Peugeot V-Clic 50cc User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
Page 2
B
C
A
H
L
G
E
M
O
N
F
K
D
I
J
R
Q
S
T
P
Page 3
C
9
2
N
D
10
V
C
W
X
Y
U
F E
3
NIVEAU
9
11
12
20 mm
G
8
7
1
4
6
5
Page 4
Inhalt
Informationen ..................................................... 1-2
Ausrüstung ........................................................... 3
Instrumententafel .................................................. 3
Schalter ................................................................ 3
Kraftstoff .............................................................. 3
Beleuchtung / Anzeigen ....................................... 3
Anlassen des Motors ........................................... 3
Fahren .................................................................. 4
Batterie / Sicherungen ......................................... 4
Bremse ................................................................. 4
Reifen ................................................................... 5
Ölstandkontrolle und Ölwechsel .......................... 5
Kontrolle und Getriebeölwechsel ......................... 5
Technische Daten ................................................. 6
Page 5
Nehmen Sie sich die
Zeit, dieses
Dokument zu lesen
Informationen
Die Erläuterungen in dieser Betriebsanleitung sollen Ihnen als Richtlinie für die Bedienung des PEU­GEOT-Fahrzeuges dienen.
Darüber hinaus geben wir Ihnen auch Hinweise über die erforderliche Wartung und Pflege, die bei Beachtung dazu beitragen werden, daß Ihnen Ihr Fahrzeug immer Freude bereitet und jahrelang zuverlässig dient. Ihr Fachhändler wird Sie gerne beraten um Ihr Fahrzeug in einem technisch einwandfreien Zustand zu erhalten. Jede Veränderung des serienmäßigen Fahrzeuges kann zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. Bevor Sie eine Veränderung vornehmen, fragen Sie Ihren Fachhändler, ob dies zulässig ist. Ihr Fachhändler kennt alle Besonderheiten Ihres Fahrzeuges. Er verfügt außerdem über Original-Ersatzteile und das notwendige Spezialwerkzeug, um den Kundendienst an Ihrem Fahrzeug unter den besten Bedingungen durchzuführen. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Peugeot-Roller entschieden haben, und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.Wir versichern Ihnen, daß Sie für lange Jahre ein sicheres und angenehmes Transportmittel besitzen.
Sicherheitshinweise
Siehe auch Absatz “Fahren”.
Wir erlauben uns, Ihnen nachfolgend einfache Ratschläge für die sichere Handhabung Ihres Fahrzeuges zu geben. Zu hohe Geschwindigkeit ist sehr oft ein ausschlaggebender Faktor bei Unfällen. Beachten Sie Geschwindigkeitsbegrenzungen, fahren Sie nie schneller als es die Verkehrslage zuläßt. Vorsicht, auf Straßenmarkierungen kann man leicht ausrutschen. Vor jeder Verwendung des Fahrzeuges, überprüfen Sie kurz, ob das Fahrzeug alle Sicherheitsbedingungen erfüllt. Bei Nässe und Kälte
- Bei Nässe und Kälte funktionieren die Bremsen nie so gut, wie bei trockenem und warmem Wetter. Zum sicheren Bremsen müssen gewisse Vorkehrungen getroffen werden. Fahren Sie langsamer und bremsen Sie früher als bei normalen Witterungsverhältnissen.
Vor Fahrtantritt müssen der Fahrer und der Beifahrer einen Helm aufsetzen und den Verschluss korrekt schließen. Es ist außerdem empfohlen, Hände und Augen zu schützen und farbige Kleidung zu tragen. Ein ungeübter Fahrer sollte sich zuerst mit seinem Fahrzeug vertraut machen, bevor er am Verkehr teilnimmt. Ein Rollerfahrer muß den anderen Verkehrsteilnehmern seine Anwesenheit wie folgt anzeigen:
- Vermeiden von schlecht sichtbaren Stellen
- Besonders vorsichtig sein an Kreuzungen und Parkplatzausfahrten. Das Fahrzeug ist nur für den Straßenverkehr vorgesehen. Der Gepäckträger und Koffer sind für den Transport von leichten Objekten vorgesehen. Achten Sie darauf, daß das Gewicht gleichmäßig verteilt und gut befestigt ist.
