Pfister F-531-4HNY User Manual [en, es, fr]

Quick Installation Guide
SAMPLE COPY
Hanover™
F5314HN
Personal Assistance, Product Specs, &
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
et questions « pratico-pratiques » :
To reduce the ris k of injury or prop erty damag e, read all instru ctions before i nstalling pro duct. Wear safet y goggles. Pro duct must be ins talled in accorda nce with all state & lo cal plumbing & b uilding code s. Call a profess ional if you are unc ertain about i nstalling thi s product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Por tez des lunettes de sécurité. Il faut installer le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’ état. Appelez un professionnel si vous n’ êtes pas certain de la façon d’installer ce produit.
Required Tools Herramientas necesarias Outils nécessaires
Grifo Con Ducha Desmontable Para La Cocina
Branchement Robinet De Cuisine
“How-to” Question s:
Pull-Down Kitchen Faucet
Guía de instalación rápida Guide d’Installation Rapide
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
Adjustable Wrenches Llaves ajustables Clés à mollette
Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte
B (x2)
A
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
1
C (x2)
Locate wate r supply inlets a nd shut of the wat er supply valves. T hese are usual ly found und er the sink or ne ar the water meter. If you are r eplacing an exi sting faucet, remove the o ld faucet from the si nk and clean the s ink surface tho roughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua . Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer les robinet s. Ces robinets se trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant, retirez le de l'évier et nettoyer soigneusement la sur face de ce dernier.
Plumber’s Putty Masilla para plomeria Mastic de plombier
E (x2)
D (x2)
Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté
F
G
J
Quick Install™ Too l
H
K
Hot
Caliente
Chaud
Flashlight Linterna Lampe De Poche
Cloth Paño de limpieza Chion
Optional Deck Plate (not included) see page 3,
Placa de cubierta opcional (no incluido), véase la página 3. Plaque de pont en option (non inclus), voir page 3.
Cold
Fría
Froid
Copyright © 2012, Pfister™ Inc.
EO798 6F
July 20, 2012
412800100
2
Prepare & Install Valve Bodies
2
Prepare e instale los cuerpos de la válvula
Préparez et installez les vannes
Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable
Quick Install™ Too l
B (x2)
D (x2)
E (x2)
2A
D1
D6
D2
Disassemble Valves
Desensamble las válvulas
Démontez les valves
x2
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
2B
Temporarily place handles onto stems to align the levers. DO NOT use handles to tighten valve.
Coloque temporalmente las manijas en los vástagos para alinear las palancas. NO utilice las manijas para apretar la válvula.
Placer temporairement les poignées sur les tiges pour aligner les leviers. NE PAS utiliser les poignées pour serrer la valve.
Flats
Planos Appartements
Rubber ga sket at bottom (D6)
La junta de goma en la parte inferior (D6).
Joint en caoutchouc au fond (D6).
Hold lats with a wrench while tightening.
Mantenga pisos con una llave mientras se aprieta..
Tenez appartements avec une clé lors du
serrage.
Red (Hot)
Rojo (caliente)
Rouge (chaud)
E
D6
D2
Blue (Cold)
Azul (fría)
Bleu (froid)
D3
D4
D5
Save for Step 5.
Reserve para el paso 5.
Conservez pour l’étape 5.
D1 (x2) D5 (x2)
2C
D3
D4
Quick Install™
Too l
2D
Before inal tightening, be sure that both handles rotate correctly. As shown.
Antes del apriete inal, asegúrese de que ambas manijas giren correctamente. Tal como se muestra.
Avant le serrage inal, soyez sûr que les deux poignées basculent correctement . Comme démontré.
Install Handles & Spout
3
Instale las manijas y el surtidor Installez las poignées et le bec
Plumber’s Putty Masilla para plomeria Mastic de plombier
Quick Install™ Too l
B (x2)
A
C (x2)
E (x2)
3A
3B
B
Disassemble Spout
Desmontar
3C
Démonter
A1
A1
C
E
A4
A5
A2
A3
A5
3D
A2
A3
Quick Install™
Too l
Apply plum ber’s putty in the groove along the b ottom outer edge of base (A5). Use plumb er's putty
Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior (A5). Utilice plumber' masilla de s según las instrucciones del fab ricante.
Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque (A5). Employez plumber' ; mastic de s selon les instructions du fabricant.
Optional Deck Plate, see Maintenance & Care Guide, page 2 Part No. 961167*, Call 18007328238 to order.
Placa de cubierta opcional, consulte la Guía de Mantenimiento y Cuidado de la página 2.
Número de pieza. 961-167 *, llame al 1-800-732-8238 para
ordenar.
Plaque de pont en option, consultez le Guide de maintenance
et d'entretien, page 2
Numéro de pièce. 961-167*, Appelez 1-800-732-8238 à l'ordre.
according to manufacturer’s instructions.
3
Loading...
+ 7 hidden pages