Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender
Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following
serial numbers onwards:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au
numéros de série à partir de:
Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del
número de serie siguiente:
# 2752 431
296-12-19 032
DE / EN / FR / ES 06.09
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neusten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus
PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document
were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in
part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the
source.
Au moment de la remise à l‘imprimeur, toutes les informations et figures se
rapportant à cette machine correspondaient à l‘ètat actuel des connaissances.
Sous rèserve de modifications techniques!
Aucune reproduction, polycopie ou traduction - même par extraits - des listes de
pièces PFAFF ne peut être effectuée, à condition d‘en indiquer l‘orgine, sans notre
autorisation expresse.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el
momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
PFAFF Industriesysteme
und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Inhaltsverzeichnis
Contents
Table des matières
Contenido
Wichtiger Hinweis
Important note
Avis important
Observación importante
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen
konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen,
übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied
by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative infl uences on features
that depend on the machine design.
We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Attention!
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange
et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et
agréés par nous.
C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement
entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine.
Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages
causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan
sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por
nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir
negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no
originales, no asumimos ninguna garantía!
7
1
Vorwort
Foreword
Avant-propos
Notas preliminares
● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel-seite aufgeführt.
● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
● Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
● Im oberen Teil der Bildseiten befi ndet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
● Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
● Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
● The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
● All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together
with in the machine.
● Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on
the illustrated function group.
● The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
● The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
chapter "Explanation of key markings".
2
3
2
3
● Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est
indiqué sur la première page.
● Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la
machine.
● Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de fonctions différents.
● La partie supérieure des pages de fi gures comprend une présentation globale de la
machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
● Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles
formant groupe.
● Vous trouverez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
2
les pages de fi gures ( ; ; etc.)
3
● El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado
en la página de título.
● Odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su
funcionamiento.
● Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
● En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
● El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superfi cie
reticulada.
● Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se
componen los grupos.
2
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
3
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
8
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung.Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing.
Fonction de la sous-classe; pour le numéro de la pièce, voir "Equipement de sous-classes".
Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases".
3/1 Gesichert mit Loctite.Secured with Loctite.
Bloqué par Loctite.
Asegurado con Loctite.
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.Needle size and style of point to be stated on order.
Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
27/1 Eingeklammerte Zahl = Außendurchmesser in mm.Number in brackets = outside diameter in mm
Chiffre entre parenthèses = diamètre extérieur en mm.
Cifra entre paréntesis = diámetro exterior en mm.
27/2 Eingeklammerte Zahl = Dicke in mm.Number in brackets = thickness in mm
Chiffre entre parenthèses = épaisseur en mm.
Cifra entre paréntesis = espesor en mm.
27/5 Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.Number in brackets = length in mm.
Chiffre entre parenthèses = longueur en mm
Cifra entre paréntesis = largura en mm.
27/17 Eingeklammerte Zahl = Länge x Breite in mm.Number in brackets = length x width in mm.
Chiffre entre parenthèses = longueur x largeur en mm.
Cifra entre paréntesis = largura x anchura en mm.
27/21 Eingeklammerte Zahl = Nähfeldgröße in mm.Number in brackets = size of sewing area in mm.
Chiffre entre parenthèses = dímensions du champ de couture en mm.
Cifra entre paréntesis = tamaño del campo de costura en mm.
40/23 Tränken mit 28-011 201-45; Bestellnummer siehe Seite 44.Grease with 28-011 201-45; for part number see page 44.
Graisser avec de la graisse 28-011 201-45; n
Engrase con grasa 28-011 201-45; para el número de pedido véase la página 44.
40/25 Füllen mit 28-011 201-45; Bestellnummer siehe Seite 44.Top up with 28-011 201-45; for part number see page 44.
Remplir de 28-011 201-45; no de commande, voir page 44.
Rellene con 28-011 201-45; para el número de pedido véase la página 44.
40/28 Fetten mit 28-011 202-69; Bestellnummer siehe Seite 44.Grease with 28-011 202-69; for part number see page 44.
Graisser avec de la graisse 28-011 202-69; no de commande, voir page 44.
Engrase con grasa 28-011 202-69; para el número de pedido véase la página 44.
40/29 Fetten mit 28-011 202-10; Bestellnummer siehe Seite 44.Grease with 28-011 202-10; for part number see page 44.
Graisser avec de la graisse 28-011 202-10; no de commande, voir page 44.
Engrase con grasa 28-011 202-10; para el número de pedido véase la página 44.
o
de commande, voir page 44.
2
9
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
2
66/7 Für Knöpfe bis 2 mm Dicke.For buttons max. 2 mm thick.
Pour les boutons max. épais de 2 mm.
Para botónes con espesor hasta 2 mm.
66/8 Für Knöpfe bis 4 mm Dicke.For buttons max. 4 mm thick.
Pour les boutons max. épais de 4 mm.
Para botónes con espesor hasta 4 mm.
66/9 Für Knöpfe bis 6 mm Dicke.For buttons max.6 mm thick.
Pour les boutons max. épais de 6 mm.
Para botónes con espesor hasta 6 mm.
66/10 Knopf bei Bestellung einsenden.For order send us the buttons.
En cas de commande envoyer le boutons.
En caso de pedido enviar botón de muestra.
81/1 Stückzahl je nach Bedarf.Quantity as required.
Nombre en fonction du besoin.
Cantidad según sea necesario
90/1 Für Wechselstrom
For single-phase A.C.
Pour du courant alternatif
Para corriente alterna monofásica
95/8 X= bei Bestellung angeben.Please state x-valeurs on order.
Indiquer les valeurs "x" à la commande.
Indiquese en los pedidos los valores "x".
96 Länge angeben.
State length.
Préciser longeur.
Indiquese la largura.
Explicaciones de los signos clave
10
Gehäuseteile
Housing sections
Parties du corps
Piezas del cárter PFAFF 3307
3.01
91-232 747-75/895
11-180 223-25 (2x)
11-130 179-15 (2x)
91-232 825-75/893
11-210 048-15
(2x)
91-232 824-05
11-724 470-55
91-232 325-75/893
91-232 746-05
11-180 223-25 (4x)
11-180 223-25 (5x)
91-269 163-71/895
91-269 082-75/895
91-069 809-05
99-134 394-05
91-168 385-05 (3x)
99-134 794-05 (6x)
11-724 290-55 (4x)
12-024 101-25
(3x)
91-021 697-05 (2x)
91-023 099-91
91-021 616-15
91-023 203-15
11-108 864-25
12-305 084-15 (2x)
11-108 084-15 (2x)
11-130 197-15
91-232 324-71/893 (PFAFF 3307 -1/01; -1/11)
für -1/02; -1/13; -3/01; -4/01; -5/02; -9/02 siehe Seite 45; 60; 65; 76; 77 und 82
for -1/02; -1/13; -3/01; -4/01; -5/02; -9/02 see page 45; 60; 65; 76; 77 and 82
pour -1/02; -1/13; -3/01; -4/01; -5/02; -9/02 voir page 45; 60; 65; 76; 77 et 82
para -1/02; -1/13; -3/01; -4/01; -5/02; -9/02 véase la página 45; 60; 65; 76; 77 y 82
11-225 352-15 (4x)
91-232 168-72/893
91-168 385-05
12-305 224-15 (2x)
99-137 375-91 (4x)
91-232 168-75/893
91-232 748-75/895
11-180 169-25 (2x)
91-232 175-15 (4x)
11-225 220-15 (8x)
12-335 211-15 (4x)
11-130 395-15 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
für -1/11; -1/13; -3/01; -5/02 siehe Seite 47; 61; 66 und 78
for -1/11; -1/13; -3/01; -5/02 see page 47; 61; 66 and 78
pour -1/11; -1/13; -3/01; -5/02 voir page 47; 61; 66 et 78
para -1/11; -1/13; -3/01; -5/02 véase la página 47; 61; 66 y 78
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
7.4
11-130 173-15 (2x)
siehe Seite 11
see page 11
voir page 11
véase la página 11
91-232 826-15
91-232 523-05
91-700 335 25
11-130 224-15 (2x)
91-232 763-91
(Nicht in Verbindung mit Unterklasse -9/02)
(Not with subclasse -9/02)
(Ne va pas avec la sous-classe -9/02)
(No va con la subclase -9/02)
91-132 621-25
91-004 006-05
91-700 388-15
91-004 005-05
91-010 116-05
91-232 762-05
12-024 171-25 (2x)
91-233 177-91
91-169 132-15
40/29
11-210 168-15
91-233 176-91
91-132 723-05
91-132 506-05
3/1
40/23
91-132 624-05
91-180 405-05
3/1
3/1
40/23
40/23
12
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête
Piezas de la cabeza PFAFF 3307
91-021 616-15
91-023 203-15
91-132 509-05
91-021 697-05 (2x)
91-023 099-91
3.02
91-132 508-91 (PFAFF 3307 -1/01; -1/11)
für -1/02; -1/13; -3/01; -4/01; -5/02; -9/02 siehe Seite 45; 60; 65; 76; 77 und 82
for -1/02; -1/13; -3/01; -4/01; -5/02; -9/02 see page 45; 60; 65; 76; 77 and 82
pour -1/02; -1/13; -3/01; -4/01; -5/02; -9/02 voir page 45; 60; 65; 76; 77 et 82
para -1/02; -1/13; -3/01; -4/01; -5/02; -9/02 véase la página 45; 60; 65; 76; 77 y 82
91-100 343-15
11-130 170-15
11-330 283-15
91-232 682-05
91-232 683-05
91-232 681-01