Max. Beladung : 3 kg
Durch Veränderungen am Fahrzeug, wie zum Beispiel Modifikationen am Auspuff, erlischt die Betriebserlaubnis.
Benutzen Sie bitte ausschließlich die Treibstoffe, Öle und Schmiermittel, die getestet, und die vom Konstrukteur empfohlen wurden.
- Der Auspuff und das Motorgehäuse erreichen bei Betrieb eine Temperatur von mehreren hundert Grad. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt, der zu starken Verbrennungen führen würde. Vor einer Handhabung oder dem Abstellen in einem geschlossenen Raum, immer abwarten, bis das Fahrzeug etwas ausgekühlt ist.
Wartungsratschlag
Die Benutzung anderer Ersatzteile könnte die einwandfreie Funktion des Fahrzeuges verhindern. Lassen Sie Ihr Fahrzeug sorgfältig überprüfen, wenn Sie damit einen Auffahrunfall hatten. Beispielsweise alle Teile, die zum Rahmen, zur Aufhängung und zur Lenkung gehören. Diese Inspektion ermöglicht die Wiederherstellung der unabdingbaren Sicherheitsbedingungen. Nach längerer Stillegung wird empfohlen, eine allgemeine Überprüfung des Fahrzeugs vorzunehmen.
Um körperlichen Schäden vorzubeugen, achten Sie immer darauf, daß der Motor abgestellt ist und das Fahrzeug fest auf seinem Ständer, auf ebener Fläche steht bevor Sie irgendeine Wartungsarbeit durchführen.
Bitte Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem autorisierten Peugeot-Vertragshändler durchführen lassen. Die Karosserie besteht aus Plastikteilen, diese sind lackiert und bedürfen keiner besonderen Pflege. Reinigen Sie die schmutzigen Teile mit Seifenlauge oder einem milden Reinigungsmittel, wobei der Motorroller mit klarem Wasser nachgespült und mit einem Fensterleder getrocknet werden sollte. Allgemein ist die Benutzung von Hochdruckreinigungsgeräten, Lösungsmitteln wie Benzin, Erdöl oder aggressiven Reinigungsmitteln nicht empfohlen (wie z.B. Felgenreiniger), dies kann zu Beschädigungen am Fahrzeug führen. Fragen über die Verwendung von Pflegemitteln, oder die Behandlung von Lackschäden, beantwortet Ihnen Ihr Peugeot-Vertragshändler.
Längere Stilllegung des Fahrzeuges
Bei längeren Standzeiten des Fahrzeuges (über 1 Monat) empfehlen wir folgende Maßnahmen: Batterie abklemmen und laden, anschließend trocken lagern. Vor dem Einbau in das Fahrzeug, Batterie nochmals laden. Anlassen des Motors nach einer Standzeit : Nach einer Standzeit des Fahrzeugs von mehr als einem Monat den Kraftstofftank leeren und wieder mit neuem Kraftstoff befüllen.
- Den Anlasser betätigen, ohne Gas zu geben. Der
Anlasser kann bis zu 7 Sekunden lang betätigt werden.
- Wenn der Motor nicht innerhalb von 7 Sekunden startet, 3 bis 5 Sekunden warten und den obigen Vorgang noch einmal ausführen.
- Diese Vorgänge wiederholen, bis der Motor anspringt (wie oft dies nötig ist, ist von der Standzeit des Fahrzeugs abhängig). Nachdem der Motor angesprungen ist, langsam Gas geben und dabei bremsen, bis der Motor warmgelaufen ist (die Warmlaufzeit ist von der Dauer der Standzeit des Fahrzeugs abhängig). Der Motor kann seine volle Leistung erst nach einer gewissen Laufzeit erbringen, die von der Außentemperatur abhängt.
1
Page 6
Kontrolle vor der Abfahrt
Von dem Fahrer.
