Per ottenere le massime prestazioni dalla vostra fotocamera,
prima di utilizzarla leggete il Manuale Istruzioni.
Vi ringraziamo per l’acquisto di questa fotocamera digitale PENTAX.
Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale, e a conservarlo
accuratamente: è uno strumento prezioso che vi consentirà una conoscenza
approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo apparecchio,
e pot rvirvi anche in seguito, per future consultazioni.
Informazioni sul diritto d’autore
Le immagini scattate con la fotocamera digitale PENTAX per scopi diversi da un
utilizzo personale, non sono utilizzabili se non nel rispetto delle vigenti normative
sul diritto d’autore. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere
delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di
manifestazioni, spettacoli, o esibizione di prodotti. Tenete inoltre presente che le
immagini eseguite a scopo commerciale non possono essere impiegate se non
nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti e nel rispetto della
normativa sul diritto d’autore.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• PENTAX è un marchio di fabbrica di HOYA CORPORATION.
• Il logo SDHC è un marchio di fabbrica di SD-3C, LLC.
•, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
• Eye-Fi, il logo Eye-Fi e Eye-Fi connected sono marchi di fabbrica di Eye-Fi, Inc.
•ArcSoft
• Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation
• Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati
• Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. L’utilizzo combinato di
• Tutte le altre denominazioni di marca o prodotto corrispondono a marchi
®
di ArcSoft Inc. negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
negli Stati Uniti ed in altre nazioni. Windows Vista è un marchio di fabbrica
registrato o un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
ed in altre nazioni.
Uniti e in altre nazioni.
fotocamere digitali, stampanti e software PRINT Image Matching aiuta i fotografi
a produrre immagini più fedeli alle loro intenzioni. Alcune funzioni non sono
disponibili con le stampanti non compatibili con PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti sono riservati.
PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.
Il logo PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson
Corporation.
di fabbrica o a marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.
e il suo logo sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica
Registrazione del prodotto
Per offrirvi un servizio migliore, vi invitiamo a completare il modulo di registrazione
del prodotto, reperibile nel CD-ROM fornito con la fotocamera o nel sito web
PENTAX. Grazie della collaborazione.
Consultate “Visione delle immagini sul computer” (p.235) per ulteriori informazioni.
Agli utenti di questa fotocamera
• Non usate e non lasciate questo apparecchio in prossimità di dispositivi
che generino forti radiazioni elettromagnetiche o forti campi magnetici.
Gli elevati livelli di cariche statiche o i campi magnetici prodotti da apparecchi
come i trasmettitori radio possono interferire col monitor, danneggiare i dati
memorizzati o influire sulla circuiteria interna, causando operazioni indesiderate.
• Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display impiega tecnologie di alta
precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99%
o superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non
illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha
alcuna rilevanza sull’immagine registrata.
• Puntando la fotocamera verso un oggetto di alta luminosità, una striscia di luce
potrebbe apparire sul display. L’effetto è noto come “sbavatura” o “smear”
e non è da considerare un malfunzionamento.
• Le illustrazioni e le schermate raffigurate nel presente manuale potrebbero
differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.
• In questo manuale ci si riferisce tanto alle schede di memoria SD quanto
a quelle SDHC col termine generico di schede di memoria SD.
• In questo manuale, il termine generico “computer” è riferito ad un PC Windows
oppure ad un Macintosh.
• In questo manuale, il termine “batteria(e)” si riferisce alle batterie ammesse per
questa fotocamera e i relativi accessori.
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA
Sebbene l’apparecchio sia stato progettato con particolare attenzione
alla sicurezza, durante il suo utilizzo vi richiediamo la massima
attenzione alle voci contrassegnate dai seguenti simboli.
Avvertenza Questo simbolo indica prescrizioni il cui mancato
rispetto potrebbe causare lesioni personali serie.
AttenzioneQuesto simbolo indica prescrizioni il cui mancato
rispetto potrebbe causare lesioni personali di lieve
o media entità o danni materiali.
1
Precauzioni riguardanti la fotocamera
Avvertenza
• Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. All’interno
della fotocamera sono presenti circuiti ad alto voltaggio che potrebbero
provocare forti scariche elettriche.