11-130 173-15 (2x)
12-315 110-15 (2x)
40/23
siehe Seite 14
see page 14
voir page 14
véase la página 14
11-130 176-15 (2x)
26-536 301-09 (150)
27/5
siehe Seite 12
see page 12
voir page 12
véase la página 12
3
26-536 301-09
27/5
(330)
26-534 300-50 (30)
27/5
91-021 655-91
91-021 656-05
91-021 031-05
91-010 703-92
11-108 177-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-233 317-05
91-233 316-05
26-534 300-50 (30)
27/5
91-232 509-01
11-330 082-15
25-921 801-30
27/5
(150)
40/25
13
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazo PFAFF 3307
91-232 081-92
11-330 964-15 (2x)
91-269 003-91
siehe Seite 36
see page 36
voir page 36
véase la página 36
11-330 277-15 (2x)
11-330 277-15 (2x)
siehe Seite 13
see page 13
voir page 13
véase la página 13
siehe Seite 28
see page 28
voir page 28
véase la página 28
11-330 277-15 (2x)
91-269 061-92
91-232 386-92
11-341 901-15
91-269 003-91
11-330 277-15 (2x)
91-269 027-11
91-232 089-91
11-330 277-15 (2x)
11-130 293-15
12-335 191-15
14
11-330 172-15
91-232 504-91
99-137 151-45
91-266 398-05
91-232 506-05
91-232 507-01
99-137 374-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-232 505-05
91-232 508-05
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazo PFAFF 3307
11-210 041-15
Anschluß siehe Seite 32
For connection see page 32
Raccord, cf. page 32
Para la conexión, véase la pág. 32
3.03
91-269 509-05
13-250 034-05 (2x)
40/28
11-130 173-15
91-232 702-12
Anschluß siehe Seite 20
For connection see page 20
Raccord, cf. page 20
Para la conexión, véase la pág. 20
91-269 513-05
91-269 508-05
11-341 169-15 (2x)
91-269 507-91
40/28
91-269 512-05
11-330 166-15
11-130 299-15
Anschluß siehe Seite 32
For connection see page 32
Raccord, cf. page 32
Para la conexión, véase la pág. 32
X 40
11-108 855-15 (2x)
71-850 001-46
12-315 070-25 (2x)
91-232 701-91
71-520 000-64
91-269 514-05
X 20
11-130 224-15 (4x)
91-232 700-91
11-130 239-15 (2x)
siehe Seite 12
see page 12
voir page 12
véase la página 12
91-106 044-05
40/28
3/1
91-232 039-91
40/28
3/1
12-610 270-45
91-010 196-05
91-267 712-92 (2x)
11-330 952-15
12-610 380-45
91-010 196-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
15
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazo PFAFF 3307
91-232 608-91
91-174 438-25 (2x)
91-174 439-25 (2x)
91-119 026-25
12-024 191-25
95-215 000-05/427
3.4
91-233 230-05
91-232 194-91 (2x)
91-002 065-05 (4x)
91-233 158-25 (2x)
11-130 092-15
91-233 120-05
91-232 607-91
91-232 609-21
11-330 955-15 (3x)
13-033 124-05
25-308 820-40
99-135 549-91
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
95-215 000-05/107
99-136 072-95
96
25-308 820-40
91-232 572-21
91-232 693-11
12-710 170-15
11-108 087-15
96
25-308 820-40
25-308 820-40
91-232 688-05
siehe Seite 14
see page 14
voir page 14
véase la página 14
11-130 173-15
95-215 000-05/116
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
96
25-308 820-40
96
96
6.4
99-135 617-95
16
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazo PFAFF 3307
3.03
11-130 092-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 32
For connection see page 32
Raccord, cf. page 32
Para la conexión, véase la pág. 32
für -1/11; -5/02; -9/02 siehe Seite 49; 79 und 83
for -1/11; -5/02; -9/02 see page 49; 79 and 83
pour -1/11; -5/02; -9/02 voir page 49; 79 et 83
para -1/11; -5/02; -9/02 véase la página 49; 79 y 83
11-130 227-15 (4x)
12-305 084-15 (2x)
X 41
91-232 742-05
91-233 383-15
91-291 993-91
Anschluß siehe Seite 32
For connection see page 32
Raccord, cf. page 32
Para la conexión, véase la pág. 32
X 21
91-232 973-05
71-120 006-32
11-108 102-15 (2x)
11-130 233-25 (4x)
40/28
99-137 273-91
12-501 150-45 (4x)
11-108 093-15 (2x)
S 24
12-305 084-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 32; 33 und 75
For connection see page 32; 33 and 75
Raccord, cf. page 32; 33 et 75
Para la conexión, véase la pág. 32; 33 y 75
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
siehe Seite 30
see page 30
voir page 30
véase la página 30
99-135 298-91
A
18-378 009-91
12-305 174-15
11-130 314-15
11-132 220-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
17
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazo PFAFF 3307
12-024 191-25 (2x)
91-232 749-75/895
siehe Seite 17
see page 17
voir page 17
véase la página 17
11-130 293-15 (2x)
91-232 740-15
11-130 287-15
Anschluß siehe Seite 22
For connection see page 22
Raccord, cf. page 22
Para la conexión, véase la pág. 22
18
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-039 179-15 (3x)
91-164 296-15 (3x)
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazo PFAFF 3307
für -1/11; -1/13; -4/01; -9/02 siehe Seite 54; 62; 76 und 86
for -1/11; -1/13; -4/01; -9/02 see page 54; 62; 76 and 86
pour -1/11; -1/13; -4/01; -9/02 voir page 54; 62; 76 et 86
para -1/11; -1/13; -4/01; -9/02 véase la página 54; 62; 76 y 86
11-173 174-15 (2x)
91-233 465-15
91-160 543-15 (2x)
3.03
91-233 464-15
siehe Seite 17
see page 17
voir page 17
véase la página 17
11-130 173-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
13-052 247-15
13-052 184-15
91-233 462-15
91-233 462-11
91-232 732-05
91-232 283-15
11-335 184-15
12-618 150-45
17-018 060-91
91-232 728-15 (2x)
12-305 064-25 (2x)
99-134 392-01 (2x)
91-100 343-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-233 463-15
11-173 174-15 (2x)
19
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazo PFAFF 3307
91-169 137-05
91-164 155-05
siehe Seite 15
see page 15
voir page 15
véase la página 15
siehe Seite 29
see page 29
voir page 29
véase la página 29
12-610 210-45
91-232 106-91
12-640 190-55
20
siehe Seite 15
see page 15
voir page 15
véase la página 15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Freiarmteile
Cylinder bed parts
Pièces du bras inférieur
Piezas del brazo al aire PFAFF 3307
für -3/01; -9/02 siehe Seite 73 und 84
for -3/01; -9/02 see page 73 and 84
pour -3/01; -9/02 voir page 73 et 84
para -3/01; -9/02 véase la página 73 y 84
91-232 098-15
91-233 497-01
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
21
3.04
11-130 086-15 (2x)
12-315 080-15 (2x)
Freiarmteile
Cylinder bed parts
Pièces du bras inférieur
Piezas del brazo al aire PFAFF 3307
91-232 672-91
für -9/02 siehe Seite 85
for -9/02 see page 85
pour -9/02 voir page 85
para -9/02 véase la página 85
siehe Seite 18
see page 18
voir page 18
véase la página 18
91-700 770-15
12-305 114-15
11-132 169-15 (2x)
12-305 114-25 (2x)
11-108 174-25 (2x)
91-232 552-15
91-232 551-11
91-232 553-25
für -9/02 siehe Seite 85
for -9/02 see page 85
pour -9/02 voir page 85
para -9/02 véase la página 85
22
11-108 852-15 (3x)
99-137 353-91
11-108 174-25 (4x)
91-232 043-05 (2x)
40/29
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Freiarmteile
Cylinder bed parts
Pièces du bras inférieur
Piezas del brazo al aire PFAFF 3307
11-225 178-15 (2x)
3.04
91-021 123-05
91-232 019-71/895
siehe Seite 21
see page 21
voir page 21
véase la página 21
13-072 247-05
91-232 100-15
91-232 491-15
13-063 091-05 (2x)
91-232 134-15
16-041 902-51
91-232 657-15
91-233 214-11
91-233 213-91
für -9/02 siehe Seite 85
for -9/02 see page 85
pour -9/02 voir page 85
para -9/02 véase la página 85
12-024 121-25
91-232 142-05
25-308 820-30 (2x)
99-134 258-91
99-135 911-91
99-135 490-91
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
12-640 090-55
4.4
96
4.2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
23
3.04
11-225 175-15
91-232 390-15
Freiarmteile
Cylinder bed parts
Pièces du bras inférieur
Piezas del brazo al aire PFAFF 3307
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
99-137 344-91
91-066 373-05
24
12-703 161-12
Anschluß siehe Seite 32 und 33
For connection see page 32 and 33
Raccord, cf. page 32 et 33
Para la conexión, véase la pág. 32 y 33
18-378 009-91 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
5.4
5.2
99-135 835-05 (2x)
25-308 820-40 (2x)
25-308 820-30 (2x)
96
96
Freiarmteile
Cylinder bed parts
Pièces du bras inférieur
Piezas del brazo al aire PFAFF 3307
3.04
siehe Seite 28
see page 28
voir page 28
véase la página 28
91-700 785-15 (2x)
40/28
40/28
40/28
91-232 501-01
12-305 144-15
40/28
91-232 696-91
91-232 613-12
11-330 217-15
11-130 179-15
40/28
40/28
91-232 041-01
91-132 556-02
91-168 319-12
91-001 299-15
91-233 094-05
91-168 319-12
91-132 551-01
91-132 557-92
91-001 283-15
siehe Seite 29
see page 29
voir page 29
véase la página 29
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-180 938-05
91-232 114-91
11-130 293-15
12-640 190-55 (2x)
91-232 104-91
91-700 785-15 (2x)
91-119 421-05
12-640 210-55
25
3.04
Freiarmteile
Cylinder bed parts
Pièces du bras inférieur
Piezas del brazo al aire PFAFF 3307
91-180 933-92
11-130 176-15
40/28
40/28
11-130 173-15
siehe Seite 28
see page 28
voir page 28
véase la página 28
91-180 924-05
siehe Seite 28
see page 28
voir page 28
véase la página 28
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Freiarmteile
Cylinder bed parts
Pièces du bras inférieur
Piezas del brazo al aire PFAFF 3307
3.04
91-232 684-05
40/233/1
91-232 512-01
3
26-536 301-09 (660)
27/5
40/25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 170-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
25-921 801-30 (500)
71-370 001-32 (2x)
27/5
27
3.04
Freiarmteile
Cylinder bed parts
Pièces du bras inférieur
Piezas del brazo al aire PFAFF 3307
siehe Seite 14
see page 14
voir page 14
véase la página 114
11-330 280-15 (2x)
91-232 183-05
11-330 964-15 (2x)
91-180 923-92
16-409 980-05
14-281 080-05
91-232 091-91 (2x)
13-068 211-05
11-341 902-15 (2x)
91-180 939-91
91-232 185-92
11-330 217-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 25
For connection see page 25
Raccord, cf. page 25
Para la conexión, véase la pág. 25
91-232 110-01
91-232 179-92
11-330 166-15 (2x)
91-132 568-05
99-137 384-91
28
Anschluß siehe Seite 26
For connection see page 26
Raccord, cf. page 26
Para la conexión, véase la pág. 26
Anschluß siehe Seite 26
For connection see page 26
Raccord, cf. page 26
Para la conexión, véase la pág. 26
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
14-280 080-01
14-281 080-05
Freiarmteile
Cylinder bed parts
Pièces du bras inférieur
Piezas del brazo al aire PFAFF 3307
91-232 207-91
12-640 190-55
3.04
91-232 101-11
91-232 116-91
11-330 226-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 20
For connection see page 20
Raccord, cf. page 20
Para la conexión, véase la pág. 20
Anschluß siehe Seite 25
For connection see page 25
Raccord, cf. page 25
Para la conexión, véase la pág. 25
91-232 187-05
91-232 180-05
11-330 952-15 (2x)
91-232 445-92
12-024 231-15
12-305 264-15
16-409 993-05
11-330 952-15 (2x)