Kontrollieren
- Kraftstoffstand
- Ölstand
- die Dichtigkeit
- die Reifen und den Reifendruck
- Zustand der Bremsflüssigkeit
- Bremsbeläge auf Abnutzung kontrollieren
Überprüfen
- Funktion dem Bremsanlage
- Gasdrehgriff auf Leichtgängigkeit prüfen
- Beleuchtungs und Signalanlage prüfen
- Bremsleuchte und Blinker prüfen
Umweltschutz
Allgemeines
- Eine verschlissene oder nicht entstörte Zündkerze, wie auch ein stark verschmutzter Luftfilter, können die Lebensdauer des Katalysators und des Auspuffsystems verkürzen.
- Jegliche Änderung an den Motorkennwerten (Zündung, Vergasereinstellung bzw. Eingriffe in das Einspritzsystem, Steuerzeiten usw.) kann sehr schnell zur Zerstörung des Abgassystems führen.
Kraftstoff / Schmiermittel
- Fahren Sie den Kraftstofftank nie ganz leer
- Verwenden Sie die empfohlenen Schmiermittel
- Verwenden Sie weder Kraftstoff- noch Ölzusätze (Additive)
Zündung
- Bei Zündaussetzern oder Leistungsabfall während der Fahrt sollte die Geschwindigkeit verringert werden und der Motor abgestellt werden. Bei Fortdauer des Problems lassen Sie den Antrieb Ihres Fahrzeugs sobald als möglich überprüfen.
Startverhalten
- Bei Startschwierigkeiten lassen Sie den Antrieb Ihres Fahrzeuges überprüfen
Für ein einwandfreies Arbeiten Ihres Motors benutzen Sie ausschließlich :
Super Bleifrei roz 95 oder 98.
Peugeot Motocycles behält sich das
Recht vor, ohne Ankündigung
technische Daten oder Ausführungen
zu ändern.
2
Page 7
Ausrüstung
Instrumententafel
Sitzbank
- Batterie / Sicherungen
- Taschenhaken
C
- Kraftstofftankdeckel
D
- Sitzbankschloß
- Kickstarterhebel
F
- Motorennummer
G
- Mittelständer mit Hebel
H
- Seitenständer
I
- Gasdrehgriff
J
- Vornbremshebel
(rechter Griff)
- Füllstand Bremsflûssigkeit Vornbremse
L
- Hintenbremshebel (linker Griff)
M
- Kleinteilefach
- Zündschloß
N O
- Typenschild des Herstellers / Fahrgestellnummer
- Tachometer
Q
- Kilometerzähler
- Zeigt die insgesamt gefahrene Strecke in Kilometern oder Meilen an.
- Benzinstandsanzeige
R Wenn die Nadel die erste abstufung ereicht, bleibt eine Reichweit von ungefähr 20 km verfügbar .
- Blinkeranzeige
T
- Fernlichtkontrolle
A
Zünd- und
Verriegelungsschlüssel
N
- Zündschalter
B
- Motor aus
- Zündung an. Anlasser- und
C
Anzeigefunktionen können benutzt werden.
- Lenkschloß verriegelt
D
- Beleuchtungs-schalter
Die Beleuchtung des Fahrzeugs bleibt zu Ihrer Sicherheit ständig eingeschaltet.
U
- Sicherheitsschalter /
Notaus
B
- Position Sicherheitsschalter und
Motor abstellen
C
- Position Normalbetrieb
- Anlasserknopf
W
- Abblendlicht-/
Fernlichtschalter
- Zum Einschalten des
Abblendlichts nach vorn drücken.
- Blinkerschalter
Zum Anzeigen eines Fahrtrichtung­wechsels :
- Nach rechts, schieben Sie den Schalter auf
- Nach links, schieben Sie den Schalter auf Die Blinkerrückstellung erfolgt durch Betätigen des mittleren Knopfes
- Hupenknopf
E
F
3
Nach Öffnen der Sitzbank haben Sie Zugang :
1
- zum Sturzhelmfach
Keine Lacksprühdosen in das Sitzfach legen.
- Kraftstoff
Achten Sie beim Auftanken darauf, daß kein Wasser oder andere Verunreinigungen in den Tank gelangen.
Benutzen Sie keine Benzin-Öl­Mischung.
