Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender
Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following
serial numbers onwards:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au
numéros de série à partir de:
本零件表对从下列系列号起的机器有效:
# 7 204 122
296-12-18 648
DE / EN / ES / 中文 06.09
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neusten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus
PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document
were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in
part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the
source.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el
momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
所有信息和图片在付印时都是最新的。
保留技术更改的权力!
全部或部分翻印、复制以及翻译PFAFF- 零件表
必须事先经由我们同意并且注明来源。
PFAFF Industriesysteme
und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Inhaltsverzeichnis
Contents
Contenido
Ⳃᔩ
Seite
Page
Página
义
0 Wich ti ger Hinweis ................................................................................7
Important note
Observación importante
䞡㽕ᦤ⼎
1 Vor wort ..............................................................................................8
Foreword
Notas preliminares
ࠡ㿔
2Er läu te run gen der Schlüsselzeichen .........................................................9
Explanation of key markings
Explicaciones de los signos clave
䆄䇈ᯢ
3 Ba sis ma schi ne
Basic machine
Máquina básicas
⸔ᴎ఼
3.01 Ge häu se tei le ......................................................................................11
Housing sections
Piezas del cárter
ᴎ䑿䳊ӊ
3.02 Kopf tei le ..........................................................................................12
Needle head parts
Piezas de la cabeza
ᴎ༈䳊ӊ
3.03 Arm tei le ...........................................................................................17
Gauge parts (PFAFF 1294)
Organos de costura (PFAFF 1294)
㓱㑿Ꮉ(PFAFF 1294)
Wichtiger Hinweis
Important note
Observación importante
䞡㽕ᦤ⼎
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann da her u. Um stän den
konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen,
übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied
by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative infl uences on features
that depend on the machine design.
We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan
sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por
nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir
negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no
originales, no asumimos ninguna garantía!
● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titelseite aufgeführt.
● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zu sam men ge hö ren.
● Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funk ti ons grup pen.
● Im oberen Teil der Bildseiten befi ndet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
● Der Ein bau ort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche ge kenn zeich net.
● Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Ein zel tei len sich die Grup pen tei le
zusammensetzen.
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
● The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
● All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together
with in the machine.
● Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on
the illustrated function group.
● The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
● The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
chapter "Explanation of key markings".
2
3
2
3
● El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado en la página de título.
● odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamiento.
● Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
● En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
● El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superfi cie
reticulada.
● Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se componen los grupos.
2
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
3
● 䗖⫼Ѣᴀ䳊ӊ㸼ⱘᴎ఼㋏߫ো߫佪义ϞDŽ
● ᠔᳝ⱘ䳊ӊ䛑ᣝ✻݊ᴎ఼Ёⱘࡳ㛑ᚙމড়ϔ䍋㸼䖒DŽ
● ⫼㰮㒓㸼⼎ⱘ䳊ӊЎⳌ䚏ࡳ㛑㒘Ёⱘ䳊ӊDŽ
● ⱘϞ䚼Ўᴎ఼ܼ᱃DŽ
● ᠔⼎䳊ӊⱘᅝ㺙䚼ԡ⫼ᕅḐ䴶㸼⼎DŽ
● 义ϞⱘḚ㸼⼎䖭༫㒘ӊ䛑⬅ાѯ䳊ӊ᠔㒘៤DŽ
2
● 义Ϟ᠔Փ⫼ⱘ䆄˄ ㄝ˅߫㸼Ā䆄䇈ᯢāЁDŽ
3
8
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explicaciones de los signos clave
䆄䇈ᯢ
Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung.Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing.
Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases".
পއѢᄤᴎൟˈ䳊ӊো㾕ᄤᴎൟ䆒DŽ
C Maschinen-Ausstattung für mittelschwere Materialien.
Model C for sewing medium-heavy materials.
Tipo C para materiales semipesados.
⫼ѢЁأ᭭ⱘᴎ఼䆒DŽ
C/D Maschinen-Ausstattung für mittelschwere bis schwere Materialien.
Model C/D for sewing medium-heavy materials to heavy materials.
Tipo C/D para materiales semipesados a materiales pesados.
⫼ѢЁㄝ᭭᭭ⱘᴎ఼㺙DŽ
D Maschinen-Ausstattung für schwere Materialien.
Model D for sewing heavy materials.
Tipo D para materiales pesados.
