Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender
Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following
serial numbers onwards:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au
numéros de série à partir de:
Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del
número de serie siguiente:
# 2682700
296-12-18 600
dtsch./engl./franz./span. 04.05
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem
neusten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus
PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document
were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in
part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the
source.
Au moment de la remise à l'imprimeur, toutes les informations et figures se
rapportant à cette machine correspondaient à l'ètat actuel des connaissances.
Sous rèserve de modifications techniques!
Aucune reproduction, polycopie ou traduction - même par extraits - des listes de
pièces PFAFF ne peut être effectuée, à condition d'en indiquer l'orgine, sans notre
autorisation expresse.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el
momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
PFAFF Industrie Maschinen AG
Postfach 3020
D-67653 Kaiserslautern
Königstr. 154
D-67655 Kaiserslautern
Redaktion/Illustration
Verlag Technische Dokumentation
Postfach 1106
D-77901 Lahr
Inhaltsverzeichnis
Contents
Table des matières
Contenido
Gauge parts (PFAFF 938)
Organes de couture (PFAFF 938)
Organos de costura (PFAFF 938)
Wichtiger Hinweis
Important note
Avis important
Observación importante
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen
konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen,
übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied
by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative influences on features
that depend on the machine design.
We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Attention!
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange
et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et
agréés par nous.
C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement
entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine.
Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages
causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan
sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por
nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir
negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no
originales, no asumimos ninguna garantía!
0 - 1
1
Vorwort
Foreword
Avant-propos
Notas preliminares
● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titelseite aufgeführt.
● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
● Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
● Im oberen Teil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
● Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
● Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
● The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
● All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with
in the machine.
● Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on
the illustrated function group.
● The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
● The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
chapter "Explanation of key markings".
32
2
3
● Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est
indiqué sur la première page.
● Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la
machine.
● Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de fonctions différents.
● La partie supérieure des pages de figures comprend une présentation globale de la
machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
● Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles
formant groupe.
● Vous trouverez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
2
les pages de figures ( ; ; etc.)
● El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado
en la página de título.
● Odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su
funcionamiento.
● Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
● En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
● El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superficie
reticulada.
● Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se
componen los grupos.
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
2
3
3
1 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing.
Fonction de la sous-classe; pour le numéro de la pièce, voir "Equipement de sous-classes".
Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases".
AMaschinen-Ausstattung für feine Materialien.
Model A for sewing thin and light-weight materials.
Modèle A pour la couture de tissus fins et légers.
Tipo A para materiales ligeros.
BMaschinen-Ausstattung für mittlere Materialien.
Model B for sewing medium-weight materials.
Modèle B pour la couture de matières moyennes.
Tipo B para materiales semiligeros.
2Markierung (Punkte, Striche oder Zahl) bei Bestellung angeben.
Marking (dots, strokes or numbers) to be stated on order.
Préciser les repères (points, traits ou chiffres) à la commande.
Señales (puntos, rayas o cifras), indiquese en los pedidos.
2
3Geklebt
Part cemented
Pièce collée
Pieza pegada
6Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order.
Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
11Überstichbreite
Stitch width
Amplitude zigzag
Ancho de zig-zag
26/2Stichlängenbegrenzung auf 0,5 mm.
Stitch leng limited to 0.5 mm.
Limitation de la longueur du point à 0,5 mm.
Limitación del largo de puntada a 0,5 mm.
26/3Stichlängenbegrenzung auf 1,5 mm.
Stitch leng limited to 1.5 mm.
Limitation de la longueur du point à 1,5 mm.
Limitación del largo de puntada a 1,5 mm.
26/4Stichlängenbegrenzung auf 2,5 mm.
Stitch leng limited to 2.5 mm.
Limitation de la longueur du point à 2,5 mm.
Limitación del largo de puntada a 2,5 mm.
27/5Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm.
Chiffre entre parenthèses = longueur en mm
Cifra entre paréntesis = largura en mm.
2 - 1
2
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
28Sonderausführung
Special version
Version spéciale
Tipo especial
40/3Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 18 - 1.
Graiser avec de la graisse 28-011 202-47; n° de commande, voir page 18 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-47; para el Número de pedido vèase la pàgina 18 - 1.
40/10Fetten mit 28-011 201-99; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Grease with 28-011 201-99; for part number see page 18 - 1.
Graiser avec de la graisse 28-011 201-99; n° de commande, voir page 18 - 1.
Engrase con grasa 28-011 201-99; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
40/13Fetten mit 28-011 202-05; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Grease with 28-011 202-05; for part number see page 18 - 1.
Graiser avec de la graisse 28-011 202-05; n° de commande, voir page 18 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-05; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
40/14Tränken mit 28-011 201-46; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Soak with 28-011 201-46; for part number see page 18 - 1.
Imbiber d'huile 28-011 201-46; n° de commande, voir page 18 - 1.
Empape con aceite 28-011 201-46; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
40/15Ölen mit 28-011 201-46; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Oil with 28-011 201-46; for part number see page 18 - 1.
Huiler par 28-011 201-46; n° de commande, voir page 18 - 1.
Lubrifique con 28-011 201-46; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