Beleuchtung und
Anzeigen
- Bei ausgeschalteter Zündung (Schlüsselstellung ) folgendes durchführen.
- Der einwandfreie Betrieb der Beleuchtung und Signalanlage ist ein wesentlicher Sicherheitsfaktor. Der Fahrer muss den Betrieb der verschiedenen Leuchten kontrollieren.
- Durchgebrannte Glühlampen sofort austauschen.
Die Gummi-Schutzabdeckung nicht vergessen, um das Eindringen von Wasser in den Scheinwerfer auszuschließen.
B
Hinweis
Anlassen des Motors
Aus Sicherheitsgründen :
- Stellen Sie den Motorroller auf
seinen Mittelständer
Gasgriff nicht betätigen Um den Motor anzulassen :
- Einen bremshebel anziehen
- Mit elektrischem Anlasser
- Zündschlüssel in Position
stellen : ON
- Startknopf drücken
- Sobald der Motor läuft den
Knopf loslassen
- Mit Kickstarter
- Zündschlüssel in Position
stellen : ON
- Kickstarter mit einer schnellen und kontinuierlichen Bewegung betätigen
Vorsicht
Lassen Sie den Motor niemals in einem geschlossenen Raum laufen. Die Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxid und giftige Gase.
Hinweis
Zum Starten des Fahrzeugs ist vorzugsweise der Elektrostarter zu verwenden. Es soll nur gelegentlich mit dem Kickstarter gestartet werden.
C
C
Page 8
Fahren
- Einfahren
- Von 0 bis 150 km: 1/3 Vollgas (niemals über eine längere Dauer beschleunigen), den Motor regelmäßig abkühlen lassen
- Von 150 bis 500 km: 1/2 Vollgas (niemals über eine längere Dauer beschleunigen)
- Von 500 bis 1000 km: 3/4 Vollgas (niemals über eine längere Dauer beschleunigen)
- Nach 1000 km ist die Einlaufphase des Motors abgeschlossen
- Fahren des Motorrollers
- Bei ausgestelltem Seitenständer wird das Starten des Fahrzeugs durch einen Sicherheitsschalter unterbunden.
- Motor läuft, der Roller steht auf seinem Mittelständer:
- Den linken Bremshebel angezogen halten
- Geben Sie kein Gas
- Klappen Sie den Ständer ein
- Setzen Sie sich auf den Motorroller
- Den Bremshebel loslassen
- Fahren Sie an, indem Sie Gas geben
(drehen Sie den Gasdrehgriff langsam auf)
- Um Gas wegzunehmen, drehen Sie den
Gasdrehgriff in die andere Richtung
Achtung
- Beim Entfernen des Ständers darauf achten, dass das Hinterrad blockiert ist, da sonst beim Aufsetzen auf den Boden das Fahrzeug umfallen kann.
- Versuchen Sie nicht stoßweise Gas zu geben (schnelles Öffnen und Schließen des Gasdrehgriffs)
- Lassen Sie den Motorroller nicht unbeaufsichtigt, während der Motor läuft.
- Die Sicherheit der Zweiräder hat für Peugeot Motocycles höchste Priorität.
- Ihre Sicherheit jedoch hängt auch von Ihrem Fahrverhalten ab.
- Bleiben Sie stets konzentriert.
- Das Bremsverhalten von einem Auto und einem Zweirad ist unterschiedlich. Trainieren Sie das Bremsen, um die Grenzen Ihres Fahrzeugs zu ermitteln.
- Kontrollieren Sie regelmäßig den einwandfreien Betrieb Ihres Fahrzeugs (Beleuchtung, Bremslicht, Blinker, Reifen, Bremsen, Rückspiegel, Hupe).
- Beachten Sie die Vorfahrtsregelung.
- Beachten Sie die Geschwindigkeitsbegrenzungen und passen Sie die Fahrgeschwindigkeit den Umständen an (starker Verkehr, Art des Straßenbelags, Hindernisse auf der Fahrbahn, Witterungsbedingungen usw.).
- Beachten Sie die Vorfahrtsregeln.
- Beachten Sie den Sicherheitsabstand zu den anderen Fahrzeugen. Kalkulieren Sie eine gewisse Reserve ein, um im Notfall rechtzeitig stehen bleiben zu können.
