Philips 107P20, 107P2099, 107P20/05H, 107P20-00H, 107P20-40H Manual

0 (0)

electronic user's manual

file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/manual.html7/23/2004 5:22:37 PM

Informations Concernant la Sécurité et le Dépannage

Informations Concernant la Sécurité et le Dépannage
Précautions de sécurité et entretien
AVERTISSEMENT : L'utilisation de commandes, le recours à des réglages et l'application de procédures autres que ceux spécifiés dans la présente documentation peuvent entraîner une exposition aux chocs, aux dangers électriques et/ou mécaniques.
Veuillez suivre les instructions suivantes lors de la connexion et de l'utilisation du moniteur :
Débranchez le moniteur du secteur lorsque vous envisagez de ne pas l'utiliser pendant
longtemps.
N'essayez pas de démonter le boîtier, car vous vous exposeriez à un risque d'électrocution.
Le boîtier ne doit être démonté que par un technicien qualifié.
Ne posez pas d'objets sur le dessus du moniteur car ils pourraient tomber dans les orifices
de ventilation ou les obstruer en empêchant le refroidissement des composants électroniques du moniteur.
Pour éviter tout risque d'électrocution ou de dommage permanent au moniteur, ne l'exposez
pas la pluie ou à une humidité excessive.
N'utilisez jamais d'alcool ni de liquides à base d'ammoniaque pour nettoyer le moniteur. Si
cela est nécessaire, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Débranchez le moniteur du secteur avant de procéder au nettoyage.
Lors de l'emplacement du moniteur, s'assurer que la fiche secteur et la prise de sortie soient
facilement accessibles.
Faites appel à un technicien de maintenance si, bien que vous suiviez les instructions du présent manuel, le moniteur ne fonctionne pas normalement.
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 2)7/23/2004 5:23:10 PM
Informations Concernant la Sécurité et le Dépannage
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 2)7/23/2004 5:23:10 PM

Aperçu du Mode D´Emploi Électronique

Aperçu du Mode D´Emploi Électronique
Aperçu du mode d'emploiAutres documents utilesConventions typographiques
Aperçu du mode d'emploi
Ce mode d'emploi électronique accompagne le moniteur couleur Philips. Il décrit les fonctions du moniteur, son installation et son utilisation et présente également d'autres informations diverses. La version électronique est égale en tous points à la version imprimée.
Il comprend les chapitres suivants :
Informations relatives à la sécurité et Remèdes en cas de panne : propose des conseils et
des solutions pour résoudre les problèmes courants et fournit également des informations utiles.
L'Aperçu du mode d'emploi électronique donne un aperçu des informations traitées, présente
les conventions typographiques relatives aux icônes et indique la documentation que vous pouvez consulter.
Informations sur le produit : aperçu des fonctions du moniteur et présentation des
spécifications techniques.
Installation du moniteur : décrit la procédure d'installation initiale et illustre les fonctions du
moniteur.
Fonction de réglage à l'écran (OSD) : permet d'ajuster les réglages de votre moniteur.
Service clientèle et Garantie : liste des centres d'information à la clientèle Philips dans le
monde, numéros de téléphone d'assistance et informations au sujet de la garantie sur le produit.
Glossaire : explication des termes techniques.
Le téléchargement permet aux utilisateurs d'installer la totalité du mode d'emploi sur leur
disque dur.
Les questions fréquemment posées donnent les réponses aux questions les plus fréquentes.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Autres documents utiles
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/ABOUT/ABOUT.HTM (1 of 3)7/23/2004 5:23:10 PM
Aperçu du Mode D´Emploi Électronique
Outre le présent Mode d'emploi électronique, vous aurez peut-être besoin de consulter la documentation suivante :
Guide de démarrage rapide du moniteur couleur Philips qui résume les étapes permettant
l'installation du moniteur (inclus avec l'appareil).
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Conventions typographiques
Les paragraphes suivants traitent des conventions typographiques utilisées dans le document.
Remarques, mises en garde et avertissements
Dans ce mode d'emploi, des parties de texte peuvent être accompagnées d'une icône et imprimées en caractères gras ou italiques. Il s'agit de remarques, mises en garde et avertissements, présentés de la manière suivante :
REMARQUE : Cette icône présente des informations et conseils importants qui vous permettent de mieux utiliser votre ordinateur.
MISE EN GARDE : Cette icône vous indique comment éviter un éventuel dommage au matériel ou une perte de données.
AVERTISSEMENT : Cette icône prévient du danger de dommage corporel et vous indique comment éviter le problème.
AIDE : Cette icône présente des informations utiles lors du réglage des paramètres à l'écran (OSD).
Certains avertissements peuvent avoir une autre présentation et ne pas être accompagnés d'icône. Dans ce cas, la présentation spécifique de l'avertissement est imposée par un organisme chargé de la réglementation.
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/ABOUT/ABOUT.HTM (2 of 3)7/23/2004 5:23:10 PM
Aperçu du Mode D´Emploi Électronique
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
©2001 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Tous droits réservés. Toute reproduction, copie, utilisation, modification, location, représentation publique, transmission et/ou diffusion totale ou partielle est interdite sans le consentement écrit de Philips Electronics N. V.
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/ABOUT/ABOUT.HTM (3 of 3)7/23/2004 5:23:10 PM