40/23Tränken mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Soak with 28-011 201-05; for part number see page 18 - 1.
Imbiber d'huile 28-011 201-05; n° de commande, voir page 18 - 1.
Empape con aceite 28-011 201-05; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
60Wahlweise
Optional
Au choix
Opcional
81/3Verwendung je nach Bedarf.
To be used as required.
Utilisation en fonction besoins.
Utilización según sea necesario.
2 - 2
90/1Für Wechselstrom
For single-phase A.C.
Pour du courant alternatif
Para corriente alterna monofásica.
90/81Nur für externen Motor Nr. 70-524 022-02.
For external motor No. 70-524 022-02 only.
Uniquement pour le moteur externe no. 70-524 022-02.
Solo para motor externo no. 70-524 022-02.
96Länge angeben.
State length.
Préciser longueur.
Indíquese la largura
91-167 481-72/895
91-168 924-05
91-168 108-05
3
11-108 171-15 (2x)
91-268 252-71/895
11-108 228-25 (2x)
15-128 020-75 (2x)
11-108 222-25
91-265 052-75/895
91-268 035-72/893
91-168 720-75/698
11-108 237-15 (2x)
91-167 997-75/893
91-268 066-02
3
91-168 382-05
91-168 381-15
11-108 177-15 (12x)
91-032 087-45 (8x)
11-462 118-55 (8x)
95-774 369-75/895
11-130 287-15 (2x)
91-174 501-15
11-108 228-25 (3x)
91-268 720-75/895
11-108 222-15 (2x)
91-167 996-75/893
15-120 038-05
91-268 240-05
11-108 258-15
91-069 172-15
11-108 237-25
91-168 384-05
40/14
40/14
91-168 383-05
für -909/03 siehe Seite 6-1
for -909/03 see page 6-1
pour -909/03 voir page 6-1
para -909/03 véase la página 6-1
11-210 222-15
11-130 287-15
91-174 504-15
95-774 562-15
12-024 211-15 (2x)
Gehäuseteile
Housing sections
Parties du corpsPFAFF 918
Piezas del cárterPFAFF 938
3.01
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 1
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de têtePFAFF 918
Piezas de la cabezaPFAFF 938
91-168 048-91
11-130 224-15
91-168 043-91
14-018 570-01
91-168 044-05
91-171 971-05
11-210 222-15 (3x)
11-108 174-15
91-174 591-05
12-005 195-15
91-268 040-05
91-168 030-05
91-168 045-05
25-161 801-49 (870)
siehe Seite 3-4
see page 3-4
voir page 3-4
véase la página 3-4
91-268 016-91
27/5
26-536 301-09
(1070)
27/5
40/23
Anschluß siehe Seite 3-21
For connection see page 3-21
Raccord, cf. page 3-21
Para la conexión, véase la pág. 3-21
25-161 801-49 (30)
27/5
26-536 301-09
27/5
(520)
40/23
91-168 117-05
3 - 2
11-341 280-15
11-108 225-15
91-268 037-91
91-168 029-92
91-168 438-05
3
91-168 062-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
71-370 001-32
11-108 168-15
11-225 172-15 (3x)
Kopfteile
11-108 174-25
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
siehe Seite 3-5
see page 3-5
voir page 3-5
véase la página 3-5
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
91-168 173-05
11-314 946-15
Needle head parts
Pièces de têtePFAFF 918
Piezas de la cabezaPFAFF 938
3.02
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 3
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de têtePFAFF 918
Piezas de la cabezaPFAFF 938
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
91-168 039-05 (2x)
91-168 042-05
91-268 099-91
40/3
11-330 220-15 (3x)
91-168 041-05
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
40/15
40/1540/15
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
11-174 173-15 (2x)
26-536 302-09 (200)
91-168 019-91
13-250 097-25
27/5
13-065 259-05
11-330 166-15
91-168 020-01
13-052 049-55
91-168 389-91
91-268 055-03/002
System 438
Système 438
Sistema 438
für -771/04 siehe Seite 4-2
6
for -771/04 see page 4-2
6
pour -771/04 voir page 4-2
6
para -771/04 véase la página 4-2
3 - 4
91-701 179-15
91-168 066-92
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-056 197-91
91-056 198-21
11-174 176-25
91-056 192-25
91-056 193-25
91-056 760-05
91-168 174-05
für -900/24 siehe Seite 5-1
for -900/24 see page 5-1
pour -900/24 voir page 5-1
para -900/24 véase la página 5-1
91-161 334-25
11-173 168-25 (2x)
11-173 174-25
91-168 063-25
91-174 454-91
91-168 192-25
91-174 455-15
11-314 946-15
91-174 441-05
91-006 818-05
91-002 065-05 (2x)
91-174 440-25
91-174 439-25
91-174 438-25
91-174 396-05
11-210 168-25 (2x)
91-006 814-05
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de têtePFAFF 918
Piezas de la cabezaPFAFF 938
3.02
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 5
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de brasPFAFF 918
Piezas del brazoPFAFF 938
11-108 228-15
15-130 074-05 (2x)
siehe Seite 3-3
see page 3-3
voir page 3-3
véase la página 3-3
91-168 161-05
91-169 166-05
91-168 443-05
91-100 331-15
91-168 170-91
siehe Seite 3-19
see page 3-19
voir page 3-19
véase la página 3-19
3 - 6
siehe Seite 3-3
see page 3-3
voir page 3-3
véase la página 3-3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-168 054-92
14-016 150-01
11-335 902-15
11-341 902-15
91-700 689-15 (2x)
14-018 644-91
siehe Seite 3-4
see page 3-4
voir page 3-4
véase la página 3-4
91-168 575-91
11-108 225-15 (2x)
91-168 574-91
91-168 057-15
91-168 245-05
11-335 902-15
91-168 578-91
91-168 055-91
91-167 586-05
14-016 151-91
91-168 577-71/893
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la página 3-11
11-210 265-15
91-168 480-15
91-168 099-04
2
11-341 902-15
Armteile
Arm parts
Pièces de brasPFAFF 918
Piezas del brazoPFAFF 938
3.03
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 7
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de brasPFAFF 918
Piezas del brazoPFAFF 938
91-166 452-21
91-056 578-91
91-056 193-25
91-174 879-05
91-069 585-25
12-024 191-25
91-056 192-25
12-024 191-25
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
3 - 8
11-330 952-15
40/13
99-137 151-45
91-266 397-01
11-210 168-25
91-264 358-05
91-118 683-05
12-640 130-55
91-118 681-05
91-174 783-05
91-118 099-91
91-264 357-05
14-602 901-01 (2x)
91-171 049-05
91-100 281-25
91-171 042-05
11-250 084-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-168 928-05
91-168 088-15
91-168 929-05
siehe Seite 3-10
see page 3-10
voir page 3-10
véase la página 3-10
11-225 315-15
91-168 084-91
91-168 069-05
91-168 106-05
siehe Seite 3-4
see page 3-4
voir page 3-4
véase la página 3-4
für -771/04 siehe Seite 4-1
for -771/04 see page 4-1
pour -771/04 voir page 4-1
para -771/04 véase la página 4-1
11-174 176-15 (2x)
12-305 174-15
12-024 191-15
Armteile
Arm parts
Pièces de brasPFAFF 918
Piezas del brazoPFAFF 938
3.03
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 9
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de brasPFAFF 918
Piezas del brazoPFAFF 938
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
91-167 807-91
für -918/18 siehe Seite 9-1
for -918/18 see page 9-1
pour -918/18 voir page 9-1
para -918/18 véase la página 9-1
für -771/04 siehe Seite 4-1
for -771/04 see page 4-1
pour -771/04 voir page 4-1
para -771/04 véase la página 4-1
11
11
11
= 4,5 mm
= 6,0 mm
= 10,0 mm
91-168 146-21
5
4
3
2
1
0
16-919 071-15 (6x)
91-168 147-75/893
91-168 153-05
91-168 154-05
11-174 170-15
91-168 139-72/893
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-167 544-05
91-167 545-15
91-100 270-15
(2x)
91-167 091-25
91-100 120-25 (2x)
Armteile
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
91-168 571-05
11-330 280-15
12-624 260-45
91-268 693-91
14-016 130-01
11-335 902-15
11-341 902-15
40/3
91-268 700-05
91-268 698-05
14-210 440-01
15-120 241-05
91-268 697-01
91-168 572-93
2
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
11-108 225-15
15-120 709-05
11-335 223-15
14-016 100-01
91-268 694-92
15-120 201-05
12-660 410-45
12-610 250-45
11-210 169-15 (2x)
91-268 743-05 (PFAFF 918)
11
= 10,0 mm
15-256 055-01
Arm parts
Pièces de brasPFAFF 918
Piezas del brazoPFAFF 938
3.03
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 11