91-232 188-05
11-330 968-91
91-232 044-91
91-232 045-05
14-280 080-01
14-281 080-05
15-711 050-51
40/28
11-130 365-15
91-232 445-92
91-232 361-92 (3x)
11-330 952-15
11-130 371-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
29
4
Wartungseinheit (-925/03)
Air filter/ lubricator (-925/03)
Conditionneur d’air comprimé (-925/03)
Grupo acondicionador del aire comprimido (-925/03) PFAFF 3307
91-187 426-70/893
12-335 191-15 (2x)
I
0I0I0
25-308 820-40
96
91-187 386-15
11-130 305-15 (2x)
99-136 546-91
5
50
15-032 002-45
0
10
100
150
200
0
230
15
psi
bar
18-372 003-91
Anschluß siehe Seite 56 und 74
For connection see page 56 and 74
Raccord, cf. page 56 et 74
Para la conexión, véase la pág. 56 y 74
Anschluß siehe Seite 58
For connection see page 58
Raccord, cf. page 58
Para la conexión, véase la pág. 58
30
(-1/11; -3/01)
25-308 820-40
99-135 496-95
96
18-050 004-91
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
Anschluß siehe Seite 17 und 49
For connection see page 17 and 49
Raccord, cf. page 17 et 49
Para la conexión, véase la pág. 17 y 49
18-279 010-05 (2x)
18-378 003-91 (2x)
15-032 001-45 (4x)
1.2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
25-308 820-40 (2x)
A
1.2
99-137 234-91
96
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipement pneumatique
Equipo neumático PFAFF 3307
Anschluß siehe Seite 12; 47; 61; 66 und 78
For connection see page 12; 47; 61; 66 and 78
7.4
Raccord, cf. page 12; 47; 61; 66 et 78
Para la conexión, véase la pág. 12; 47; 61; 66 y 78
Anschluß siehe Seite 47; 61; 66 und 78
For connection see page 47; 61; 66 and 78
Raccord, cf. page 47; 61; 66 et 78
7.2
Para la conexión, véase la pág. 47; 61; 66 y 78
11-130 206-15 (2x)
5
3.4
Anschluß siehe Seite 16
For connection see page 16
6.4
Raccord, cf. page 16
Para la conexión, véase la pág. 16
91-233 065-91
18-372 001-91
5.4
Anschluß siehe Seite 23 und 85
For connection see page 23 and 85
4.2
Raccord, cf. page 23 et 85
Para la conexión, véase la pág. 23 y 85
Anschluß siehe Seite 23 und 85
For connection see page 23 and 85
4.4
Raccord, cf. page 23 et 85
Para la conexión, véase la pág. 23 y 85
Anschluß siehe Seite 16
For connection see page 16
Raccord, cf. page 16
Para la conexión, véase la pág. 16
25-308 820-40
Anschluß siehe Seite 24 und 87
For connection see page 24 and 87
Raccord, cf. page 24 et 87
Para la conexión, véase la pág. 24 y 87
96
Anschluß siehe Seite 17; 49; 62; 79 und 85
For connection see page 17; 49; 62; 79 and 85
Raccord, cf. page 17; 49; 62; 79 et 85
1.4
Para la conexión, véase la pág. 17; 49; 62; 79 y 85
Anschluß siehe Seite 30; 62; 79 und 85
For connection see page 30; 62; 79 and 85
1.2
Raccord, cf. page 30; 62; 79 et 85
Para la conexión, véase la pág. 30; 62; 79 y 85
25-308 820-60
91-233 200-91
Anschluß siehe Seite 24 und 87
For connection see page 24 and 87
5.2
Raccord, cf. page 24 et 87
Para la conexión, véase la pág. 24 y 87
7.2
7.4
6.4
5.4
5.2
4.4
4.2
3.4
1.2
1.4
3
96
99-137 433-91
Y7
Y6
Y5
Y4
Y3
Y1
Anschluß siehe Seite 32 und 75
For connection see page 32 and 75
Raccord, cf. page 32 et 75
Para la conexión, véase la pág. 32 y 75
25-308 820-60
96
5
18-372 002-91 (2x)
99-133 042-91
18-378 001-91
99-135 350-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
25-308 820-40
18-272 010-25 (2x)
1
96
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las require grupo acondiconador del aire
99-134 452-91 (2x)
31
6.01
Kabelbaum zum Oberteil
Cable tree to sewing head
Faisceau de câbles vers la tête de machine
Mazo de cables para el cabezal PFAFF 3307
X 40
X 20
Anschluß siehe Seite 17; 49; 79 und 83
For connection see page 17; 49; 79 and 83
Raccord, cf. page 17; 49; 79 et 83
Para la conexión, véase la pág. 17; 49; 79 y 83
Anschluß siehe Seite 17; 49; 79 und 83
For connection see page 17; 49; 79 and 83
Raccord, cf. page 17; 49; 79 et 83
Para la conexión, véase la pág. 17; 49; 79 y 83
Y 7
Y 6
Y 5
Y 4
Y 3
Anschluß siehe Seite 15
For connection see page 15
Raccord, cf. page 15
Para la conexión, véase la pág. 15
Anschluß siehe Seite 15
For connection see page 15
Raccord, cf. page 15
Para la conexión, véase la pág. 15
X 41
X 21
X 112
Anschluß siehe Seite 41
For connection see page 41
Raccord, cf. page 41
Para la conexión, véase la pág. 41
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
Anschluß siehe Seite 17 und 79
For connection see page 17 and 79
Raccord, cf. page 17 et 79
Para la conexión, véase la pág. 17 y 79
Anschluß siehe Seite 24
For connection see page 24
Raccord, cf. page 24
Para la conexión, véase la pág. 24
91-292 084-91
91-291 990-91
S 24
S 36
X 4/A
X 4/B
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Raccord, cf. page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Raccord, cf. page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
X 110
Anschluß siehe Seite 34
For connection see page 34
Raccord, cf. page 34
Para la conexión, véase la pág. 34
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Raccord, cf. page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
X 5
91-292 130-91
für -1/11; -3/01; -4/01 siehe Seite 33; 55 und 75
for-1/11; -3/01; -4/01 see page 33; 55 and 75
pour -1/11; -3/01; -4/01 voir page 33; 55 et 75
para-1/11; -3/01; -4/01 véase la página 33; 55 y 75
32
71-370 003-94
Y 1
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
X 13
Raccord, cf. page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
91-292 153-91
für -1/11; -3/01; -5/02 siehe Seite 55; 75 und 81
for-1/11; -3/01; -5/02 see page 55; 75 and 81
pour -1/11; -3/01; -5/02 voir page 55; 75 et 81
para-1/11; -3/01; -5/02 véase la página 55; 75 y 81
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Kabelbaum zum Oberteil
Cable tree to sewing head
Faisceau de câbles vers la tête de machine
Mazo de cables para el cabezal PFAFF 3307
Anschluß siehe Seite 17
For connection see page 17
Raccord, cf. page 17
Para la conexión, véase la pág. 17
Anschluß siehe Seite 24
For connection see page 24
Raccord, cf. page 24
Para la conexión, véase la pág. 24
S 36
S 24
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Raccord, cf. page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
X 5
91-291 991-91 (PFAFF 3307 -4/01)
6.01
Anschluß siehe Seite 41
For connection see page 41
Raccord, cf. page 41
Para la conexión, véase la pág. 41
X 111
91-291 664-91
Fadenkraft-Sensor
Thread strength-sensor PFAFF 3307-1/11;-1/13
Détecteur de la force du fil PFAFF 3307-3/01
Sensor-fuerza de hilo PFAFF 3307-5/02
91-232 969-01
11-108 102-25 (2x)
11-330 175-15
6.02
11-341 906-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 32; 55 und 75
For connection see page 32; 55 and 75
Raccord, cf. page 32; 55 et 75
Para la conexión, véase la pág. 32; 55 y 75
11-180 223-25
71-130 004-39
71-130 004-40
X 110
91-093 063-05
71-370 003-06
91-088 275-21
71-250 003-09
91-292 127-91
34
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Oberteilerkennung
Sewing head identification
Detection de la tête
Detección de la parte superior PFAFF 3307
6.04
11-130 191-25 (2x)
71-770 000-63
91-292 080-91
11-130 179-25
12-510 111-25
71-370 001-32
12-305 114-25
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Raccord, cf. page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
X 1/B
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
35
6.05
Einbaumotor
Built-in motor
Moteur incorporé
Motor incorporado PFAFF 3307
siehe Seite 14
see page 14
voir page 14
véase la página 14
16-409 974-05
11-132 223-15 (4x)
12-305 224-15
11-039 225-15
11-130 365-15
71-523 555-63
91-269 047-05
91-269 046-91
X 3
X 8
36
91-269 027-11
11-330 277-15 (2x)
11-130 365-15 (2x)
12-305 224-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Raccord, cf. page 40
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Raccord, cf. page 40
Para conexión, véase la pág. 40
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Para conexión, véase la pág. 40
A
B
1
F
0
0
0
E
T
P
3
P
2
P
1
I
0I0I0
96-108 031-38
96-100 582-47
Bedienfeld
Control panel
Panne au de commande
Panel de mandos PFAFF 3307
71-590 008-41
A
B
1
F
0
0
0
E
T
3
P
2
P
1
P
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Raccord, cf. page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
6.06
71-590 007-72
X 1A
96-108 031-40
71-590 007-13
96-108 005-41
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
96-108 035-45
96-102 504-11
37
6.07
Sollwertgeber
Set-point generator
Codeur
Emisor del valor teóruco PFAFF 3307
91-262 385-75/893
12-499 150-45 (4x)
11-190 176-15 (4x)
I
0I0I0
11-462 307-55 (2x)
99-137 196-05 (4x)
11-330 205-15 (4x)
71-520 006-01
71-590 007-21
X 11/B
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Raccoard, cf. page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
38
Zur Tretplatte
For the pedal
Pour la pédale
Para el pedal
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Motor-Hauptschalter
I
0I0I0
Main switch
Interrupteur général
Interruptor principal PFAFF 3307
71-370 001-08
6.08
11-460 163-15 (2x)
71-370 002-92
91-229 180-90
11-462 250-55 (2x)
90/1
I
0
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
39
6.08
Steuerkasten
Control box
Boîte de contrôle
Caja de mandos PFAFF 3307
11-130 287-25
12-510 170-25
siehe Seite 32; 33; 55 und 75
see page 32; 33; 55 and 75
voir page 32; 33; 55 et 75
véase la página 32; 33; 55 y 75
71-590 007-58
I
0
99-136 854-55 (4x)
91-291 899-91
X 5
siehe Seite 32; 55; 75 und 81
see page 32; 55; 75 and 81
voir page 32; 55; 75 et 81
véase la página 32; 55; 75 y 81
siehe Seite 37
see page 37
voir page 37
véase la página 37
siehe Seite 40
see page 40
voir page 40
véase la página 40
siehe Seite 35
see page 35
voir page 35
véase la página 35
siehe Seite 38
see page 38
voir page 38
véase la página 38
siehe Seite 32
see page 32
voir page 32
véase la página 32
siehe Seite 32
see page 32
voir page 32
véase la página 32
I
0I0I0
X 13
X 1/A
X 11/A
X 1/B
X 11/B
X 4/A
X 4/B
40
X 8
X 3
91-291 458-91
siehe Seite 36
see page 36
voir page 36
véase la página 36
siehe Seite 36
see page 36
voir page 36
véase la página 36
11-130 287-25
Zum Gestell
For Stand
Pour le bâti
Para el bancada
12-305 174-25 (2x)
91-291 458-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
I
0I0I0
Steuergerät
Control device PFAFF 3307-1/11;-1/13
Boîte de commande PFAFF 3307-3/01
Caja de mandos PFAFF 3307-5/02
Anschluß siehe Seite 32; 55 und 75
For connection see page 32; 55 and 75
Raccord, cf. page 32; 55 et 75
Para la conexión, véase la pág. 32; 55 y 75
X 112
91-292 128-91
Anschluß siehe Seite 33
For connection see page 33
Raccord, cf. page 33
Para la conexión, véase la pág. 33
6.10
X 111
71-770 000-64
min.
max.
