Peugeot 3008 Hybrid 4 2011 Owner's Manual [pt]

4 (1)
Manual de instruções
O seu veículo vive na Internet!
Acesso às mais recentes informações disponíveis .
O site da Internet SERVICE BOX, PEUGEOT permite consultar de forma simples e gratuita a documentação de bordo on-line.
● ao seu Manual de instruções,
● ao histórico da Documentação de bordo.
Chamamos a sua atenção para o seguinte ponto: A utilização de um equipamento ou de um acessório eléctrico não referenciado pela Automobiles PEUGEOT
pode ocasionar uma avaria no sistema electrónico do veículo. Pedimos-lhe que pondere esta particularidade e aconselhamo-lo a contactar um representante da marca PEUGEOT para conhecer a gama dos equipamentos ou acessórios referenciados.
Aceda a http://public.servicebox.peugeot.com:
seleccione o idioma,
clique na hiperligação na zona "Acesso particulares" para consultar a Documentação de bordo,
Abre-se uma janela, dando acesso ao conjunto de manuais de instruções...
seleccione o veículo correspondente,
seleccione o perfi l e a data de edição do manual,
por fi m, clique na rubrica pretendida.
Agradecemos-lhe pelo facto de ter es­colhido um 3008 HYbrid4, símbolo de confi ança, de prazer e inovação.
O manual de instruções foi concebido de forma a fazê-lo aproveitar inteira­mente do seu 3008 HYbrid4 em todas as situações da sua vida.
Encontrará assim, desde as primeiras páginas, um índice detalhado seguido de um conhecimento rápido destinado a facilitar a descoberta do seu veículo.
Todos os detalhes inerentes ao seu 3008 HYbrid4, conforto, segurança, condução, serão em seguida apre­sentados neste manual, para o apre­ciar mais e tirar máximo partido.
No fi nal do manual, as partes exteriores e interiores do veículo irão ajudar a lo­calizar um equipamento ou uma função graças à página indexada.
Cada modelo pode ter apenas uma par­te dos acessórios mencionados neste manual, de acordo com o nível de aca­bamento, os modelos, as versões e as características próprias ao país onde ele é comercializado.
Legenda
Aviso:
este símbolo assinala avi-
mente respeitar, para a sua própria segurança, a segurança dos outros e para não se arriscar a deteriorar o seu veículo.
sos que deverá imperativa-
Informação:
este símbolo chama a sua
complementares para uma melhor utilização do seu veículo.
atenção para informações
Protecção do meio ambiente:
conselhos relativos à protecção do meio ambiente.
este símbolo acompanha os
Indicar a página:
este símbolo convida-o a consultar as páginas deta­lhando a funcionalidade.
CONHECER o seu VEÍCUL
O
7
A
6
A
6
Q
..............
4
3
Luzes avisadoras
5
dicadores
.......................
o
...11
X
)
.
.
..............
Avisador sonoro
.............
2
.
...........................
V
.........................
óculo
aseiro
ado
..........
cos dianteiros
.............
cos
aseiros
Aj
e
.
.
adores dos
os
......
as
...............................
a
...
4
bustível
g
dos
o
.................
co
...
dos
.
escovas
.................
................
0
e
0
0
cessórios
es
0
A
o
0
a
aseira
..........................
o
cessórios da mala
.
4-25
ISTEMA HÍBRIDO 26-42
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO
uadro de bordo
n
Botões de regulaçã
43-5
OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES 58-6
Ecrã C (WIP Sound
Ecrã a cores 16/9 alta
definição escamoteável
WIP Com 3D)...............
O CONFORTO 67-80
entilação
escongelamento
Ar condicion
tr
tomático bizona
n n
tr
uste do volant
trovisores....................
OS ACESSOS 81-95
have com telecomando
Alarme.............................
Elev
rt
vidr
l
Ta mpa traseira inferior
epósito de combustível
m
VISIBILIDADE 96-105
man
de iluminaçã Acendimento automáti Ajuste das luzes
man
do limpa-vidros ............
