- Не используйте для перца и других специй. Не
используйте для влажной морской соли и соляного
цветка (Геранд, Ре, Мальтон, розовая соль и другие).
P 210134
Smartphone
on your
and advice
information
More
J
CARTOON CONTROL :
00/00/2011
PREPARED CONTROLLED
BY : XX BY : XX
HD PICTURES
FONT VECTOR
PANTONE CONTROL
OVERPRINT
CUSTOMER : PEUGEOT
PRODUCT : GAMME MOULINS
JOB : 8196
DATE : 23/10/2012
DOC NAME : LEAFLET SEL U’SELECT.eps
OPEN FORMAT : 39 mm x 160 mm
CLOSED FORMAT : 39 mm x 80 mm
CODE : P210134
1 rue firmin boissin.31500 Toulouse
+33 5 62 47 58 58
WWW.C-CARTOON.COM
Toulouse . Paris . Lyon . Melbourne
MOULIN À SEL / SALT MILL
1
Dévisser
PSP - 25440 Quingey - FRANCE
www.peugeot-saveurs.com
smartphone
sur votre
de conseils
d’infos et
Plus
PEUGEOT
UNE HISTOIRE DE VALEURS
DEPUIS PLUS DE 170 ANS
L’AUTHENTICITÉ
L’aventure des moulins
Peugeot débute en
France, en 1840, avec
la création des moulins à café.
Les premiers moulins à poivre
datent de 1874. Qu’il s’agisse
des outils à main, des deux roues
ou de l’automobile, Peugeot
écrira une fabuleuse histoire de
marque autour de l’acier.
L’EXCELLENCE
La sélection des matériaux, le
respect de la méthode de fabrication, le soin apporté aux finitions contribuent à ce que les
moulins Peugeot s’approchent
chaque jour un peu plus de
l’Excellence. Cette valeur se retrouve également dans l’innovation et nous permet de proposer
l’offre la plus complète de moulins classiques et contemporains.
LA RÉFÉRENCE
Outils indispensables et reconnus
des plus grands Chefs de par le
monde, les moulins Peugeot sont
considérés depuis près de deux
siècles comme la référence
absolue dans l’Art de moudre.
Le traitement exclusif breveté de
nos mécanismes en acier, leur
forme spécifique à chaque épice
offrent aux utilisateurs une fiabilité et une qualité de mouture
mondialement reconnues.
LA QUALITÉ FRANÇAISE
Le bois utilisé provient de forêts
européennes labellisées PEFC.
Tous nos mécanismes sont
garantis à vie et l’ensemble des
moulins Peugeot sont créés,
développés et assemblés dans
notre site en France (FrancheComté). Ce gage de qualité
permet à nos moulins d’accompagner vos plats quotidiens
comme vos mets les plus fins.
Remove Screw
Losdraaien
Aufschrauben
Abrir
3
4 5
Fin
Fine
Feines
Fein
Fina
Svitare
Desapertar
Skruva Loss
緩める
Отвернуть
Fine
Fino
Fint
細挽き
Мелкий
SEL SEC UNIQUEMENT
ONLY DRY SALT
2
Remplir
Fill
Vullen
Füllen
Llenar
Revisser
Tigthen Screw
Vastdraaien
Zuschrauben
Cerrar
Gros
Coarse
Grobes
Grob
Gruesa
Riempire
Encher
Fylla
補充する
Наполнить
Riavvitare
Reapertar
Skruva Fast
締める
Вновь
Завернуть
Grosso
Grosso
Grovt
粗挽き
Крупный
CUTTERGUIDE : CARTOON
PRINTER : IMP. TOURNEVILLE
PRINTER SPECIFICATION : OK
MATERIAL : PAPIER BLANC
PRINTING FILES : ILLUSTRATOR CS5
FICHIER BASSE DÉFINITION NE PAS UTILISER POUR L’IMPRESSION
!
D
Empfehlungen
• Nicht für Pfeffer oder andere Gewürze verwenden.
Auch nicht für feuchtes Meersalz wie Salz aus Guerande oder “Fleur de Sel“.
• Die Mühle mit einem weichen trockenen Tuch abwischen.
• Nicht in Spülmaschine reinigen.
• Aufbewahrung an einem trockenen Ort, vor Feuchtigkeit
und Hitzequellen schützen.