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de brasPFAFF 918
Piezas del brazoPFAFF 938
91-701 344-15 (2x)
91-167 475-71/893
für -911/35 siehe Seite 8-1
for -911/35 see page 8-1
pour -911/35 voir page 8-1
para -911/35 véase la página 8-1
91-167 828-05
91-168 213-05
13-068 961-05
91-167 301-01
91-167 305-01
11-182 901-15
91-167 476-71/893
11-108 168-15
11-335 166-15
11-317 970-15
91-167 829-05
11-173 096-15 (2x)
91-168 218-91
91-168 214-15
91-168 221-92
11-178 292-15
3 - 12
91-168 200-91
91-168 206-12
11-108 225-15
91-168 204-15
91-168 277-05 (2x)
91-168 201-12
11-108 225-15
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-168 741-91
91-168 742-25
11-210 084-25
(2x)
91-171 677-15
für -900/24 siehe Seite 5-2
for -900/24 see page 5-2
pour -900/24 voir page 5-2
para -900/24 vèase la página 5-2
91-168 092-05 (3x)
91-069 287-05 (3x)
91-168 353-91
11-330 952-15
11-130 224-15 (2x)
91-168 350-12
11-130 224-15 (2x)
91-168 315-12
91-168 323-12
11-330 952-15 (2x)
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
91-168 352-15
91-100 296-25 (3x)
11-108 174-15 (2x)
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamentalPFAFF 918
Piezas del cárterPFAFF 938
3.04
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 13
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondementalPFAFF 918
Piezas del cárterPFAFF 938
11-132 316-15
12-660 390-45
14-016 080-01
91-167 436-05
91-168 276-05
91-125 009-05
12-610 210-45
40/10
91-167 915-90
11-330 955-15 (2x)
91-268 669-91
11-330 166-15 (2x)
14-012 555-01
91-167 137-92
91-167 724-05
11-341 901-15 (4x)
91-168 266-92
91-167 135-92
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
91-167 138-05
14-012 545-01
12-610 200-45
91-167 437-15
14-012 555-01
12-660 350-45
11-330 960-15 (2x)
27/5
25-161 801-51 (130)
91-168 434-01
91-168 442-15
12-610 190-45
40/14
12-305 174-15
40/3
11-108 225-15
11-108 225-15
91-168 269-05
91-168 295-91
91-168 293-12
91-168 300-12
11-330 955-15 (2x)
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
91-268 652-01
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
99-137 391-05
3 - 14
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-14
see page 3-14
voir page 3-14
véase la página 3-14
91-268 675-91
A B
A
B
A
B
91-268 674-91
(PFAFF 918)
A B
für -900/24 siehe Seite 5-2
for -900/24 see page 5-2
pour -900/24 voir page 5-2
para -900/24 véase la página 5-2
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamentalPFAFF 918
Piezas del cárterPFAFF 938
3.04
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 15
3.04
91-168 344-05
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondementalPFAFF 918
Piezas del cárterPFAFF 938
12-610 280-45
40/3
91-168 347-05 (2x)
91-168 351-05
40/3
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
91-168 342-91
siehe Seite 3-13
see page 3-13
voir page 3-13
vèase la página 3-13
40/3
91-168 320-91
91-168 318-05 (2x)
12-640 220-55
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
11-341 280-15
für -771/04 siehe Seite 4-3
for -771/04 see page 4-3
pour -771/04 voir page 4-3
para -771/04 véase la página 4-3
40/3
91-168 593-05
91-168 310-91
11-341 902-15 (2x)
11-341 280-15
11-314 277-15
91-168 315-12
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
3 - 16
91-700 785-15
11-108 093-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
40/3
91-069 287-05
11-130 224-15 (2x)
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
siehe Seite 5-3
see page 5-3
voir page 5-3
véase la página 5-3
91-168 496-92
11-108 222-15 (2x)
11-108 225-15
11-330 955-15
91-168 337-92
95-774 345-05
91-168 493-91
11-330 955-15
11-341 902-15 (2x)
91-700 689-15 (2x)
91-268 033-92
14-015 624-91
91-268 032-91
14-016 151-91
11-341 902-15
11-335 902-15
91-168 579-91
91-167 918-92
11-341 902-15 (2x)
16-409 915-05
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
Anschluß siehe Seite 11-4
For connection see page 11-4
Raccord, cf. page 11-4
Para la conexión, véase la pág. 11-4
40/15
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamentalPFAFF 918
Piezas del cárterPFAFF 938
3.04
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 17
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondementalPFAFF 918
Piezas del cárterPFAFF 938
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
91-168 494-04/002
siehe Seite 3-12
see page 3-12
voir page 3-12
véase la página 3-12
91-167 491-05
12-610 310-45
91-168 202-15
40/15
91-700 785-15 (2x)
91-171 409-12
40/15
91-168 247-15
11-108 294-15
11-305 314-15
12-005 195-15 (3x)
91-168 246-11
für -911/35 siehe Seite 8-1
for -911/35 see page 8-1
pour -911/35 voir page 8-1
para -911/35 véase la página 8-1
91-031 888-15
91-032 211-15
siehe Seite 3-14
see page 3-14
voir page 3-14
véase la página 3-14
91-171 435-05
91-168 592-05
11-341 902-15 (2x)
11-341 280-15
91-168 284-15
12-610 210-45
91-168 290-91
91-168 385-05
91-168 281-05
91-167 442-91
91-167 443-05
14-016 080-01 (2x)
12-660 390-45 (2x)
11-341 902-15 (2x)
91-167 919-92
3 - 18
11-174 176-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile
91-168 371-75/951
91-168 373-92
11-335 280-15
12-005 195-15
11-305 305-15
91-168 331-05
91-168 372-05
91-168 377-05
91-168 256-05
12-305 114-15
12-024 151-25 (2x)
11-174 378-15 (2x)
91-168 370-71/951
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamentalPFAFF 918
Piezas del cárterPFAFF 938
3.04
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 19
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondementalPFAFF 918
Piezas del cárterPFAFF 938
11-341 280-15
siehe Seite 3-14
see page 3-14
voir page 3-14
véase la página 3-14
11-130 176-15 (2x)
91-069 375-15
91-268 650-91
siehe Seite 3-1
see page 3-1
voir page 3-1
véase la página 3-1
siehe Seite 3-21
see page 3-21
voir page 3-21
véase la página 3-21
15-256 903-01 (2x)
99-137 390-05 (2x)
25-161 801-49
15-120 248-05 (2x)
91-268 649-05
91-268 655-05
91-268 656-05
15-120 712-05
91-268 654-05
96
3 - 20
99-137 390-05 (3x)
siehe Seite 3-21
see page 3-21
voir page 3-21
véase la página 3-21
91-268 659-05
15-120 705-05
91-268 651-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile
91-268 660-91
11-108 171-15 (2x)
91-268 657-01
91-167 487-15
11-130 185-15 (2x)
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
25-161 801-49
96
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
25-161 801-49
96
für -771/04 siehe Seite 4-4
for -771/04 see page 4-4
pour -771/04 voir page 4-4
para -771/04 véase la página 4-4
siehe Seite 3-1
see page 3- 1
voir page 3-1
véase la página 3-1
11-130 906-15
91-266 114-15
12-024 151-25 (2x)
91-141 676-15
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamentalPFAFF 918
Piezas del cárterPFAFF 938
3.04
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 21
Unterschneideinrichtung (-771/04)
Under-edge trimmer (-771/04)
Dispositif à raser à couteau coupant d'en-dessous (-771/04)
Dispositivo recortador (-771/04)PFAFF 9384
= 3,0 mm
91-167 623-91
11
91-168 069-05
40/3
40/3
siehe Seite 3-10
see page 3-10
voir page 3-10
véase la página 3-10
12-024 191-15
40/3
siehe Seite 3-4
see page 3-4
voir page 3-4
véase la página 3-4
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la página 3-11
91-118 766-05
91-167 607-01
11-174 176-15 (2x)
91-167 616-91
40/3
11-108 234-15
91-168 081-05
11-210 169-15 (2x)
= 3,0 mm
11
12-005 195-15
4 - 1
= 3,0 mm
91-168 234-25
91-167 499-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11
11
= 3,0 mm
5
4
3
2
1
0
91-100 284-25
Unterschneideinrichtung (-771/04)
System 438 K K
Système 438 K K
Sistema 438 K K
6
6
6
11-178 166-15
91-168 734-71/895
91-700 561-25
12-505 191-45
11-108 171-25 (2x)
12-305 114-25 (2x)
91-050 238-25
11-210 088-25 (2x)