Funcionamento automático
zes do tecto luminação ambient luminação da mala
OS ARRUMOS 106-11
A
poio de braços dianteir istema multimédi tr
interior
1 1
to de vidr
panorâmico
A
........
SEGURANÇA das CRIANÇAS 117-125
adeiras para crianças adeiras para crianças
FI
egurança
as crianças
SEGURANÇA 126-135
Luzes de mudança de
direcção.......................
Luzes de perigo
istema ESP
intos de segurança .....
Airbags
1
1 1 1
CONDUÇÃO 136-15
5
V
8
acionamento
co
3
ada
A
l
.......144
ador de velocidade
ado
dade
dades
Ajuda
acionamento
5
bustíve
)
5
ese
5
V
........................
6
......
6
fusível
V
economia
8
escova do
..................
8
o
8
e
8
........................
...
9
cessórios
9
a
.....
9
9
esel
9
sões
9
os
o
9
6
W
..................
0
Sound
ravão de est
léctri
Ajuda ao arranque em zona
inclin presentação visua
mit
.......................
mit
1
4
veloci
aixa manual pilotada de
veloci
est
r
...............
CARACTERÍSTICAS
ÉCNICAS 193-19
otorização eléctric otorizações Diesel
Di
1
1 1 1
men
Element
de identificaçã
1
1
ERIFICAÇÕES 156-162
apot ..............................
Falta de com
Diesel
tor a Di
l
l
erificação dos níveis.....
ontrolos 1 1
INFORMAÇÕES PRÁTICAS 163-192
Kit de desempanagem
rovisória de pneus ubstituir uma roda ubstituir uma lâmpada
tituir um
Bateria 12
de energia
.......
1 16
1
tituir uma
mpa-vidros
eboque do veícul Engate de reboqu Instalação das barras de
tejadilho Protecção contra o frio A
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA 199-265
1
1 1 1
1 1
mergência ou assistência...
IP Com 3D
O ÍNDICE ALFABÉTICO 266-269
A PROCURA VISUAL 270-27
WIP
2
.....................
4
APRESENTAÇÃO DO SISTEMA HY
Obrigado por ter escolhido o 3008 HYbrid4, este veículo possui características diferen­tes dos veículos ditos convencionais.
Familiarize-se com este manual para conhecer todas as funcionalidades pró­prias do híbrido e para obter mais infor­mações, consulte o capítulo "Sistema Híbrido".
A tecnologia HYbrid4 permite associar de forma inteligente duas fontes de energia: a do motor Diesel HDi que ac­ciona as rodas dianteiras (tracção) e a do motor eléctrico que acciona as rodas traseiras (propulsão).
Estes dois motores podem funcionar de forma alternada ou simultânea, em função do motor híbrido seleccionado e das condições de circulação.
O motor eléctrico garante apenas a mobilidade do veículo no modo "ZEV" (Zero Emission Vehicle), e no modo "Auto" nas fases de circulação a bai­xa velocidade e sob solicitação mode­rada. Ajuda igualmente o motor Diesel aquando dos arranques, acelerações e passagens de velocidades.
A bateria que alimenta o motor eléctrico carrega-se nas fases de desaceleração e armazena a energia para a restituir.
26
1. Motor Diesel HDi (tracção).
2. Motor eléctrico (propulsão).
3. Bateria alta tensão.
4. Supervisor electrónico de potência.
5. Sistema Stop & Start.
6. Caixa de velocidades mecânica pi-
lotada de 6 velocidades.
7. Fluxo eléctrico.
Como arrancar o veículo
gar
- Certifi que-se de que o selector de
velocidades está na posição N .
- Ligue a ignição rodando a chave
para a posição 2 .
- Pressione o pedal do travão, rode a
chave de ignição para a posição 3 para lançar o sistema híbrido, de seguida, solte a chave.