Garantie: Die Mühle und das u'Select Mahlgradsystem
sind mit 5 Jahren Garantie ab Kaufdatum ausgestattet.
Das Peugeot Mahlwerk hat eine lebenslange Garantie
(Deutschland: 25 Jahre Garantie). Diese Garantie beinhaltet nicht den normalen Verschleiß oder Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch. Bitte beachten
Sie strikt die Erklärungen der Gebrauchsanweisung.
Die Garantien sind ohne Kaufbeleg ungültig. Eine vollständig ausgefüllte. Garantiekarte oder der Kassenbeleg bewahrt Ihnen den Garantieanspruch.
ES
Conselho
• No usar el molinillo para moler pimienta ni otras especias, sal marina humeda tales como sal de Guerande o
flor de sal.
•Limpiar con un paño seco y suave.
• No lavar en lavavajillas.
• Preservar de la humedad y de fuentes de Calor
Garantía: Este molinillo y su sistema de reglaje u'Select,
están garantizados por 5 años desde su fecha de compra.
Además el mecanismo Peugeot esta en garantía de por
vida. Estas garantías se excluyen para un uso fuera de
lo normal, excluyendo golpes y choques. La garantía es
validad par un uso del molinillo conforme a las instrucciones detalladas. La garantía solo es valida si el producto
esta acompañado de la prueba de compra. (Carta de
garantía debidamente rellenada o ticket de caja).
IT
Consigli
• Non usare con pepe ed altre spezie, con sale di mare
umido come sale di Guerande o con fiore di sale.
• Pulire la macina con un panno soffice e secco.
• Non lavare in lavastoviglie.
• Tenere in un posto secco, lontano dall’umidità e da
ogni fonte di calore.
PROCESS COLOURS 3
PANTONE COLOURS 1
PANTONE 410 C
CUTTERGUIDE
注意:
•コショウを含むスパイス類には使用しないで下さい。
水分を含む海塩や、フルール・ド・セル(ゲランド、レ島、マ
ルドン、ピンクソルト)には 使用しないで 下さい。
• 柔らかな乾いた布でミルを拭いてください。
• 食器洗い機に入れないでください。
• 乾燥した所に置いてください。湿気のあるところや火気、
熱源の近くに置かないでください。
保証:
当ミルとユーセレクトシステムはお買い上げの日から
5年間の保証付きです。
プジョーのグラインダーメカニズムについては無期限保証と
なっています。但し 、これらの保証は、当使用説明書
に反する使用、通常の消耗や衝撃による破損には適用
されません。購入の証明書を伴わない製品には、保証は
適用されません。(記入済み保証書または領収書)
RU
- Не используйте для перца и других специй. Не
используйте для влажной морской соли и соляного
цветка (Геранд, Ре, Мальтон, розовая соль и другие).
5
Sel
Salt
PEUGEOT
A CHERISHED TRADITION
FOR OVER 170 YEARS
AUTHENTICITY
Peugeot’s history began in France
in 1840, with the manufacturing
of coffee mills. The first pepper
mills were created in 1874.
Manufacturing everything from
hand tools and bicycles to automobiles, the Peugeot brand has
established a magnificent tradition in steel.
FRANCE
1840
MOUTURE RÉGLABLE
Select
u
LIFETIME GUARANTEE ON THE MECHANISMLIFETIME GUARANTEE ON THE MECHANISM
ADJUSTABLE GRINDING SYSTEM
MÉCANISME GARANTI À VIE
EXCELLENCE
With the selection of the world’s
finest materials, state-of-the-art
manufacturing processes and
unprecedented care and attention to each finished product,
each day Peugeot mills come
closer to achieving true excellence. These core values are also
reflected in the innovation that
enables us to offer the widest
range of traditional and contemporary mills.
THE REFERENCE
Widely used by many of the
world’s greatest chefs, and essential and beautiful as kitchen
tools, Peugeot mills are renowned as the ultimate benchmark
in the art of grinding for almost
two centuries. Peugeot’s exclusive,
patented steel mechanisms, including spice-specific mechanisms
for each spice, provides users
with world-famous reliability and
unequalled grinding quality.
FRENCH QUALITY
All wood used for Peugeot mills
comes from PEFC certified European forests. All mechanisms
are guaranteed for life, and all
Peugeot mills are designed, developed and assembled at our site
in France (in Franche-Comté).
This relentless commitment to
quality means that our mills are
as perfect for your daily meals as
they are for your most elegant
celebrations.
FR
Conseil
• Ne pas utiliser pour du poivre ou toute autre épice, le sel
de mer humide type sel de Guérande ou la fleur de sel.
• Nettoyer avec un chiffon sec et doux.
• Ne pas laver au lave-vaisselle.
• Garder à l’abri de l’humidité et de la chaleur.
Garantie : Ce moulin et son système de réglage u'Select
sont garantis 5 ans à compter de la date d'achat. De plus,
le mécanisme Peugeot est garanti à vie. Ces garanties s'entendent hors usure normale, hors choc et pour une utilisation du moulin conforme à cette notice. La garantie n'est
accordée que si le produit est accompagné d'une preuve
d'achat. (Carte de garantie dûment remplie ou ticket de caisse).
GB
Recommendation
• Do not use for pepper or any other spice, wet sea salt such
as Guerande sea salt or flowers of salt.
• Wipe the mill with a soft dry cloth.
• Do not put in the dishwasher.
• Keep in a dry place, away from humid conditions and any
source of heat
Guarantee: The mill and its u’Select grind adjustment system
are guaranteed for 5 years from the date of purchase. The
Peugeot grinding mechanism has a lifetime guarantee.
These guarantees do not cover normal wear, accidental
damage or any use of the mill not in accordance with this
manual. The guarantees are void without proof of purchase. (a duly completed guarantee card or sales receipt).
NL
Aanbevelingen
• Niet gebruiken voor peper of andere specerijen, vochtig
zeezout zoals zout van Guerande en gourmetzout.
• Reinig de molen met een droge, zachte doek.
• Doe de molen niet in de vaatwasser.
• Bewaar de molen op een droge plaats, niet bij vocht- en
warmte bronnen.
Garantie: Deze molen met het systeem u'Select voor regelbare maalgraad heeft een garantie van 5 jaar te rekenen vanaf
de datum van aankoop. Het Peugeotmaalwerk daarentegen
is levenslang gegarandeerd. Deze garantiebepalingen zijn
geldig bij normaal gebruik en niet bij schokken of normale
sleet. De garantie is enkel geldig indien een aankoopbewijs
is bijgevoegd. (Correct ingevulde garantiekaart of kasticket).
Garanzia: Questo macinino e il suo sistema di regolazione u'Select sono garantiti 5 anni dalla data di
acquisto. Inoltre, il meccanismo Peugeot è garantito a
vita. Queste garanzie escludono la normale usura,
danni accidentali e difetti dovuti a errato o improprio
utilizzo. E necessaria la prova d'acquisto per usufruire
della garanzia. (Certificato di garanzia debitamente
compilato o scontrino).
PT
Consejo
• Não utilizar para a pimenta nem qualquer outra
especiaria, sal marinho húmido como o sal do mar nem
flor de sal.
• Limpar com um pano seco e suave.
• Não lavar na máquina.
• Guardar ao abrigo da humidade e do calor.
Garantia: O moinho u'Select e seu sistema de ajustamento são garantidos 5 anos a contar da data de
compra. O mecanismo Peugeot tem garantia vitalicia.
As garantias cobrem todo tipo de defeito excepto desgaste normal do moinho, queda e o não respeito das
régras de utilização descritas no manual. A garantia
somente é valida mediante apresentação de uma prova
de compra. (Certificado de garantia preenchido ou
recibo de compra).
S
Skötselråd
• Använd inte för peppar eller någon annan krydda,
fuktigt havssalt sasom salt Guerande och havssaltet
'fleur de sel'.
• Torka av kvarnen med en mjuk torr trasa.
• Diska ej i diskmaskinen.
• Förvara på ett torrt ställe, ej i fuktig varm miljö.
Garanti: Denna kvarn samt inställningssystem u'Select,
har en garanti på 5 år från inköpsdatumet. Peugeotmekanismen livstidsgaranti. Garantin gäller under
förutsättning av normal användning enligt anvisningar
och gäller ej om den tappats eller utsatts för onormalt
slitage. Garantin gäller endast mot uppvisande av
kvitto. (Garantikort vederbörligen ifyllt eller kassakvitto).
GARANTIE / GUARANTEE
Date d’achat / Date of purchase
Signature
Cachet du revendeur / Salesman-stamp