Level
NTM
BTM
Skip stitch
Power
OK
11-462 250-55 (4x)
Function
RS232
X 11/A
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Raccord, cf. page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
91-292 100-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Einstellehren
Adjustment gauges
Calibres
Calibres de ajuste PFAFF 3307
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-233 505-04
66/10
(PFAFF 3307 -1/11)
43
9
Schmiermittel-Übersicht
Overiew of lubricants
Tableau de lubrifiants
PFAFF 3307
Tabla de lubricantes
Öl
Oil
Huile
Aceite
28-011 201-45 40 31,0 15 0,870 91-232 877-91
Fett
Grease
Graisse
Grasa
Mittelpunkts-Viskosität bei:
Mean viscosity at:
Viscosité moyenne à:
Viscosidad media a:
°C mm²/s
Penetration
Penetration
Pénétration
Penetración
Dichte bei:
Density of:
Densité à:
Densidad a:
g/cm³
°C
(g/ml)
Tropfpunkt
Drip-point
Point de suintement
Punto de goteo
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
1 Liter
1 Litre
1 Litro
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
mm/10
28-011 202-10 185 28-011 202-10
28-011 202-69 170 28-011 202-69
Reinigungsmittel
Cleansing agent
Agents de nettoyage
Limpiadores
Isoprophyl-Alkohol95-665 735-91
°C
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
0,5 kg
240 ml
1 kg
44
12-505 191-15 (2x)
91-180 214-75/893
11-186 934-15
13-250 097-25
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/02
Different parts for PFAFF 3307-1/02
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/02
Piezas de la PFAFF 3307-1/02 que son diferentes
91-232 347-71/893
10
91-180 215-15
91-180 213-15
11-108 858-15
91-180 216-15
91-232 824-05
11-108 858-25 (2x)
91-232 448-75/893
13-052 142-15
12-305 084-15 (2x)
12-005 175-15 (2x)
11-225 094-15 (2x)
12-024 101-25
(2x)
12-024 101-25
91-232 746-05
91-021 697-05 (4x)
91-023 099-91 (2x)
91-021 616-15 (2x)
91-023 203-15 (2x)
11-108 864-25 (2x)
91-023 099-91 (2x)
91-021 616-15 (2x)
91-023 203-15 (2x)
91-100 343-15 (2x)
91-021 697-05 (4x)
91-180 218-05
11-330 283-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 12
see page 12
voir page 12
véase la página 12
91-180 319-91
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
45
11
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/11
Different parts for PFAFF 3307-1/11
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/11
Piezas de la PFAFF 3307-1/11 que son diferentes
11-130 293-15
91-232 883-92
13-030 344-05
12-618 230-45
11-330 952-15
X
3,3 mm 1,5 mm 2,2 mm 91-233 492-93/001
3,5 mm 1,5 mm 2,2 mm 91-233 492-93/002
3,7 mm 1,5 mm 2,2 mm 91-233 492-93/003
X
2,5 mm 1,4 mm 2,2 mm 91-233 003-93/001
2,5 mm 1,2 mm 2,2 mm 91-233 003-93/002
2,7 mm 1,2 mm 2,2 mm 91-233 003-93/003
2,7 mm 1,4 mm 2,2 mm 91-233 003-93/004
2,7 mm 1,4 mm 3,0 mm 91-233 103-93/001
2,5 mm 1,2 mm 3,0 mm 91-233 103-93/002
3,7 mm 2,0 mm 2,8 mm 91-233 266-93/001
X
X
X
X
Teile-Nr.
Teile-Nr.
de pieces
o
o
Part No.
N
de pieces
o
o
Part No.
N
de pieza
N
de pieza
N
91-233 007-92
91-232 901-12 (2x)
91-233 224-15
91-188 456-05
11-330 964-15 (2x)
91-233 013-01
X
X
X
Teile-Nr.
de pieces
o
Part No.
N
de pieza
o
N
8,8 mm 10,5 mm 2,1 mm 91-233 283-93/001
4,5 mm 6,5 mm 2,1 mm 91-233 283-93/002
8,0 mm 10,5 mm 2,1 mm 91-233 283-93/003
9,7 mm 11,5 mm 2,1 mm 91-233 283-93/004
7,8 mm 10,5 mm 2,1 mm 91-233 283-93/005
5,8 mm 10,5 mm 2,1 mm 91-233 283-93/006
46
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
91-233 295-05
11-130 224-25
siehe Tabelle
see table
voir tableau
véase la tabla
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/11
Different parts for PFAFF 3307-1/11
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/11
Piezas de la PFAFF 3307-1/11 que son diferentes
91-232 922-91
7.4
11
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
11-130 095-15 (2x)
91-232 919-91
99-135 233-91 (2x)
99-137 474-91
12-005 175-25 (2x)
91-233 190-15 (2x)
12-305 084-25 (2x)
25-308 820-30
25-308 820-30
91-232 794-25
12-024 151-25
91-232 790-91
96
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
96
7.2
12-335 151-25
91--024 536-05
91-232 915-05
91-232 913-21
91-232 918-05
12-710 081-12
11-130 941-25 (2x)
40/29
91-232 782-05
91--232 784-91
11-108 846-15 (5x)
11-108 006-15
91-232 916-25
91-232 912-91
11-130 173-15 (2x)
11-330 958-15 (2x)
12-624 210-45
91-232 786-05
91-232 787-92
91-232 788-91
11-130 092-15
91-232 796-25
13-033 124-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
47
11
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/11
Different parts for PFAFF 3307-1/11
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/11
Piezas de la PFAFF 3307-1/11 que son diferentes
Anschluß siehe Seite 56
For connection see page 56
Raccord, cf. page 56
Para la conexión, véase la pág. 56
11.4
12-024 171-25
99-137 408-91
11.2
12-710 230-12
Anschluß siehe Seite 56
For connection see page 56
Raccord, cf. page 56
Para la conexión, véase la pág. 56
11-130 209-15 (2x)
11-130 191-25 (4x)
12-024 191-15
91-233 002-75/895
91-232 884-25
11-039 291-15
91-232 885-91
14-755 033-01
99-135 233-91 (5x)
12-082 170-25
10.2
9.4
99-137 410-91
91-232 881-25
B30
10.4
S26
S23
Anschluß siehe Seite 55
For connection see page 55
Raccord, cf. page 55
Para la conexión, véase la pág. 55
25-308 820-30 (5x)
11-130 233-15
(2x)
Anschluß siehe Seite 55
For connection see page 55
Raccord, cf. page 55
Para la conexión, véase la pág. 55
99-137 409-91
11-130 233-25
(2x)
91-232 890-21
96
99-136 071-95 (2x)
91-232 910-70/895
91-232 891-91
Anschluß siehe Seite 56
For connection see page 56
Raccord, cf. page 56
Para la conexión, véase la pág. 56
9.4
25-308 820-30 (2x)
96
48
11-180 169-25 (2x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 092-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 32
For connection see page 32
Raccord, cf. page 32
Para la conexión, véase la pág. 32
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/11
Different parts for PFAFF 3307-1/11
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/11
Piezas de la PFAFF 3307-1/11 que son diferentes
91-233 381-91
11-130 227-15 (4x)
12-305 084-15 (2x)
X 41
91-291 993-91
11
Anschluß siehe Seite 32
For connection see page 32
Raccord, cf. page 32
Para la conexión, véase la pág. 32
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
siehe Seite 30
see page 30
voir page 30
véase la página 30
99-135 298-91
A
91-232 973-05
71-120 006-32
11-108 102-15 (2x)
99-137 273-91
11-108 093-15 (2x)
S 24
12-305 084-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 55
For connection see page 55
Raccord, cf. page 55
Para la conexión, véase la pág. 55
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12-501 150-45 (4x)
11-130 179-15 (2x)
99-137 414-91
40/28
11-130 095-15
(4x)
12-305 174-15
11-130 095-15 (4x)
91-233 061-11
11-132 226-15
11-130 095-15 (3x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
18-378 009-91
11-130 314-15
49
11
11-130 287-25 (2x)
12-305 174-25 (2x)
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/11
Different parts for PFAFF 3307-1/11
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/11
Piezas de la PFAFF 3307-1/11 que son diferentes
siehe Seite 49
see page 49
voir page 49
véase la página 49
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
27/2
27/2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/11
Different parts for PFAFF 3307-1/11
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/11
Piezas de la PFAFF 3307-1/11 que son diferentes
siehe Seite 49
see page 49
voir page 49
véase la página 49
11-039 186-15
11
11-130 287-25 (2x)
12-305 174-25 (2x)
11-130 092-25 (2x)
12-305 084-25 (2x)
12-005 154-25 (3x)
12-005 175-25 (2x)
11-330 226-15 (2x)
91-232 859-25
91-232 860-25
25-308 820-18
91-232 923-21
11-130 092-25
12-305 084-25
12-024 121-25
(2x)
12-305 084-25
(2x)
11-305 176-15 (2x)
96
11-210 084-25
(2x)
11-210 096-25 (2x)
Anschluß siehe Seite 56
For connection see page 56
Raccord, cf. page 56
Para la conexión, véase la pág. 56
10.4
91-232 856-15
91-232 858-05
91-233 110-23/001 (x=7,6 mm)
x
12-305 084-25 (3x)
99-137 412-91
11-130 089-15
12-305 084-25
91-233 015-25
91-232 857-92 (2,5)
27/2
91-233 101-21
91-232 865-25
91-232 866-92
91-232 852-93/002 (x=7,6 mm)
11-130 097-25 (3x)
Anschluß siehe Seite 56
For connection see page 56
Raccord, cf. page 56
Para la conexión, véase la pág. 56
8.2
8.48.4
25-308 820-18 (2x)
96
99-137 413-91 (2x)
99-134 621-01 (2x)
11-330 169-15 (2x)
99-134 206-05 (2x)
18-372 008-91 (2x)
91-233 107-91 (3,5)
91-233 106-25 (3,5)
27/2
27/2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
51
11
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/11
Different parts for PFAFF 3307-1/11
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/11
Piezas de la PFAFF 3307-1/11 que son diferentes
siehe Seite 49
see page 49
voir page 49
véase la página 49
11-039 186-15
11-130 287-25 (2x)
12-305 174-25 (2x)
11-130 092-25 (2x)
12-305 084-25 (2x)
12-005 154-25 (3x)
12-005 175-25 (2x)
11-330 226-15 (2x)
91-232 859-25
91-232 860-25
25-308 820-18
91-232 923-21
11-130 092-25
12-305 084-25
12-024 121-25
(2x)
12-305 084-25
(2x)
11-305 176-15 (2x)
96
11-210 084-25
(2x)
11-210 096-25 (2x)
Anschluß siehe Seite 56
For connection see page 56
Raccord, cf. page 56
Para la conexión, véase la pág. 56
10.4
91-232 856-15
91-232 858-05
91-232 853-23/001 (x=7,6 mm)
x
12-305 084-25 (3x)
99-137 412-91
11-130 089-15
12-305 084-25
91-233 015-25
91-232 857-92 (2,5)
27/2
91-233 101-21
91-232 865-25
91-233 498-92