107P Informations sur les produits

Informations sur les produits
Caractéristiques des produitsLightFrame™ sous WindowsCaractéristiques techniques Économie d'énergie automatiqueCaractéristiques physiquesAffectation des broches Illustrations
Caractéristiques des produits
107P20
Écran couleur ultra plat de 17 pouces (16,0 po VIS) comportant la technologie ICE assurant
une excellente performance frontale pour l'emploi avec des MAC, des PC ou des postes de travail
Le balayage automatique Autoscan couvre des fréquences horizontales jusqu'à 92 Khz
offrant une résolution maximum de 1920 x 1440 avec un affichage sans papillotement de 1024 x 768 jusqu'à 115 Hz
Tube cathodique à grille d'ouverture plate avec un pas de piste haute résolution de 0,25 mm
LightFrame™ pour un affichage très lumineux et très net des films et photos.
Base multimédia et option concentrateur USB
Certifié FCC, CE (Dans certains pays seulement), ISO9241, ISO14001.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
LightFrame™ sous Windows
Introduction
La fonction LightFrame™ proposée par Philips permet d'améliorer la qualité des images et de la vidéo sur les moniteurs à écran cathodique Philips. LightFrame™ accentue la luminosité et la netteté des photos et des vidéos sur l'écran du moniteur.
Pour pouvoir utiliser la fonction LightFrame™ de votre moniteur, vous devez d'abord installer l'application LightFrame™ que vous trouverez sur ce CD-ROM.
Remarque
Le programme LightFrame™ de Philips fonctionne uniquement avec les moniteurs conçus pour
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (1 of 16)7/23/2004 5:23:13 PM
107P Informations sur les produits
utiliser ce logiciel. Les moniteurs Philips antérieurs ou ceux d'autres fabricants ne sont pas adaptés à ce logiciel spécial. Il est recommandé d'installer ce logiciel uniquement sur les moniteurs Philips conçus à cet effet. Ces moniteurs peuvent être identifiés grâce au logo LightFrame™ en façade.
Ce logiciel n'est pas prévu pour les moniteurs LCD à écran plat.
LightFrame™ fonctionne avec les programmes d'origine axés sur Windows et avec les programmes basés sur DOS acceptant l'environnement Windows. Il ne fonctionnera par contre pas avec les programmes basés sur DOS répondant uniquement à un environnement DOS.
Choix de la langue
L'anglais est la langue par défaut de LightFrame™, mais l'interface utilisateur peut être réglée sur le néerlandais, le français, l'allemand, l'italien, le portugais, l'espagnol, le chinois simplifié, le chinois traditionnel ou le coréen.
Installation
1. Pour installer LightFrame™, insérez le CD dans l'unité CD-ROM.
2. Dès que le menu d'options du CD apparaît à l'écran, cliquez sur "Install LightFrame™
"(Installer LightFrame™ ).
3. Suivez à présent les messages à l'écran pour installer le programme. Le logiciel vérifie si
vous disposez d'un moniteur compatible. Vous devez accepter les termes de l'accord de licence avant d'installer le logiciel.
4. Après l'installation, LightFrame™ effectue automatiquement le chargement et l'icône
apparaît sur la barre des tâches.
Remarques
Si l'appareil détecte que votre moniteur n'est pas compatible avec le logiciel LightFrame™ , un message apparaîtra sur l'écran du moniteur. Si vous voyez ce message, vous pouvez choisir entre interrompre ou poursuivre l'installation. Toutefois, si vous poursuivez la procédure d'installation, il est probable que LightFrame™ ne fonctionne pas avec le moniteur.
Utilisation de LightFrame™
Dès que l'installation est terminée, LightFrame™ démarre automatiquement à chaque mise sous tension de l'ordinateur.
Pour toute information concernant l'utilisation de LightFrame™, veuillez consulter la rubrique Aide disponible après l'installation.
Compatibilité
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (2 of 16)7/23/2004 5:23:13 PM
107P Informations sur les produits
Cette version LightFrame™ est compatible avec
Windows 95
Windows 98
Windows Me (Édition millénaire)
Windows XP
Windows 2000 Édition professionnelle
LightFrame™ 2 – Foire aux questions
LightFrame™
Q. Qu’est-ce que LightFrame™ ?
R. LightFrame™ est une technologie exclusive de Philips, fondée sur du logiciel et du matériel,
permettant d’obtenir l’affichage à la demande le plus lumineux et le plus fortement contrasté de photos et de vidéo sur un moniteur. Elle améliore la qualité d’affichage des photos et des vidéo à l’intérieur d’une fenêtre sélectionnée, sans nuire à l’affichage des applications en mode texte.
Q. Qu’est-ce que LightFrame™ 2 ?
R. LightFrame2 est le progiciel de deuxième génération qui, fonctionnant avec le matériel
LightFrame™ installé en usine, ajoute de nouvelles fonctions très intéressantes à LightFrame™.
Q. Comment puis-je savoir si mon moniteur est doté de LightFrame™ 2?
R. Tous les moniteurs Philips dotés de LightFrame™ 2 présentent le logo suivant sur l’encadrement
frontal :
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 16)7/23/2004 5:23:13 PM
107P Informations sur les produits
Q. Comment LightFrame™ fonctionne-t-il ?
R. LightFrame™ consiste en une application logicielle et un circuit intégré (CI) incorporé au
moniteur.
Conjointement, ils améliorent la luminosité et la netteté dans le cadre d’une fenêtre ou zone d’écran définie par l’utilisateur. La technologie exclusive de LightFrame™ améliore considérablement la qualité d’affichage photo et vidéo.
