Pfaff 9063 Parts List

9063
Teileliste
Parts list Liste de pièces Lista de piezas
Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following serial numbers onwards:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au numéros de série à partir de:
Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del número de serie siguiente:
# 020390219
296-12-18691 dtsch./engl./franz./span. 06.02
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neusten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenanga­be gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the source.
Au moment de la remise à l'imprimeur, toutes les informations et figures se rapportant à cette machine correspondaient à l'ètat actuel des connaissances.
Sous rèserve de modifications techniques!
Aucune reproduction, polycopie ou traduction - même par extraits - des listes de pièces PFAFF ne peut être effectuée, à condition d'en indiquer l'orgine, sans notre autorisation expresse.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
PFAFF Industrie Maschinen AG
Postfach 3020 D-67653 Kaiserslautern
Königstr. 154 D-67655 Kaiserslautern
Redaktion/Illustration
Verlag Technische Dokumentation
Postfach 1106 D-77901 Lahr
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
0 Wichtiger Hinweis ........................................................................................ 0 - 1
Important note Avis important Observación importante
1 Vorwort ......................................................................................................... 1 - 1
Foreword Avant-propos Notas preliminares
2 Erläuterungen der Schlüsselzeichen .......................................................... 2 - 1
Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
3 Basismaschine
Basic machine Machine de base Máquina básicas
3.01 Gehäuseteile................................................................................................. 3 - 1
Housing sections Parties du corps Piezas del cárter
3.02 Kopfteile........................................................................................................ 3 - 2
Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza
3.03 Armteile ......................................................................................................... 3 - 4
Arm parts Pièces de bras Piezas del brazo
3.04 Grundplattenteile .......................................................................................... 3 - 6
Bedplate parts Pièces du plateau fondamental Piezas del cárter
4 Fadenabschneid-Einrichtung (-900/93) ........................................................ 4 - 1
Thread trimmer (-900/93) Coupe-fil (-900/93) Cortahilos (-900/93)
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
5 Fadenabstreif-Einrichtung (-909/93) ............................................................. 5 - 1
Thread wiper (-909/93) Racleur de fil (-909/93) Retirahilos (-909/93)
6 Presserfuß-Automatik (-910/93) .................................................................... 6 - 1
Automatic presser foot lifter (-910/93) Relève-pied automatique (-910/93) Alzaprensatelas (-910/93)
7 Verriegelungs-Einrichtung (-911/93) ............................................................ 7 - 1
Backtacking mechanism (-911/93) Dispositif à points d'arrêt (-911/93) Rematador (-911/93)
8 Knielüfterteile................................................................................................ 8 - 1
Knee lifter parts Pièces du releveur de genouillère Piezas del alzaprensatelas por rodillera
9 Garnrollenständer und Spuler ..................................................................... 9 - 1
Reel stands and bobbin winder Porte-bobines et dévidoir de table Portacarretes y devanador de mesa
10 Zubehörteile ................................................................................................ 10 - 1
Accessory parts Accessoires Accesorios
11 Schmiermittel-Übersicht ............................................................................ 11 - 1
Overview of lubricants Tableau de lubrifiants Tabla de lubricantes
12 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) ........................................................ 12 - 1
Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página)
Wichtiger Hinweis Important note Avis important Observación importante
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile, die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind. Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern. Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen, übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied by us are not tested and released by us. Fitting or using these products may therefore have negative influences on features that depend on the machine design. We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Attention!
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et agréés par nous. C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine. Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno. Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir negativamente en las características previstas en su máquina. ¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no originales, no asumimos ninguna garantía!
0 - 1
1
Vorwort Foreword Avant-propos Notas preliminares
Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel-
seite aufgeführt.
Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
Im oberen Teil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with
in the machine.
Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on
the illustrated function group.
The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
chapter "Explanation of key markings".
2
3
2
3
Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est
indiqué sur la première page.
Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la
machine.
Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de fonctions différents.
La partie supérieure des pages de figures comprend une présentation globale de la
machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles
formant groupe.
Vous trouverez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
2
les pages de figures ( ; ; etc.)
3
El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado
en la página de título.
Odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su
funcionamiento.
Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superficie
reticulada.
Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se
componen los grupos.
2
Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
3
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
1 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order. Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
40/3 Fetten mit 28-011 202-69; Bestellnummer siehe Seite 11 - 1.