91-232 852-93/008 (x=7,6 mm)
11-130 097-25 (3x)
Anschluß siehe Seite 56
For connection see page 56
Raccord, cf. page 56
Para la conexión, véase la pág. 56
8.2
8.48.4
25-308 820-18 (2x)
96
99-137 413-91 (2x)
99-134 621-01 (2x)
11-330 169-15 (2x)
99-134 206-05 (2x)
18-372 008-91 (2x)
91-232 862-25 (2,5)
52
91-232 863-91 (2,5)
27/2
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
27/2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/11
Different parts for PFAFF 3307-1/11
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/11
Piezas de la PFAFF 3307-1/11 que son diferentes
siehe Seite 49
see page 49
voir page 49
véase la página 49
11
11-130 287-25 (2x)
12-305 174-25 (2x)
11-130 092-25 (2x)
12-305 084-25 (2x)
12-005 154-25 (3x)
12-005 175-25 (2x)
11-330 226-15 (2x)
91-232 859-25
91-232 860-25
11-305 176-15 (2x)
11-210 084-25
(2x)
11-210 096-25 (2x)
Anschluß siehe Seite 56
For connection see page 56
Raccord, cf. page 56
Para la conexión, véase la pág. 56
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
27/2
12-305 084-25
91-233 015-25
27/2
91-233 233-05
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
66/6
53
11
siehe Seite 49
see page 49
voir page 49
véase la página 49
91-232 902-05
91-233 017-05
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/11
Different parts for PFAFF 3307-1/11
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/11
Piezas de la PFAFF 3307-1/11 que son diferentes
91-232 834-91
91-160 543-15 (2x)
11-210 169-15 (2x)
91-232 711-15
11-039 179-15 (3x)
91-164 296-15 (3x)
91-232 843-25
91-232 999-15
91-232 929-15
12-024 171-25 (2x)
11-210 174-15 (2x)
91-233 000-05
Anschluß siehe Seite 56
For connection see page 56
Raccord, cf. page 56
Para la conexión, véase la pág. 56
12.4
99-135 911-91 (2x)
12.2
11-106 941-25
(2x)
99-137 407-91
91-232 847-15
12-305 114-15 (2x)
11-130 170-15 (2x)
91-232 841-91
11-130 173-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
12-618 150-45
11-330 169-15 (3x)
91-232 994-05
91-232 846-91
11-210 165-15 (2x)
91-232 993-15
12-024 151-25
91-232 844-91
12-360 040-05 (2 - 4x)
12-305 064-25 (2x)
99-134 392-01 (2x)
91-100 343-15 (2x)
91-232 840-15
99-137 411-91
99-134 207-05 (2x)
99-135 233-91
81/1
11-130 097-15 (2x)
91-232 930-15
18-378 008-91
13.2
Anschluß siehe Seite 56
For connection see page 56
Raccord, cf. page 56
Para la conexión, véase la pág. 56
13.4
12-305 114-15 (4x)
11-130 176-15 (2x)
54
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/11
Different parts for PFAFF 3307-1/11
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/11
Piezas de la PFAFF 3307-1/11 que son diferentes
11
X 110
X 112
Anschluß siehe Seite 41
For connection see page 41
Raccord, cf. page 41
Para la conexión, véase la pág. 41
S 23
Anschluß siehe Seite 48
For connection see page 48
Raccord, cf. page 48
Para la conexión, véase la pág. 48
Anschluß siehe Seite 49
For connection see page 49
Raccord, cf. page 49
Para la conexión, véase la pág. 49
Anschluß siehe Seite 24
For connection see page 24
Raccord, cf. page 24
Para la conexión, véase la pág. 24
S 26
Anschluß siehe Seite 48
For connection see page 48
Raccord, cf. page 48
Para la conexión, véase la pág. 48
S 36
S 24
B 30
Anschluß siehe Seite 48
For connection see page 48
Raccord, cf. page 48
Para la conexión, véase la pág. 48
Anschluß siehe Seite 34
For connection see page 34
Raccord, cf. page 34
Para la conexión, véase la pág. 34
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Raccord, cf. page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
X 5
91-292 129-91
Y 7
Y 6
Y 5
Y 4
Y 3
Y 1
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
Anschluß siehe Seite 40
X 13
For connection see page 40
Raccord, cf. page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
91-292 155-91
Y 8
Y 9
Y 10
Y 11
Y 12
Anschluß siehe Seite 56
For connection see page 56
Raccord, cf. page 56
Para la conexión, véase la pág. 56
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Y 13
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
55
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/11
Different parts for PFAFF 3307-1/11
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/11
11
91-232 539-75/895
Anschluß siehe Seite 48
For connection see page 48
Raccord, cf. page 48
Para la conexión, véase la pág. 48
Anschluß siehe Seite 56
For connection see page 56
Raccord, cf. page 56
Para la conexión, véase la pág. 56
99-134 621-01 (2x)
Piezas de la PFAFF 3307-1/11 que son diferentes
Anschluß siehe Seite 50; 51 und 52
For connection see page 50; 51 and 52
Raccord, cf. page 50; 51 et 52
Para la conexión, véase la pág. 50; 51 y 52
99-135 617-95
Anschluß siehe Seite 48
For connection see page 48
Raccord, cf. page 48
Para la conexión, véase la pág. 48
12-499 150-45 (2x)
12-024 151-25 (2x)
96
25-308 820-40 (9x)
8.4
9.4
10.2
10.4
11.4
11.2
8.2
91-233 300-71/895
11-462 403-55 (2x)
8.4
8.2
9.4
10.2
10.4
11.2
11.4
12.2
12.4
13.2
13.4
91-233 200-91
99-137 433-91
Y8
Y96
Y10
Y11
Y12
Y13
I
0I0I0
99-134 206-05 (2x)
99-135 549-91
Anschluß siehe Seite 50; 51; 52 und 53
For connection see page 50; 52; 52 and 53
Raccord, cf. page 50; 51; 52 et 53
Para la conexión, véase la pág. 50; 51; 52 y 53
25-308 820-40
99-137 234-91
25-308 820-30
18-378 003-91 (2x)
15-032 001-45 (4x)
18-279 010-05 (2x)
25-308 820-30
25-308 820-40
96
12.2
12.4
96
96
Anschluß siehe Seite 54
For connection see page 54
Raccord, cf. page 54
Para la conexión, véase la pág. 54
25-308 820-40 (2x)
Anschluß siehe Seite 54
For connection see page 54
Raccord, cf. page 54
96
Para la conexión, véase la pág. 54
11-130 209-15 (2x)
25-308 820-60
96
25-308 820-40
13.2
99-135 835-05 (9x)
13.4
Anschluß siehe Seite 55
For connection see page 55
Raccord, cf. page 55
Para la conexión, véase la pág. 55
25-308 820-60
96
3
5
18-372 002-91 (2x)
18-272 010-25 (2x)
1
96
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las require grupo acondiconador del aire
96
99-134 452-91 (2x)
25-308 820-30 (2x)
Anschluß siehe Seite 54
For connection see page 54
Raccord, cf. page 54
Para la conexión, véase la pág. 54
96
56
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/11
I
0I0I0
Different parts for PFAFF 3307-1/11
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/11
Piezas de la PFAFF 3307-1/11 que son diferentes
11
Anschluß siehe Seite 58
For connection see page 58
Raccord, cf. page 58
Para la conexión, véase la pág. 58
91-233 079-01
11-330 244-15 (2x)
12-005 175-25 (6x)
12-315 140-25 (4x)
91-233 078-05
91-233 077-05
91-233 083-05
11-130 314-25
12-335 191-15
91-233 087-05
91-233 074-05 (6x)
91-233 220-71/895
11-180 223-25 (4x)
91-233 090-75/895
12-105 150-15 (2x)
91-233 086-05
91-233 085-05
11-130 185-15 (2x)
11-225 094-25 (2x)
Anschluß siehe Seite 59
For connection see page 59
Raccord, cf. page 59
Para la conexión, véase la pág. 59
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
57
11
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/11
Different parts for PFAFF 3307-1/11
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/11
Piezas de la PFAFF 3307-1/11 que son diferentes
Anschluß siehe Seite 57
For connection see page 57
Raccord, cf. page 57
Para la conexión, véase la pág. 57
Anschluß siehe Seite 30
For connection see page 30
Raccord, cf. page 30
Para la conexión, véase la pág. 30
I
0I0I0
25-308 820-30
99-135 911-91
18-278 005-91
99-116 739-91
96
99-135 029-91
18-378 008-91
25-308 820-40
18-378 009-91
18-378 008-91
96
25-308 820-30
91-233 082-05
96
58
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/11
I
0I0I0
Different parts for PFAFF 3307-1/11
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/11
Piezas de la PFAFF 3307-1/11 que son diferentes
91-292 140-91
11
Anschluß siehe Seite 57
For connection see page 57
Raccord, cf. page 57
Para la conexión, véase la pág. 57
0
1
0
20
3
0
4
100
0
0
5
9
0
6
80
0
0
7
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
59
12
91-180 214-75/893
11-186 934-15
13-250 097-25
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/13
Different parts for PFAFF 3307-1/13
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/13
Piezas de la PFAFF 3307-1/13 que son diferentes
91-232 347-71/893
12-505 191-15 (2x)
91-180 215-15
91-180 213-15
11-108 858-15
91-180 216-15
91-232 824-05
11-108 858-25 (2x)
91-232 448-75/893
13-052 142-15
12-305 084-15 (2x)
12-005 175-15 (2x)
11-225 094-15 (2x)
12-024 101-25
(2x)
12-024 101-25
91-232 746-05
91-021 697-05 (4x)
91-023 099-91 (2x)
91-021 616-15 (2x)
91-023 203-15 (2x)
11-108 864-25 (2x)
91-021 616-15 (2x)
91-023 203-15 (2x)
91-100 343-15 (2x)
60
91-021 697-05 (4x)
91-180 218-05
91-023 099-91 (2x)
11-330 283-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
siehe Seite 12
see page 12
voir page 12
véase la página 12
91-180 319-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/13
Different parts for PFAFF 3307-1/13
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/13
Piezas de la PFAFF 3307-1/13 que son diferentes
91-232 922-91
7.4
12
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
11-130 095-15 (2x)
91-232 919-91
99-135 233-91 (2x)
99-137 474-91
12-005 175-25 (2x)
91-233 190-15 (2x)
12-305 084-25 (2x)
25-308 820-30
25-308 820-30
91-232 794-25
12-024 151-25
91-232 790-91
96
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
96
7.2
12-335 151-25
91--024 536-05
91-232 915-05
91-232 913-21
91-232 918-05
12-710 081-12
11-130 941-25 (2x)
40/29
91-232 782-05
91--232 784-91