- O avisador Ready e o quadro de
bordo acendem-se. O ponteiro do quadro de bordo de potência emite um movimento de varrimento que indica que o sistema híbrido está
activo, confi rmado por uma men- sagem "sistema híbrido activo" ;
o botão da consola central está no modo AUTO (modo predefi nido no arranque).
- O sistema híbrido determina se é necessário arrancar o motor Diesel.
- Com o pedal do travão pressionado, desloque o selector de velocidades para a posição A para avançar ou R (levantando ligeiramente a alavanca) para recuar.
- Retire o pé do pedal do travão, pode acelerar.
- O travão de estacionamento desacti­va-se automaticamente aquando da aceleração, se estiver confi gurado (caso contrário, desactive manual­mente o travão de estacionamento).
Como parar o veículo e desli
sistema híbrido
- Pressione o pedal do travão até à imobilização total do veículo.
- Preferencialmente, coloque a ala­vanca de selecção na posição N .
- Rode a chave de ignição para a po­sição 1 , o travão de estacionamento activa-se automaticamente se esti­ver confi gurado.
- Caso contrário, accione manual­mente o travão de estacionamento.
A maioria do tempo, o ar-
ranque efectua-se no modo eléctrico. Isso signifi ca que
o seu 3008 HYbrid4 não faz qualquer ruído. Preste, por isso, muito atenção aos peões, que não o conseguem ouvir a aproximar-se.
SELECTOR DE MODO HY
id
ZEV
r
Modo AUTO
Modo padrão a privilegiar para optimizar o consumo de combustível.
Modo activado automaticamente aquando do arranque do veículo.
Este modo gera automaticamente o fun­cionamento dos motores Diesel e eléctrico, separadamente ou em complementarida­de, em função dos parâmetros inerentes ao veículo, das condições de circulação e do modo de condução.
Aquando da paragem e do arranque do sistema híbrido
Este modo irá activar, em particular, uma circulação eléctrica "zero emissões" quando as condições assim o permitem.
O motor eléctrico também surge, em apoio ao motor Diesel, aquando dos arranques e das passagens de veloci­dades, aquando das acelerações e em caso de motricidade insufi ciente do eixo dianteiro (intervém automaticamente nas 4 rodas motrizes).
Modo
Zero Emission Vehicle)
O funcionamento "veículo zero emis­sões" é garantido pela propulsão 100 % eléctrica.
Este modo permite forçar uma circula­ção silenciosa a velocidade moderada (cidade, estacionamento, …).
Este modo pode ser activado quando as condições o permitirem (em particu­lar se o estado de carga da bateria de alta tensão for o sufi ciente) e permite circular até 60 km/h.
A autonomia irá depender do estado de carga da ba­teria e das condições de cir­culação (na ordem de 2 km em condições favoráveis).
Modo Sport Modo 4WD
4 rodas motrizes)
Este modo permite uma condução mais dinâmica que resulta num aumento do desempenho.
As acelerações e as recuperações do veículo são máximas ao utilizar toda a capacidade do motor eléctrico, além do motor Diesel.
O sistema Stop & Start funciona neste modo.
Este modo permite produzir um aumento da motricidade.
O motor Diesel garante a tracção e fun­ciona permanentemente, o motor eléc­trico garante a propulsão.
O seu acoplamento é gerado electroni­camente para optimizar a motricidade em casos de baixa aderência e terre­nos difíceis (modo reservado para as condições severas: neve profunda, lama, areia, …).
Visualizações consoante versão no ecrã do quadro de bordo ou no ecrã do WIP Com 3D.
ARA UMA CONDUÇÃO ECONÓMICA, COM RESPEITO PELO AMBIENTE
ç
ç
O consumo de combustível do veículo varia muito :
- consoante o tipo de condução do condutor (condução sensata, agressiva,
rápida, ...),
- consoante o tipo de percurso praticado (cidade, estrada, auto-estrada, fl uida,
com trânsito, …) e a velocidade.
Principais indica
Selector do modo Híbrido
Para optimizar o consumo de combus­tível, privilegie o modo Auto do selec- tor (modo activado automaticamente aquando do arranque), incluindo para as deslocações urbanas.