- Reihen Sie sich nicht zwischen dem Bürgersteig und einem Fahrzeug ein.
- Zeigen Sie generell einen Richtungswechsel an.
- Machen Sie die Verkehrsteilnehmer vor einem Überholmanöver darauf aufmerksam. Fahren Sie nicht plötzlich aus der Spur.
- Der Helm muss gleichmäßig am Kopf sitzen und geschlossen sein: Der Riemen muss auch bei kurzen Strecken ordnungsgemäß unter dem Kinn befestigt werden.
- Durch einen Unfall können gewisse Elemente beschädigt werden. Es besteht dann die Gefahr, dass diese Elemente frühzeitig ausfallen, zum Verlust der Fahrzeugkontrolle und somit zu schweren Verletzungen führen. Das Fahrzeug von einem Vertragshändler kontrollieren lassen.
Information
Hinweis
Vorsicht
Typengeprüften Helm tragen
Batterie
- Die 4 Schrauben entfernen
- Zur Verbesserung des elektrischen Kontakts, die Batteriepole bei Bedarf reinigen.
Wartungsfreie Batterie
Eine wartungsfreie Batterie darf niemals geöffnet werden; kein Wasser oder Elektrolyt nachfüllen.
Gewöhnliche Batterie Batterielektrolyt
Überprüfen Sie den Stand und halten Sie ihn zwischen «UPPER» (Höchstgrenze) und «LOWER» (Mindestgrenze).
- Aufladen der Batterie
Bevor Sie die Batterie laden muß der Wasserstand überprüft werden.
Das Aufladen der Batterie muß mit einem passenden Ladegerät durchgeführt werden, das höchstens 0,4 bis 1 Ampère abgibt. Überlassen Sie das Aufladen einer Fachwerkstatt.
Anmerkung : die Benutzung eines zu starken Batterieladegerätes kann die Batterie zerstören.
Die Batterie enthält Schwefelsäure. Haut-, Augen- und Kleiderkontakt unbedingt vermeiden.
Erste-Hilfe-Leistung bei Unfall :
- Äußerlich: mit Wasser spülen und
sofort einen Arzt aufsuchen
- Innerlich: nichts trinken und keinen Brechreiz hervorrufen. Unverzüglich einen Arzt oder das nächste Entgiftungsinstitut aufsuchen.
- Augen: mit Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen
Keine Funken, Flammen oder Zigaretten in die Nähe kommen lassen. Sichern Sie eine ausreichende Belüftung während des Aufladens oder der Benutzung in einem geschlossenen Raum. Schützen Sie die Augen, wenn Sie in der Nähe einer Batterie arbeiten.
Batterie immer von Kindern fern halten. Leere Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden (Recycling).
1x.....10A
- Die 4 Schrauben entfernen
Eine Sicherung schützt die elektrische Anlage gegen Kurzschlüsse oder Überlastung des Stromkreislaufs. Sie steckt in einem Sicherungshalter neben der Batterie. Sie schmilzt und schaltet den Stromkreislauf im Falle einer Anomalie in der elektrischen Anlage ab.
Sollte eine Sicherung durchbrennen, so ist wahrscheinlich ein Fehler im Betrieb aufgetreten. Wenden Sie sich in solchen Fällen an Ihren Peugeot Motocycles Händler. Nur Standartsicherungen verwenden. Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung immer durch eine gleichwertige. Der Austausch einer Sicherung gegen eine nicht geeignete Sicherung kann zu irreparablen Schäden an der Ausrüstung und sogar zu Sicherheitsmängeln führen, durch die der Benutzer in Gefahr gebracht wird.
2
Vorsicht!
Sicherungen
2
Vorsicht
3
4
Bremse
Für Ihre SICHERHEIT empfiehlt Ihnen PEU­GEOT :
- prüfen Sie die Funktion von Vorderrad­und Hinterradbremse
- Bremsbeläge auf Abnutzung kontrollieren
- Das Funktionieren der Vorderrad- und Hinterradbremse zu überprüfen. Hierzu sind folgende Punkte zu beachten:
- Wenn ein Eingriff notwendig wird, die Einstell- und Wartungsarbeiten einem PEU­GEOT-Händler zu überlassen.