• Non toccate mai componenti interni della fotocamera eventualmente esposti
a seguito di cadute o rotture di varia natura: c’è il rischio di subire forti
scariche elettriche.
• Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare
assicuratevi che i bambini piccoli non compiano tale operazione.
• Se doveste rilevare irregolarità nell’uso, come fumo o un odore inconsueto,
interrompete immediatamente l’uso, rimuovete la batteria o l’adattatore
a rete e contattate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
Proseguire nell’uso del prodotto in queste condizioni può provocare
un incendio o una scarica elettrica.
Attenzione
• Evitate di coprire il flash con un dito durante l’uso. Potreste ustionarvi.
• Evitate di coprire il flash con gli abiti durante l’uso. Potrebbero scolorirsi.
• Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo.
Per evitare i rischi di leggere ustioni, è necessario maneggiare
l’apparecchio con precauzione.
• Se il monitor dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai frammenti
di vetro. Fate anche attenzione ad evitare che i cristalli liquidi entrino
in contatto con epidermide, occhi e bocca.
• In base a fattori personali o condizioni fisiche, l’uso della fotocamera
potrebbe causare irritazioni, eruzioni o vesciche cutanee. Se si dovessero
produrre questi effetti anomali, interrompete l’utilizzo della fotocamera
e consultate immediatamente un medico.
2
Precauzioni riguardanti il caricabatteria e l’adattatore di rete
Avvertenza
• Utilizzate esclusivamente il caricabatteria e l’alimentatore a rete dedicati
a questo apparecchio, con alimentazione e tensione adeguate. L’utilizzo di
caricabatteria e adattatori a rete non dedicati a questo prodotto o l’utilizzo
del caricabatteria o dell’adattatore a rete specifico con un’alimentazione o
una tensione non adeguata possono provocare incendi, scariche elettriche
o guasti alla fotocamera. Il voltaggio specificato è di 100 - 240V AC.
• Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo.
Queste operazioni potrebbero provocare un incendio o una scarica elettrica.
• Se il prodotto emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti
una qualunque altra irregolarità di funzionamento, interrompetene subito
l’utilizzo e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire
nell’uso del prodotto può provocare un incendio o una scarica elettrica.
• Se dovesse penetrare acqua all’interno del prodotto, consultate il più vicino
Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare
un incendio o una scarica elettrica.
• In occasione di temporali durante l’uso del caricabatteria e del relativo
cavo di alimentazione, staccate il cavo di alimentazione ed interrompete
l’uso dell’accessorio. Continuando ad usare il prodotto si possono avere
danni all’apparecchio, incendi o scariche elettriche.
• La polvere sulla spina può provocare un incendio. In presenza di polvere
sulla spina, spazzolatela bene prima di inserirla in una presa di corrente.
Attenzione
• Non fate gravare e non fate cadere oggetti pesanti sul cavo di collegamento
a rete e non piegatelo eccessivamente. Questo potrebbe danneggiarlo.
Se il cavo di collegamento a rete dovesse danneggiarsi, consultate
un Centro Assistenza PENTAX.
• Non toccate e non cortocircuitate i contatti del cavo di collegamento a rete
mentre è inserito nella presa di corrente.
• Non inserite e non estraete il cavo di alimentazione dalla presa di corrente
con le mani bagnate. Questo potrebbe provocare una scarica elettrica.
• Non fate cadere il prodotto e non sottoponetelo ad impatti violenti.
Questo potrebbe causare guasti.
3
• Non usate il caricabatteria per ricaricare batterie diverse dalla batteria
ricaricabile agli ioni di litio D-LI106. Il tentativo di caricare altri tipi di batteria
potrebbe causare surriscaldamento, esplosione o danneggiare
il caricabatteria.
• Per ridurre i pericoli, usate esclusivamente un cavo di alimentazione
certificato CSA/UL. Il cavo prescritto deve essere del Tipo SPT-2
o maggiore, con sezione minima NO.18 AWG in rame, un’estremità
deve disporre di spina pressofusa (in configurazione secondo specifiche
NEMA), mentre l’altra deve terminare con una presa pressofusa
(con configurazione di tipo non industriale a specifiche IEC) o equivalente.
Precauzioni riguardanti la batteria
Avvertenza
• Accertatevi che la batteria sia conservata fuori della portata dei bambini
più piccoli. Il contatto con la bocca può dare una scossa elettrica.
• Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto
con gli occhi, sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate
immediatamente un medico.
Attenzione
• Utilizzate esclusivamente la batteria prescritta per questa fotocamera.
L’impiego di altri tipi di batterie potrebbe provocare un’esplosione
o un incendio.
• Non aprite la batteria. Tentativi di aprire una batteria possono provocare
un’esplosione o una perdita di liquido elettrolitico.
• Togliete immediatamente la batteria dalla fotocamera nel caso in cui si
surriscaldi o fuoriesca fumo dall‘apparecchio. In fase di rimozione,
fate attenzione a non ustionarvi.
• Evitate che cavi, mollette ed altri oggetti metallici entrino in contatto
coi terminali + e - della batteria.
• Non cortocircuitate la batteria e non gettatela nel fuoco. Questo può causare
un’esplosione o un incendio.
• Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto
con l’epidermide o i vestiti, lavate accuratamente con acqua le aree
interessate.
4
• Precauzioni nell’impiego della batteria D-LI106:
LA BATTERIA POTREBBE ESPLODERE O PRENDERE FUOCO
SE TRATTATA IN MODO IMPROPRIO.
- NON APRITE LA BATTERIA E NON GETTATELA NEL FUOCO.
- NON CARICATE LA BATTERIA IN CONDIZIONI DIVERSE DA QUELLE
SPECIFICATE.
- NON CORTOCIRCUITATE E NON FATE SURRISCALDARE
LA BATTERIA OLTRE I 60°C.
- NON SCHIACCIATE E NON MODIFICATE LA BATTERIA.
Tenere la fotocamera e i relativi accessori fuori della portata dei
bambini piccoli
Avvertenza
• Non lasciate la fotocamera e i relativi accessori alla portata dei bambini più
piccoli.
1. Se il prodotto dovesse cadere o venisse impiegato inavvertitamente
si potrebbero avere lesioni personali serie.
2. Avvolgere la cinghietta intorno al collo potrebbe causare soffocamento.
3. Per prevenire il rischio che i bambini piccoli ingeriscano i piccoli
accessori come la batteria o le schede di memoria SD, teneteli fuori
della loro portata. Nel caso di ingestione accidentale di un accessorio,
rivolgetevi immediatamente ad un medico.
Cautele durante l’impiego
Prima di usare la fotocamera
• Nei vostri viaggi, abbiate cura di portare con voi la garanzia internazionale.
Vi sarà utile nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra
permanenza all’estero.
• Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato,
verificatene il corretto funzionamento, soprattutto nel caso si debbano
scattare immagini importanti (come ai matrimoni o in viaggio). Non si
garantisce l’integrità di immagini e suoni se non è possibile effettuare
la registrazione, la riproduzione, il trasferimento dei dati al computer
o altre funzioni essenziali a causa di malfunzionamenti della fotocamera
o del supporto di registrazione (scheda di memoria SD) o simili.
5
Batteria e caricabatteria
• Lasciare inutilizzata una batteria completamente carica può ridurne
le prestazioni. Evitate di lasciarla a temperature elevate.
• Una batteria che rimanesse inserita in una fotocamera inutilizzata per
lungo tempo si sovrascaricherebbe, riducendo così la sua vita operativa.
• Si raccomanda di caricare la batteria il giorno del previsto utilizzo o il giorno
precedente.
• Il cavo di collegamento a rete fornito con questa fotocamera è progettato
esclusivamente per il caricabatteria D-BC106. Non usatelo con altri
dispositivi.
Precauzioni riguardanti il trasporto e l’uso della fotocamera
• Evitate di sottoporre la fotocamera a eccessivi livelli di temperatura
o umidità. Non abbandonate la fotocamera all’interno di un veicolo,
perché la temperatura potrebbe risultare eccessiva.
• Evitate di sottoporre l’apparecchio a forti vibrazioni, urti o pressioni.
Dovendola portare su mezzi di trasporto, proteggetela con un’imbottitura
adeguata.
• Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio
è compreso tra 0°C e 40°C.
• Il monitor può oscurarsi alle temperature elevate, ma recupererà la piena
funzionalità col normalizzarsi della temperatura.
• La risposta del monitor può rallentare alle basse temperature.