⫼Ѣ᭭ⱘᴎ఼㺙DŽ
2
N Stichlänge 6,0 mm.
Stitch lenght 6.0 mm.
Largo de puntada 6,0 mm
䩜䎱PPDŽ
3 Geklebt
Part cemented
Pieza pegada
㹿㉬ԣDŽ
3/1 Gesichert mit Loctite.
Secured with loctite.
Asegurado con Loctite.
⫼ Loctite ㉬㛊ᅮDŽ
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
䅶䋻ᯊ㒭ߎ䩜䩜ᇪൟᓣDŽ
27/2 Eingeklammerte Zahl = Dicke in mm.
Number in brackets = thickness in mm.
Cifra entre paréntesis = espesor en mm.
ᣀ䍋ⱘ᭄ᄫ ᑺ˄ԡPP˅DŽ
27/5 Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm.
Cifra entre paréntesis = largura en mm.
㹿ᣀ䍋ⱘ᭄ᄫ=䭓ᑺˈԡmm DŽ
40/2 Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 53.
Grease with 28-011 201-44; for part number see page 53.
Engrase con grasa 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 53.
⍌⊍⫼䅶䋻ো㾕义
40/3 Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 53.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 53.
Engrase con grasa 28-011 202-47; para el número de pedido véase la página 53.
Ϟ㛖⫼䅶䋻ো㾕义DŽ
9
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explicaciones de los signos clave
2
40/4 Fetten mit 28-011 202-43; Bestellnummer siehe Seite 53.Grease with 28-011 202-43; for part number see page 53.
Engrase con grasa 28-011 202-43; para el número de pedido véase la página 53.
Ϟ㛖⫼䅶䋻ো㾕义DŽ
40/13 Fetten mit 28-011 202-05; Bestellnummer siehe Seite 53.
Grease with 28-011 202-05; for part number see page 53.
Engrase con grasa 28-011 202-05; para el número de pedido véase la página 53.
Ϟ㛖⫼䅶䋻ো㾕义DŽ
81/3 Verwendung je nach Bedarf.
To be used as required.
Utilización según sea necesario.
ḍԧ䳔㽕Փ⫼DŽ
90/1 Für Wechselstrom
For single-phase A.C.
Para corriente alterna monofásica
䗖⫼ѢѸ⌕⬉
90/47 Nr. 91-141 572-12 mitbestellen.
Include No. 91-141 572-12 in your order.
Pidase juntamente el N° 91-141 572-12.
䱣ৠ䅶䌁㓪ো91-141 572-12.
䆄䇈ᯢ
96 Länge angeben
State lenght
Indíquese la largura
㒭ߎ䭓ᑺ
10
Gehäuseteile
Housing sections
Piezas del cárter ᴎ䑿䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
11-173 222-15 (4x)
91-141 664-72/895
3.01
91-700 364-25
91-003 113-05
11-173 171-75
91-141 628-75/895
11-108 258-15
11-173 222-15
91-141 687-70/698
11-173 222-15 (4x)
91-141 624-75/895
99-137 001-05 (2x)
11-130 254-15 (4x)
91-141 621-75/895
11-173 222-15 (2x)
91-141 755-75/698
11-108 250-15
91-032 087-45 (6x)
11-462 118-55 (6x)
11-108 285-15 (2x)
91-141 618-75/895
91-141 676-15
11-462 247-55 (3x)
91-011 832-75/893
11-108 285-15 (2x)
12-024 151-25
(4x)
91-229 143-70/895
91-141 430-15
11-108 168-15 (4x)
11-130 906-15
91-141 429-15
11-130 906-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
91-266 114-15
11
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza ᴎ༈䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
91-141 721-25
91-006 526-05
91-010 633-05
91-009 119-05
91-009 009-05
C C/D
D
91-000 865-15
91-172 514-25
91-061 005-05
D
91-009 811-01
91-000 324-15
91- 001 038-15
91-141 512-15
91-019 846-92
91-000 543-15
91-141 825-05
91-025 873-05
Für 1294 siehe Seite 30
For 1294 see page 30
Para 1294 véase la página 30
1294
30
91-000 681-15
91-119 469-05
13-033 148-05
12-664 290-45
99-133 116-01
12-518 210-45
11-178 172-15
siehe Seite 13
see page 13
véase la página 13
91-141 764-15
91-119 953-15
91-119 491-05
11-210 043-15
13
81/3
3/1
12
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza ᴎ༈䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
91-164 630-91
Anschluß siehe Seite 12
For connection see page 12
Para la conexión, véase la pág. 12
12
13
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza ᴎ༈䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