- Ausschließlich PEUGEOT­Originalersatzteile zu verwenden.
Bremsbeläge
Die Bremsbeläge müssen gewechselt werden, so lange die Verschleißanzeige noch sichtbar ist.
- Verschleißanzeige
G
Durch abgenutzte Bremsbeläge bzw. ­backen wird die Benutzung des Fahrzeugs gefährlich, da die Bremswirkung beeinträchtigt ist.
- Hydraulische bremse
Das Bremssystem ist mit einer Flüssigkeit gefüllt, die den Normen PEUGEOT.
- Der Flüssigkeitsstand in der hydraulischen Bremsanlage
- Die Dichtheit des Systems
- Der Zustand der Bremsscheiben Wenn der Bremshebel bei Betätigung zu weit nachgibt, sofort eine Überprüfung des Bremssystems beim PEUGEOT-Händler durchführen lassen.
- Einstellung der bremse
Einstellung des Bremshebelspiels Spiel : 10 bis 20 mm, vom äußeren Hebelende ab.
- Stellmutter
4
- Spiel vergrößern durch
herausschrauben
- Spiel verringern durch
hereinschrauben
Bremsabnutzungsanzeige
- Markierung
7
- Pfeil
8
Steht der Pfeil gegenüber der Markierung wenn die Bremse so weit wie möglich angezogen wird, sollte der Bremsbelag ausgewechselt werden.
- Bremsen und Parken
Eine abgestimmte Betätigung von Gasdrehgriff und VORDERRAD- sowie HINTERRADBREMSE ist sehr wichtig.
- Verringern Sie Ihre Geschwindigkeit,
indem Sie den Gasdrehgriff zurückdrehen.
- Betätigen Sie die VORDERRAD- und
HINTERRAD-BREMSE gleichzeitig.
Wichtig
Der Einsatz nur einer Bremse vermindert die Bremsleistung. Zu starkes Bremsen mit nur einer Bremse kann das Blockieren des jeweiligen Rades hervorrufen. Sie könnten die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und stürzen. Beim Bergabfahren mit starkem Gefälle kein Gas geben und beide Bremsen betätigen, um die Geschwindigkeit zu reduzieren und das Fahrzeug unter Kontrolle zu behalten. Die Bremsen nicht ständig betätigen; dies kann zur Überhitzung führen, die Brems­wirksamkeit beeinträchtigen und somit zu Unfällen führen.
5
6
Page 9
Reifen : Luftdruck
Überprüfen Sie öfters den Reifendruck und gleichen Sie ihn wenn nötig an.
Befolgen Sie die folgenden Angaben :
REIFEN
Vom
Hinten
Bem. : 1 bar = 0,1 Mégapascal
Ein falscher Reifendruck führt zur ungewöhnlichen Abnutzung der Laufflä­che und beeinträchtigt die Sicherheit. Es ist gefährlich und verboten, mit abgefahrenen Reifen zu fahren. Abgefahrene Reifen beeinträchtigen die Lenkung, das Bremsen, den Antrieb und die Straßenlage und kön­nen zu Unfällen führen.
3.5-10
3.5-10
- Räder
- Überlassen Sie die Reifenreparaturen und Reifenwechsel Ihrem Händler oder einem Reifen­dienst.
Vorsicht
- Niemals in einen schlauchlosen Reifen einen Schlauch oder auf eine gewöhnliche Felge einen schlauchlosen Reifen montieren; dies kann zum Platzen der Reifen oder zum Bersten der Felgen und damit zu Unfällen führen.
- Um den optimalen Fahrkomfort zu erhalten empfiehlt Peugeot Motocycles die Marke und den Typ des Reifens beizubehalten.
Kalte Reifen
1,8 bar
2 bar
Überprüfung und Wechsel
des Motorenöles
Achtung
Motorenöl, Motorgehäuse und Auspuffanlage können sehr heiß sein , es besteht Verbrennungsgefahr. Das Motorenöl muß fachgerecht und umweltfreundlich entsorgt werden (Recycling)
- Überprüfung des Motorenölstandes.