Grease with 28-011 202-69; for part number see page 11 - 1. Graiser avec de la graisse 28-011 202-69; n° de commande, voir page 11 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-69; para el Número de pedido vèase la pàgina 11 - 1.
40/23 Tränken mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 11 - 1.
Soak with 28-011 201-05; for part number see page 11 - 1. Imbiber d'huile 28-011 201-05; n° de commande, voir page 11 - 1.
Empape con aceite 28-011 201-05; para el Número de pedido véase la página 11 - 1.
40/24 Ölen mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 11 - 1.
Oil with 28-011 201-05; for part number see page 11 - 1. Huiler avec de la graisse 28-011 201-05; n° de commande, voir page 11 - 1.
Lubrifique con grasa 28-011 201-05; para el Número de pedido véase la página 11 - 1.
2
96 Länge angeben.
State length. Préciser longueur.
Indíquese la largura.
2 - 1
FGR1083-8
FGS300-8
FGR1006-8
Gehäuseteile Housing sections Parties du corps Piezas del cárter PFAFF 9063
FGR578-8
FGS300-8 (8x)
3.01
FGR1004-8
FGR579-8
FGS310-8
FGR581-8
FGR583-8
FGX300-8
FGR800-8
FGR582-8
FGK153-8
FGR584-8
FGR585-8
FGR585-8
FGR673-8
FGR586-8
FGQ200-8
FGR587-8
FGR1005-8
FGS313-8
FGR603-8
FGS313-8
FGS338-8
FGR604-8
FGS373-8
FGR724-8
FGS299-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
FGM168-8
FGM190-8
FGM167/4-8
FGW190-8
FGS339-8
3 - 1
3.02
FGR599-8
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza PFAFF 9063
FGO265-8 40/3
FGR1014-8
FGS310-8
FGR1015-8
FGO266-8
FGZ230-8
FGR598-8
FGS311-8
FGO267-8
FGH213-8
FGS312-8
FGU152-8
FGR600-8
FGS315-8
FGS310-8
FGS316-8
FGW233-8
FGL181-8
FGR601-8
System DBx1 6 Système DBx1 6 Sistema DBx1 6
3 - 2
FGR606-8
FGX201-8
FGW183-8
FGW185-8
FGS314-8
FGX200-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
FGR607-8 (2x)
FGR608-8
FGR609-8
FGW184-8
FGL167-8
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza PFAFF 9063
3.02
FGR629-8
FGS325-8
FGR619-8
FGS318-8
FGL168-8
FGR163-8
FGW187-8
FGR614-8
FGS322-8
FGS323-8 (2x)
FGR621-8
FGS324-8
FGR620/2-8
FGR622-8
FGR1023-8
FGS326-8
FGR623/3-8
FGR628-8
FGR630-8
FGR625-8
FGR625-8 (3x)
FGR1016-8
FGR626-8
FGS310-8
FGR1017-8
FGS336-8
FGW189-8
FGZ231-8
FGS320-8
FGS319-8
FGS320-8
FGR627-8
FGR615-8
FGO268-8
FGM191/5-8
FGS520-8
FGL6 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
FGR625-8 (2x)
FGR1019-8
FGR1022-8
FGR1018-8
FGS310-8
FGR1017-8
FGS010
3 - 3
3.03
Armteile Arm parts Pièces de bras Piezas del brazo PFAFF 9063