Q. La taille de la fenêtre LightFrame™ est-elle limitée ?
R. Non. Vous pouvez choisir une seule fenêtre ou, au moyen de la fonction « glisser », sélectionner
la totalité de la surface d’affichage. La surface de visualisation de votre moniteur constitue la seule limite. La taille minimale d’une fenêtre LightFrame™ est de 20 x 20 pixels.
Q. LightFrame™ raccourcit-il la durée de vie du moniteur ? La rémanence du phosphore constitue-t-elle un problème ?
R. Non. Des tests approfondis ont confirmé que LightFrame™ n’a aucune répercussion négative
sur la durée de vie des moniteurs. Les moniteurs Philips actuels, à la pointe de la technique, mettent en œuvre des phosphores améliorés et sont conçus pour un flux lumineux élevé. LightFrame™ met en valeur les photos et la vidéo, et, bien que la luminosité de crête de la zone ainsi mise en évidence soit fortement accrue, la luminosité moyenne — facteur déterminant pour la détérioration de la cathode — n’est normalement pas augmentée. Dans tous les cas, un circuit spécifique de diaphragme automatique maintient la luminosité moyenne maximale du moniteur dans les limites prescrites.
Mise à niveau à LightFrame™ 2
Q. Comment passer de LightFrame™ à LightFrame™ 2?
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (4 of 16)7/23/2004 5:23:13 PM
107P Informations sur les produits
R. Très facilement : il suffit de télécharger le logiciel LightFrame™ 2 pour tout moniteur équipé de LightFrame à partir du site Web Philips (
www.pcstuff.philips.com). Notez le répertoire dans lequel
vous enregistrez la mise à niveau. Lorsque vous cliquez sur l’icône du programme téléchargé, LightFrame™ 2 explore votre système, supprime les anciennes versions et s’installe automatiquement. Souvenez-vous cependant que votre moniteur doit déjà être doté de la fonction LightFrame™ pour pouvoir être mis à niveau à LightFrame™ 2.
Q. Puis-je installer LightFrame™ 2 sur une version antérieure ? Faut-il désinstaller les versions antérieures au préalable ?
R. Le programme d’installation LightFrame™ 2 explore votre système, supprime les anciennes versions et s’installe automatiquement. Voici de quelle manière : si vous téléchargez la mise à niveau du site Web Philips, notez le répertoire dans lequel vous l’enregistrez. Lorsque vous cliquez sur l’icône d’installation (Setup), LightFrame™ 2 explore votre système, supprime les anciennes versions et s’installe automatiquement. Pour effectuer la mise à niveau à partir d’un CD-ROM, cliquez sur l’icône d’installation (Setup) située dans le dossier \PC\LightFrame™, sélectionnez « Install LightFrame™ 2 » (Installer LightFrame™ 2), puis suivez les instructions affichées.
Q. Que se passe-t-il lorsque mon système n’est plus connecté à un moniteur compatible LightFrame™, par exemple lorsque je pars en déplacement avec mon bloc-notes ?
R. La fonction LightFrame™ exclusive de Philips impose le fonctionnement conjoint du matériel
présent dans votre moniteur et du logiciel installé sur votre système. Elle ne fonctionne que lorsque le moniteur intégrant le matériel nécessaire reçoit des commandes du logiciel système. Si vous ne disposez pas à la fois du moniteur équipé du matériel LightFrame™ et du logiciel système, LightFrame™ ne fonctionne pas.
Q. Quelles sont les nouveautés de LightFrame™ 2 ?
R. LightFrame™ 2 regorge de nouvelles fonctions intéressantes, dont voici un bref aperçu :
Détection automatique de photos et de vidéo sur les pages Web.
Mise en valeur de la totalité de l’écran au moyen d’un raccourci clavier Windows.
Compatibilité améliorée avec des applications multimédias.
Pour faire l’expérience de ces nouvelles fonctions, parmi d’autres, utilisez LightFrame™ 2 dès aujourd’hui !
Applications et systèmes d’exploitation compatibles avec LightFrame™ 2
Q. Puis-je utiliser LightFrame™ 2 en mode DOS ?
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (5 of 16)7/23/2004 5:23:13 PM
107P Informations sur les produits
R. Oui, mais sous DOS, LightFrame™ 2 met en valeur la totalité de l’écran et doit être activé manuellement à partir du menu de commandes à l’écran (OSD). Voici comment procéder : ouvrez le menu OSD de votre moniteur. Accédez au menu EXTRA CONTROLS (réglages supplémentaires) de LIGHTFRAME. Appuyez sur la touche fléchée droite/gauche pour activer ou désactiver LightFrame™.
Q. Puis-je utiliser LightFrame™ 2 avec mes jeux favoris ?
R. Absolument. LightFrame™ peut être utilisé avec tous les jeux Windows. Si vous exécutez un jeu
DOS dans une fenêtre DOS, il vous faut activer LightFrame™ manuellement dans le menu OSD. Voici comment procéder : ouvrez le menu OSD de votre moniteur. Accédez au menu EXTRA CONTROLS (réglages supplémentaires) de LIGHTFRAME. Appuyez sur la touche fléchée droite/ gauche pour activer ou désactiver LightFrame™.
Q. LightFrame™ 2 fonctionne-t-il sur les ordinateurs Mac ?
R. Oui. Au moyen de pilotes livrés avec votre moniteur, LightFrame™ fonctionne sous MacOS8 ou
MacOS9. En raison de restrictions matérielles, LightFrame™ doit être activé manuellement sur les ordinateurs Mac et ses fonctions sont limitées.
Q. Puis-je utiliser LightFrame™ sur un ordinateur fonctionnant sous Unix, Linux ou un autre système d’exploitation ?