91-168 735-71/895
91-171 677-15
11-250 166-15 (3x)
11-108 174-15 (2x)
91-050 815-75/895
siehe Seite 3-13
see page 3-13
voir page 3-13
véase la página 3-13
Under-edge trimmer (-771/04)
Dispositif à raser à couteau coupant d'en-dessous (-771/04)
Dispositivo recortador (-771/04) PFAFF 938
4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
4 - 2
4
91-700 785-15
40/3
Unterschneideinrichtung (-771/04)
Under-edge trimmer (-771/04)
Dispositif à raser à couteau coupant d'en-dessous (-771/04)
Dispositivo recortador (-771/04)PFAFF 938
91-167 876-91
siehe Seite 4-7
see page 4-7
91-168 668-12
11-130 224-15
40/3
voir page 4-7
véase la página 4-7
siehe Seite 3-13
see page 3-13
voir page 3-13
véase la página 3-13
91-100 291-15
91-167 350-01
91-167 300-05
91-168 670-15
40/3
91-700 785-15
12-640 220-55
91-167 863-91
91-168 318-05 (3x)
40/3
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
4 - 3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Unterschneideinrichtung (-771/04)
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
11-108 219-15 (2x)
91-167 451-15
11-130 185-15 (2x)
25-161 801-49
96
91-268 716-01
siehe Seite 3-20see page 3-20voir page 3-20véase la página 3-20
25-161 801-49
96
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
25-161 801-49
96
siehe Seite 3-1
see page 3- 1
voir page 3-1
véase la página 3-1
11-130 906-15
91-266 114-15
12-024 151-25 (2x)
91-141 676-15
Under-edge trimmer (-771/04)
Dispositif à raser à couteau coupant d'en-dessous (-771/04)
Dispositivo recortador (-771/04) PFAFF 938
4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
4 - 4
4
Unterschneideinrichtung (-771/04)
Under-edge trimmer (-771/04)
Dispositif à raser à couteau coupant d'en-dessous (-771/04)
Dispositivo recortador (-771/04) PFAFF 938
91-268 718-91
95-774 265-91
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
Para la conexión. véase la pág. 11-1
91-118 612-05
12-005 171-15
91-167 653-15
11-130 227-15
12-501 170-45
95-774 267-15
71-170 002-24
95-774 266-15
12-501 190-45 (2x)
11-130 293-15 (2x)
11-724 907-55
X 22
12-305 114-15 (2x)
11-130 176-15 (2x)
11-305 224-15
13-069 250-05
91-020 324-05
91-069 165-15
siehe Seite 5-2
see page 5-2
voir page 5-2
véase la página 5-2
4 - 5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Unterschneideinrichtung (-771/04)
Under-edge trimmer (-771/04)
Dispositif à raser à couteau coupant d'en-dessous (-771/04)
Dispositivo recortador (-771/04) PFAFF 938
11-108 117-15 (2x)
4
11-173 171-15 (3x)
11-108 174-15
91-167 952-25
12-510 080-45 (2x)
91-268 222-25
91-167 950-75/895
91-700 689-15 (2x)
91-167 944-92
91-167 946-05
70-377 505-11
4
3
2
1
0
91-168 679-21
91-011 909-05
Anschluß siehe Seite 4-8
For connection see page 4-8
Raccord, cf. page 4-8
Para la conexión, véase la pág. 4-8
91-292 003-91
91-168 682-25
11-130 293-15 (2x)
siehe Seite 4-7
see page 4-7
voir page 4-7
véase la página 4-7
91-167 945-15
91-167 943-75/951
91-168 659-12 (2x)
91-700 785-15
(2x)
40/3
40/3
40/3
40/3
siehe Seite 4-7
see page 4-7
voir page 4-7
véase la página 4-7
91-268 095-05
40/3
91-700 785-15
91-167 939-12
11-130 224-15
11-108 225-15
(2x)
91-167 942-71/951
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-167 859-15
4 - 6
4
Unterschneideinrichtung (-771/04)
Under-edge trimmer (-771/04)
Dispositif à raser à couteau coupant d'en-dessous (-771/04)
Dispositivo recortador (-771/04) PFAFF 938
91-167 430-71/951
40/3
91-167 416-75/951
40/3
siehe Seite 4-6
see page 4-6
voir page 4-6
véase la página 4-6
siehe Seite 4-6
see page 4-6
voir page 4-6
véase la página 4-6
11-330 217-15 (4x)
40/3
40/3
91-168 668-12
91-700 785-15
11-130 224-15
40/3
11-341 902-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 4-8
For connection see page 4-8
Raccord, cf. page 4-8
Para la conexión, véase la pág. 4-8
11-039 186-15 (3x)
91-700 785-15 (4x)
91-168 319-12 (2x)
14-018 570-01
91-167 937-12
4 - 7
91-118 893-92 (2x)
siehe Seite 4-3
see page 4-3
voir page 4-3
véase la página 4-3
11-341 901-15
(4x)
91-167 415-05
71-520 001-21
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Unterschneideinrichtung (-771/04)
71-370 003-09
11-462 154-55 (4x)
71-750 001-89
71-370 001-08
11-460 163-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 4-7
For connection see page 4-7
Raccord, cf. page 4-7
Para la conexión, véase la pág. 4-7
91-291 114-91
Anschluß siehe Seite 4-9
For connection see page 4-9
Raccord, cf. page 4-9
Para la conexión, véase la pág. 4-9
Anschluß siehe Seite 4-6
For connection see page 4-6
Raccord, cf. page 4-6
Para la conexión, véase la pág. 4-6
Zum Motor
For Motor
Pour le moteur
Para el motor
Zum Motor
For Motor
Pour le moteur
Para el motor
Under-edge trimmer (-771/04)
Dispositif à raser à couteau coupant d'en-dessous (-771/04)
Dispositivo recortador (-771/04) PFAFF 938
4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
4 - 8
4
Unterschneideinrichtung (-771/04)
Under-edge trimmer (-771/04)
Dispositif à raser à couteau coupant d'en-dessous (-771/04)
Dispositivo recortador (-771/04) PFAFF 938
12-024 191-15 (4x)
91-031 888-15 (2x)
16-049 040-11 (2x)
91-032 529-15 (2x)
91-291 113-91
71-370 001-58
71-130 003-24
70-371 500-01
99-135 325-12 (2x)
11-330 088-15 (2x)
91-122 912-05
Anschluß siehe Seite 4-8
For connection see page 4-8
Raccord, cf. page 4-8
Para la conexión, véase la pág. 4-8
4 - 9
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
X 28
Para la conexión, véase la pág. 11-1
71-170 002-25
91-266 757-05
11-210 076-15 (2x)
siehe Seite 3-1
see page 3-1
voir page 3-1
véase la página 3-1
91-268 672-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 5-3
see page 5-3
voir page 5-3
véase la página 5-3
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/24)
siehe Seite 5-2
see page 5-2
voir page 5-2
véase la página 5-2
71-170 002-24
91-118 612-05
91-069 165-15
95-774 265-91
11-130 293-15 (2x)
12-501 190-45 (2x)
11-724 907-55
11-130 227-15
12-501 170-45
95-774 267-15
13-069 250-05
91-020 324-05
11-305 224-15
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
Para la conexión. véase la pág. 11-1
95-774 372-91
91-118 893-92
11-341 901-15 (2x)
95-774 373-92
11-330 960-15 (2x)
X 22
für -771/04 siehe Seite 4-5
for -771/04 see page 4-5
pour -771/04 voir page 4-5
para -771/04 véase la página 4-5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
Para la conexión, véase la pág. 11-1
11-108 222-15 (2x)
71-370 001-32
11-108 087-15 (2x)
91-118 231-11
12-640 130-55 (2x)
91-118 234-11
91-118 242-15
12-024 121-15
91-118 241-05
91-118 249-05
91-118 246-11
91-168 581-15
11-341 088-15
12-640 090-55 (2x)
91-118 230-91
91-118 243-11
91-169 384-15
X 5
91-292 167-91
91-099 811-05
91-118 240-15
91-118 227-05
11-108 021-15
71-210 001-25
11-108 084-15 (2x)
91-095 836-45
91-167 636-05
11-108 087-15 (2x)
6 - 1
91-168 583-15
71-170 001-45
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
7
99-135 777-95
99-135 776-91
X 24
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
Para la conexión, véase la pág.11-1
91-165 951-91
91-165 952-05
12-005 916-05
99-136 881-91
99-135 775-91
95-774 391-15
siehe Seite 3-1
see page 3-1
voir page 3-1
véase la página 3-1
18-372 004-91
25-308 820-60
siehe Seite 3-19
see page 3-19
voir page 3-19
véase la página 3-19
95-774 268-15
11-130 287-15
96
Anschluß siehe Seite 8-2
For connection see page 8-2
Raccord, cf. page 8-2
Para la conexión, véase la pág. 8-2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
18-378 008-91
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las require grupo acondiconador del aire
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
91-167 655-11
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-174 353-15