11-108 222-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
11-108 171-15 (2x)
91-157 885-15
91-157 814-91
11-330 280-15
11-130 185-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
91-141 576-71/951
91-141 743-05
91-009 678-91
Für 1294 siehe Seite 30
For 1294 see page 30
Para 1294 véase la página 30
1294
30
91-000 903-15
11-108 222-15
91-709 310-01
91-700 336-15
91-140 086-12
11-341 082-15 (2x)
91-140 085-05
14
91-005 024-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
System 134
Systéme 134
Sistema 134
134
6
6
6
6
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza ᴎ༈䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
91-063 048-05
26-536 304-09 (32)
27/5
11-330 280-15
91-063 048-05
26-534 300-50 (150)
3.02
27/5
91-140 273-05
27/5
26-534 300-50 (100)
3
40/2
12-610 210-45
26-534 300-50 (60)
11-108 177-15
91-069 043-15
27/5
26-534 300-50 (20)
26-534 300-50 (60)
91-140 318-91
Für 1294 siehe Seite 30
For 1294 see page 30
Para 1294 véase la página 30
1294
30
27/5
siehe Seite 19
see page 19
véase la página 19
19
27/5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
15
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza ᴎ༈䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
11-174 233-15 (2x)
12-640 170-55
91-141 443-15
91-010 734-15
91-141 668-15
91-013 191-05
91-013 193-91
13-064 383-05
91-141 442-15
91-013 091-05
91-118 430-25
11-330 220-15
91-700 412-25
91-166 559-25
11-210 165-15 (2x)
91-000 524-05
91-176 332-25
91-010 937-05
Für 1294 siehe Seite 31
For 1294 see page 31
Para 1294 véase la página 31
1294
31
16
91-700 082-15
91-010 026-21
91-001 522-25
91-000 366-15 (2x)
91-010 186-15
91-010 185-05
Für 1294 siehe Seite 31
For 1294 see page 31
Para 1294 véase la página 31
1294
11-173 177-25
91-004 006-05
91-004 005-05
91-006 505-05 (2x)
91-010 181-25
91-010 184-05
31
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
91-009 652-91
Für 1294 siehe Seite 31
For 1294 see page 31
Para 1294 véase la página 31
1294
11-330 166-15
91-010 116-05
91-010 115-05
91-105 447-25
91-001 522-25
31
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo ᴎ㞖䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
11-330 277-15 (2x)
96-711 962-05 (2x)
91-119 421-05 (2x)
40/3
3.03
91-119 087-05
11-130 179-15
siehe Seite 13
see page 13
véase la página 13
13
40/3
91-141 849-91
91-164 296-15 (3x)
91-140 379-92
11-039 171-15 (3x)
11-108 228-15 (2x)
91-141 729-91
40/3
40/3
11-130 287-15
Anschluß siehe Seite 18
For connection see page 18
Para la conexión, véase la pág. 18
18
91-000 624-15 (2x)
91-014 021-12
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
91-014 816-05
91-014 025-05
17
3.03
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo ᴎ㞖䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
11-187 017-15
91-141 829-92
91-141 663-15
91-700 592-15
11-330 952-15 (3x)
91-141 832-15
siehe Seite 16
see page 16
véase la página 16
16
91-140 336-15
91-141 768-92
11-330 952-15 (6x)
91-141 626-05
91-001 013-15
12-024 171-25
91-141 818-15
siehe Seite 21
see page 21
véase la página 21
21
91-700 029-15
18
siehe Seite 17
see page 17
véase la página 17
17
11-130 359-15
91-167 561-05
91-141 455-91
91-141 452-12
91-015 657-01
91-140 068-75/951
siehe Seite 24
see page 24
véase la página 24
24
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
siehe Seite 52
see page 52
véase la página 52
52
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo ᴎ㞖䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
91-140 516-75/770
91-008 618-05
3.03
91-018 358-75/770
26-534 300-50 (450)
27/5
11-330 280-15 (2x)
26-534 300-50 (150)