Este modo optimiza a utilização das fontes de energia (térmica e/ou eléc­trica) ao contrário dos outros modos, dedicados às utilizações mais particu­lares.
Selector da caixa de velocidades Utilize ao máximo o modo automáti-
co A que optimiza as mudanças de
relação em função da necessidade.
ões em matéria de condu
Adoptar uma condução fl exível
Privilegie a zona "éco" indicada no indicador de potência: acelere mode­radamente, ande o mais possível a ve­locidades regulares utilizando sempre que possível o limitador ou regulador de velocidade.
Utilize a zona "charge" : antecipe os abrandamentos levantando o pé do acelerador em vez de travar. O desvio do ponteiro do indicador de potência (na zona "charge"), indica o nível de re­cuperação de energia.
ão económica
Histórico do consumo
Visualize o impacto da sua condução e do tipo de percurso, consultando o histórico do seu consumo. Consulte o capítulo "Ecrãs multifunções".
Causas de consumo excessivo e controlos
Como para todos os veículos, limite as sobrecargas, a resistência aero­dinâmica (vidros abertos a mais de 50 km/h, galeria de tecto carregada ou não, …), a solicitação dos consu­midores de potência (refrigeração do habitáculo, bancos aquecidos, óculo traseiro com descongelação, …).
Respeite as instruções de controlo (verifi cação regular da pressão dos pneus, cumprimento das pressões in­dicadas, …) e de manutenção regular.
NO EXTERIOR
Kit de reparação provisória de pneus
Este kit é um sistema completo, compos­to por um compressor e por um produto de colmatagem integrado, para efectuar uma reparação provisória do pneu.
163
Tecto de vidro panorâmico
Este tecto permite uma visibilidade e uma luminosidade incomparáveis no ha­bitáculo.
112
Aquando de uma lavagem automática do seu veículo:
- desapertar a antena,
-
recolher os retrovisores.
Tampa da mala inferior
Esta tampa inferior permite uma acessi­bilidade notável e facilita o carregamento de objectos volumosos.
93
Ajuda gráfi ca e sonora ao estacionamento dianteiro ou traseiro
Este equipamento avisa-o em caso de detecção de obstáculos situados atrás ou à frente do veículo, quando em mar­cha-atrás ou em marcha à frente.
154
1
0
ABRIR
Chave de telecomando
Iluminação de acolhimento
Depósito de combustível
A. Dobrar/desdobrar a chave
Trancamento simples (uma pressão; iluminação fi xa
das luzes de mudança de di­recção).
ou
Supertrancamento do veículo (duas pressões consecutivas;
iluminação fi xa das luzes de mudança de direcção).
Destrancamento total ou se­lectiva do veículo
(intermitência rápida das luzes de mudança de direcção).
81
Em caso de fraca iluminação, detectada pelo sensor, a iluminação à distância das luzes de cruzamento e das luzes de pre­sença facilita a aproximação ao veículo.
Esta função é programável através do menu de confi guração.
98
Antes de abastecer o depósito, deve obri- gatoriamente desligar a ignição e verifi car a extinção da luz avisa­dora Ready .
1. Abertura da tampa de combustível.
2. Abertura e fecho da tampa do depó-
sito.
O tipo de combustível a utilizar está indicado na face inferior da tampa de combustível.
Conteúdo do depósito: cerca de 56,5 litros.
94
ABRIR
Mala
Abertura
) Após o destrancamento do veículo
com o telecomando ou com a chave, premir o manípulo A e levantar a tampa da mala.
Abertura
) Pressionar o manípulo C para a di-
reita e oscilar a tampa D .
Fecho
) Após ter fechado a tampa inferior,
puxar o manípulo B para baixo para acompanhar a tampa da mala.
92
Fecho
) Levantar a tampa D , pressioná-la
até ao fi m para a fechar, verifi car o trancamento correcto.