R. Actuellement, aucun logiciel d’application n’existe pour Unix ou Linux. Unix est principalement
utilisé pour des applications professionnelles haut de gamme. Leurs utilisateurs visualisant rarement du matériel photographique ou vidéo, les écrans haut de gamme de grande taille de Philips ne sont pas compatibles avec LightFrame™.
Q. LightFrame™ consomme-t-il énormément de ressources système ?
R. Le moniteur prenant en charge le traitement LightFrame™, la fonction ne fait pas appel aux
ressources du système lorsqu’une partie de l’écran est mise en valeur. Installée sur un micro­ordinateur, la petite application LightFrame™ est active dans le chemin du système Windows, mais reste en veille tant qu’une fenêtre n’a pas été sélectionnée pour une mise en valeur. Dès que le moniteur reçoit la commande d’initialisation de ce logiciel, l’application repasse en veille, consommant ainsi peu de ressources du système, voire aucune. En de rares occasions, lorsqu’une application gourmande en mémoire pousse les ressources du système jusqu’à leurs limites, il est possible de quitter facilement LightFrame™ pour libérer des ressources supplémentaires.
Q. Puis-je mettre en valeur plusieurs zones de l’écran simultanément ?
R. Non. Le matériel du moniteur ne traite qu’une seule surface rectangulaire.
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 16)7/23/2004 5:23:13 PM
107P Informations sur les produits
Q. J’obtiens un message m’avertissant que mon moniteur « may not support LightFrame™ » (n’est peut-être pas compatible avec LightFrame™). Or, ce n’est sûrement pas le cas. Que se passe-t-il ?
R. Seul un pilote Philips peut déterminer si votre moniteur est équipé de LightFrame™. Un pilote
générique de Windows ne le peut pas. Installez le pilote Philips spécifique qui vous a été livré avec votre moniteur. Si le message s’affiche encore après l’installation du pilote Philips, n’en tenez pas compte. LightFrame™ va fonctionner correctement. Vous pouvez éviter l’affichage ultérieur de ce message en cochant « Don’t show this message again » (Ne pas réafficher ce message).
Q. LightFrame™ est-il fondé sur du logiciel ou du matériel ?
R. LightFrame™ consiste en deux éléments importants : une puce installée dans le moniteur et un
logiciel qui la commande. LightFrame™ est donc une combinaison interactive transparente de logiciel et de matériel.
LightFrame™ 2 et Internet
Q. Puis-je utiliser LightFrame™ pour naviguer sur Internet ?
R. Oui. L’intégration avec Internet Explorer est l’une des nouvelles fonctions les plus intéressantes
de LightFrame™. Dorénavant, lorsque vous ouvrez une page Web, LightFrame™ 2 explore le document à la recherche d’une photo ou d’une vidéo et met en valeur le contenu pertinent. Remarque : lorsqu’il y a plusieurs photos sur la page Web en question, LightFrame™ met la plus grande en valeur. Si ces multiples photos sont de la même taille, LightFrame™ met la photo supérieure gauche en valeur. Vous pouvez changer de photo manuellement, le cas échéant. Voici comment procéder : cliquez sur le bouton d’activation/de désactivation (On/Off) de LightFrame™. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris et faites glisser un cadre autour de la photo voulue. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la zone sélectionnée est mise en valeur par LightFrame™.
Q. Puis-je utiliser LightFrame™ avec Netscape ?
R. Vous pouvez utiliser LightFrame™ avec Netscape, mais ses fonctions sont limitées à la mise en
valeur manuelle de la totalité de la fenêtre client de Netscape. LightFrame™ étant spécifiquement conçu pour un affichage lumineux et fortement contrasté des photos et de la vidéo, la mise en valeur de la totalité d’une page Web — texte compris — n’est pas recommandée.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous recommandons l’utilisation de LightFrame™ avec Microsoft Internet Explorer version 5.0 ou ultérieure. Vous pouvez télécharger Internet Explorer gratuitement sur le site Web de Microsoft (
www.microsoft.com). Le CD-ROM livré avec votre
moniteur contient également un exemplaire d’Internet Explorer 5.5.
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (7 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM
107P Informations sur les produits
Q. La zone mise en valeur le restera-t-elle lorsque j’ouvrirai la page Web correspondante mise en antémémoire localement sur mon ordinateur ?
R. Oui. Lorsque vous chargez une page Web avec Internet Explorer, LightFrame™ explore le
document à la recherche d’une photo ou d’une vidéo et met en valeur le contenu pertinent. Si LightFrame™ trouve une photo ou une vidéo sur la page Web en ligne, il met en valeur le même objet lorsque la page est ouverte à partir d’une antémémoire locale.
Q. Sur certaines pages Web, LightFrame™ s’active automatiquement, sur d’autres ce n’est pas le cas, pourquoi ?
R. Les ordinateurs sont intelligents, mais pas autant que vous ! Au chargement d’une page Web,