27/5
27/5
26-536 304-09 (50)
91-140 102-05
91-013 040-92
91-700 689-15 (2x)
91-000 456-15
91-000 405-15
91-010 596-05
91-141 619-05
91-010 196-05
91-140 101-05
26-534 300-50 (20)
91-108 015-02
91-700 510-15 (2x)
91-009 717-01
siehe Seite 25
see page 25
véase la página 25
25
27/5
siehe Seite 21
see page 21
véase la página 21
21
91-000 510-15
91-000 511-15
91-018 415-92
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
19
3.03
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo ᴎ㞖䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
siehe Seite 21
see page 21
véase la página 21
21
11-335 902-15
11-210 273-15
91-168 480-15
11-335 902-15
11-341 902-15
99-135 585-05
91-140 120-05
11-341 901-15 (2x)
91-141 612-91
91-011 818-91
11-341 902-15
91-141 710-72/893
11-130 227-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
20
siehe Seite 27
see page 27
véase la página 27
27
91-140 123-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo ᴎ㞖䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
91-008 618-05
26-536 304-09 (50)
27/5
3.03
26-534 300-50 (20)
27/5
91-000 510-15 (2x)
91-140 403-91
siehe Seite 20
see page 20
véase la página 20
20
26-534 300-50
27/5
(100)
N
91-010 596-05
26-534 300-50 (100)
27/5
91-010 022-05
91-011 944-70/895
Für -911/97 siehe Seite 41
For -911/97 see page 41
Para -911/97 véase la página 41
-911/97
41
11-130 293-25 (2x)
11-130 227-15 (2x)
91-009 618-05
siehe Seite 18
see page 18
véase la página 18
11-330 166-15
13-064 383-05
91-700 961-15
0
1
2
3
4
5
6
V
91-012 492-25
R
11-250 076-25 (2x)
91-009 617-05
91-009 704-01
91-009 605-05
12-005 195-15
91-008 204-05
91-009 609-05
91-141 674-05
91-119 590-05
Anschluß siehe Seite 25
For connection see pag 25
Para la conexión, véase la pág. 25
18
25
91-141 679-71/698
11-130 955-15
91-202 335-00
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
21
3.03
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo ᴎ㞖䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
(Nicht in Verbindung mit Unterklasse -911/97)
(Not with subclass -911/97)
(No va con la subclase -911/97)
( )
-911/97
12-640 170-55
91-141 782-05
11-330 172-15
siehe Seite 21
see page 21
véase la página 21
21
91-141 808-91
11-130 194-15 (2x)
99-136 603-91
91-160 028-15
25-308 820-40
91-141 780-15
91-027 676-05
99-135 835-05
96
25-308 820-60
99-136 310-05
96
11-130 194-15 (2x)
91-141 781-15
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Para las requiere grupo acondicionador del aire
22
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo ᴎ㞖䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
91-174 879-05
91-166 452-21
12-024 191-25
3.03
91-056 578-91
11-330 952-15
99-137 151-45
40/13
95-774 466-91
91-264 358-05
91-118 683-05
91-264 357-05
14-602 901-01 (2x)
siehe Seite 19
see page 19
véase la página 19
19
91-171 049-05
11-210 168-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
12-640 130-55
12-618 190-45
95-774 464-05
91-700 996-15
11-250 084-15
23
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter ᑩᵓ䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
91-010 950-91
91-010 947-05
91-010 948-05
siehe Seite 29
see page 29
véase la página 29
29
11-330 280-15
12-610 200-45 (2x)
91-015 542-05
91-010 211-05
11-330 280-15
11-330 962-15 (2x)
91-141 572-12
91-010 221-05
siehe Seite 18
see page 18
véase la página 18
18
91-141 817-92
siehe Seite 21
see page 21
véase la página 21
21
91-015 543-05
91-010 221-05
91-000 510-15
91-012 414-91
26-534 300-50 (150)
27/5
90/47
91-700 689-15
11-108 288-15
91-141 573-75/951
26-534 300-50 (150)
27/5
11-108 288-15