FGX199-8
FGS307-8
FGS308-8
FGS309-8
FGH209-8
FGS306-8
FGO259-8
FGR597-8 96
FGH212-8
FGR589-8
FGR595-8
FGH210/4-8
FGO265-8 40/3
FGO256-8
FGO258-8
FGR588-8
FGS305-8
FGH207-8
FGR592-8
FGS371-8
FGR591-8
FGX198-8
FGR590-8
FGO261-8
FGS305-8
FGS517-8
FGZ229-8
FGR1009/2-8
FGR1009/2-8
FGP162-8
FGS518-8 (2x)
FGO359-8 (2x)
FGS304-8
FGR1007-8
3 - 4
FGR1011/3-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
FGR675-8
FGS310-8
Armteile Arm parts Pièces de bras Piezas del brazo PFAFF 9063
FGR669-8
FGR674-8
3.03
FGS354-8
FGR678-8
FGR680-8
FGR756-8 96
FGR677-8 40/23
FGR676-8 40/23
FGS353-8
FGR670-8
FGR668-8
FGR660-8
FGR661-8
FGS533-8
FGR1079-8
FGS328-8
FGR667-8
FGO276-8
FGR662-8
FGS348-8 (3x)
FGS350-8
FGW194-8
FGR666-8
FGR663-8
FGR664-8
FGR665/2-8
FGS349-8 (3x)
FGR1080-8
FGW195-8
FGS352-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
FGR659/20-8
3 - 5
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondemental Piezas del cárter PFAFF 9063
FGS332-8
FGT156-8
FGR638-8
FGS311-8 (2x)
FGH214-8
FGX222-8
FGR809/4-8
FGR643-8
FGS341-8
FGS337-8 (2x)
FGM192-8
FGH218-8
FGZ235-8
FGR650-8
FGR640-8 (2x)
FGX207-8
FGS333-8 (2x)
FGS334-8
FGX204-8
FGS333-8
FGX205-8 (2x)
FGR639-8 (2x)
FGX207-8
FGR1024/3-8
FGS316-8 (2x)
FGX208-8
FGS333-8 FGS334-8
FGL169-8
FGR807-8
FGR644-8 96
FGR646-8
3 - 6
FGS335-8
FGH216-8
FGO273-8
FGS336-8
FGS340-8
FGR589-8
FGS305-8 (2x)
FGR643-8
FGO273-8
FGR589-8
FGS305-8 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
FGH217-8
FGZ236-8
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental Piezas del cárter PFAFF 9063
3.04
FGS319-8 (2x)
FGC155-8
FGS319-8 (2x)
FGC157-8
40/24
40/24
FGC156-8
FGS319-8 (2x)
40/24
40/24
FGZ234-8
FGS403-8
FGO272-8
FGO271-8
FGC154-8
FGS319-8 (2x)
FGR631-8
FGR633-8 96
FGN139-8
FGS328-8
FGR634-8
FGN137-8
FGS327-8 (2x)
FGS329-8
FGZ233-8
FGS316-8
FGS330-8 (2x)
FGO269-8
FGT165-8
FGO270-8
FGR636-8
FGS335-8
FGS331-8 (2x)
FGO360-8
FGS330-8
FGS305-8 (2x)
FGN138-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 7
4
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/93) Thread trimmer (-900/93) Coupe-fil (-900/93) Cortahilos (-900/93) PFAFF 9063
FGR1056/2-8
FGS528-8
FGR1049/2-8
FGR1041-8
FGR1039-8
FGS333-8 (2x)
FGR1040/10-8
FGS529-8
FGR1045-8
FGS340-8
FGR1051/4-8
FGS527-8
FGR1046-8 FGR1048-8
FGS66(2x)
FGR1047-8
FGR1055-8
FGR1058-8
FGS33
FGR1054-8
FGS336-8
FGX254-8
FGH389-8
FGO366-8
FGR1028-8 (2x)
FGL182-8
FGS525-8 (2x)
FGW238-8