Verriegelungseinrichtung (-911/35)
siehe Seite 7-1
see page 7-1
voir page 7-1
véase la página 7-1
siehe Seite11-4
see page 11-4
voir page 11-4
véase la página 11-4
25-308 820-30
96
X 25
99-137 398-91
11-130 257-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
Para la conexión, véase la pág. 11-1
siehe Seite 8-1
see page 8-1
voir page 8-1
véase la página 8-1
Backtacking mechanism (-911/35)
Dispositif à points d'arrêt (-911/35)PFAFF 918
Rematador (-911/35)PFAFF 9388
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
8 - 2
9
Schalteinrichtung (-918/18)
Switching system (-918/18)
Dispositif de commande (-918/18)
Mecanisco de mando (-918/18)PFAFF 938-358/01
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
91-167 814-91
91-268 017-71/893
91-168 125-05
11-108 171-15 (3x)
91-268 009-75/895
11-178 166-15
16-919 051-15
13-030 241-05
91-010 538-05
13-033 193-05
11-210 081-15 (3x)
91-167 815-15
91-167 099-05
11-345 907-15
91-168 127-21
3
91-167 561-05 (3x)
81/3
91-700 226-15 (2x)
16-919 071-15 (6x)
5
4
3
2
1
0
91-168 123-05
91-168 122-05
91-167 545-15
91-168 147-75/893
9 - 1
11-225 292-15 (2x)
91-168 146-21
(PFAFF 938) 91-168 235-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11
= 6,0 mm
Schalteinrichtung (-918/18)
Switching system (-918/18)
Dispositif de commande (-918/18)
Mecanisco de mando (-918/18)PFAFF 938-358/01
11-130 173-15 (2x)
91-167 118-75/895
9
12-305 114-15 (6x)
91-167 743-15
12-640 130-55
Anschluß siehe Seite 9-3
For connection see page 9-3
Raccord, cf. page 9-3
Para la conexión, véase la pág. 9-3
siehe Seite 9-1
see page 9-1
voir page 9-1
véase la página 9-1
25-308 820-30 (2x)
99-135 233-91 (2x)
12-024 151-15 (2x)
12-499 150-45 (2x)
11-130 176-15 (2x)
12-305 174-15 (2x)
12-110 170-15
11-108 294-15 (2x)
96
91-167 739-05
91-167 740-71/895
91-167 738-11
99-134 828-91
12-005 175-15
16-041 035-21
11-130 233-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-167 165-71/895
91-167 811-12
9 - 2
9
Schalteinrichtung (-918/18)
Switching system (-918/18)
Dispositif de commande (-918/18)
Mecanisco de mando (-918/18)PFAFF 938-358/01
Anschluß siehe Seite 9-2
For connection see page 9-2
Raccord, cf. page 9-2
Para la conexión, véase la pág. 9-2
99-115 425-91 (2x)
11-108 090-15 (2x)
99-137 434-91
Y 5.2
siehe Seite 11-5
see page 11-5
voir page 11-5
véase la página 11-5
99-137 272-05
99-135 298-91
99-134 299-91 (2x)
25-308 820-40
25-308 820-40
siehe Seite 7-1
see page 7-1
voir page 7-1
véase la página 7-1
96
99-135 617-95
96
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las require grupo acondiconador del aire
25-308 820-40
96
9 - 3
siehe Seite 8-2
see page 8-2
voir page 8-2
véase la página 8-2
X 25
91-292 152-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Y 5.2
99-136 546-91
91-187 426-70/893
91-187 386-15
12-335 191-15 (2x)
11-130 305-15 (2x)
100
10
psi
bar
15
5
50
0
0
230
150
200
15-032 002-45
18-372 004-91
siehe Seite 7-1
see page 7-1
voir page 7-1
véase la página 7-1
25-308 820-60
96
15-032 002-45
18-372 003-91
für -918/18 siehe Seite 9-3
for -918/18 see page 9-3
pour -918/18 voir page 9-3
para -918/18 véase la página 9-3
60
60
Wartungseinheit (-925/03)
Air filter / lubricator (-925/03)
Conditionneur d'air comprimé (-925/03) PFAFF 918
Grupo acondicionador del aire comprimido (-925/03) PFAFF 938
10
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
10 - 1
11.01
Kabelbaum zum Oberteil
Cable tree to sewing head
Faisceau de câbles vers la tête de machinePFAFF 918
Mazo de cables para el cabezalPFAFF 938
siehe Seite 5-1
see page 5-1
voir page 5-1
véase la página 5-1
X 50
X 40
X 28
siehe Seite 11-2
see page 11-2
voir page 11-2
véase la página 11-2
siehe Seite 11-2
see page 11-2
voir page 11-2
véase la página 11-2
91-292 109-91
90/81
X 5
91-292 108-91
Anschluß siehe Seite 11-8
For connection see page 11-8
Raccord, cf. page 11-8
Para la conexión, véase la pág. 11-8
siehe Seite 6-1
see page 6-1
voir page 6-1
véase la página 6-1
11 - 1
X 22
siehe Seite 4-5 und 5-3
see page 4-5 and 5-3
voir page 4-5 et 5-3
véase la página 4-5 y 5-3
X 24
siehe Seite 7-1
see page 7-1
voir page 7-1
véase la página 7-1
X 46
siehe Seite 9-5
see page 9-5
voir page 9-5
véase la página 9-5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 8-2
see page 8-2
voir page 8-2
véase la página 8-2
X 25
Tastschalter
Push-button
Interrupteur à bouton-poussoirPFAFF 918
Interruptor pulsadorPFAFF 938
91-173 967-15
11 .02
X 40
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
Para la conexión, véase la pág. 11-1
11-130 185-25
Oberteilerkennung
Sewing head identification
Detection de la têtePFAFF 918
Detección de la parte superiorPFAFF 938
71-130 006-39
11 .03
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
Para la conexión, véase la pág. 11-1
X 50
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 191-25 (2x)
71-770 000-63
siehe Seite 4-5 und 5-3
see page 4-5 and 5-3
voir page 4-5 et 5-3
véase la página 4-5 y 5-3
11 - 2
11.04
Bedienfeld
Control panel
Panneau de commandePFAFF 918
Panel de mandosPFAFF 938
71-590 007-70
71-590 007-72
ABA
C
A
X 4
X 1/A
B
A
D
C
71-590 007-99
TE
SPEED
71-590 007-91
11-130 293-25
12-510 111-25
91-268 668-75/895
Anschluß siehe Seite 11-8
For connection see page 11-8
Raccord, cf. page 11-8
Para la connexión, véase la pág. 11-8
91-268 671-70/895
11 - 3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Einbaumotor
Built-in motor
Moteur incorporéPFAFF 918
Motor incorporadoPFAFF 938
71-523 555-63
X 1
X 2
Anschluß siehe Seite 11-8
For connection see page 11-8
Raccord, cf. page 11-8
Para la conexión, véase la pág. 11-8
Anschluß siehe Seite 11-8
For connection see page 11-8
Raccord, cf. page 11-8
Para la conexión, véase la pág. 11-8
11 .05
11-130 293-15 (2x)
12-501 190-45 (2x)
11-330 277-15 (2x)
11-225 232-15
(4x)
95-774 348-15
91-269 027-11
16-409 985-05
91-269 027-11
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
11-330 277-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11 - 4
Einbaumotor
Built-in motor
Moteur incorporéPFAFF 918
11.05
Anschluß siehe Seite 9-1
For connection see page 9-1
Raccord, cf. page 9-1
Para la conexión, véase la pág. 9-1
Motor incorporadoPFAFF 938
95-774 468-05
11-108 102-15 (2x)
X 46
71-120 006-31
12-640 190-55
91-266 852-75/893
95-774 512-15
95-774 430-11
95-774 433-71/895
11-462 154-55 (2x)
95-774 416-15
95-774 414-15
12-305 144-15 (2x)
11-130 906-15 (2x)
11 - 5
siehe Seite 7-1
see page 7-1
voir page 7-1
véase la página 7-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-262 385-75/893
71-590 007-21
11-190 176-25 (4x)
12-499 150-45 (4x)
Anschluß siehe Seite 11-8
For connection see page 11-8
Raccoard, cf. page 11-8
Para la conexión, véase la pág.11-8
99-137 196-05 (4x)
11-330 205-15 (4x)
Zur Tretplatte
For the pedal
Pour la pédale
Para el pedal
71-520 006-01
11-462 307-55 (2x)
X 3
Sollwertgeber
Set-point generator
CodeurPFAFF 918
Emisor del valor teórucoPFAFF 938
11 .06
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11 - 6
Motor-Hauptschalter
Main switch
Interrupteur généralPFAFF 918
Interruptor principalPFAFF 93811.07
71-370 001-08
11-460 163-15 (2x)
71-370 002-91 (3x)
Anschluß siehe Seite 11-8
For connection see page 11-8
Raccoard, cf. page 11-8
Para la conexión, véase la pág. 11-8
71-370 003-09 (2x)
91-229 180-90
I
0
90/1
11-462 307-55 (2x)
11 - 7
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
71-590 007-82
11-462 307-55 (4x)
siehe Seite 11-4
see page 11-4
voir page 11-4
véase la página 11-4
siehe Seite 11-4
see page 11-4
voir page 11-4
véase la página 11-4
siehe Seite 11-6
see page 11-6
voir page 11-6
véase la página 11-6
siehe Seite 11-3
see page 11-3
voir page 11-3
véase la página 11-3
siehe Seite 11-1