91-141 777-92
24
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter ᑩᵓ䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
siehe Seite 21
see page 21
véase la página 21
21
siehe Seite 19
see page 19
véase la página 19
91-009 709-05
3.04
19
11-330 280-15
26-534 300-50 (150)
27/5
siehe Seite 24
see page 24
véase la página 24
24
91-010 126-92
91-001 536-15
91-005 673-05
11-108 228-15 (2x)
11-330 280-15
91-009 359-91
91-000 503-15
11-186 962-15
91-010 221-05
91-000 011-15
91-018 136-12
11-108 225-15 (2x)
91-001 512-15
91-015 664-05
91-004 186-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
26-534 300-50 (150)
27/5
25
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter ᑩᵓ䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
91-140 516-75/770
Für 1294 siehe Seite 32
For 1294 see page 32
Para 1294 véase la página 32
1294
32
11-330 964-15 (4x)
91-700 785-15 (2x)
91-140 516-75/770
91-168 319-12
40/4
siehe Seite 29
see page 29
véase la página 29
29
91-700 785-15 (2x)
91-168 319-12
91-011 823-90
91-700 785-15 (2x)
11-721 482-15
11-721 522-15
91-011 825-90
91-140 202-05
91-168 319-12
3
26
91-140 201-05
3
siehe Seite 27
see page 27
véase la página 27
27
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
siehe Seite 26
see page 26
véase la página 26
26
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter ᑩᵓ䳊ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
91-141 087-05
3.04
91-140 561-91
91-140 564-92
11-335 902-15
11-341 901-15
91-140 148-05
91-175 023-05 (2x)
91-009 408-05
91-140 563-05
12-640 150-55
11-335 902-15 (3x)
91-140 560-90
91-175 126-05
11-330 217-15 (2x)
91-009 343-05
91-069 037-15
12-640 130-55
91-013 188-05
11-341 901-15
91-013 153-05 (2x)
11-335 902-15
14-215 049-13
91-700 689-15 (4x)
91-120 735-92
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
11-330 280-15
40/3
14-215 049-13
91-140 104-05
40/3
3
11-341 902-15
91-011 821-91
27
3.05
Säule vollständig
Post assy.
Columna completo ៤༫ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
91-018 340-91
Für - 900/56 siehe Seite 35
For - 900/56 see page 35
Para - 900/56 véase la página 35
91-018 349-05
35
-900/56
91-018 348-91
91-000 390-05
91-000 928-15
91-018 350-05
91-000 529-15 (3x)
91-141 956-91
91-000 525-15
28
siehe Seite 29
see page 29
véase la página 29
29
91-018 339-05
Für - 900/56 siehe Seite 35
For - 900/56 see page 35
Para - 900/56 véase la página 35
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
-900/56
35
Säule vollständig
Post assy.
Columna completor ៤༫ӊPFAFF 1293 CN;C/DN;DN
91-000 277-25 (2x)
91-000 781-15
91-010-088-05
91-012 638-01
3.05
91-012 607-75/895 (2x)
91-012 698-73/002
Für 1294; -900/56 siehe Seite 33 und 36
For 1294; -900/56 see page 33 and 36
Para 1294; -900/56 véase la página 33 y 36
1294; -900/56
33
36
91-000 412-15 (3x)
91-012 608-75/895
91-000 405-15
91-001 512-15
91-000 172-15 (4x)
siehe Seite 24
see page 24
véase la página 24
24
91-012 606-74/012
91-000 412-15 (3x)
91-012 605-74/002
91-012 644-05
91-000 762-15
91-141 863-75/895
91-012 612-05
91-012 609-25
91-141 861-75/895
91-000 150-15
11-108 174-15
91-011 112-05
91-000 172-25 (4x)
91-015 514-92
11-130 299-15 (2x)
91-141 866-75/895
12-335 191-15 (2x)
11-130 299-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
12-305 174-15 (2x)
11-130 293-15
11-130 299-15 (2x)
siehe Seite 26
see page 26
véase la página 26
26
12-335 191-15 (2x)
29
4
Abweichende Teile der PFAFF 1294 CN;C/DN;DN
Different parts for PFAFF 1294 CN;C/DN;DN
Piezas de la PFAFF 1294 CN;C/DN;DN que son diferentes
PFAFF 1294 CN;C/DN;DN Ё᳝Ꮒ߿ⱘ䳊ӊ
siehe Seite 12