LightFrame™ recherche automatiquement les photos ou vidéo. L’œil humain n’a aucune difficulté à repérer une photo ou une vidéo sur une page Web bien « remplie », mais LightFrame™ peut être « trompé » par certains fonds ou certaines bordures. En voici la raison : pour être conforme à la technique de conception des tubes cathodiques, LightFrame™ est « entraîné » à repérer et à mettre en valeur des zones d’écran rectangulaires. Parfois, une bordure ou un fond empêche LightFrame™ de reconnaître la fin d’une photo ou l’endroit où commence sa bordure, par exemple. Pour éviter une distorsion de l’affichage lorsque cela se produit, LightFrame™ ignore la photo en question.
Comment résoudre ce problème ? Mettez la photo en valeur manuellement. Voici comment procéder : cliquez sur le bouton d’activation/de désactivation (On/Off) de LightFrame™. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris et faites glisser un cadre autour de la photo voulue. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la zone sélectionnée est mise en valeur dans la fenêtre de LightFrame™.
Q. Sur certaines pages Web, LightFrame™ met en valeur une zone qui ne contient pas de photo. Que dois-je faire ?
R. De la même façon que LightFrame™ peut à l’occasion manquer une photo, il peut aussi parfois
mettre en valeur indûment une zone de l’écran. Dans les deux cas, ce sont les bordures et les fonds qui empêchent LightFrame™ de reconnaître ce qui est ou non une photo.
Comment résoudre ce problème ? Cliquez sur le bouton de désactivation (Off) de LightFrame™ dans la zone mise en valeur. Puis mettez en valeur la photo voulue en cliquant de nouveau sur le bouton d’activation/de désactivation (On/Off) de LightFrame™, puis en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et en faisant glisser un cadre autour de la photo voulue. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la zone sélectionnée est mise en valeur.
Utilisation de LightFrame™
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM
107P Informations sur les produits
Q. Puis-je activer LightFrame™ sur la totalité de mon écran ?
R. Oui. Voici comment procéder : pour activer LightFrame™ en mode plein écran à partir de votre
clavier, appuyez simultanément sur les touches Windows et « L ». L’emplacement de la touche Windows diffère selon les claviers et les langues. Sur la plupart des claviers, elle se trouve à droite de la touche de contrôle (Ctrl). Pour personnaliser le raccourci clavier afin d’activer LightFrame™ en mode plein écran, accédez à la mini-application LightFrame™ dans le Panneau de configuration de Windows.
Autre solution : vous pouvez également activer LightFrame™ en mode plein écran à partir du menu OSD de votre moniteur. Voici comment procéder : ouvrez le menu OSD de votre moniteur. Accédez au menu EXTRA CONTROLS (réglages supplémentaires) de LIGHTFRAME. Appuyez sur la touche fléchée droite/gauche pour activer ou désactiver LightFrame™.
Q. Pourquoi dois-je installer l’application pour utiliser LightFrame™?
R. La clé de l’efficacité de LightFrame™ est la sélectivité. Une luminosité et une netteté accrues
améliorent l’affichage des photos et vidéo, mais dégradent le texte et les lignes détaillées. L’utilisation permanente de LightFrame™ en mode plein écran détériorerait l’affichage des applications courantes de Windows. Utiliser LightFrame™ de manière sélective permet d’obtenir un affichage exceptionnel des photos et vidéo ainsi qu’un affichage de première qualité du texte des applications Windows. Le logiciel assure l’interface entre le circuit intégré du moniteur et l’utilisateur.
Q. Puis-je utiliser LightFrame™ à différentes résolutions ?
R. Oui. LightFrame™ fonctionne à toutes les résolutions admises par le moniteur. Au changement
de résolution du moniteur, toute zone mise en valeur est atténuée et l’icône repasse en veille. Une fois la nouvelle résolution activée, il faut quitter le logiciel LightFrame™, puis le relancer pour qu’il prenne en compte la nouvelle résolution.
Q. Puis-je utiliser LightFrame™ avec un moniteur non équipé de LightFrame™ ?
R. Non. La fonction LightFrame™ exclusive de Philips impose le fonctionnement conjoint du
matériel présent dans votre moniteur et du logiciel installé sur votre système. Elle ne fonctionne que lorsque le moniteur intégrant le matériel nécessaire reçoit des commandes du logiciel système. Sans le moniteur équipé du matériel LightFrame™, LightFrame™ ne fonctionne pas.
Q. Comment puis-je retirer le logiciel LightFrame™ de mon système ?
R. Il est facile de désinstaller le logiciel au moyen de la fonction « Ajout/Suppression de
programmes » dans le Panneau de configuration de Windows ou au moyen de la fonction de désinstallation du groupe de programmes Philips LightFrame. Au niveau de l’écran "Propriétés pour ajout/suppression de programmes » du Panneau de configuration, sélectionnez Philips LightFrame™, puis « Ajouter/Supprimer ». Vous pouvez aussi ouvrir le menu Démarrer et choisir
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (9 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM
107P Informations sur les produits
Philips LightFrame dans les Programmes. Choisissez ensuite la fonction de désinstallation (Uninstall), puis suivez les instructions.
Q. Comment puis-je vérifier rapidement si mon moniteur Philips est doté de LightFrame™ ou de LightFrame™2?
R. Tous les moniteurs équipés de LightFrame™ portent un logo à l’avant. Ce logo se présente
comme ceci :
