Quick Installation Guide
Hanover™
F5314HN
Personal Assistance, Product Specs, &
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
To reduce the ris k of injury or prop erty damag e, read all instru ctions before i nstalling pro duct. Wear safet y goggles. Pro duct must be ins talled in
accorda nce with all state & lo cal plumbing & b uilding code s. Call a profess ional if you are unc ertain about i nstalling thi s product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Por tez des lunettes de sécurité. Il faut installer
le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’ état. Appelez un professionnel si vous n’ êtes pas certain de la façon
d’installer ce produit.
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Grifo Con Ducha Desmontable Para La Cocina
Branchement Robinet De Cuisine
“How-to” Question s:
Pull-Down Kitchen Faucet
Guía de instalación rápida
Guide d’Installation Rapide
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés à mollette
Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte
B (x2)
A
Turn O Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau
1
C (x2)
Locate wate r supply inlets a nd shut of the wat er supply valves. T hese are usual ly
found und er the sink or ne ar the water meter. If you are r eplacing an exi sting faucet,
remove the o ld faucet from the si nk and clean the s ink surface tho roughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua .
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer les robinet s. Ces robinets se
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. En cas de remplacement
d’un robinet existant, retirez le de l'évier et nettoyer soigneusement la sur face de ce dernier.
Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
E (x2)
D (x2)
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
F
G
J
Quick Install™ Too l
H
K
Hot
Caliente
Chaud
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
Cloth
Paño de limpieza
Chion
Optional Deck Plate (not included) see page 3,
Placa de cubierta opcional (no incluido), véase la
página 3.
Plaque de pont en option (non inclus), voir page 3.
Cold
Fría
Froid
Copyright © 2012, Pfister™ Inc.
EO798 6F
July 20, 2012
412800100
Prepare & Install Valve Bodies
2
Prepare e instale los cuerpos de la válvula
Préparez et installez les vannes
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Quick Install™ Too l
B (x2)
D (x2)
E (x2)
2A
D1
D6
D2
Disassemble Valves
Desensamble las válvulas
Démontez les valves
x2
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
2B
Temporarily place handles onto stems to align the
levers. DO NOT use handles to tighten valve.
Coloque temporalmente las manijas en los vástagos para
alinear las palancas. NO utilice las manijas para apretar la
válvula.
Placer temporairement les poignées sur les tiges pour
aligner les leviers. NE PAS utiliser les poignées pour serrer
la valve.
Flats
Planos
Appartements
Rubber ga sket at bottom (D6)
La junta de goma en la parte
inferior (D6).
Joint en caoutchouc au fond
(D6).
Hold lats with a wrench while tightening.
Mantenga pisos con una llave mientras
se aprieta..
Tenez appartements avec une clé lors du
serrage.
Red (Hot)
Rojo (caliente)
Rouge (chaud)
E
D6
D2
Blue (Cold)
Azul (fría)
Bleu (froid)
D3
D4
D5
Save for Step 5.
Reserve para el paso 5.
Conservez pour l’étape 5.
D1 (x2) D5 (x2)
2C
D3
D4
Quick Install™
Too l
2D
Before inal tightening, be sure that both handles rotate correctly. As shown.
Antes del apriete inal, asegúrese de que ambas manijas giren correctamente. Tal como
se muestra.
Avant le serrage inal, soyez sûr que les deux poignées basculent correctement . Comme
démontré.
Install Handles & Spout
3
Instale las manijas y el surtidor
Installez las poignées et le bec
Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
Quick Install™ Too l
B (x2)
A
C (x2)
E (x2)
3A
3B
B
Disassemble Spout
Desmontar
3C
Démonter
A1
A1
C
E
A4
A5
A2
A3
A5
3D
A2
A3
Quick Install™
Too l
Apply plum ber’s putty in the groove along the b ottom outer edge of base (A5).
Use plumb er's putty
Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior (A5).
Utilice plumber' masilla de s según las instrucciones del fab ricante.
Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque (A5).
Employez plumber' ; mastic de s selon les instructions du fabricant.
Optional Deck Plate, see Maintenance & Care Guide, page 2
Part No. 961167*, Call 18007328238 to order.
Placa de cubierta opcional, consulte la Guía de Mantenimiento
y Cuidado de la página 2.
Número de pieza. 961-167 *, llame al 1-800-732-8238 para
ordenar.
Plaque de pont en option, consultez le Guide de maintenance
et d'entretien, page 2
Numéro de pièce. 961-167*, Appelez 1-800-732-8238 à l'ordre.
according to manufacturer’s instructions.
3