see page 11-1
voir page 11-1
véase la página 11-1
X 1
X 5X 5X 2
X 3
X 4
X 1/A
X 5
0
I
siehe Seite 11-5
see page 11-5
voir page 11-5
véase la página 11-5
91-291 899-91
91-291 458-91
12-305 174-25 (2x)
11-130 287-25 (2x)
91-291 899-91
Zum Gestell
For Stand
Pour le bâti
Para el bancada
Steuerkasten
Control box
Boîte de contrôlePFAFF 918
Caja de mandosPFAFF 93811 .08
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Einstellehren
91-027 645-75/699
91-027 645-75/699
91-266 856-25 (2x)
91-229 287-75/699 (2x)
11-210 216-15 (4x)
91-038 801-75/699 (2x)
11-108 285-25 (2x)
91-038 882-21
91-268 719-70
60
91-033 915-21
ø
7
,0
m
m
ø
7
,5
m
m
13-210 161-05 (4x)
Adjustment gauges
CalibresPFAFF 918
Calibres de ajustePFAFF 93813
91-129 996-01
13-030 341-05
61-111 651-33
Teile zur Tischplatte
Parts for table top
Pièces du plateauPFAFF 918
Piezas pata el tableroPFAFF 938
14
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
13 - 1
15
siehe Seite 3-19
see page 3-19
voir page 3-19
véase la página 3-19
Knielüfterteile
Knee lifter parts
Pièces du releveur de genouillièrePFAFF 918
Piezas del alzaprensatelas por rodilleraPFAFF 938
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anbausatz für externen Motor
Mounting kit for external motor
Jeu de pièces pour moteur externePFAFF 918
Juego de piezas acoplables para motor externoPFAFF 938
17
71-590 007-32 (Quick PD3)
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
(-913/52)
In Verbindung mit Unterklasse -913/52 (Nadelpositionier-Einrichtung)
In conjunction with subclass -913/52 (Automatic needle positioner)
En liaison avec la sous-classe -913/52 (Positionneur-aiguille)
En combinación con la subclase -913/52 (Posicionador)
71-590 007-92
X 2
Anschluß siehe Seite 11-4
For connection see page 11-4
Raccord, cf. page 11-4
Para la conexión, véase la pág. 11-4
Anschluß siehe Seite 11-8
For connection see page 11-8
Raccord, cf. page 11-8
Para la conexión, véase la pág. 11-8
X 2
12-005 154-15
91-167 588-75/893
11-130 170-15
91-107 711-15
In Verbindung mit Unterklasse -913/06 (Nadelpositionier-Einrichtung)
In conjunction with subclass -913/06 (Automatic needle positioner)
En liaison avec la sous-classe -913/06 (Positionneur-aiguille)
En combinación con la subclase -913/06 (Posicionador)
11-130 170-15
91-107 711-15
12-005 154-15
14-218 220-01
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la página 3-11
(-913/06)
11-130 323-15
91-167 646-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
17 - 1
18
Schmiermittel-Übersicht
Overiew of lubricants
Tableau de lubrifiants
Tabla de lubricantes
Mittelpunkts-Viskosität bei:
Mean viscosity at:
Viscosité moyenne à:
Viscosidad media a:
°C mm²/s
Penetration
Penetration
Pénétration
Penetración
Dichte bei:
Density of:
Densité à:
Densidad a:
g/cm³
°C
(g/ml)
Tropfpunkt
Drip-point
Point de suintement
Punto de goteo
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients
avec:
Número de pedido para recipientes con:
1 Liter
1 Litre
1 Litro
91-027 900-91
(80ml)
(140ml)
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
5 Liter
5 Litre
5 Litros
10 Liter
10 Litre
10 Litros
mm/10°C
28-011 201-99400-43016028-011 201-99
28-011 202-0528-011 202-05
28-011 202-47220-25018528-011 202-47
Reinigungsmittel
Cleansing agent
Agents de nettoyage
Limpiadores
Isoprophyl-Alkohol95-665 735-91
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
0,5 kg
240 ml
1 kg
18 - 1
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 918
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 938
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
19
11-039 186-154 - 7
11-039 360-1515 - 1
11-108 021-156 - 1
11-108 084-156 - 1
11-108 087-156 - 1
11-108 090-159 - 3
11-108 093-153 - 16
11-108 102-1511 - 5
11-108 111-153 - 3
11-108 117-154 - 6
11-108 168-153 - 2, 3 - 12,
8 - 1
11-108 171-153 - 1, 3 - 10,
3 - 21, 9 - 1
11-108 171-254 - 2
11-108 174-153 - 2, 3 - 13,
4 - 2, 4 - 6,
5 - 2
11-108 174-253 - 3
11-108 177-153 - 1
11-108 219-154 - 4
11-108 222-153 - 1, 3 - 15,
3 - 17, 6 - 1
11-108 222-253 - 1
11-108 225-153 - 2, 3 - 7,
3 - 11, 3 - 12,
3 - 14, 3 - 17,
4 - 6, 5 - 2
11-108 228-153 - 6
11-108 228-253 - 1
11-108 234-153 - 9, 4 - 1
11-108 237-153 - 1
11-108 237-253 - 1
11-108 258-153 - 1
11-108 285-2513 - 1
11-108 294-153 - 18, 9 - 2
11-130 170-1517 - 1
11-130 173-159 - 2
11-130 176-153 - 20, 4 - 5,
5 - 3, 9 - 2
11-130 185-153 - 21, 4 - 4
11-130 185-2511 - 2
11-130 191-2511 - 2
11-130 224-153 - 2, 3 - 13,
3 - 16, 4 - 3,
4 - 6, 4 - 7
11-130 227-154 - 5, 5 - 3
11-130 233-159 - 2
11-130 257-158 - 2
11-130 287-153 - 1, 7 - 1
11-130 287-2511 - 8
11-130 293-154 - 5, 4 - 6,
5 - 3, 11 - 4
11-130 293-2511 - 3
11-130 305-1510 - 1
11-130 323-1517 - 1
11-130 906-153 - 21, 4 - 4,
11 - 5
11-132 223-153 - 3
11-132 316-153 - 14
11-173 096-153 - 12, 8 - 1
11-173 168-253 - 5
11-173 171-154 - 6
11-173 174-253 - 5
11-174 089-155 - 2
11-174 170-153 - 10
11-174 173-153 - 4
11-174 176-153 - 9, 3 - 18,
4 - 1
11-174 176-253 - 5
11-174 233-1515 - 1
11-174 353-158 - 1
11-174 378-153 - 19
11-174 912-153 - 15
11-178 166-153 - 10, 4 - 2,
9 - 1
11-178 292-153 - 12
11-182 901-153 - 12, 8 - 1
11-190 176-2511 - 6
11-210 009-153 - 15
11-210 076-155 - 1
11-210 081-153 - 10, 9 - 1
11-210 084-253 - 13
11-210 088-254 - 2
11-210 168-253 - 5, 3 - 8
11-210 169-153 - 9, 3 - 11,
4 - 1
11-210 216-1513 - 1
11-210 222-153 - 1, 3 - 2
11-210 265-153 - 7
11-225 172-153 - 2
11-225 232-1511 - 4
11-225 292-153 - 10, 9 - 1
11-225 315-153 - 9
11-250 084-253 - 8
11-250 166-154 - 2
11-305 224-154 - 5, 5 - 3
11-305 305-153 - 19
11-305 314-153 - 18
11-314 277-153 - 16
11-314 946-153 - 3, 3 - 5
11-317 970-153 - 12, 8 - 1
11-330 088-154 - 9
11-330 166-153 - 4, 3 - 14
11-330 205-1511 - 6
11-330 217-153 - 3, 4 - 7
11-330 220-153 - 4
11-330 277-1511 - 4
11-330 280-153 - 11
11-330 952-153 - 8, 3 - 13
11-330 955-153 - 14, 3 - 17
11-330 960-153 - 14, 5 - 3
11-335 166-153 - 12, 8 - 1
11-335 223-153 - 11
11-335 280-153 - 19
11-335 902-153 - 7, 3 - 11,
3 - 17, 3 - 18
11-341 088-156 - 1
11-341 280-153 - 2, 3 - 3,
3 - 16, 3 - 18,
3 - 20
11-341 901-153 - 14, 4 - 7,
5 - 3
11-341 902-153 - 7, 3 - 11,
3 - 16, 3 - 17,
3 - 18, 4 - 7
11-341 904-153 - 3
11-341 905-155 - 2
11-345 907-153 - 10, 9 - 1
11-460 163-154 - 8, 11 - 7
11-462 118-553 - 1
11-462 154-554 - 8, 11 - 5
11-462 307-5511 - 6, 11 - 7,
11 - 8
11-724 907-554 - 5, 5 - 3
12-005 154-1517 - 1
12-005 171-154 - 5
12-005 175-159 - 2
12-005 195-153 - 2, 3 - 9,
3 - 18, 3 - 19,
4 - 1
12-005 916-057 - 1
12-024 121-156 - 1
12-024 151-159 - 2
12-024 151-253 - 19, 3 - 21,
4 - 4
12-024 171-255 - 2
12-024 172-155 - 2
12-024 191-153 - 9, 4 - 1,
4 - 9
12-024 191-253 - 8
12-024 211-153 - 1
12-110 170-159 - 2
12-305 114-153 - 19, 4 - 5,
5 - 3, 9 - 2
19 - 1
19
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 918
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 938
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
12-305 114-254 - 2
12-305 144-153 - 15, 5 - 2,
11 - 5
12-305 174-153 - 9, 3 - 14,
9 - 2
12-305 174-2511 - 8
12-335 191-1510 - 1
12-499 150-459 - 2, 11 - 6
12-501 170-454 - 5, 5 - 3
12-501 190-454 - 5, 5 - 3,
11 - 4
12-505 191-454 - 2
12-510 080-454 - 6
12-510 111-2511 - 3
12-610 190-453 - 14
12-610 200-453 - 14
12-610 210-453 - 14, 3 - 18
12-610 230-453 - 3
13-068 961-053 - 12
13-069 250-054 - 5, 5 - 3
13-070 981-0515 - 1
13-210 161-0513 - 1
13-250 097-253 - 4
14-012 545-013 - 14
14-012 555-013 - 14
14-015 624-913 - 17
14-016 080-013 - 14, 3 - 18
14-016 100-013 - 11
14-016 130-013 - 11
14-016 150-013 - 7
14-016 151-913 - 7, 3 - 17
14-018 570-013 - 2, 4 - 7
14-018 644-913 - 7
16-049 020-115 - 2
16-049 021-115 - 2
16-049 040-114 - 9
16-409 915-053 - 17