Motor kalt oder seit 10 Minuten abgestellt,
- Fahrzeug auf dem Hauptständer
auf ebenem Untergrund abstellen
- Den Verschluss mit
Ölstandsgeber
Wichtig
Das Betreiben des Fahrzeuges mit zuviel oder zuwenig Motorenöl kann zu schweren Motorschäden führen.
- Motorölwechsel
Der Motorölwechsel wird bei mindestens lauwarmer Motortemperatur durchgeführt damit das Öl besser abläuft.
- Fahrzeug auf ebenen Untergrund
auf den Hauptständer stellen
- Auffangwanne mit mind. 1,5 l
Fassungsvermögen unterstellen
- Ölablaßschraube und
Sieb entfernen
- Öl in den Behälter ablaufen
lassen
- Mit einem sauberen Tuch die Ablaßschraube und das Sieb abwischen, eine neue Dichtung verwenden
- Sieb, Ölablaßschraube und neue Dichtung einbauen
- Auffüllen
- Über den Öleinfüllstutzen im Kurbelgehäuse langsam 4-Taktmotoröl nachfüllen
- Ölablaßschraube auf Dichtheit prüfen
- Ölfüllstand wie im diesbezüglichen Abschnitt beschrieben kontrollieren
- Motor einige Minuten laufenlassen, abstellen und wenn nötig auffüllen
9
10
Getriebe
- Das Öl wird über die
Ölablassschraube entfernt
- Das Getriebe wird über die
Schraube befüllt
11
12
Luftfilter
Ausbauen
- Die Schrauben entfernen
- Deckel des Luftfilters
entfernen
- Filtereinsatz entfernen
Reinigen
- Filtereinsatz mit Reinigungsmittel für Luftfilter reinigen
- Spezialöl für Luftfilter auftragen
Einbauen
- Zum Einbauen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen
5
Page 10
Technische Daten
Abmessungen (mm)
Gesamtlänge ............................................................................... 1640
Gesamtbreite ................................................................................. 685
Gesamthöhe (Sitzbank) ................................................................ 770
Radstand ..................................................................................... 1200
Gewicht (kg)
Fahrbereit ........................................................................................ 79
Füllmengen (L)
Kraftstofftank .................................................................................... 6
Öltank .............................................................................................. 0,8
Das Endgetriebe ........................................................................... 0,12
Motorblock
Hubraum (cm3) ................................................................................. 49
Elektrische Anlage
Batterie ...................................................................................12V4Ah
Zündkerze entstört ............................................................... CR7HSA
Vermeiden Sie :
Rauchentwicklung,....
Ändern Sie deshalb nicht die Kennwerte Ihres Fahrzeugs (Beispiel: Abgasanlage oder Zündkerze). Jede Änderung der technischen Kennwerte des Fahrzeugs führt zur Aufhebung der Garantie und gilt als Verstoß gegen die Zulassungbescheinigung (Fahrzeugzulassung durch die befugten Stellen) . Bei Unfällen übernimmt die Versicherung keinerlei Haftung.
Denken Sie daran, daß ein PEUGEOT-Motorroller bei einem PEUGEOT­Händler gewartet werden sollte. Aus seiner Berufserfahrung kennt nur er alle Besonderheiten und verfügt über Ersatzteile und die besonderen Werkzeuge.
Genau wie wir, steht er Ihnen zu Diensten.
- Lärm, elektromagnetische Störungen,
6
Page 11
Peugeot Motocycles SA
Rue du 17 Novembre
F-25350 Mandeure
Tél. +33 (0)3 81 36 80 00 Fax +33 (0)3 81 36 80 80
Télex PEUMTCM 360519 F
RCS Montbéliard B 875 550 667
www.peugeot-motocycles.fr
www.peugeot-motocycles.com
Dans un souci constant d’amélioration Peugeot Motocycles se réserve le droit de modifier, supprimer ou ajouter toute référence citée
DC/PS/DOC/SH ed1 05/03/2007 Imp. en U.E. I3R (photos non contractuelles)
N° 11.771491.00
Loading...