11-108 846-15 (5x)
11-108 006-15
91-232 916-25
91-232 912-91
11-130 173-15 (2x)
11-330 958-15 (2x)
12-624 210-45
91-232 786-05
91-232 787-92
91-232 788-91
11-130 092-15
91-232 796-25
13-033 124-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
61
12
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/13
Different parts for PFAFF 3307-1/13
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/13
Piezas de la PFAFF 3307-1/13 que son diferentes
11-039 179-15 (3x)
91-164 296-15 (3x)
siehe Seite 17
see page 17
voir page 17
véase la página 17
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
1.2
11-173 174-15 (2x)
91-233 465-15
99-135 001-95
91-160 543-15 (2x)
1.4
91-233 472-91
25-308 820-30
91-233 464-15
91-233 208-15
11-211 113-05 (4x)
99-135 911-91
96
99-137 448-91
11-135 223-15
91-008 034-05
91-233 210-15
12-110 170-15
11-130 173-15 (2x)
12-305 114-15
(2x)
13-063 259-05
13-052 184-15
91-233 462-15
91-233 474-91
91-232 732-25
12-305 064-25 (2x)
99-134 392-01 (2x)
91-100 343-15 (2x)
91-233 463-15
11-173 174-15
91-233 217-15
91-233 212-91
12-335 151-15 (3x)
12-710 150-12
91-232 728-15 (2x)
11-135 223-15
91-233 218-15
11-187 012-15
91-138 890-05 (2x)
11-187 901-15
17-035 232-45
62
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-233 280-91
91-233 322-15
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/13
Different parts for PFAFF 3307-1/13
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/13
Piezas de la PFAFF 3307-1/13 que son diferentes
91-233 487-90
11-130 173-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
11-039 222-15 (2x)
91-233 321-15
siehe Seite 62
see page 62
voir page 62
véase la página 62
12
11-130 173-15
91-233 410-91
91-233 292-91
11-345 084-05
91-233 275-15
91-009 343-05
91-233 324-15
91-233 323-11
40/29
11-130 173-15
91-233 409-91
91-233 292-91
11-345 084-05
91-233 275-15
91-009 343-05
91-233 324-15
91-233 407-91
11-330 082-15 (2x)
91-233 389-12
91-233 388-05
40/29
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-233 390-11
91-233 403-92
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
63
12
Abweichende Teile der PFAFF 3307-1/13
Different parts for PFAFF 3307-1/13
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-1/13
Piezas de la PFAFF 3307-1/13 que son diferentes
11-130 176-15
11-130 167-15
12-335 151-25 (2x)
91-232 830-05
91-232 992-90
91-180 313-44/001
16-920 901-15 (2x)
91-180 805-15
91-232 831-11
siehe Seite 22
see page 22
voir page 22
véase la página 22
91-180 095-91
64
91-700 996-15 (4x)
12-305 074-25 (4x)
91-180 586-05 (2x)
91-180 322-41
91-180 096-41
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
11-108 177-15
12-305 114-15
16-920 901-15 (4x)
91-180 805-15
11--225 169-25
siehe Seite 22
see page 22
voir page 22
véase la página 22
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12-505 191-15 (2x)
91-180 214-75/893
11-186 934-15
13-250 097-25
Abweichende Teile der PFAFF 3307-3/01
Different parts for PFAFF 3307-3/01
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-3/01
Piezas de la PFAFF 3307-3/01 que son diferentes
91-232 347-71/893
13
91-180 215-15
91-180 213-15
11-108 858-15
91-180 216-15
91-232 824-05
11-108 858-25 (2x)
91-232 448-75/893
13-052 142-15
12-305 084-15 (2x)
12-005 175-15 (2x)
11-225 094-15 (2x)
12-024 101-25
(2x)
12-024 101-25
91-232 746-05
91-021 697-05 (4x)
91-023 099-91 (2x)
91-021 616-15 (2x)
91-023 203-15 (2x)
11-108 864-25 (2x)
91-023 099-91 (2x)
91-021 616-15 (2x)
91-023 203-15 (2x)
91-100 343-15 (2x)
91-021 697-05 (4x)
91-180 218-05
11-330 283-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 12
see page 12
voir page 12
véase la página 12
91-180 319-91
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
65
13
Abweichende Teile der PFAFF 3307-3/01
Different parts for PFAFF 3307-3/01
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-3/01
Piezas de la PFAFF 3307-3/01 que son diferentes
91-232 922-91
99-135 233-91 (2x)
99-137 474-91
25-308 820-30
7.4
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
Anschluß siehe Seite 31
96
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
7.2
12-335 151-25
91--024 536-05
12-005 175-25 (2x)
11-130 095-15 (2x)
91-232 919-91
11-130 941-25 (2x)
40/29
91-232 782-05
91--232 784-91
91-233 190-15 (2x)
12-305 084-25 (2x)
12-624 210-45
91-232 786-05
91-232 787-92
91-232 794-25
12-024 151-25
91-232 790-91
11-130 173-15 (2x)
11-330 958-15 (2x)
25-308 820-30
96
66
91-232 915-05
11-108 846-15 (5x)
11-108 006-15
91-232 913-21
91-232 918-05
12-710 081-12
91-232 916-25
91-232 912-91
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
11-130 092-15
91-232 796-25
13-033 124-05
91-232 788-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 233-15 (2x)
91-232 765-15 (2x)
91-232 774-91
Abweichende Teile der PFAFF 3307-3/01
Different parts for PFAFF 3307-3/01
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-3/01
Piezas de la PFAFF 3307-3/01 que son diferentes
11-132 286-15 (3x)
91-232 773-91
11-130 383-15
91-232 764-05
12-501 170-45 (2x)
91-232 768-15
13
14-755 053-01
12-024 211-15
12-193 211-55
12-024 212-15
14-755 055-01
12-305 224-15 (2x)
12-024 211-15 (2x)
11-225 091-15 (3x)
91-232 548-05
14-246 122-01
40/28
siehe Seite 17
see page 17
voir page 17
véase la página 17
11-130 251-15 (2x)
12-501 170-45 (2x)
91-232 769-25
12-305 174-15
12-024 191-25
11-225 381-15
siehe Seite 69
see page 69
voir page 69
véase la página 69
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 71
see page 71
voir page 71
véase la página 71
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
67
13
Abweichende Teile der PFAFF 3307-3/01
Different parts for PFAFF 3307-3/01
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-3/01
Piezas de la PFAFF 3307-3/01 que son diferentes
99-137 481-91
25-308 820-30 (4x)
Anschluß siehe Seite 74
For connection see page 74
Raccord, cf. page 74
Para la conexión, véase la pág. 74
96
13.4
11-560 244-55 (2x)
12-110 170-25 (2x)
99-137 482-91
11-039 186-15 (2x)
99-135 233-91 (2x)
11-130 176-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
91-232 756-15
13.2
11-130 173-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
siehe Seite 19
see page 19
voir page 19
véase la página 19
68
99-137 483-91
91-232 472-04/002
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
12.4
12.2
Anschluß siehe Seite 74
For connection see page 74
Raccord, cf. page 74
Para la conexión, véase la pág. 74
18-378 008-91 (2x)
11-330 088-15
(2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-232 399-25
99-137 328-91
40/28
11-130 176-15 (4x)
Abweichende Teile der PFAFF 3307-3/01
Different parts for PFAFF 3307-3/01
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-3/01
Piezas de la PFAFF 3307-3/01 que son diferentes
91-232 400-91
13
11-225 178-15 (2x)
11-225 238-15 (4x)
91-232 811-05
Anschluß siehe Seite 74
For connection see page 74
Raccord, cf. page 74
Para la conexión, véase la pág. 74
8.4
91-232 415-15
91-232 401-91
9.4
99-135 490-91
11-130 095-15 (4x)
12-305 224-15 (2x)
12-024 211-15
91-232 404-05
91-232 403-91
11-130 299-25 (2x)
11-039 179-15 (2x)
25-308 820-30 (2x)
18-378 008-91
99-137 392-91
16-041 035-21
96
99-137 396-91
S 26
Anschluß siehe Seite 75
For connection see page 75
Raccord, cf. page 75
11-330 232-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Para la conexión, véase la pág. 75
91-232 533-91
91-232 543-05
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
12-305 114-15 (2x)
69
13
Abweichende Teile der PFAFF 3307-3/01
Different parts for PFAFF 3307-3/01
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-3/01
Piezas de la PFAFF 3307-3/01 que son diferentes
siehe Seite 69
see page 69
voir page 69
véase la página 69
91-232 414-92
99-137 397-91
11-330 217-15 (2x)
91-233 163-91
91-232 413-15
12-305 224-15 (2x)
91-232 412-05
12-024 171-25
12-305 144-15
12-610 210-45
91-232 411-05
siehe Seite 69
see page 69
voir page 69
véase la página 69
70
91-232 410-75/895
91-233 162-71/895
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
11-330 217-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 74
For connection see page 74
Raccord, cf. page 74
Para la conexión, véase la pág. 74
Anschluß siehe Seite 74
For connection see page 74
Raccord, cf. page 74
Para la conexión, véase la pág. 74
Abweichende Teile der PFAFF 3307-3/01
Different parts for PFAFF 3307-3/01
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-3/01
Piezas de la PFAFF 3307-3/01 que son diferentes
25-308 820-30 (2x)
11.2
11-225 238-15 (4x)
96
siehe Seite 69
see page 69
voir page 69
véase la página 69
13
11-130 176-15 (3x)
91-232 397-05
91-233 035-91
12-610 290-45 (2x)
11-178 220-15
11.4
91-232 989-05
99-137 381-91
11-130 191-15 (4x)
99-137 395-91
99-135 911-91
99-134 207-05 (2x)
99-135 233-91 (2x)
91-233 026-15
12-305 114-15 (2x)
11-130 185-15 (2x)
91-233 036-91
25-308 820-30
Anschluß siehe Seite 74
For connection see page 74
Raccord, cf. page 74
Para la conexión, véase la pág. 74
96
10.4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 287-25
2
1
99-137 422-91
11-108 264-25
91-233 185-05
0
9
8
11-108 224-05
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
71
13
Abweichende Teile der PFAFF 3307-3/01
Different parts for PFAFF 3307-3/01
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-3/01
Piezas de la PFAFF 3307-3/01 que son diferentes
91-233 027-15 (2x)
11-210 035-15 (4x)
91-233 399-15
91-100 296-25 (2x)
91-232 416-15
11-210 084-15
11-210 169-15 (2x)