Si votre moniteur est doté de LightFrame™2, le chiffre « 2 » est ajouté au logo. Même si votre moniteur ne porte pas le logo LightFrame™2, vous pouvez utiliser le logiciel LightFrame™2.
Q. LightFrame™ est-il piloté par logiciel ainsi que par matériel ? S’il l’est par logiciel, que se passe-t-il en cas de changement de moniteur ? Comment réagit le système lorsque l’on remplace un moniteur doté de LightFrame™ par un moniteur qui ne l’est pas ?
R. La fonction LightFrame™ allie matériel et logiciel et ne fonctionne pas si l’un des deux éléments
manque. Pendant l’installation, le logiciel vérifie si le moniteur est doté de LightFrame™. Par la suite, l’ordinateur ne peut pas détecter si le moniteur a été remplacé par un moniteur non doté de LightFrame™. Sans un moniteur LightFrame™, LightFrame™ ne fonctionne pas. En revanche, le système fonctionne par ailleurs normalement.
Q. L’effet LightFrame™ porte-t-il sur les images animées ou seulement sur les images fixes ?
R. LightFrame™ peut être utilisé aussi bien pour les images fixes que pour les films.
Q. Pourquoi LightFrame™ n’est-il utilisé qu’avec des moniteurs à tube cathodique ?
R. Le principe de LightFrame™ est d’exploiter une réserve de luminance qui est normalement
présente dans un moniteur à tube cathodique. Cette réserve de luminosité dégradant l’affichage du texte et autres documents informatiques, elle n’est normalement pas utilisée. En général, les moniteurs à cristaux liquides ne disposent pas de cette réserve de luminosité. Dans ces derniers, la luminosité est normalement définie au niveau maximal.
Q. Quels sont les modèles compatibles avec LightFrame™ ?
R. Les modèles suivants sont compatibles avec LightFrame™ : 105B2x, 107S2x, 107T2x, 107B2x,
107B3x, 107P2x, 107X2x, 109S2x et 109B2x
Q. Quelle est la configuration requise pour exécuter cette fonction ?
R. Le principal élément de LightFrame™ est intégré au moniteur et ne dépend donc pas de votre
configuration système. Le logiciel LightFrame™, qui pilote le matériel intégré au moniteur, est disponible pour Windows 95, Windows 98, Windows Millenium Edition (Windows Me), Windows
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (10 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM
107P Informations sur les produits
2000 Professionnel, Windows XP®, MacOS8 et MacOS9.
Toutes les applications utilisent très peu de ressources système, voire aucune, et ne sollicitent donc pas davantage la configuration système que ne le fait le système d’exploitation.
Q. Cette fonction a-t-elle des répercussions sur la qualité d’impression en couleur ?
R. Non. LightFrame™ est une fonction qui n’a d’effet que sur l’affichage à l’écran. L’amélioration est
« enclose » dans le moniteur et n’a strictement aucun effet sur la qualité de l’impression.
Q. Comment puis-je modifier les paramètres de LightFrame™?
R. Très facilement : cliquez sur Démarrer | Paramètres | Panneau de configuration. Dans le
panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône LightFrame™. Une liste de paramètres personnalisables s’affiche. Pour de plus amples informations sur les options de personnalisation, consultez le fichier d’aide de LightFrame™ en appuyant sur le bouton d’aide dans le panneau de configuration.
Q. Dans le menu OSD, que signifie « LightFrame On/Off » (activation/désactivation de LightFrame)?
R. Le menu OSD de n’importe quel moniteur LightFrame™ 2 vous permet d’activer ou de
désactiver LightFrame™, ce qui est pratique lorsque vous utilisez des applications DOS ou d’autres systèmes d’exploitation incompatibles avec le logiciel LightFrame™.
Voici comment procéder : ouvrez le menu OSD de votre moniteur. Accédez au menu EXTRA CONTROLS (réglages supplémentaires) de LIGHTFRAME. Appuyez sur la touche fléchée droite/ gauche pour activer ou désactiver LightFrame™.
Q. Que signifie le message « LightFrame™ is not recommended for use with this application » (Il est déconseillé d’utiliser LightFrame™ avec cette application) ?
R. LightFrame™ est idéal pour l’affichage lumineux et fortement contrasté de photos et de vidéo
mais ne convient pas aux applications fondées sur le texte comme les tableurs et les traitements de texte, Microsoft Word ou MS Excel par exemple. Lorsque vous exécutez LightFrame™, le logiciel vérifie qu’il va améliorer l’affichage. Si ce n’est pas le cas pour une application donnée, le message « LightFrame™ is not recommended for use with this application » (Il est déconseillé d’utiliser LightFrame™ avec cette application) s’affiche en clignotant à l’écran. Vous vouliez simplement essayer LightFrame™? Aucun problème. Ce message n’est qu’un avertissement. Pour tester LightFrame™ avec différentes applications, vous pouvez l’ignorer si vous le souhaitez.
Q. Comment dois-je utiliser la barre de commande de LightFrame™ 2 qui s’affiche en haut de l’écran ?
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (11 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM
107P Informations sur les produits
R. La barre de commande est une autre amélioration qui vous permet d’exécuter toutes les nouvelles fonctions intéressantes de LightFrame™ 2. L’illustration ci-après décrit toutes les tâches exécutées par les différents boutons.