FGR10632-8
FGR1053-8
FGH388-8
FGR625-8
FGX253-8
FGW237-8
FGR1059/2-8
4 - 1
FGS523-8
FGS522-8
FGH390-8
FGS526-8
FGS524-8
FGR625-8
FGS336-8
FGR1061/4-8
FGR1066-8
FGR1065-8
FGW239-8
FGR1067/5-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
FGX256-8
FGKR202-8 (2x)
FGKL201-8 (2x)
FGS525-8 (2x)
FGR1053-8
FGR366-8
FGL182-8
FGR671-8
FGR1070-8
Fadenabstreif-Einrichtung (-909/93) Thread wiper (-909/93) Racleur de fil (-909/93)
Retirahilos (-909/93) PFAFF 9063 5
FGBS206-8
FGBR216-8
FGS532-8
FGL186-8
FGR1081-8
FGH391-8
FGR1072-8
FGR1078-8
FGX258-8
FGO375-8
FGW240-8
FGS531-8
FGR1074-8
FGL185-8
FGR1073-8
FGD136-8
FGR1075/2-8
FGBR215-8 (3x)
FGO376-8
FGBS206-8 (3x)
FGS300-8
FGR1077/3-8
FGR625-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
FGO374-8
FGR1071-8
FGS530-8
5 - 1
6
clamp screw for foot lift use  91-000 064-15
Presserfuß-Automatik (-910/93) Automatic presser foot lifter (-910/93) Relève-pied automatique(-910/93) Alzaprensatelas (-910/93) PFAFF 9063
F910/93set
6 - 1
FGS300-8 (8x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Verriegelungs-Einrichtung (-911/93) Backtacking mechanism (-911/93) Dispositif à points d’arrêt (-911/93)
Rematador (-911/93) PFAFF 9063 7
FGS311-8 (2x)
FGX212-8
FGH386-8
FGH343/2-8
FGS346-8
FGR658-8
FGS347-8 (2x)
FGS336-8
FGR1033-8
FGO274-8
FGR654-8
FGS344-8
FGR625-8
FGX251-8
FGR653-8
FGW204-8
FGR625-8
FGZ237-8
FGW241-8
FGR657-8
FGW235-8
FGS343-8
FGR191-8
FGR1026-8
FGS079
FGH387-8
FGX211-8
FGS342-8
FGO275-8
FGR625-8
FGR1029-8
FGS319-8 (2x)
FGS521-8
FGO361-8
FGR656-8
FGR655-8
FGR625-8
FGR1031/3-8
FGR1028-8
FGR1035-8
FGD135-8
FGS300-8 (2x)
FGBS205-8 (2x)
FGR1036/2-8
FGR1034-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
FGR1027-8
FGRO363-8
FGRO362-8
FGR1028-8 (2x)
FGX248-8
FGR1030-8
FGS525-8 (2x)
7 - 1
8
Knielüfterteile Knee lifter parts Pièces du releveur de genouillère Piezas del alzaprensatelas por rodillera PFAFF 9063
FGR686-8 (2x)
FGR687-8 (2x)
FGBX141-8 (4x)
FGH344-8
FGR685-8
FGR680/20-8
FGR682-8
FGR681-8
FGR683-8 (4x)
FGS355-8 (2x)
FGR684-8 (2x)
FGR691-8
FGR693-8
FGR692-8
FGX238-8
FGS359-8
FGR695-8
FGH345-8
FGW196-8
FGR688-8
FGR689-8
FGS357-8 (2x)
FGL170-8 (2x)
FGS356-8
FGS358-8 (2x)
8 - 1
FGR690/6-8
FGR694-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Garnrollenständer und Spuler Reel stands and bobbin winder Porte-bobines et dévidoir de table
Portacarretes y devanador de mesa PFAFF 9063 9
FGR716-8
FGR713-8
FGS369-8
FGR712-8 (2x) FGW199-8