11-130 095-15 (8x)
91-232 420-15
siehe Seite 71
see page 71
voir page 71
véase la página 71
0
9
8
7
6
91-232 990-15
12-024 171-25 (2x)
11-108 225-25 (2x)
11-108 224-05
99-137 422-91
99-137 435-05
99-137 420-91
11-130 092-15 (3x)
91-232 423-15
siehe Seite 69
see page 69
voir page 69
véase la página 69
12-500 190-45 (2x)
11-130 293-25 (2x)
12-335 191-15 (4x)
72
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 3307-3/01
Different parts for PFAFF 3307-3/01
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-3/01
Piezas de la PFAFF 3307-3/01 que son diferentes
13
91-233 034-91
13-033 136-05
91-232 394-05
11-108 087-25
91-232 988-25
91-232 393-05
91-000 928-15 (2x)
91-700 335-25
11-108 852-15
91-232 924-05
91-100 296-25 (3x)
91-232 096-15
91-232 098-15
16-919 010-15
91-269 266-05
12-618 150-45
91-232 395-05
12-325 080-05 (2x)
11-108 090-15 (2x)
91-233 497-01
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
73
Abweichende Teile der PFAFF 3307-3/01
Different parts for PFAFF 3307-3/01
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-3/01
13
91-232 539-75/895
Anschluß siehe Seite 69
For connection see page 69
Raccord, cf. page 69
Para la conexión, véase la pág. 69
Piezas de la PFAFF 3307-3/01 que son diferentes
Anschluß siehe Seite 69
For connection see page 69
Raccord, cf. page 69
Para la conexión, véase la pág. 69
25-308 820-40 (5x)
12-499 150-45 (2x)
12-024 151-25 (2x)
96
8.4
9.4
91-233 301-71/895
11-462 403-55 (2x)
91-233 200-91
I
0I0I0
Anschluß siehe Seite 71
For connection see page 71
Raccord, cf. page 71
Para la conexión, véase la pág. 71
Anschluß siehe Seite 71
For connection see page 71
Raccord, cf. page 71
Para la conexión, véase la pág. 71
99-137 234-91
25-308 820-40
25-308 820-30
96
96
18-378 003-91 (2x)
10.4
11.4
12.2
11.2
12.4
11-130 209-15 (2x)
25-308 820-60
96
25-308 820-40
99-137 433-91
Y8
Y96
Y10
Y11
Y12
Y13
Anschluß siehe Seite 75
For connection see page 75
Raccord, cf. page 75
Para la conexión, véase la pág. 75
25-308 820-60
96
10.4
11.4
12.4
13.4
8.4
8.2
9.4
10.2
11.2
12.2
13.2
3
5
18-372 002-91 (2x)
18-272 010-25 (2x)
1
96
99-134 452-91 (2x)
25-308 820-40
74
15-032 001-45 (4x)
18-279 010-05 (2x)
25-308 820-30
96
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
Anschluß siehe Seite 68
For connection see page 68
Raccord, cf. page 68
Para la conexión, véase la pág. 68
25-308 820-40 (2x)
Anschluß siehe Seite 68
For connection see page 68
Raccord, cf. page 68
96
Para la conexión, véase la pág. 68
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las require grupo acondiconador del aire
13.4
13.2
96
99-135 835-05 (9x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
25-308 820-30 (2x)
Anschluß siehe Seite 68
For connection see page 68
Raccord, cf. page 68
Para la conexión, véase la pág. 68
96
Abweichende Teile der PFAFF 3307-3/01
Different parts for PFAFF 3307-3/01
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-3/01
Piezas de la PFAFF 3307-3/01 que son diferentes
13
X 110
Anschluß siehe Seite 17
For connection see page 17
Raccord, cf. page 17
Para la conexión, véase la pág. 17
X 112
Anschluß siehe Seite 41
For connection see page 41
Raccord, cf. page 41
Para la conexión, véase la pág. 41
Anschluß siehe Seite 24
For connection see page 24
Raccord, cf. page 24
Para la conexión, véase la pág. 24
Anschluß siehe Seite 69
For connection see page 69
Raccord, cf. page 69
Para la conexión, véase la pág. 69
S 26
S 36
S 24
X 5
91-292 022-91
Anschluß siehe Seite 34
For connection see page 34
Raccord, cf. page 34
Para la conexión, véase la pág. 34
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Raccord, cf. page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
Y 7
Y 6
Y 5
Y 4
Y 3
Y 1
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
Anschluß siehe Seite 40
X 13
For connection see page 40
Raccord, cf. page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
91-292 155-91
Y 8
Y 9
Y 10
Y 11
Y 12
Anschluß siehe Seite 74
For connection see page 74
Raccord, cf. page 74
Para la conexión, véase la pág. 74
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Y 13
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
75
14
91-180 214-75/893
11-186 934-15
13-250 097-25
Abweichende Teile der PFAFF 3307-4/01
Different parts for PFAFF 3307-4/01
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-4/01
Piezas de la PFAFF 3307-4/01 que son diferentes
91-232 347-71/893
12-505 191-15 (2x)
91-180 215-15
91-180 213-15
11-108 858-15
91-180 216-15
91-232 824-05
11-108 858-25 (2x)
11-108 864-25 (2x)
91-232 448-75/893
13-052 142-15
12-305 084-15 (2x)
91-180 319-91
12-005 175-15 (2x)
11-225 094-15 (2x)
12-024 101-25
91-232 746-05
91-021 697-05 (4x)
91-023 099-91 (2x)
91-021 616-15 (2x)
91-023 203-15 (2x)
12-024 101-25
(2x)
91-233 249-15
91-232 715-15
12-305 114-15 (3x)
11-130 176-15 (3x)
91-021 616-15 (2x)
91-023 203-15 (2x)
91-100 343-15 (2x)
76
91-021 697-05 (4x)
91-180 218-05
91-023 099-91 (2x)
11-330 283-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
siehe Seite 12
see page 12
voir page 12
véase la página 12
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12-505 191-15 (2x)
91-180 214-75/893
11-186 934-15
13-250 097-25
Abweichende Teile der PFAFF 3307-5/02
Different parts for PFAFF 3307-5/02
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-5/02
Piezas de la PFAFF 3307-5/02 que son diferentes
91-232 347-71/893
15
91-180 215-15
91-180 213-15
11-108 858-15
91-180 216-15
91-232 824-05
11-108 858-25 (2x)
91-232 448-75/893
13-052 142-15
12-305 084-15 (2x)
12-005 175-15 (2x)
11-225 094-15 (2x)
12-024 101-25
(2x)
12-024 101-25
91-232 746-05
91-021 697-05 (4x)
91-023 099-91 (2x)
91-021 616-15 (2x)
91-023 203-15 (2x)
11-108 864-25 (2x)
91-023 099-91 (2x)
91-021 616-15 (2x)
91-023 203-15 (2x)
91-100 343-15 (2x)
91-021 697-05 (4x)
91-180 218-05
11-330 283-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 12
see page 12
voir page 12
véase la página 12
91-180 319-91
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
77
15
Abweichende Teile der PFAFF 3307-5/02
Different parts for PFAFF 3307-5/02
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-5/02
Piezas de la PFAFF 3307-5/02 que son diferentes
91-232 922-91
99-135 233-91 (2x)
99-137 474-91
25-308 820-30
7.4
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
Anschluß siehe Seite 31
96
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
7.2
12-335 151-25
91--024 536-05
12-005 175-25 (2x)
11-130 095-15 (2x)
91-232 919-91
11-130 941-25 (2x)
40/29
91-232 782-05
91--232 784-91
91-233 190-15 (2x)
12-305 084-25 (2x)
12-624 210-45
91-232 786-05
91-232 787-92
91-232 794-25
12-024 151-25
91-232 790-91
11-130 173-15 (2x)
11-330 958-15 (2x)
25-308 820-30
96
78
91-232 915-05
11-108 846-15 (5x)
11-108 006-15
91-232 913-21
91-232 918-05
12-710 081-12
91-232 916-25
91-232 912-91
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
11-130 092-15
91-232 796-25
13-033 124-05
91-232 788-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 092-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 32
For connection see page 32
Raccord, cf. page 32
Para la conexión, véase la pág. 32
Abweichende Teile der PFAFF 3307-5/02
Different parts for PFAFF 3307-5/02
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-5/02
Piezas de la PFAFF 3307-5/02 que son diferentes
91-233 381-91
11-130 227-15 (4x)
12-305 084-15 (2x)
X 41
91-291 993-91
15
Anschluß siehe Seite 32
For connection see page 32
Raccord, cf. page 32
Para la conexión, véase la pág. 32
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
siehe Seite 30
see page 30
voir page 30
véase la página 30
99-135 298-91
A
91-232 973-05
71-120 006-32
11-108 102-15 (2x)
99-137 273-91
11-108 093-15 (2x)
S 24
12-305 084-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 32
For connection see page 32
Raccord, cf. page 32
Para la conexión, véase la pág. 32
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12-501 150-45 (4x)
11-130 179-15 (2x)
99-137 414-91
40/28
11-130 095-15
(4x)
12-305 174-15
11-130 095-15 (4x)
91-233 061-11
11-132 226-15
11-130 095-15 (3x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
18-378 009-91
11-130 314-15
79
15
Abweichende Teile der PFAFF 3307-5/02
Different parts for PFAFF 3307-5/02
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-5/02
Piezas de la PFAFF 3307-5/02 que son diferentes
siehe Seite 79
see page 79
voir page 79
véase la página 79
91-232 902-05
99-134 256-91
Anschluß siehe Seite 81
For connection see page 81
Raccord, cf. page 81
Para la conexión, véase la pág. 81
91-233 058-14/001
25-308 820-25
18-378 008-91
96
99-137 470-91
91-233 059-91
11-039 179-15 (3x)
91-164 296-15 (3x)
91-233 017-05
91-233 018-15
91-233 019-11
91-138 491-15
12-024 151-15
91-233 060-05
80
91-233 366-15
11-330 952-15
11-330 952-15
91-233 365-15
91-233 063-11
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
12-335 131-15
11-330 217-15
91-233 046-11
91-233 017-0512-305 144-15
11-132 220-15
11-130 092-15
91-233 051-15
12-316 140-15
11-225 232-15
91-233 057-15
12-305 114-15 (2x)
11-130 176-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 3307-5/02
Different parts for PFAFF 3307-5/02
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-5/02
Piezas de la PFAFF 3307-5/02 que son diferentes
siehe Seite 21
see page 21
voir page 21
véase la página 21
95/8
95/8
95/8
95/8
95/8
95/8
95/8
95/8
95/8
95/8
11-330 955-15
x
Y 14
11-130 176-25
91-292 154-91