93
1
2
NO INTERIOR
Travão de estacionamento eléctrico Conjuga as funções de activação auto-
mática quando o motor é desligado e de
desactivação automática aquando no momento da aceleração.
É possível efectuar uma activação/de­sactivação manual.
136
Apresentação visual
Este dispositivo projecta um conjunto de informações no campo de visão do con­dutor: a velocidade, o regulador/limitador.
144
Sistemas áudio e de comunicação
Estes equipamentos benefi ciam das mais recentes tecnologias: WIP Sound compatível MP3, WIP Plug, WIP Blue­tooth WIP Com 3D com ecrã a cores 16/9 escamoteável, sistema áudio, to­mada auxiliar.
Ar condicionado automático bi-zona
Este equipamento permite regular um ní­vel de conforto diferente entre o condutor e o passageiro dianteiro. De seguida, gera automaticamente este nível em função das condições climatéricas exteriores.
69
WIP Com 3D
WIP Sound
WIP Plug
203
247
254
WIP Bluetooth
PEUGEOT Assistance
231, 257
199
1
3
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Comandos do regulador de
velocidade/limitador de velocidade.
2. Comando de regulações do
volante.
3. Comandos de iluminação e luzes
de mudança de direcção.
4. Quadro de bordo.
5. Airbag do condutor. Avisador sonoro.
6. Alavanca de velocidades.
7. Travão de estacionamento
eléctrico.
8. Apoio de braços dianteiro
WIP Plug.
9. Comando de abertura do capot.
10. Arrumação no lado do condutor
(Manual de instruções).
11. Botão ECO OFF. Botão de alarme. Botão de ajuda ao estacionamento. Botão de controlo dinâmico de
estabilidade (ESP/ASR).
12. Regulação manual dos faróis. Designador do painel associado ao
WIP Com 3D.
13. Comandos dos retrovisores
exteriores.
Comandos dos elevadores dos
vidros.
Segurança das crianças.
14. Bocal de descongelamento do
vidro das portas dianteiras.
15. Bocal de descongelamento do
pára-brisas.
14
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Anti-roubo e ignição.
2. Comando sob o volante do sistema
áudio e a telemática.
3. Comandos do limpa-vidros/lava-
vidros/computador de bordo.
4. Ventiladores orientáveis e
obturáveis.
5. Apresentação visual.
6. Ecrã multifunções.
7. Airbag do passageiro.
8. Ventilador lateral e obturável.
9. Porta-luvas - Tomadas de áudio/
vídeo - Desactivação do airbag de passageiro.
10. Arrumação com rede.
11. Selector de modo HYbrid4.
12. Tomada de acessórios 12 V.
13. Manípulo de manutenção.
14. Comandos de aquecimento/ar
condicionado.
15. Sistema de áudio e telemática.
16. Selectores de impulsão:
- apresentação visual,
- sinal de perigo,
- fecho centralizado.
5
INSTALAÇÃO CONFORTÁVEL Banco do condutor
Longitudinal Altura
Regulações manuais
Regulações eléctricas
1
Inclinação do encosto
72
73
1
6
Regul
)
INSTALAÇÃO CONFORTÁVEL Bancos dianteiros
Altura e inclinação do encosto de cabeça
Lombar
ação do volante
1. Destrancamento do comando.
2. Regulação da altura e da profundi-
dade.
3. Trancamento do comando.
Por medida de segurança, estas opera­ções devem imperativamente ser efec­tuadas aquando da paragem.
Posição de mesa (lugar do
assageiro dianteiro
Para colocar objectos sobre a mesa ou facilitar o carregamento de objectos com­pridos no interior do veículo.
75
Apoio de braços dianteiro
78
74
Inclui o WIP Plug.
108
INSTALAÇÃO CONFORTÁVEL Retrovisores exteriores
Regulação
A. Selecção do retrovisor a regular. B. Regulação da posição do espelho
nas quatro direcções.