FGL171-8
FGS367-8
FGS363-8
FGP148-8
FGW197-8
FGR707-8
FGR710-8
FGR705-8
FGR721-8
FGZ239-8
FGS370-8
FGX214-8
FGS364-8
FGX213-8
FGS368-8 (2x)
FGS366-8
FGW198-8
FGX213-8
FGR715-8
FGS401-8 (2x)
FGR721-8
FGR720-8
FGR750-8 FGR720-8
FGS369-8
FGR715-8
FGR717-8
FGS370-8
FGR717-8
FGR750-8
FGZ241-8
FGR714-8
FGL174-8 (2x)
FGZ240-8
FGR716-8
FGL173-8 (2x)
FGR704-8
FGBS204-8 (2x)
FGBR210-8 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
FGR706-8
FGR708-8
FGS365-8
FGR709-8
FGL172-8 (2x)
FGR722-8 (2x)
FGR723-8
FGR718-8 (2x)
FGR719-8 (2x)
9 - 1
10
Zubehörteile Accessory parts Accessoires Accesorios PFAFF 9063
FGK154-8
FGR698-8
FGS360-8 (2x)
FGS362-8
FGR700-8
FGR701-8
FGR702-8
FGR696/2-8 (2x)
FGBS204-8 (2x)
FGBR210-8 (2x)
FGK155/3-8
FGK157/2-8
FGK156-8
FGBX142-8 (4x)
FGR697-8 (2x)
FGBR211-8
FGR699-8
FGR741-8 (2x)
FGS361-8
FGR703/3-8
System DBx1 6 Système DBx1 6 Sistema DBx1 6
FGN139-8 (3x)
FGF101-08
10 - 1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Schmiermittel-Übersicht Overiew of lubricants Tableau de lubrifiants Tabla de lubricantes
PFAFF 9063
11
Öl Oil Huile Aceite
28-011 20 1-05 40 10,0 15 0,847 91-027 975-91 91-027 976-91 91-027 977-91
Fett Grease Graisse Grasa
Mittelpunkts-Viskosität bei: Mean viscosity at: Viscosité moyenne à: Viscosidad media a:
°C mm²/s
Penetration Penetration Pénétration Penetración
Dichte bei: Density of: Densité à: Densidad a:
g/cm³
°C
(g/ml)
Tropfpunkt Drip-point Point de suintement Punto de goteo
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
1 Liter 1 Litre 1 Litro
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
5 Liter 5 Litre 5 Litros
10 Liter 10 Litre 10 Litros
mm/10 °C
28-011 202-69 28-011 202-69
Reinigungsmittel Cleansing agent Agents de nettoyage Limpiadores
Isoprophyl-Alkohol
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
0,5 kg
240 ml
95-665 735-91
1 kg
11 - 1
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages)
12
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 9063
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
Página Página Página Página
28-011 201-05 11 - 1
28-011 202-69 11 - 1
91-027 975-91 11 - 1
91-027 976-91 11 - 1
91-027 977-91 11 - 1
95-669 735-91 11 - 1
F 910/93 6 - 1
FGBR 210-8 9 - 1, 10 - 1
FGBR 211-8 10 - 1
FGBR 215-8 5 - 1
FGBR 216-8 5 - 1
FGBS 204-8 9 - 1, 10 - 1
FGBS 205-8 7 - 1
FGBS 206-8 5 - 1
FGBX 141-8 8 - 1
FGH 344-8 8 - 1
FGH 345-8 8 - 1
FGH 386-8 7 - 1
FGH 387-8 7 - 1