È una caratteristica normale dei cristalli liquidi e non va considerata
un malfunzionamento.
• Improvvisi sbalzi di temperatura possono provocare la formazione
di condensa all’interno e all’esterno dell’apparecchio. Per rendere più
graduale il cambiamento di temperatura, tenete la fotocamera nella borsa
o in un sacchetto di plastica, estraendola solo dopo che la sua temperatura
abbia raggiunto quella dell’ambiente.
• Sporcizia, sabbia, polvere, liquidi, sale e gas tossici possono provocare
seri danni alla fotocamera, che va protetta contro questi agenti esterni.
Se l’apparecchio si bagna, asciugatelo immediatamente con cura.
• Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza
sul monitor.
• Usando un treppiede, fate attenzione a non stringere troppo la vite
di fissaggio.
6
• L’obiettivo di questa fotocamera non è intercambiabile né removibile.
Non esercitate forza sulla parte mobile dell’obiettivo. Questo potrebbe
causare un malfunzionamento.
Pulizia della fotocamera
• Non pulite l’apparecchio con detergenti organici come solventi, alcool
o benzene.
• Per rimuovere eventuale polvere accumulata sull’obiettivo usate
un pennellino specifico per la pulizia delle ottiche. Non utilizzate mai
bombolette spray, perché potrebbero causare danni all’obiettivo.
Conservazione della fotocamera
• Non lasciate la fotocamera vicino a conservanti o prodotti chimici.
Alti livelli di temperatura e umidità possono favorire la formazione di muffe.
Per lunghi periodi di inutilizzo, togliete la fotocamera dalla custodia
e conservatela in un ambiente asciutto e ben arieggiato.
Altre precauzioni
• Per mantenere la fotocamera in efficienza, si raccomanda un check-up
ogni uno o due anni.
• Per quanto riguarda la scheda di memoria fate riferimento a “Precauzioni
nell’utilizzo di schede di memoria SD” (p.43).
• Tenete presente che l’eliminazione delle immagini e dei suoni, così come
la formattazione delle schede di memoria SD o della memoria interna, non
cancella in modo definitivo i dati originali. A volte i file cancellati si possono
recuperare tramite appositi software in commercio. È responsabilità
dell’utente garantire la riservatezza.
7
Memo
8
Indice
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA....................................1
Cautele durante l’impiego.................................................................5
In questo manuale, il metodo per azionare il selettore a 4-vie è mostrato
nelle illustrazioni, come negli esempi che seguono.
oppure
2
4
oppure
3
5
oppure
oppure
Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale di istruzioni
è spiegato qui di seguito.
1
Modo
Modo Q
indica la pagina di riferimento ove trovare una spiegazione
per la relativa operazione.
segnala informazioni che è utile conoscere.
indica precauzioni da prendere nell’uso della fotocamera.
Modalità per la ripresa di fotografie e per la registrazione di filmati.
In questo manuale, la modalità utilizzata per scattare le fotografie
A
viene definita “modo di ripresa delle fotografie” e la modalità per
registrare i filmati viene definita “modo C”.
Modalità per rivedere le fotografie e per riprodurre i filmati
eisuoni.
14
Sommario del presente Manuale Istruzioni
Il manuale istruzioni che state leggendo, si compone dei seguenti
capitoli.
1 Preparazione alla ripresa–––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dopo l’acquisto
della fotocamera e prima di iniziare a utilizzarla. Leggetelo con attenzione
e attenetevi alle indicazioni fornite.
2 Procedure base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo si occupa delle operazioni che si eseguono più spesso,
come le funzioni dei pulsanti, e l’utilizzo dei menu. Per informazioni più
complete, consultate i rispettivi capitoli riportati di seguito.
Questo capitolo spiega come impostare le funzioni correlate alla fotocamera.
8 Visione delle immagini sul computer –––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega come collegare la fotocamera al computer ed include
istruzioni per l’installazione e una panoramica generale del software
in dotazione.
Questo capitolo si occupa della risoluzione dei problemi ed elenca
gli accessori opzionali.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
Caratteristiche della fotocamera
Oltre alla semplice possibilità di scattare fotografie, la X90 dispone
di un’ampia varietà di modalità di ripresa per adattarsi alle diverse
situazioni. Questa sezione descrive come ricavare il massimo dalle
principali possibilità della vostra fotocamera. La spiegazione del
funzionamento vi consentirà di sfruttare a fondo la fotocamera.
Facile navigazione tra le funzioni di ripresa
e riproduzione!
L’impostazione intuitiva della X90
consente un utilizzo semplice, col
minimo numero di pulsanti. Basta
semplicemente scegliere l’icona
adeguata per selezionare la modalità
di ripresa (p.86) e impostare i parametri
ottimali in base alla situazione, oppure
potete selezionare la modalità di
riproduzione (p.165, p.188) e sfruttare
le varie possibilità di riproduzione
e modifica. Una guida sul display vi
ricorda le funzioni disponibili in ogni
modo e come usarle.
Una guida con semplici spiegazioni relative al modo
prescelto viene visualizzata nella palette dei modi
di ripresa o di riproduzione (p.87, p.165).
Usate la modalità Verde per fotografare nel modo
più semplice con le impostazioni standard (p.79).
16
Perfetta per i ritratti!
La X90 prevede la funzione “Face Detection” per rilevare i volti
nell’immagine e regolare automaticamente su di essi la messa a fuoco e
l’esposizione. Può rilevare fino a 32 persone per scatto (*), aiutandovi ad
eseguire anche perfette foto di gruppo. Può scattare automaticamente
quando i soggetti sorridono e, se qualcuno ha chiuso gli occhi, ve lo dice
in modo che possiate ripetere lo scatto perché sia perfetto. Dispone
anche di una funzione per ingrandire in sequenza il volto di ciascuna
persona in fase di riproduzione, per controllare rapidamente le loro
espressioni.
* Sul monitor vengono visualizzate fino a 31 cornici sui volti rilevati.
Funzione di rilevamento del volto (p.77)Modi per avere i migliori risultati fotografando le persone
(p.92)
Zoomate sui volti delle persone per una facile verifica
in riproduzione (p.172)
Aggiungete cornici di vario genere alle vostre foto!
Mentre fotografate con la X90, potete
aggiungere una divertente cornice alle
immagini, selezionandola fra le varie
disponibili (p.99). Potete aggiungere
cornici anche alle immagini già
scattate e regolare la posizione del
vostro soggetto, oppure ridurre o
ingrandire la foto per adattarla alla
forma e alle dimensioni della cornice.
Ora non dovete più preoccuparvi se
all’inizio il soggetto non si adatta bene
alla cornice (p.198).
Per decorare le immagini con
la giusta cornice.
17
Visualizzate le immagini e i suoni (memo vocali)
in formato calendario!
Con la X90, potete visualizzare le immagini in ordine di data e in formato
calendario (p.164). In questo modo potete trovare rapidamente
l’immagine da riprodurre.
Funzioni evolute per la registrazione dei filmati
La X90 è dotata di funzione Shake Reduction (Movie SR) per ridurre
gli effetti del tremolio durante le riprese di filmati (p.155). Si possono
registrare filmati nel formato HDTV 1280×720 pixel (16:9) (p.153)
e si possono rivedere i filmati di alta qualità su dispositivi AV collegando
la fotocamera tramite un cavo HDMI in commercio (p.184).
Usate la fotocamera per registrare divertenti filmati dei
vostri bambini o animali, come diario visivo del loro
sviluppo (p.152).
Svariate funzioni incorporate nella fotocamera
per godersi le immagini anche senza un computer!
La X90 offre svariate funzioni
per riprodurre e modificare
le immagini senza dover prima
collegare la fotocamera al
computer e trasferire le immagini.
Per fotografare e modificare le
fotografie e i filmati vi serve
soltanto la fotocamera (p.188).
Non dovete nemmeno più
preoccuparvi di cancellazioni
accidentali delle immagini,
perché con la X90 potete
recuperarle (p.178).
18
Con l’immagine visualizzata in modalità di riproduzione,
si possono usare le funzioni di ridimensionamento
(p.188), ritaglio (p.189) e correzione occhi rossi (p.197).
É possibile dividere in due un filmato o selezionare un
fotogramma da un filmato per salvarlo come fotografia
(p.202).
19
Verifica del contenuto della confezione
Fotocamera
X90
Software (CD-ROM)
S-SW104
Batteria ricaricabile Li-ion
D-LI106 (*)
Manuale Istruzioni
(il presente manuale)
Gli accessori contrassegnati con un asterisco (*) sono disponibili anche come
opzionali.
Il caricabatteria e il cavo di collegamento alla rete elettrica sono disponibili
soltanto insieme (come kit caricabatteria K-BC106).
Per un elenco di altri accessori opzionali fate riferimento a “Accessori opzionali”
(p.274).
20
Cinghia
O-ST92 (*)
Cavo USB
I-USB7 (*)
Caricabatteria
D-BC106 (*)
Guida rapida
Copriobiettivo O-LC106 (*)
(Tappo installato
sulla fotocamera)
Cavo AV
I-AVC7 (*)
Cavo di collegamento
a rete (*)
Nomenclatura
Frontale
Spia autoscatto (illuminatore AF)
Retro
Regolazione diottrica
Pulsante b
Attacco cinghia
Connettore PC/AV
PC/AV
Terminale HDMI
(Tipo D)
Obiettivo
Flash (chiuso)
Ghiera dei modi
Pulsante di scatto
Comando
dello zoom
Mirino
Display
Interruttore/Spia di alimentazione
Pulsante m
Attacco
cinghia
21
Fondo
Copertura cavo di collegamento
Attacco
per treppiede
Sicura dello sportellino
batteria/scheda
Comandi operativi
Fate riferimento a “Funzioni attivabili a pulsante” (p.56 - p.60)
per una spiegazione delle funzioni di ogni pulsante.
22
Sportellino batteria/scheda
Pulsante G
Pulsante u
Ghiera elettronica
Pulsante I
Pulsante Q
Selettore a 4-vie
Pulsante 4
Pulsante 9/i
Pulsante 3
Indicazioni sul monitor
14 :2 5
200
02 /0 2/ 201 0
3 8
Display in modalità A
In modalità di ripresa, il display mostra informazioni come i dati di
ripresa. La visualizzazione cambia nella seguente sequenza ad ogni
pressione del pulsante u: “Visualizzazione normale”, “Istogramma +
Info”, “Visualizzazione griglia” e “Nessun dato”.
Visualizzazione normaleIstogramma + Info
383838
DISP
02/02/2010
02/02/2010
14:25
14:25
DISP
DISP
Nessun datoVisualizzazione griglia
• Quando la modalità di ripresa è impostata
su 9 (Verde), la visualizzazione del
monitor corrisponde a quella mostrata
a destra. Non è possibile cambiare
le informazioni sul display premendo
il pulsante u.
• Per usare il mirino in fase di ripresa,
commutate dal monitor al mirino
premendo il pulsante G. Premete di
nuovo il pulsante per tornare alla visualizzazione sul monitor.
DISP
38
383838
12
M
200
200
38
38
23
Visualizzazione normale in modalità di Ripresa
1 4 :2 5
+ 1 .0
3 8
0 2 /0 2/ 2 01 0
F 3 .5
1 / 25 0
9
1087
1
2
3
4
5
1/250
6
1/250
F3.5
F3.5
+1.0
02/02/2010
02/02/2010
14:25
14:25+1.0
19 1817
38
38
11
12
13
14
15
16
1 Modalità di ripresa (p.86)
2 Icona di rilevamento del volto
(p.77)
3 Icona impostazione D-Range
(p.142)
4 Icona Shake Reduction
(p.144)
5 Tempo di posa
6 Apertura
7 Modalità flash (p.122)
8 Modalità scatto
(p.101 - p.107)
9 Messa a fuoco (p.124)
10 Stato della comunicazione
Eye-Fi (p.251)
24
11 Icona zoom digitale/zoom
intelligente (p.82)
12 Stato della memoria (p.46)
13 Capacità di memorizzazione
delle immagini rimanente
14 Indicatore di livello batteria
(p.38)
15 Cornice di messa a fuoco
(p.73)
16 Data e ora (p.51)
17 Compensazione EV (p.84)
18 Impostazione
sovrimpressione data (p.148)
19 Impostazione ora mondiale
(p.221)
* 3 varia in base all’impostazione [Impost. D-Range] nel menu
[A Param. Cattura].
P Quando [Correzione luci] è impostata su O
Q Quando [Correzione ombre] è impostata su O
O Quando [Correzione luci] e [Correzione ombre] sono entrambe
impostate su O
Se [Correzione luci] e [Correzione ombre] sono entrambe su P (Off),
il simbolo 3 non viene visualizzato.
* Per quanto riguarda 4, l’icona M appare se il pulsante di scatto viene
premuto a metà corsa quando [Shake Reduction] nel menu
[A Param. Cattura] è impostato su O (On). l appare quando
[Shake Reduction] è impostato su P (Off).
* 5 e 6 appaiono sempre impostando il modo di ripresa e, b, c,
a o E. Nelle altre modalità di ripresa, appaiono solo premendo
a metà corsa il pulsante di scatto.
* 10 varia in base allo stato di comunicazione usando una scheda
di memoria SD con incorporata una LAN wireless (scheda Eye-Fi).
(Nessuna indicazione) Scheda Eye-Fi non supportata
M NComunicazione dati
M OAttesa di comunicazione
M PComunicazione Eye-Fi non consentita
M QVersione superata
* Alcune indicazioni possono non essere visualizzate in base
Da A1 a A18 e B1 appaiono quando è selezionato “Istogramma + Info”.
Viene visualizzato soltanto B1
selezionando “Visualizzazione griglia”
o “Nessun dato”.
A5 A6 A7A10A9A8
38
38
12
A11
A12
M
A13
A14
A15
1
2
3
B1
A16
200
200
A17
A18
B2
B3
4
1/250
1/250
F3.5
F3.5
+1.0
+1.0
A19A20
26
Modalità di ripresa (p.86)
A1
Cornice per il rilevamento
A2
del volto (p.77)
A3 Icona impostazione
D-Range (
Icona Shake Reduction
A4
p.142
)
(p.144)
Modalità flash (p.122)
A5
Modalità scatto
A6
(
p.101 - p.107
Messa a fuoco (p.124)
A7
Stato della comunicazione
A8
Eye-Fi (
Icona zoom digitale/zoom
A9
p.251
)
)
intelligente (p.82)
Stato della memoria (p.46)
A10
Rimanente capacità di
A11
Indicatore di livello batteria
A12
(p.38)
Pixel registrati (p.131)
A13
Qualità (p.133)
A14
Bilanciamento del bianco
A15
(p.135)
Misurazione AE (p.140)
A16
Sensibilità (p.137)
A17
Istogramma (p.31)
A18
Compensazione EV (p.84)
A19
Impostazione
A20
sovrimpressione data
(p.148)
Cornice di messa a fuoco
B1
(p.73)
Tempo di p
B2
osa
B3 Apertura
memorizzazione delle
immagini
* A3 varia in base all’impostazione [Impost. D-Range] nel menu
[A Param. Cattura].
PQuando [Correzione luci] è impostata su O
QQuando [Correzione ombre] è impostata su O
OQuando [Correzione luci] e [Correzione ombre] sono entrambe
impostate su O
Se [Correzione luci] e [Correzione ombre] sono entrambe su P (Off),
il simbolo A3 non viene visualizzato.
* Per quanto riguarda A4, l’icona M appare se il pulsante di scatto
viene premuto a metà corsa quando [Shake Reduction] nel menu
[A Param. Cattura] è impostato su O (On). l appare quando
[Shake Reduction] è impostato su P (Off).
27
* A8 varia in base allo stato di comunicazione usando una scheda
di memoria SD con incorporata una LAN wireless (scheda Eye-Fi).
(Nessuna indicazione)Scheda Eye-Fi non supportata
M NComunicazione dati
M OAttesa di comunicazione
M PComunicazione Eye-Fi non consentita
M QVersione superata
* B2 e B3 appaiono sempre impostando il modo di ripresa e, b, c,
a o E. Nelle altre modalità di ripresa, appaiono solo premendo
a metà corsa il pulsante di scatto.
* Con la modalità di ripresa I (Auto Picture), premendo a metà
corsa il pulsante di scatto, in A1 viene visualizzata la modalità di
ripresa impostata automaticamente, anche se è stata selezionata
l’opzione “Visualizzazione griglia” oppure “Nessuna Informazione”
(p.72).
* Alcune indicazioni possono non essere visualizzate in base alla
modalità di ripresa.
28
Loading...
+ 263 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.