Retrovisor interior
Modelo manual
1. Selecção da posição "dia" do espelho.
2. Orientação do retrovisor.
79
Cintos de segurança dianteiro
1. Trancamento do cinto.
80
E adicionalmente... C. Dobragem/desdobra-
gem.
2. Regulação em altura.
129
Modelo dia/noite automático
1. Orientação do retrovisor.
80
1
8
ç
ç
BOA VISIBILIDADE Ilumina
ão
Luzes de mudan
a de direcção
Limpa-vidros
Anel A
Luzes desligadas. Acendimento automático das
luzes. Luzes de presença.
Luzes de cruzamento/de estrada.
Anel B
Luzes traseiras de nevoeiro.
ou
Luzes dianteiras e traseiras de nevoeiro.
96, 97
Elevar ou baixar o comando de ilumi­nação passando o ponto de resistência; as luzes de mudança de direcção cor­respondentes piscam até que se altere a posição.
Função "auto-estrada"
Dar uma pressão simples para cima ou para baixo, sem passar o ponto de resistência do comando de iluminação; as luzes de mudança de direcção cor­respondentes piscam três vezes.
A utilização desta função está disponí­vel a qualquer velocidade, mas é sobre­tudo apreciável para as mudanças de faixa nas vias rápidas.
Comando A: limpa-vidros dianteiro
Colocação em serviço "AUTO"
) Manobrar o comando para baixo e
largar.
Paragem "AUTO"
) Manobrar o comando para cima e
colocá-lo na posição "0" .
Anel B: limpa-vidros traseiro
Paragem.
126
Limpeza intermitente. Lava-vidros.
100
101
9
BOA VIGILÂNCIA Quadro de bordo
1
Barra de comandos
Inferior
A iluminação do visor assinala o estado da função correspondente.
A. Com a ignição ligada, o ponteiro deve
indicar o nível de combustível restante.
B. Com o motor ligado, o avisador asso-
ciado de nível mínimo deve apagar-se.
C. Com a ignição ligada, o indicador de
nível de óleo deve indicar "OIL OK" durante alguns segundos.
Se os níveis forem incorrectos, proceder ao abastecimento correspondente.
1. Com a ignição ligada, os avisadores de
alerta laranja e vermelhos acendem-se.
2. Com o motor ligado, estas luzes devem
apagar-se.
Se permanecerem avisadores acesos, consultar a respectiva página.
43
A. ECO OFF.
B. Ajuda gráfi ca e sonora
ao estacionamento.
C. ESP OFF.
D. Alarme volumétrico.
45
Central
E. Apresentação visual.
F. Sinal de perigo.
G. Trancamento centrali-
zado.
36
154
128
86
144
126
91
PROTECÇÃO DOS PASSAGEIROS
g
g
)
Airba
frontal do passa
eiro
rontal do passageiro
Segurança das crianças
trancamento das portas traseiras
1. Introdução da chave.
2. Selecção da posição: "OFF" (neutralização), com cadeira de
crianças "de costas para a estrada",
"ON" (activação), com passageiro
dianteiro ou cadeira de crianças "de frente para a estrada".
3. Retirar a chave mantendo a posição.
133
A. Avisador de não colocação dos cin-
tos de segurança dianteiros e/ou traseiros.
B. Avisador de cinto dianteiro esquerdo. C. Avisador de cinto dianteiro direito. D. Avisador de cinto traseiro direito. E. Avisador de cinto traseiro central. F. Avisador de cinto traseiro esquerdo. G. Avisador de neutralização do airbag
frontal do passageiro.
H. Avisador de activação do airbag
frontal do passageiro.
130, 133
A iluminação da luz avisadora assinala o estado da função correspondente.
125
A
RRUMAR CORRECTAMENTE A MALA
Piso da mala
Bancos traseiros
100 kg máx.
Colocar o piso nessa posição (inclina­do). É suportado por dois batentes, de modo a aceder à parte inferior.
) Verifi car que nada impede os en-
costos de se rebaterem (bancos dianteiros sufi cientemente avança- dos, encostos de cabeça, cintos de segurança, ...).
) Verifi car também se não existe qual-
quer objecto que possa prejudicar o movimento do banco, tanto por cima como por baixo.
114
) Puxar o comando da parte 1/3, a
partir da mala.
) Puxar o comando da parte 2/3, a
partir da mala.
Os bancos estão alinhados com o piso e a tampa inferior.
76
BOA CONDUÇÃO Travão de estacionamento eléctrico
Activação/desactivação manual
A activação manual do travão de estaciona- mento é possível puxando o manípulo A .
Com a ignição ligada, a desactivação ma- nual do travão de estacionamento é possível premindo o pedal do travão e puxando e depois soltando o manípulo A .
Com o motor em funciona­mento, se sair do veículo, ac­tivar manualmente o travão de
estacionamento. Não deixe uma criança sozinha no interior do veículo, com a ignição li­gada, esta pode desactivar o travão de estacionamento.
Activação/desactivação automática
Premir o acelerador, o travão de estacio­namento desactiva-se automática e pro­gressivamente aquando da aceleração.
O travão de estacionamento activa-se automaticamente quando o motor é desligado .
Se esta luz avisadora estiver ace­sa no quadro de bordo, tal signi­ ca que a activação/desactivação automáticas estão desactivadas .
Antes de sair do ve­ículo, verifi que se o avisador de travagem ( ! vermelho ) e o avi-
sador P , colocado no manípulo A estão acesos de forma fi xa.
Se engatar um reboque ou se as condições de inclinação fo­rem susceptíveis a variações
(transporte em barco, camião, reboque, ...) efectue um aperto ma­nual ao máximo (extracção longa da palete A ) para imobilizar o veículo.
136
2
3
Aj
Ç
CONDU
ÃO CORRECTA
uda ao arranque em subida
O seu veículo está equipado com um sistema que o mantém imobilizado por um curto instante (cerca de 2 segundos) para ajudar no arranque em subida, o tempo que demora a passar do pedal do travão para o pedal do acelerador. Esta função só é activada:
- quando o veículo estiver completa­mente imobilizado com o pé no pe­dal do travão,
- em determinadas de condições de subida,
- quando a porta do condutor está fe­chada.
Não saia do veículo durante uma fase de travagem tempo­rária da ajuda ao arranque em subida.
Apresentação visual
1. Activação/desactivação da apre-
sentação visual.
2. Regulação da luminosidade.
3. Regulação em altura da visualização.
144
As regulações devem ser fei­tas com a ignição ligada e a luz avisadora Ready acesa, o veículo parado.
141
24
CONDUÇÃO CORRECTA Limitador de velocidade "LIMIT"
Regulador de velocidade
CRUISE"
Visualização no quadro de bordo
1. Selecção/paragem do modo limitador.
2. Redução do valor programado.
3. Aumento do valor programado.
4. Ligar/desligar a limitação.
146
1.
Selecção/paragem do modo regulador.
2. Programação de uma velocidade/
redução do valor programado.
3. Programação de uma velocidade/
aumento do valor programado.
4. Parar/retomar a regulação.
Para programar ou activar, a velocidade do veículo deve ser
superior a 40 km/h, com pelo menos a quarta velocidade engrena­da na caixa de velocidades manual (segunda velocidade para a caixa manual pilotada de 6 velocidades).
O modo regulador ou limitador de ve­locidade aparece no quadro de bordo quando este é seleccionado.
Regulador de velocidade
Limitador de velocidade
148
5
CONDUÇÃO CORRECTA
p
Caixa manual
ilotada de
6 velocidades
Esta caixa de seis velocidades oferece, à escolha, o conforto do automatismo ou o prazer da passagem manual das velocidades.
2
1. Alavanca de velocidades. R . Marcha-atrás. N . Ponto morto. A . Modo automático M . Modo sequencial com passagem
manual das velocidades no volante.
2. Comando sob o volante "-" .
3. Comando sob o volante "+" .
Arranque
) Certifi car-se de que o punho da ala-
vanca de velocidades está na po­sição N e premir o pedal do travão durante o arranque do motor.