FGH 388-8 4 - 1
FGH 389-8 4 - 1
FGH 390-8 4 - 1
FGH 391-8 5 - 1
FGK 153-8 3 - 1
FGK 154-8 10 - 1
FGK 155/3-8 10 - 1
FGK 156-8 10 - 1
FGK 157/2-8 10 - 1
FGKL 201-8 4 - 1
FGKR 202-8 4 - 1
FGN 137-8 3 - 7
FGN 138-8 3 - 7
FGN 139-8 3 - 7, 10 - 1
FGO 256-8 3 - 4
FGO 258-8 3 - 4
FGO 259-8 3 - 4
FGO 261-8 3 - 4
FGO 265-8 3 - 2, 3 - 4
FGO 266-8 3 - 2
FGO 267-8 3 - 2
FGO 268-8 3 - 3
FGO 269-8 3 - 7
FGO 270-8 3 - 7
FGO 271-8 3 - 7
FGO 272-8 3 - 7
FGR 579-8 3 - 1
FGR 581-8 3 - 1
FGR 582-8 3 - 1
FGR 583-8 3 - 1
FGR 584-8 3 - 1
FGR 585-8 3 - 1
FGR 586-8 3 - 1
FGR 587-8 3 - 1
FGR 588-8 3 - 4
FGR 589-8 3 - 4, 3 - 6
FGR 590-8 3 - 4
FGR 591-8 3 - 4
FGR 592-8 3 - 4
FGR 595-8 3 - 4
FGR 597-8 3 - 4
FGBX 142-8 10 - 1
FGC 154-8 3 - 7
FGC 155-8 3 - 7
FGC 156-8 3 - 7
FGC 157-8 3 - 7
FGD 135-8 7 - 1
FGD 136-8 5 - 1
FGF 101-08 10 - 1
FGH 207-8 3 - 4
FGH 209-8 3 - 4
FGH 210/4-8 3 - 4
FGH 212-8 3 - 4
FGH 213-8 3 - 2
FGH 214-8 3 - 6
FGH 216-8 3 - 6
FGH 217-8 3 - 6
FGH 218-8 3 - 6
FGH 343/2-8 7 - 1
FGL 6 3 - 3
FGL 167-8 3 - 2
FGL 168-8 3 - 3
FGL 169-8 3 - 6
FGL 170-8 8 - 1
FGL 171-8 9 - 1
FGL 172-8 9 - 1
FGL 173-8 9 - 1
FGL 174-8 9 - 1
FGL 181-8 3 - 2
FGL 182-8 4 - 1
FGL 185-8 5 - 1
FGL 186-8 5 - 1
FGM 167/4-8 3 - 1
FGM 168-8 3 - 1
FGM 190-8 3 - 1
FGM 191/5-8 3 - 3
FGM 192-8 3 - 6
FGO 273-8 3 - 6
FGO 274-8 7 - 1
FGO 275-8 7 - 1
FGO 276-8 3 - 5
FGO 359-8 3 - 4
FGO 360-8 3 - 7
FGO 361-8 7 - 1
FGO 366-8 4 - 1
FGO 374-8 5 - 1
FGO 375-8 5 - 1
FGO 376-8 5 - 1
FGP 148-8 9 - 1
FGP 162-8 3 - 4
FGQ 200-8 3 - 1
FGR 163-8 3 - 3
FGR 191-8 7 - 1
FGR 366-8 4 - 1
FGR 578-8 3 - 1
FGR 598-8 3 - 2
FGR 599-8 3 - 2
FGR 600-8 3 - 2
FGR 601-8 3 - 2
FGR 603-8 3 - 1
FGR 604-8 3 - 1
FGR 606-8 3 - 2
FGR 607-8 3 - 2
FGR 608-8 3 - 2
FGR 609-8 3 - 2
FGR 614-8 3 - 3
FGR 615-8 3 - 3
FGR 619-8 3 - 3
FGR 620/2-8 3 - 3
FGR 621-8 3 - 3
FGR 622-8 3 - 3
FGR 623/3-8 3 - 3
FGR 625-8 3 - 3, 4 - 1,
5 - 1, 7 - 1
12 - 1
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página) PFAFF 9063
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
12
FGR 626-8 3 - 3
FGR 627-8 3 - 3
FGR 628-8 3 - 3
FGR 629-8 3 - 3
FGR 630-8 3 - 3
FGR 631-8 3 - 7
FGR 633-8 3 - 7
FGR 634-8 3 - 7
FGR 636-8 3 - 7
FGR 638-8 3 - 6
FGR 639-8 3 - 6
FGR 640-8 3 - 6
FGR 643-8 3 - 6
FGR 644-8 3 - 6
FGR 646-8 3 - 6
FGR 670-8 3 - 5
FGR 671-8 4 - 1
FGR 673-8 3 - 1
FGR 674-8 3 - 5
FGR 675-8 3 - 5
FGR 676-8 3 - 5
FGR 677-8 3 - 5
FGR 678-8 3 - 5
FGR 680/20-8 8 - 1
FGR 680-8 3 - 5
FGR 681-8 8 - 1