16-409 985-0511 - 4
16-414 103-0515 - 1
16-919 051-153 - 10, 9 - 1
16-919 071-153 - 10, 9 - 1
18-372 003-9110 - 1
18-372 004-917 - 1, 10 - 1
18-378 008-917 - 1
25-161 801-493 - 2, 3 - 20,
3 - 21, 4 - 4
25-161 801-513 - 14
25-308 820-308 - 2, 9 - 2
25-308 820-409 - 3
71-370 001-084 - 8, 11 - 7
71-370 001-323 - 2, 6 - 1
71-370 001-584 - 9
71-370 002-9111 - 7
71-370 003-094 - 8, 11 - 7
71-520 001-214 - 7
71-520 006-0111 - 6
71-523 555-6311 - 4
71-590 007-2111 - 6
71-590 007-3217 - 1
71-590 007-7011 - 3
71-590 007-7211 - 3
71-590 007-8211 - 8
71-590 007-9111 - 3
71-590 007-9217 - 1
12-610 250-453 - 11
12-610 280-453 - 16
12-610 310-453 - 18
12-618 080-453 - 10
12-624 260-453 - 11
12-640 090-556 - 1
12-640 130-553 - 8, 6 - 1,
9 - 2
12-640 190-5511 - 5
12-640 220-553 - 16, 4 - 3
12-660 350-453 - 14
12-660 390-453 - 14, 3 - 18
12-660 410-453 - 11
13-030 241-059 - 1
13-030 341-0513 - 1
13-033 193-059 - 1
14-210 440-013 - 11
14-218 220-0117 - 1
14-602 901-013 - 8
14-650 214-053 - 3
14-650 243-053 - 3
15-032 002-4510 - 1
15-120 038-053 - 1
15-120 201-053 - 11
15-120 241-053 - 11
15-120 248-053 - 20
15-120 705-053 - 20
15-120 709-053 - 11
15-120 712-053 - 20
15-128 020-753 - 1
15-130 074-053 - 6
25-308 820-607 - 1, 10 - 1
26-536 301-093 - 2
26-536 302-093 - 4
28-011 201-0518 - 1
28-011 201-4618 - 1
28-011 201-9918 - 1
28-011 202-0518 - 1
28-011 202-4718 - 1
61-111 651-3313 - 1
70-371 500-014 - 9
70-377 505-114 - 6
71-120 006-3111 - 5
71-130 003-244 - 9
71-130 006-3911 - 2
71-170 001-456 - 1
71-590 007-9911 - 3
71-750 001-894 - 8
71-770 000-6311 - 2
91-000 250-153 - 15
91-000 390-053 - 15
91-002 065-053 - 5
91-002 134-053 - 15
91-006 814-053 - 5
91-006 818-053 - 5
91-009 026-053 - 15
91-010 538-053 - 10, 9 - 1
91-011 909-054 - 6
91-020 324-054 - 5, 5 - 3
91-027 289-1515 - 1
91-027 370-0515 - 1
13-033 196-053 - 3
13-052 049-553 - 4
13-065 259-053 - 4
19 - 2
15-256 055-013 - 11
15-256 903-013 - 20
16-041 035-219 - 2
71-170 002-244 - 5, 5 - 3
71-170 002-255 - 1
71-210 001-256 - 1
91-027 371-1215 - 1
91-027 645-75/699 13 - 1
91-027 900-9118 - 1
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 918
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 938
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
19
91-027 975-9118 - 1
91-027 976-9118 - 1
91-027 977-9118 - 1
91-029 692-75/792 15 - 1
91-031 888-153 - 18, 4 - 9
91-032 087-453 - 1
91-032 211-153 - 18
91-032 529-154 - 9
91-033 915-2113 - 1
91-038 801-75/699 13 - 1
91-038 882-2113 - 1
91-050 238-254 - 2
91-050 815-75/895 4 - 2
91-056 192-253 - 5, 3 - 8
91-056 193-253 - 5, 3 - 8
91-100 283-153 - 10
91-100 284-254 - 1
91-100 291-154 - 3
91-100 296-253 - 13
91-100 331-153 - 6
91-107 711-1517 - 1
91-118 099-913 - 8
91-118 227-056 - 1
91-118 230-916 - 1
91-118 231-116 - 1
91-118 234-116 - 1
91-118 240-156 - 1
91-118 241-056 - 1
91-118 242-156 - 1
91-118 243-116 - 1
91-167 118-75/895 9 - 2
91-167 135-923 - 14
91-167 137-923 - 14
91-167 138-053 - 14
91-167 165-71/895 9 - 2
91-167 231-913 - 4
91-167 232-913 - 4
91-167 300-054 - 3
91-167 301-013 - 12, 8 - 1
91-167 303-75/893 8 - 1
91-167 305-013 - 12, 8 - 1
91-167 312-915 - 2
91-167 350-014 - 3
91-167 415-054 - 7
91-167 416-75/951 4 - 7
91-167 546-055 - 2
91-167 561-053 - 10, 9 - 1
91-167 586-053 - 7
91-167 587-71/893 8 - 1
91-167 588-75/893 17 - 1
91-167 595-053 - 15
91-167 597-913 - 15
91-167 598-413 - 15
91-167 603-053 - 3
91-167 604-253 - 3
91-167 606-913 - 3
91-167 607-013 - 9, 4 - 1
91-167 616-914 - 1
91-167 617-913 - 9
91-167 618-913 - 9
91-056 197-913 - 5
91-056 198-213 - 5
91-056 578-913 - 8
91-056 760-053 - 5
91-069 079-72/895 3 - 3
91-069 165-154 - 5, 5 - 2,
5 - 3
91-069 172-153 - 1
91-069 287-053 - 13, 3 - 16
91-069 335-72/893 15 - 1
91-069 375-153 - 20
91-069 562-053 - 3
91-069 585-253 - 8
91-095 836-456 - 1
91-099 811-056 - 1
91-100 120-253 - 10
91-118 246-116 - 1
91-118 249-056 - 1
91-118 612-054 - 5, 5 - 2,
5 - 3
91-118 681-053 - 8
91-118 683-053 - 8
91-118 766-053 - 9, 4 - 1
91-118 893-924 - 7, 5 - 3
91-122 912-054 - 9
91-125 009-053 - 14
91-129 996-0113 - 1
91-140 945-053 - 15
91-141 676-153 - 21, 4 - 4
91-161 334-253 - 5
91-165 951-917 - 1
91-165 952-057 - 1
91-167 430-71/951 4 - 7
91-167 436-053 - 14
91-167 437-153 - 14
91-167 442-913 - 18
91-167 443-053 - 18
91-167 451-154 - 4
91-167 463-71/893 3 - 10
91-167 464-75/895 3 - 10
91-167 467-213 - 10
91-167 475-71/893 3 - 12
91-167 476-71/893 3 - 12
91-167 481-72/895 3 - 1
91-167 487-153 - 21
91-167 491-053 - 18
91-167 499-254 - 1
91-167 619-913 - 9
91-167 621-053 - 10
91-167 623-914 - 1
91-167 624-913 - 9
91-167 625-913 - 9
91-167 626-913 - 9
91-167 636-056 - 1
91-167 646-0517 - 1
91-167 649-055 - 2
91-167 653-154 - 5
91-167 655-118 - 1
91-167 673-115 - 2
91-167 710-913 - 3
91-167 711-923 - 3
91-167 715-923 - 3
91-100 270-153 - 10
91-100 275-155 - 2
91-100 281-253 - 8
91-166 452-213 - 8
91-167 091-253 - 10
91-167 099-059 - 1
91-167 543-153 - 10
91-167 544-053 - 10
91-167 545-153 - 10, 9 - 1
91-167 724-053 - 14
91-167 738-119 - 2
91-167 739-059 - 2
19 - 3
19
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 918
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 938
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
91-167 740-71/895 9 - 2
91-167 743-159 - 2
91-167 807-913 - 10
91-167 811-129 - 2
91-167 814-919 - 1
91-167 815-159 - 1
91-167 828-053 - 12, 8 - 1
91-167 829-053 - 12, 8 - 1
91-167 859-154 - 6
91-167 863-914 - 3
91-167 876-914 - 3
91-167 915-903 - 14
91-167 918-923 - 17
91-167 919-923 - 18
91-167 937-124 - 7
91-168 044-053 - 2
91-168 045-053 - 2
91-168 048-913 - 2
91-168 054-923 - 7
91-168 055-913 - 7
91-168 057-153 - 7
91-168 062-153 - 2
91-168 063-253 - 5
91-168 066-923 - 4
91-168 069-053 - 9, 4 - 1
91-168 081-053 - 9, 4 - 1
91-168 084-913 - 9
91-168 088-153 - 9
91-168 092-053 - 13
91-168 099-043 - 7
91-168 161-053 - 6
91-168 163-013 - 3
91-168 170-913 - 6
91-168 173-053 - 3
91-168 174-053 - 5
91-168 178-053 - 15
91-168 192-253 - 5
91-168 200-913 - 12
91-168 201-123 - 12
91-168 202-153 - 18
91-168 204-153 - 12
91-168 206-123 - 12
91-168 213-053 - 12
91-168 214-153 - 12, 8 - 1
91-168 218-913 - 12, 8 - 1
91-168 303-053 - 15
91-168 310-913 - 16
91-168 315-123 - 13, 3 - 16
91-168 318-053 - 16, 4 - 3
91-168 319-124 - 7
91-168 320-913 - 16
91-168 323-123 - 13
91-168 331-053 - 19
91-168 337-923 - 17
91-168 342-913 - 16
91-168 344-053 - 16
91-168 347-053 - 16
91-168 350-123 - 13
91-168 351-053 - 16
91-168 352-153 - 13
91-167 939-124 - 6
91-167 942-71/951 4 - 6
91-167 943-75/951 4 - 6
91-167 944-924 - 6
91-167 945-154 - 6
91-167 946-054 - 6
91-167 950-75/895 4 - 6
91-167 952-254 - 6
91-167 996-75/893 3 - 1
91-167 997-75/893 3 - 1
91-168 019-913 - 4
91-168 020-013 - 4
91-168 029-923 - 2
91-168 030-053 - 2
91-168 039-053 - 4
91-168 106-053 - 9
91-168 108-053 - 1
91-168 117-053 - 2
91-168 122-053 - 10, 9 - 1
91-168 123-053 - 10, 9 - 1
91-168 125-053 - 10, 9 - 1
91-168 127-219 - 1
91-168 13 1-013 - 10
91-168 134-053 - 10
91-168 136-013 - 10
91-168 139-72/893 3 - 10
91-168 144-053 - 15
91-168 146-213 - 10, 9 - 1
91-168 147-75/893 3 - 10, 9 - 1
91-168 150-053 - 10
91-168 221-923 - 12, 8 - 1
91-168 234-253 - 10, 4 - 1
91-168 235-253 - 10, 9 - 1
91-168 236-253 - 10
91-168 245-053 - 7
91-168 246-113 - 18
91-168 247-153 - 18
91-168 256-053 - 19
91-168 266-923 - 14
91-168 269-053 - 14
91-168 276-053 - 14
91-168 277-053 - 12
91-168 281-053 - 18
91-168 284-153 - 18
91-168 290-913 - 18
91-168 353-913 - 13
91-168 370-71/951 3 - 19
91-168 371-75/951 3 - 19
91-168 372-053 - 19
91-168 373-923 - 19
91-168 375-71/893 15 - 1
91-168 376-1515 - 1
91-168 377-053 - 19
91-168 381-153 - 1
91-168 382-053 - 1
91-168 383-053 - 1