Vous êtes habitué à travailler avec l’icône d’origine de LightFrame™ ? Aucun problème. Elle existe toujours et vous pouvez l’utiliser pour activer ou désactiver LightFrame™ et pour vérifier l’état de LightFrame™.
Q. Puis-je déplacer la barre de commande de LightFrame™2 ?
R. L’emplacement de la barre de commande de LightFrame™ à l’écran est fixe. Si elle masque une
application, vous pouvez quitter LightFrame™. Voici comment procéder : cliquez une fois sur le logo LightFrame™, puis sélectionnez « Exit (quitter) » dans le menu déroulant.
Lorsque vous réinitialisez votre système, LightFrame™ redémarre automatiquement. Vous pouvez également recharger LightFrame™ en cliquant sur Démarrer | Programmes | Philips LightFrame | LightFrame 2.
Q. Quand LightFrame™ est-il automatiquement désactivé ?
R. Pour éviter un affichage qui ne serait pas optimal, même lorsqu’il est activé manuellement à
partir du menu OSD, LightFrame™ est automatiquement désactivé dans les cas suivants :
Changement de mode : par exemple, une modification de résolution ou de vitesse de
rafraîchissement.
Entrée en mode veille du moniteur.
Mise hors tension puis de nouveau sous tension du moniteur.
Q. LightFrame™ 2 peut-il mettre en valeur plusieurs zones de l’écran simultanément ?
R. Non. LightFrame™ 2 fonctionne dans une seule zone d’écran rectangulaire.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Caractéristiques techniques*
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (12 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM
107P Informations sur les produits
Écran
• Taille et déflexion 17 pouces / 41 cm ; angle de déflexion 90°
• Pas de masque 0.25 mm
• Type de tube
Masque perforé, écran plat, contraste élevé, revêtement antireflets, antistatique, anti-éblouissant, transmission de la lumière 38%
• Phosphore B22
• Surface d'affichage recommandée
12.0" x 9.0" / 306 x 230 mm
• Surface d'affichage maximale 12.8" x 9.6" / 325 x 244 mm
BALAYAGE
• Balayage horizontal 30 - 92 KHz
• Balayage vertica 50 - 160 Hz
VIDÉO
• Fréquence de points vidéo 234 MHz
• Impédance d'entrée
- Vidéo 75 ohm
- Synchr. 2.2 kOhm
• Niveau du signal d'entrée 0.7 Vpp
• Synchronisation du signal d'entrée
Synchronisation séparée
Synchronisation complète
• Polarités de synchronisation Positive et négative
TEMPÉRATURE DE COULEUR BLANCHE
Coordonnées de chrominance CEI :
à 9300 K
x = 0.283 / y = 0.297
à 6500 K
x = 0.313 / y = 0.329
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (13 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM
107P Informations sur les produits
* Informations sujettes à modifications sans avis préalable.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Économie d'énergie automatique
Si vous disposez d'une carte graphique ou d'un logiciel conforme au standard VESA DPMS sur votre ordinateur, le moniteur peut automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. S'il détecte une entrée provenant du clavier, de la souris ou d'un autre périphérique, le moniteur s'active automatiquement. Le tableau ci-après indique la consommation électrique, ainsi que la couleur de la DEL pour cette fonction :
Gestion de l'énergie
Mode VESA Vidéo Sync. H Sync. V
Consom-
mation
Éco-nomie
d'énergie
(%)
Couleur
de la
DEL
Activé Activé Oui Oui
Normale 92
W
0 %
Verte
Veille Écran noir Non Oui
< 3 W 97%
Jaune
Suspendu Écran noir Oui Non
< 3 W 97%
Jaune
Désactivé Écran noir Non Non
< 3 W 97%
Jaune
Ce moniteur satisfait à la norme ENERGY STAR®. En tant que Partenaire ENERGY STAR®,
PHILIPS a veillé à ce que ce produit soit conforme aux recommandations de cette norme
relative aux économies d'énergie.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Caractéristiques physiques
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (14 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM
107P Informations sur les produits
• Dimensions
15.7" x 16.1" x 16.5" / 399 x 410 x 419 mm (including base)
15.7" x 14.7" x 16.5" / 399 x 373 x 419 mm (excluding base)
• Poids 17.5 kg
• Alimentation 90 - 264 VAC, 50/60Hz
• Température (en fonctionnement)
0° à 40°C
• Température (de stockage) -25° à +65°C
• Humidité relative 5 % à 95 %
* Résolution 1280 x 1024, taille standard, contraste max., luminosité 50 %, 9300°, mire blanche complète.
* Informations sujettes à modifications sans avis préalable.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Affectation des broches
Connecteur D-sub à 15 broches (mâle) du câble d'interface (systèmes IBM) :
Brothe
No.
Affectation
Brothe
No.
Affectation
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (15 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM
107P Informations sur les produits
1
Entrée vidéo rouge
9
+5V
2
Entrée vidéo vert
10
Masse logique
3
Entrée vidéo bleu
11
Sortie identique ­connectée à broche 10
4
Sortie identique ­connectée à broche 10
12
Ligne données série (SDA)
5
Masse
13
Synchr. hor. / H+V
6
Masse vidéo rouge
14
Synchr. vert. (VCLK pour DDC)
7
Masse vidéo vert
15
Ligne horloge données (SCL)
8
Masse vidéo bleu
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Illustrations
Suivez les liens pour accéder aux divers angles de vue du moniteur et de ses composants.
Vue de face Vue arrière
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (16 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM

Installation du Moniteur

Installation du Moniteur
Vue de faceVue arrièreBase multimédia 6G3B11 (option)Concentrateur USB PCUH411 (option)
Vue de face
Le bouton d'alimentation met le moniteur sous tension.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, vous accédez aux commandes OSD.
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/INSTALL_2/INSTALL.HTM (1 of 3)7/23/2004 5:23:14 PM
Installation du Moniteur
Touche directe de contraste. Lorsque vous appuyez sur la flèche vers le HAUT, vous voyez s'afficher les commandes de réglage du CONTRASTE.
Les boutons HAUT et BAS servent à régler les paramètres OSD du moniteur.
Touche de raccourci luminosité. Lorsque la flêche DROITE est pressée, les contrôles pour le réglage de la LUMINOSITE s’afficheront”
Les boutons GAUCHE et DROITE, tout comme les boutons HAUT et BAS, servent également au réglage des paramètres OSD du moniteur.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Vue arrière
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/INSTALL_2/INSTALL.HTM (2 of 3)7/23/2004 5:23:14 PM
Installation du Moniteur
1. Entrée alimentation - Branchement du câble d'alimentation.
2. Entrée vidéo - Câble déjà relié au moniteur. Branchez l'autre extrémité du câble sur le
PC.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/INSTALL_2/INSTALL.HTM (3 of 3)7/23/2004 5:23:14 PM

Affichage sur Écran

Affichage sur Écran
Description de l'affichage sur écranPlan de l’affichage sur écranRéglages de l’affichage sur écran
Description de l'affichage sur écran
En quoi consiste-t-il ?
C'est une fonction disponible sur tous les moniteurs Philips qui permet àl’utilisateur final de régler la performance de l'écran directement à l’aide d’une fenêtre d'instructions affichée à l'écran. L'interface utilisateur offre convivialité et facilité d'emploi en tout ce qui concerne l'utilisation du moniteur.
Instructions simples sur les touches de commande.
Sur la console avant du moniteur, dès que vous appuyez sur le bouton
, la fenêtre des réglages
principaux de l'affichage sur écran apparaît. Vous pouvez aussitôt régler les diverses fonctions de votre moniteur. Utilisez les touches
ou pour effectuer vos réglages.
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/OSD/OSDDESC.HTM (1 of 4)7/23/2004 5:23:15 PM
Affichage sur Écran
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Plan de l’affichage sur écran
Une vue d'ensemble de la structure de l'affichage sur écran (OSD) est présentée ci-dessous. Vous pouvez l'utiliser comme référence quand vous le voulez par la suite pour vous aider à trouver les différents réglages.
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 4)7/23/2004 5:23:15 PM
Affichage sur Écran
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 4)7/23/2004 5:23:15 PM
Affichage sur Écran
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 4)7/23/2004 5:23:15 PM

Assistance À la Clientèle et Garantie

Assistance À la Clientèle et Garantie
VEUILLEZ BIEN SÉLECTIONNER VOTRE PAYS / RÉGION POUR LIRE LA GARANTIE COUVERTE :
EUROPE DE L'OUEST :
Autriche • Belgique • Chypre • Danemark • France • Allemagne •
Grèce • Finlande • Irelande • Italie • Luxembourg • Hollande Pays-Bas • Norvège • Portugal
Suède • Suisse • Espagne • Royaume -Uni
EUROPE DE L'EST : République Tchèque • Hongrie • Pologne • Russie • Turquie • Bulgarie
AMÉRIQUE LATINE : Antilles • Argentine • Brésil • Chili • Colombie • Mexique • Paraguay •
Pérou • Uruguay • VénézuelaVenezuela
AMÉRIQUE DU NORD : USA & Canada (107S & 107X uniquement) • USA & Canada (tous
les autres modèles)
PACIFIQUE : Australie • Nouvelle- Zélande
ASIE : Bangladesh • Chine • Hong Kong • Inde • Indonésie • Japon • Corée • Malaisie •
Pakistan • Philippines • Singapour • Taiwan • Thaïlande
AFRIQUE : Maroc • Afrique du Sud
MOYEN- ORIENT: Dubaï • Égypte
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/WARRANTY/WARRANTY.HTM7/23/2004 5:23:15 PM
Loading...
+ 121 hidden pages