see page 12
véase la página 12
12
91-141 825-05
91-141 824-15
91-700 082-15
91-010 808-15
91-140 099-05
91-118 196-12
11-174 173-15
91-069 043-15
12-610 210-45
91-140 322-91
Für -900/56 siehe Seite 34
For -900/56 see page 34
Para -900/56 véase la página 34
-900/56
34
11-174 176-15
30
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
91-700 868-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
Abweichende Teile der PFAFF 1294 CN;C/DN;DN
Different parts for PFAFF 1294 CN;C/DN;DN
Piezas de la PFAFF 1294 CN;C/DN;DN que son diferentes
PFAFF 1294 CN;C/DN;DN Ё᳝Ꮒ߿ⱘ䳊ӊ
4
91-015 519-05
91-000 524-05
91-000 366-15 (2x)
91-010 180-05
91-010 186-15
91-010 185-05
91-018 799-91
91-004 006-05 (2x)
91-006 505-05 (4x)
91-010 181-25 (2x)
91-010 184-05 (2x)
11-173 177-25
11-330 166-15 (2x)
91-004 005-05 (2x)
91-010 116-05 (2x)
91-010 115-05 (2x)
91-105 447-25 (2x)
91-001 522-25 (2x)
91-176 332-25
91-700 082-15
91-010 026-21 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
91-001 522-25
Für -900/56 siehe Seite 34
For -900/56 see page 34
Para -900/56 véase la página 34
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
-900/56
34
31
4
Abweichende Teile der PFAFF 1294 CN;C/DN;DN
Different parts for PFAFF 1294 CN;C/DN;DN
Piezas de la PFAFF 1294 CN;C/DN;DN que son diferentes
PFAFF 1294 CN;C/DN;DN Ё᳝Ꮒ߿ⱘ䳊ӊ
siehe Seite 33
see page 33
véase la página 33
33
11-330 964-15 (4x)
91-700 785-15 (2x)
91-140 516-75/770
91-168 319-12
91-140 201-05
siehe Seite 33
see page 33
véase la página 33
33
91-700 785-15 (2x)
91-011 823-90
91-011 825-90
40/4
91-168 319-12
11-330 964-15 (4x)
91-700 785-15 (2x)
11-721 522-15
91-700 785-15 (2x)
11-721 482-15
40/4
91-168 319-12
91-011 823-90
91-168 319-12
11-721 522-15
3
91-011 825-90
91-140 516-75/770
91-140 202-05
11-721 482-15
siehe Seite 27
see page 27
véase la página 27
27
3
32
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
Abweichende Teile der PFAFF 1294 CN;C/DN;DN
Different parts for PFAFF 1294 CN;C/DN;DN
Piezas de la PFAFF 1294 CN;C/DN;DN que son diferentes
PFAFF 1294 CN;C/DN;DN Ё᳝Ꮒ߿ⱘ䳊ӊ
4
91-141 516-73/001
Für -900/56 siehe Seite 37
For -900/56 see page 37
Para -900/56 véase la página 37
-900/56
37
91-010-088-05
91-012 638-01
91-000 277-25 (2x)
91-000 781-15
siehe Seite 24
see page 24
véase la página 24
24
91-012 697-74/001 (2x)
91-000 412-15 (5x)
91-010-088-05
91-012 638-01
91-018 999-05
91-012 696-75/895 (4x)
91-000 172-25 (8x)
91-141 518-25
91-141 861-77/895
91-015 533-05
91-141 518-25
91-000 150-15
91-141 861-77/895
91-011 112-05
91-018 999-05
11-108 174-15
91-015 514-92
91-000 412-25 (5x)
91-012 644-05 (2x)
91-000 486-15
(2x)
91-141 864-75/895
91-000 762-15 (2x)
91-000 150-15
11-108 174-15
91-015 514-92
91-011 112-05
siehe Seite 32
see page 32
véase la página 32
32
12-335 191-15 (2x)
siehe Seite 32
see page 32
véase la página 32
32
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
12-305 174-15 (4x)
11-130 293-15
11-130 299-15 (3x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 5)
(for all other parts see Sections 3.01 to 5)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 5)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
41
7
Wartungseinheit
Air filter / lubricator
Grupo acondicionador del aire comprimido PFAFF 1293 CN; C/DN
ֱݏܗ PFAFF 1294 CN; C/DN
91-187 426-70/893
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
40
25-308 820-40
96
91-187 386-75/893
12-335 191-15 (2x)
15-032 002-45
18-372 004-91
99-136 546-91
5
100
50
0
psi
0
bar
11-130 305-15 (2x)
10
150
200
230
15
42
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
Kabelbaum zum Oberteil