91-168 384-053 - 1
91-168 385-053 - 18
91-168 389-913 - 4
91-168 434-013 - 14
91-168 041-053 - 4
91-168 042-053 - 4
91-168 043-913 - 2
19 - 4
91-168 153-053 - 10
91-168 154-053 - 10
91-168 155-053 - 3
91-168 293-123 - 14
91-168 295-913 - 14
91-168 300-123 - 14
91-168 438-053 - 2
91-168 442-153 - 14
91-168 443-053 - 6
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 918
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 938
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
19
91-168 468-053 - 15
91-168 480-153 - 7
91-168 493-913 - 17
91-168 494-04/002 3 - 18
91-168 496-923 - 17
91-168 498-155 - 2
91-168 499-055 - 2
91-168 571-053 - 11
91-168 572-933 - 11
91-168 574-913 - 7
91-168 575-913 - 7
91-168 577-71/893 3 - 7
91-168 578-913 - 7
91-168 579-913 - 17
91-168 581-156 - 1
91-168 928-053 - 9
91-168 929-053 - 9
91-168 961-155 - 2
91-169 166-053 - 6
91-169 384-156 - 1
91-171 042-053 - 8
91-171 049-053 - 8
91-171 409-123 - 18
91-171 435-053 - 18
91-171 677-153 - 13, 4 - 2
91-171 971-053 - 2
91-173 967-1511 - 2
91-174 279-923 - 3
91-174 396-053 - 5
91-174 438-253 - 5
91-262 385-75/893 11 - 6
91-264 357-053 - 8
91-264 358-053 - 8
91-265 052-75/895 3 - 1
91-265 225-913 - 15
91-265 227-053 - 15
91-266 114-153 - 21, 4 - 4
91-266 397-013 - 8
91-266 757-055 - 1
91-266 852-75/893 11 - 5
91-266 856-2513 - 1
91-268 009-75/895 9 - 1
91-268 016-913 - 2
91-268 017-71/893 9 - 1
91-268 032-913 - 17
91-268 651-053 - 20
91-268 652-013 - 14
91-268 654-053 - 20
91-268 655-053 - 20
91-268 656-053 - 20
91-268 657-013 - 21
91-268 659-053 - 20
91-268 660-913 - 21
91-268 668-75/895 11 - 3
91-268 669-913 - 14
91-268 671-70/895 11 - 3
91-268 672-055 - 1
91-268 674-913 - 15
91-268 675-913 - 15
91-268 678-053 - 15
91-168 583-156 - 1
91-168 592-053 - 18
91-168 593-053 - 16
91-168 618-053 - 15
91-168 627-453 - 15
91-168 628-913 - 15
91-168 659-124 - 6
91-168 668-124 - 3, 4 - 7
91-168 670-154 - 3
91-168 679-214 - 6
91-168 682-254 - 6
91-168 720-75/698 3 - 1
91-168 734-71/895 4 - 2
91-168 735-71/895 4 - 2
91-168 741-913 - 13
91-174 439-253 - 5
91-174 440-253 - 5
91-174 441-053 - 5
91-174 454-913 - 5
91-174 455-153 - 5
91-174 501-153 - 1
91-174 504-153 - 1
91-174 507-053 - 15
91-174 591-053 - 2
91-174 783-053 - 8
91-174 879-053 - 8
91-175 690-053 - 15
91-187 386-1510 - 1
91-187 426-70/893 10 - 1
91-229 070-70/895 12 - 1
91-268 033-923 - 17
91-268 035-72/893 3 - 1
91-268 037-913 - 2
91-268 040-053 - 2
91-268 051-72/893 6 - 1
91-268 052-71/893 6 - 1
91-268 055-03/002 3 - 4
91-268 066-023 - 1
91-268 095-054 - 6
91-268 098-913 - 4
91-268 099-913 - 4
91-268 102-913 - 4
91-268 220-053 - 10
91-268 222-254 - 6
91-268 240-053 - 1
91-268 679-053 - 15
91-268 693-913 - 11
91-268 694-923 - 11
91-268 697-013 - 11
91-268 698-053 - 11
91-268 700-053 - 11
91-268 716-014 - 4
91-268 718-914 - 5
91-268 719-7013 - 1
91-268 720-75/895 3 - 1
91-268 743-053 - 11
91-269 027-1111 - 4
91-291 113-914 - 9
91-291 114-914 - 8
91-291 458-9111 - 8
91-168 742-253 - 13
91-168 810-053 - 3
91-168 924-053 - 1
91-229 180-9011 - 7
91-229 287-75/699 13 - 1
91-229 403-9118 - 1
91-268 252-71/895 3 - 1
91-268 649-053 - 20
91-268 650-913 - 20
91-291 899-9111 - 8
91-292 003-914 - 6
91-292 108-9111 - 1
19 - 5
19
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 918
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 938
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
91-292 109-9111 - 1
91-292 152-919 - 3
91-292 167-916 - 1
91-700 226-153 - 10, 9 - 1
91-700 249-155 - 2
91-700 561-254 - 2
91-700 689-153 - 7, 3 - 17,
4 - 6
91-700 785-153 - 16, 3 - 18,
4 - 3, 4 - 6,
4 - 7
91-701 179-153 - 4
91-701 344-153 - 12, 8 - 1
95-665 735-9118 - 1
95-721 192-115 - 2
95-721 193-915 - 2
95-774 265-914 - 5, 5 - 3
95-774 266-154 - 5, 5 - 3
95-774 267-154 - 5, 5 - 3
95-774 268-157 - 1
95-774 345-053 - 17
95-774 346-155 - 2
99-115 425-919 - 3
99-134 299-919 - 3
99-134 828-919 - 2
99-135 233-919 - 2
99-135 298-919 - 3
99-135 325-124 - 9
99-135 617-959 - 3
99-135 775-917 - 1
99-135 776-917 - 1
99-135 777-957 - 1
99-136 546-9110 - 1
99-136 881-917 - 1
99-137 151-453 - 8
99-137 196-0511 - 6
99-137 272-059 - 3
99-137 390-053 - 20
99-137 391-053 - 14
99-137 398-918 - 2
99-137 434-919 - 3
95-774 347-115 - 2
95-774 348-1511 - 4
95-774 369-75/895 3 - 1
95-774 372-915 - 3
95-774 373-925 - 3
95-774 391-157 - 1
95-774 414-1511 - 5
95-774 416-1511 - 5
95-774 430-1111 - 5
95-774 433-71/895 11 - 5
95-774 468-0511 - 5
95-774 512-1511 - 5
95-774 562-153 - 1
19 - 6
918
938
Unterklassen-Ausstattung
Subclass parts
Composition des sous-classes
Composición de las subclases
Nähwerkzeuge
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 91820.01
-6/01
Für allgemeine Näharbeiten.
Standardform des Teilesatzes.
▲
For ordinary sewing operations.
Standard part set.
Travaux d'utilité courante.
Jeu de pièces standard.
Para trabajos de costura en general.
Juego de piezas estándard.
6
20.01
1
Pos.-Nr.
2
Item No.
1 - 5B
3
7
7
7
1 - 3B
2BX4,510,091-057 133-04/002
391-051 724-05
4BX4,510,091-058 089-24/003
8
5
4
8
5BX4,510,091-047 559-04/003
611-108 174-25
791-100 296-25
811-108 174-15
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 918
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Autres sous-classes et modèles sur demande
Otras subclases y tipos, sobre demanda
X
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 938
-6/01
Für allgemeine Näharbeiten.
Standardform des Teilesatzes.
6
7
5
For ordinary sewing operations.
Standard part set.
1
2
3
7
7
4
8
8
20.02
Travaux d'utilité courante.
Jeu de pièces standard.
Para trabajos de costura en general.
Juego de piezas estándard.
Überstichbreite
Stitch width
Amplitude zigzag
Ancho de zig-zag
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
Teile-Nr.
2,56,091-201 053-93/001
2,56,091-054 501-23/001
de pieces
o
o
Part No.
N
de pieza
N
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 938-771/04
-6/27
Arbeitsgang
Operation
Opération
Opéracion
1
8
2
3
9
6
9
9
6
4
5
10
7
10
pos.
o
Pos.-Nr.
Item No.
N
1 - 7A
1 - 3A
291-054 918-05
391-051 724-05
4 - 6A
4AX2,53,01,591-150 167-04/001
591-150 166-05
611-108 849-15
7AX2,53,01,591-059 294-04/001
811-108 174-25
911-250 166-15
1011-108 174-15
de pos.
o
N
Ausführung
Model
Version
X
X
X
20.02
Überstichbreite
Stitch width
Amplitude zigzag
Ancho de zig-zag
Schneidabstand
Tipo
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
Trimming margin
2,53,01,591-201 099-93/001
2,53,01,591-155 138-01
2,53,01,591-150 168-93/001
Teile-Nr.
Distance de coupe
Part No.
Margen de corte
de pieces
de pieza
o
o
N
N
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
▲
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Autres sous-classes et modèles sur demande
Otras subclases y tipos, sobre demanda
20 - 3
Nähwerkzeuge
Gauge parts
Organes de couture
20.02
Organos de costuraPFAFF 938-R
-34/01
Zum Nähen feiner Materialien.
Standardform des Teilesatzes.
▲
For sewing light fabrics.
Standard part set.
Pour la couture de matiéres fines.
Jeu de pièces standard.
Para coser materiales finos.
Juego de piezas estándard.
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 938-918/18
Version
Überstichbreite
Stitch width
Amplitude zigzag
Ancho de zig-zag
Teile-Nr.
Tipo
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
Part No.
2,54,591-201 070-93/001
2,54,591-055 112-23/002
de pieces
de pieza
o
o
N
N
20 - 4
10
3
9
1
2
10
10
4
11
11
5
V
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Autres sous-classes et modèles sur demande
Otras subclases y tipos, sobre demanda
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Teile-Nr.
de pieza
o
o
N
Part No.
N
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.