FGR 682-8 8 - 1
FGR 683-8 8 - 1
FGR 684-8 8 - 1
FGR 685-8 8 - 1
FGR 704-8 9 - 1
FGR 705-8 9 - 1
FGR 706-8 9 - 1
FGR 707-8 9 - 1
FGR 708-8 9 - 1
FGR 709-8 9 - 1
FGR 710-8 9 - 1
FGR 712-8 9 - 1
FGR 713-8 9 - 1
FGR 714-8 9 - 1
FGR 715-8 9 - 1
FGR 716-8 9 - 1
FGR 717-8 9 - 1
FGR 718-8 9 - 1
FGR 719-8 9 - 1
FGR1015-8 3 - 2
FGR1016-8 3 - 3
FGR1017-8 3 - 3
FGR1018-8 3 - 3
FGR1019-8 3 - 3
FGR1022-8 3 - 3
FGR1023-8 3 - 3
FGR1024/3-8 3 - 6
FGR1026-8 7 - 1
FGR1027-8 7 - 1
FGR1028-8 4 - 1, 7 - 1
FGR1029-8 7 - 1
FGR1030-8 7 - 1
FGR1031/3-8 7 - 1
FGR1033-8 7 - 1
FGR 650-8 3 - 6
FGR 653-8 7 - 1
FGR 654-8 7 - 1
FGR 655-8 7 - 1
FGR 656-8 7 - 1
FGR 657-8 7 - 1
FGR 658-8 7 - 1
FGR 659/20-8 3 - 5
FGR 660-8 3 - 5
FGR 661-8 3 - 5
FGR 662-8 3 - 5
FGR 663-8 3 - 5
FGR 664-8 3 - 5
FGR 665/2-8 3 - 5
FGR 666-8 3 - 5
FGR 667-8 3 - 5
FGR 686-8 8 - 1
FGR 687-8 8 - 1
FGR 688-8 8 - 1
FGR 689-8 8 - 1
FGR 690/6-8 8 - 1
FGR 691-8 8 - 1
FGR 692-8 8 - 1
FGR 693-8 8 - 1
FGR 694-8 8 - 1
FGR 695-8 8 - 1
FGR 696/2-8 10 - 1
FGR 697-8 10 - 1
FGR 698-8 10 - 1
FGR 699-8 10 - 1
FGR 700-8 10 - 1
FGR 701-8 10 - 1
FGR 720-8 9 - 1
FGR 721-8 9 - 1
FGR 722-8 9 - 1
FGR 723-8 9 - 1
FGR 724-8 3 - 1
FGR 741-8 10 - 1
FGR 750-8 9 - 1
FGR 756-8 3 - 5
FGR 800-8 3 - 1
FGR 807-8 3 - 6
FGR 809/4-8 3 - 6
FGR1004-8 3 - 1
FGR1005-8 3 - 1
FGR1006-8 3 - 1
FGR1007-8 3 - 4
FGR1009/2-8 3 - 4
FGR1034-8 7 - 1
FGR1035-8 7 - 1
FGR1036/2-8 7 - 1
FGR1039-8 4 - 1
FGR1040/10-8 4 - 1
FGR1041-8 4 - 1
FGR1045-8 4 - 1
FGR1046-8 4 - 1
FGR1047-8 4 - 1
FGR1048-8 4 - 1
FGR1049/2-8 4 - 1
FGR1051/4-8 4 - 1
FGR1053-8 4 - 1
FGR1054-8 4 - 1
FGR1055-8 4 - 1
FGR1056/2-8 4 - 1
FGR 668-8 3 - 5
FGR 669-8 3 - 5
FGR 702-8 10 - 1
FGR 703/3-8 10 - 1
FGR1011/3-8 3 - 4
FGR1014-8 3 - 2
FGR1058-8 4 - 1
FGR1059/2-8 4 - 1
12 - 2
12
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página) PFAFF 9063
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
Página Página Página Página
FGR1061/4-8 4 - 1
FGR1063/2-8 4 - 1
FGR1065-8 4 - 1
FGR1066-8 4 - 1
FGR1067-8 4 - 1
FGR1070-8 5 - 1
FGR1071-8 5 - 1
FGR1072-8 5 - 1
FGR1073-8 5 - 1
FGR1074-8 5 - 1
FGR1075/2-8 5 - 1
FGR1077/3-8 5 - 1
FGR1078-8 5 - 1
FGR1079-8 3 - 5
FGR1080-8 3 - 5
FGS 312-8 3 - 2
FGS 313-8 3 - 1
FGS 314-8 3 - 2
FGS 315-8 3 - 2
FGS 316-8 3 - 2, 3 - 6,
3 - 7
FGS 318-8 3 - 3
FGS 319-8 3 - 3, 3 - 7
7 - 1
FGS 320-8 3 - 3
FGS 322-8 3 - 3
FGS 323-8 3 - 3
FGS 324-8 3 - 3
FGS 325-8 3 - 3
FGS 326-8 3 - 3
FGS 327-8 3 - 7
FGS 328-8 3 - 5, 3 - 7
FGS 348-8 3 - 5
FGS 349-8 3 - 5
FGS 350-8 3 - 5
FGS 352-8 3 - 5
FGS 353-8 3 - 5
FGS 354-8 3 - 5
FGS 355-8 8 - 1
FGS 356-8 8 - 1
FGS 357-8 8 - 1
FGS 358-8 8 - 1
FGS 359-8 8 - 1
FGS 360-8 10 - 1
FGS 361-8 10 - 1
FGS 362-8 10 - 1
FGS 363-8 9 - 1
FGS 525-8 4 - 1, 7 - 1
FGS 526-8 4 - 1
FGS 527-8 4 - 1
FGS 528-8 4 - 1
FGS 529-8 4 - 1
FGS 530-8 5 - 1
FGS 531-8 5 - 1
FGS 532-8 5 - 1
FGS 533-8 3 - 5
FGSO 79 7 - 1
FGT 156-8 3 - 6
FGT 165-8 3 - 7
FGU 152-8 3 - 2
FGW 183-8 3 - 2
FGW 184-8 3 - 2
FGR1081-8 5 - 1
FGR1083-8 3 - 1
FGRO 362-8 7 - 1
FGRO 363-8 7 - 1
FGS 33 4 - 1
FGS 66 4 - 1
FGS 010 3 - 3
FGS 299-8 3 - 1
FGS 300-8 3 - 1, 5 - 1,
6 - 1, 7 - 1
FGS 304-8 3 - 4
FGS 305-8 3 - 4, 3 - 6,
3 - 7
FGS 305-8 3 - 7
FGS 306-8 3 - 4
FGS 307-8 3 - 4
FGS 308-8 3 - 4
FGS 309-8 3 - 4
FGS 310-8 3 - 1, 3 - 2,
3 - 3, 3 - 5
FGS 311-8 3 - 2, 3 - 6,
7 - 1
FGS 329-8 3 - 7
FGS 330-8 3 - 7
FGS 331-8 3 - 7
FGS 332-8 3 - 6
FGS 333-8 3 - 6, 4 - 1
FGS 334-8 3 - 6
FGS 335-8 3 - 6, 3 - 7
FGS 336-8 3 - 3, 3 - 6,
4 - 1, 7 - 1
FGS 337-8 3 - 6
FGS 338-8 3 - 1
FGS 339-8 3 - 1
FGS 340-8 3 - 6, 4 - 1
FGS 341-8 3 - 6
FGS 342-8 7 - 1
FGS 343-8 7 - 1
FGS 344-8 7 - 1
FGS 346-8 7 - 1
FGS 347-8 7 - 1
FGS 364-8 9 - 1
FGS 365-8 9 - 1
FGS 366-8 9 - 1
FGS 367-8 9 - 1
FGS 368-8 9 - 1
FGS 369-8 9 - 1
FGS 370-8 9 - 1
FGS 371-8 3 - 4
FGS 373-8 3 - 1
FGS 401-8 9 - 1
FGS 403-8 3 - 7
FGS 517-8 3 - 4
FGS 518-8 3 - 4
FGS 520-8 3 - 3
FGS 521-8 7 - 1
FGS 522-8 4 - 1
FGS 523-8 4 - 1
FGS 524-8 4 - 1
FGW 185-8 3 - 2
FGW 187-8 3 - 3
FGW 189-8 3 - 3
FGW 190-8 3 - 1
FGW 194-8 3 - 5
FGW 195-8 3 - 5
FGW 196-8 8 - 1
FGW 197-8 9 - 1
FGW 198-8 9 - 1
FGW 199-8 9 - 1
FGW 204-8 7 - 1
FGW 233-8 3 - 2
FGW 235-8 7 - 1
FGW 237-8 4 - 1
FGW 238-8 4 - 1
FGW 239-8 4 - 1
FGW 240-8 5 - 1
FGW 241-8 7 - 1
12 - 3
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página) PFAFF 9063
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
FGX 198-8 3 - 4
FGX 199-8 3 - 4
FGX 200-8 3 - 2
FGX 201-8 3 - 2
FGX 204-8 3 - 6
FGX 205-8 3 - 6
FGX 207-8 3 - 6
FGX 208-8 3 - 6
FGX 211-8 7 - 1
12
FGX 212-8 7 - 1
FGX 213-8 9 - 1
FGX 214-8 9 - 1
FGX 222-8 3 - 6
FGX 238-8 8 - 1
FGX 248-8 7 - 1
FGX 251-8 7 - 1
FGX 253-8 4 - 1
FGX 254-8 4 - 1
FGX 256-8 4 - 1
FGX 258-8 5 - 1
FGX 300-8 3 - 1
FGZ 229-8 3 - 4
FGZ 230-8 3 - 2
FGZ 231-8 3 - 3
FGZ 233-8 3 - 7
FGZ 234-8 3 - 7
FGZ 235-8 3 - 6
FGZ 236-8 3 - 6
FGZ 237-8 7 - 1
FGZ 239-8 9 - 1
FGZ 240-8 9 - 1
FGZ 241-8 9 - 1
12 - 4
Loading...