Y 7
Y 6
Y 5
Y 4
Y 3
Y 1
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
X 13
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Raccord, cf. page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
25-308 820-30
99-134 206-05
15-032 006-45
2x)
96
11-130 185-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 80
For connection see page 80
Raccord, cf. page 80
Para la conexión, véase la pág. 80
99-134 255-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
99-135 911-91 (2x)
99-136 409-91
Y 14
18-372 008-91
25-308 820-40
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las require grupo acondiconador del aire
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
96
81
16
91-180 214-75/893
11-186 934-15
13-250 097-25
Abweichende Teile der PFAFF 3307-9/02
Different parts for PFAFF 3307-9/02
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-9/02
Piezas de la PFAFF 3307-9/02 que son diferentes
91-232 347-71/893
12-505 191-15 (2x)
91-180 215-15
91-180 213-15
11-108 858-15
91-180 216-15
91-232 824-05
11-108 858-25 (2x)
91-232 448-75/893
13-052 142-15
12-305 084-15 (2x)
12-005 175-15 (2x)
11-225 094-15 (2x)
12-024 101-25
(2x)
12-024 101-25
91-232 746-05
91-021 697-05 (4x)
91-023 099-91 (2x)
91-021 616-15 (2x)
91-023 203-15 (2x)
11-108 864-25 (2x)
91-021 616-15 (2x)
91-023 203-15 (2x)
91-100 343-15 (2x)
82
91-021 697-05 (4x)
91-180 218-05
91-023 099-91 (2x)
11-330 283-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
siehe Seite 12
see page 12
voir page 12
véase la página 12
91-180 319-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 32
For connection see page 32
Raccord, cf. page 32
Para la conexión, véase la pág. 32
12-305 084-15 (2x)
11-130 092-15 (2x)
Abweichende Teile der PFAFF 3307-9/02
Different parts for PFAFF 3307-9/02
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-9/02
Piezas de la PFAFF 3307-9/02 que son diferentes
91-233 382-91
11-130 227-15 (4x)
X 41
12-305 074-25 (2x)
71-850 001-46
91-291 993-91
Anschluß siehe Seite 32
For connection see page 32
Raccord, cf. page 32
Para la conexión, véase la pág. 32
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 179-15 (2x)
11-130 095-15 (4x)
12-518 260-45
91-232 972-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
83
16
Abweichende Teile der PFAFF 3307-9/02
Different parts for PFAFF 3307-9/02
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-9/02
Piezas de la PFAFF 3307-9/02 que son diferentes
91-000 928-15 (2x)
91-100 296-25 (3x)
91-232 676-25
91-232 875-05
12-325 080-15 (2x)
11-108 093-15 (2x)
91-180 300-05
11-108 006-15 (4x)
91-232 591-91
Anschluß siehe Seite 85
For connection see page 85
Raccord, cf. page 85
Para la conexión, véase la pág. 85
91-232 590-05
12-305 064-25 (4x)
84
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-039 174-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
Abweichende Teile der PFAFF 3307-9/02
Different parts for PFAFF 3307-9/02
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-9/02
Piezas de la PFAFF 3307-9/02 que son diferentes
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
4.4
4.2
16
91-232 593-91
11-130 224-15
91-169 523-05
91-232 619-05
91-232 620-11
Anschluß siehe Seite 86
For connection see page 86
Raccord, cf. page 86
Para la conexión, véase la pág. 86
91-232 588-91
99-135 490-91 (2x)
12-005 125-15
16-041 902-51
91-232 624-91
99-134 258-91
12-005 195-15
25-308 820-30
96
(2x)
91-232 876-05
91-232 594-11
11-132 169-15 (2x)
12-305 114-25 (2x)
91-232 586-15
11-130 170-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
91-232 589-15
12-640 090-55
99-134 258-91
91-232 551-15
11-108 174-25 (2x)
siehe Seite 18
see page 18
voir page 18
véase la página a18
91-232 871-91
91-232 872-15
91-232 874-05
14-012 909-01
14-012 909-01
91-232 874-05
12-005 125-15
16-041 902-51
99-135 490-91 (2x)
25-308 820-30 (2x)
siehe Seite 84
see page 84
voir page 84
véase la página 84
96
1.4
1.2
91-232 587-25
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
91-232 873-01
85
16
Abweichende Teile der PFAFF 3307-9/02
Different parts for PFAFF 3307-9/02
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-9/02
Piezas de la PFAFF 3307-9/02 que son diferentes
91-233 460-91
91-100 061-15
11-108 102-15 (2x)
91-180 074-05
11-210 084-15 (4x)
91-180 410-15
13-033 376-05
91-110 280-15
11-210 038-15 (6x)
91-110 281-15
91-700 996-15 (4x)
91-180 070-15
91-110 279-05
91-232 939-15
91-110 278-05
11-108 099-15 (2x)
91-180 069-15
11-330 166-15
91-232 938-15
91-110 253-15
91-180 411-15
11-130 224-15
12-499 170-45
12-305 144-15
91-110 273-15
91-180 071-15
11-130 224-15
12-305 144-15
11-108 099-15 (2x)
siehe Seite 85
see page 85
voir page 85
véase la página 85
siehe Seite 85
see page 85
voir page 85
véase la página 85
86
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
91-232 622-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 3307-9/02
Different parts for PFAFF 3307-9/02
Pièces divergentes de la PFAFF 3307-9/02
Piezas de la PFAFF 3307-9/02 que son diferentes
16
25-308 820-40 (2x)
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Raccord, cf. page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
25-308 820-30 (2x)
96
5.4
5.2
99-135 835-05 (2x)
96
11-132 169-15 (2x)
12-305 114-25(2x)
99-137 485-91
siehe Seite 85
see page 85
voir page 85
véase la página 85
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3 bis 9)
(for all other parts see Sections 3 to 9)
(les autres pièces comme dans les registres 3 à 9)
(las demás piezas como en los registros 3 al 9)
87
17
Sonderausführung
Special version
Version spéciale
Tipo especial
11-130 173-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
91-232 975-90 (PFAFF 3307 -1/01; -5/02)
66/7
91-232 976-15
91-232 977-15
11-108 087-15 (2x)
13-033 049-05
(2x)
14,8 mm
91-232 978-15
91-232 979-15
91-233 031-90 (PFAFF 3307 -1/02)
66/8
91-233 033-15
91-233 032-15
11-108 087-15 (2x)
13-033 055-05
(2x)
14,8 mm
91-233 166-15
91-233 165-15
14,8 mm
14,8 mm
91-233 096-90
11-108 087-15 (2x)
91-233 100-15
5 mm
91-233 099-15
91-233 098-15
91-233 097-15
13-033 049-05
(2x)
91-233 400-90
11-108 087-15 (2x)
91-233 100-15
(PFAFF 3307 -1/11)
12,9 mm
91-233 402-15
13-033 049-05
(2x)
11-108 087-15 (2x)
91-233 401-15
91-233 396-90
91-232 899-15
3,2 mm
91-232 838-15
91-233 398-15
91-233 397-15
13-033 049-05
(2x)
13,7 mm
88
5 mm
91-233 099-15
13,7 mm
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Sonderausführung
Special version
Version spéciale
Tipo especial
(PFAFF 3307 -1/11)
17
91-233 288-9091-233 285-90
11-108 087-15 (2x)
91-232 839-15
3,2 mm
91-233 287-15
91-233 286-15
13-033 049-05 (2x)
91-232 838-15
13,7 mm
91-233 297-11
11-108 087-15 (2x)
91-233 100-15
(PFAFF 3307 -4/01)
siehe Seite 76
see page 76
voir page 76
véase la página 76
91-233 250-11
5 mm
91-233 099-15
11-130 176-15
12-305 114-15
91-233 290-15
91-233 289-15
13-033 052-05 (2x)
13,7 mm
91-233 362-11
(PFAFF 3307 -1/01; -1/02; -1/11;
-1/13; -3/01; -4/01; -5/02)
11-130 176-25 (2x)
91-059 559-14/001
66/10
x
x
91-232 307-14/001 (8x4)
91-232 307-14/002 (7x3,5)
91-232 827-25
95/8
95/8
(PFAFF 3307 -5/02)
91-180 604-04/001
91-180 603-93/001
91-180 605-05
11-108 087-15 (4x)
(PFAFF 3307 -1/11)
11-130 176-25 (2x)
91-233 237-25
91-180 602-93/001
siehe Seite 80
see page 80
voir page 80
véase la página 80
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
89
17
91-700 996-15 (4x)
12-305 074-25 (4x)
Sonderausführung
Special version
Version spéciale
Tipo especial
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
27/21
27/21
27/21
(PFAFF 3307 -1/01;
27/21
-1/02; -1/13; -5/02)
27/21
Sonderausführung
Special version
Version spéciale
Tipo especial
siehe Seite 72
see page 72
voir page 72
véase la página 72
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
X
siehe Seite 64 und 90
see page 64 and 90
voir page 64 et 90
véase la página 64 y 90
siehe Seite 90
see page 90
voir page 90
véase la página 90
91
17
Sonderausführung
Special version
Version spéciale
Tipo especial
siehe Seite 22
see page 22
voir page 22
véase la página 22
92
91-232 956-91
91-232 954-25
11-130 173-25
12-305 144-25
12-305 084-25 (2x)
11-108 093-25 (2x)
11-130 185-15
12-115 901-91
12-335 151-25
5
6
7 8
567
89
91-232 955-25
9
1
0
1
1
1
01
2
1
1
11
3
1
21
4
1
31
5
1
41
6
1
51
7
61
7
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-233 280-91
91-233 322-15
Sonderausführung
Special version
Version spéciale
Tipo especial
(PFAFF 3307 -1/01; -1/02; -1/13; -5/02)
11-130 173-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
11-039 222-15 (2x)
91-233 321-15
siehe Seite 19; 62 und 80
see page 19; 62 and 80
voir page 19; 62 et 80
véase la página 19; 62 y 80
17
91-233 487-90
91-233 410-91
91-233 292-91
11-345 084-05
91-233 275-15
91-009 343-05
91-233 324-15
40/29
91-233 409-91
91-233 292-91
11-345 084-05
91-233 275-15
91-009 343-05
91-233 324-15
40/29
11-130 173-15
91-233 323-11
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 173-15
91-233 407-91
11-330 082-15 (2x)
91-233 389-12
91-233 388-05
91-233 390-11
91-233 403-92
93
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
18
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 3307
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
Index (números de pieza / números de página) PFAFF3307
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 3307
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 3307
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página