) Deslocar a alavanca de velocidades
para a posição A ou M para avançar ou para a posição R para recuar.
) Retirar o pé do pedal do travão e
acelerar.
150
2
6
APRESENTAÇÃO
A tecnologia HYbrid4 permite associar de forma inteligente duas fontes de energia: a do motor Diesel HDi que ac­ciona as rodas dianteiras (tracção) e a do motor eléctrico que acciona as rodas traseiras (propulsão).
Estes dois motores podem funcionar de forma alternada ou simultânea, em fu­nção do motor híbrido seleccionado e das condições de circulação.
O motor eléctrico garante apenas a mobilidade do veículo no modo "ZEV" (Zero Emission Vehicle), e no modo "Auto" nas fases de circulação a baixa velocidade e sob solicitação mode­rada. Ajuda igualmente o motor Diesel aquando dos arranques, acelerações e passagens de velocidades.
A bateria que alimenta o motor eléctrico carrega-se nas fases de desaceleração e armazena a energia para a restituir.
1. Motor Diesel HDi (tracção).
2. Motor eléctrico (propulsão).
3. Bateria alta tensão.
4. Supervisor electrónico de potência.
5. Sistema Stop & Start.
6. Caixa de velocidades mecânica
pilotada de 6 velocidades.
7. Fluxo eléctrico.
Principais elementos do sistema híbrido 3008 HYbrid4
O motor Diesel HDi 1 situado na parte dianteira garante a tracção (através das rodas dianteiras) e a maioria das necessidades de mobilidade do veículo.
Está equipado com o sistema Stop & Start 5 que recarrega as baterias e garante as necessidades em energia, quando for necessário (modo 4x4).
O motor eléctrico 2 situado na parte traseira garante a propulsão apenas através das rodas traseiras ou surge em auxílio do motor Diesel em função do modo de gestão híbrido escolhido.
Garante a recuperação de energia, o recarregamento das baterias nas fases de desaceleração do veículo e permanece activo até aos 120 km/h.
Uma bateria de alta tensão 3 , 200 V tipo NI-MH garante a reserva de energia do motor eléctrico traseiro.
A gestão do seu nível de carga é garantida automaticamente pelo veículo aquando das fases de desaceleração.
Está situada num compartimento da mala, cujo acesso está reservado aos técnicos pós-venda ou pessoas qualifi cadas.
O nível de carga da bateria é indicado por 8 barras horizontais ou verticais (de acordo com o ecrã).
A bateria tradicional 12 V, situada no compartimento do motor, alimenta a rede do veículo. É recarregada automaticamente pela rede de alta tensão.
2
8
O supervisor electrónico de potência 4 gera automaticamente os diferentes modos de funcionamento dos dois motores (Diesel e eléctrico) para privilegiar um consumo fraco.
Um inversor e um conversor são necessários para gerar a potência eléctrica. O inversor actua no binário do motor eléctrico regulando a corrente proveniente da
bateria de alta tensão. O intervalo de tensão é entre 150 e 270 volts. O conversor garante a conversão dos 200 V da bateria em 12 V, para alimentar a
rede do veículo.
O sistema Stop & Start 5 permite a suspensão do motor Diesel aquando das fases de paragens (por exemplo, num semáforo, stop ou num engarrafamento) ou aquando das fases de circulação no modo totalmente eléctrico.
A paragem e o rearranque do motor Diesel são, deste modo, garantidos de forma instantânea e transparente para o condutor.
A caixa de velocidades mecânica pilotada 6 permite, no modo automático, gan- hos substanciais de consumo em relação a uma caixa de velocidades clássica, graças à sua gestão electrónica.
Oferece igualmente uma facilidade de condução graças à possibilidade de escol­her, a qualquer momento, o modo de passagem das velocidades: automático ou manual com a ajuda das patilhas, situadas atrás do volante.
Loading...
+ 250 hidden pages