Cable tree to sewing head
Mazo de cables para el cabezal PFAFF 1293-900/56 CN; C/DN
Ϟ䚼ᴎ఼⬉㓚ᴳ
siehe Seite 40
see page 40
véase la página 40
40
X 5.1
PFAFF 1294-900/56 CN; C/DN
8.01
Anschluß siehe Seite 48
For connection see page 48
Para la conexión, véase la pág. 48
48
X 3
X 2
X 5
X 6
siehe Seite 44
see page 44
véase la página 44
X 5
71-590 008-27
X 4
441
X 50
siehe Seite 39
see page 39
X 3.1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
véase la página 39
391
siehe Seite 40
see page 40
véase la página 40
40
X 4.1
X 2.3
43
8.02
Oberteilerkennung
Sewing head identification
Detección de la parte superior PFAFF 1293-900/56 CN; C/DNᴎ༈䆚߿PFAFF 1294-900/56 CN; C/DN
11-130 170-25 (2x)
91-141 941-25
11-130 191-25 (2x)
A 14
71-770 000-63
8.03
11-130 176-25
Anschluß siehe Seite 43
For connection see page 43
Para la conexión, véase la pág. 43
Anschluß siehe Seite 48
For connection see page 48
Para la conexión, véase la pág. 48
48
X 2
44
91-129 805-90
91-140 149-15
11-108 180-15 (2x)
12-005 154-25 (2x)
siehe Seite 20
see page 20
véase la página 20
20
71-590 007-92
X 2
Anschluß siehe Seite 46
For connection see page 46
Para la conexión, véase la pág. 46
46
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
Bedienfeld
Control panel
Panel de mandos PFAFF 1293-900/56 CN; C/DN᪡ᵓPFAFF 1294-900/56 CN; C/DN
n
8.04
71-590 008-28
71-590 007-77
X 4
Anschluß siehe Seite 48
For connection see page 48
Para la conexión, véase la pág. 48
48
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
45
8.05
Anbausatz für externen Motor
Mounting kit for external motor
Juego de piezas acoplables motor externo PFAFF 1293-900/56 CN; C/DN⫼Ѣ䚼⬉ᴎⱘᅝ㺙㒘ӊPFAFF 1294-900/56 CN; C/DN
siehe Seite 20
see page 20
véase la página 20
20
16-414 142-05
91-290 576-91
12-335 210-15 (3x)
11-039 378-15 (3x)
71-520 006-03
Zum Gestell
For stand
Para el bancada
71-520 006-04
71-520 006-05
X 1
Anschluß siehe Seite 48
For connection see page 48
Para la conexión, véase la pág. 48
48
46
X 2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
Sollwertgeber
Set-point generator
Emisor del valor teórico PFAFF 1293-900/56 CN; C/DN㒭ᅮؐথ⫳఼ PFAFF 1294-900/56 CN; C/DN
12-499 150-45 (4x)
11-190 176-25 (4x)
8.06
91-262 385-75/893
11-462 307-55 (2x)
99-137 196-05 (4x)
11-330 205-15 (4x)
71-520 006-01
71-590 007-21
X 3
Anschluß siehe Seite 48
For connection see page 48
Para la conexión, véase la pág. 48
48
Zur Tretplatte
For the pedal
Para el pedal
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
47
8.07
Steuerkasten
Control box
Caja de mandos PFAFF 1293-900/56 CN; C/DNࠊㆅ PFAFF 1294-900/56 CN; C/DN
siehe Seite 11
see page 11
véase la página 11
11
91-291 899-91
71-590 007-82
siehe Seite 40
see page 40
véase la página 40
40
siehe Seite 46
see page 46
véase la página 46
46
X 1
siehe Seite 44 und 46
see page 44 and 46
véase la página 44 y 46
44 46
siehe Seite 48
see page 48
véase la página 48
48
siehe Seite 45
see page 45
véase la página 45
45
11-130 287-25
X 2
X 3
X 4
I
0
91-291 899-91
11-462 403-55
(4x)
48
siehe Seite 43
see page 43
véase la página 43
43
X 5
11-130 287-25
12-305 174-25 (2x)
91-291 458-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
Zum Gestell
For stand
Para el bancada
Motor-Hauptschalter
Main switch
Interruptor principal PFAFF 1293-900/56 CN; C/DN⬉ᴎЏᓔ݇PFAFF 1294-900/56 CN; C/DN
71-370 001-08
Anschluß siehe Seite 48
For connection see page 48
Para la conexión, véase la pág. 48
48
91-229 180-90
8.08
90/1
11-460 163-15 (2x)
71-370 002-91 (3x)
71-370 003-09 (2x)
I
0
11-462 307-55 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave