A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezőgép
használata előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.
HUN
Köszönjük, hogy ezt a PENTAX digitális fényképezőgépet választotta.
Kérjük, a fényképezőgép használata előtt, a biztonságos kezelés,
valamint a funkciók és jellemzők mi nél jobb kihasználása érdekében
olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, őrizze meg a használati
útmutatót, mivel hasznos lehet még a fényképezőgép jellemzőinek
további megértéséhez.
A szerzői jogvédelemről
A szerzői jogvédelemről szóló törvény értelmében a nem magáncélra készült
képek – így a PENTAX digitális fényképezőgéppel készített képek is – csak a
szerző hozzájárulásával használhatók fel. Vigyázzon, mivel vannak olyan
különleges esetek, amikor még a személyes használatra készülő képek
készítése is korlátozott – pl. különféle bemutatókon, előadásokon vagy kivetítés
esetén. A szerzői jogvédelem megszerzésének céljával készített képek is csak a
szerzői jogvédelem keretén belül, a szerzői jogvédelemről szóló törvénynek
megfelelően kezelhetők, ezért ilyen esetekben is vigyázni kell.
A védjegyekről
• Az SDXC embléma az SD-3C, LLC védjegye.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI
Licensing, LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
• Az Eye-Fi, az Eye-Fi embléma és az Eye-Fi connected az Eye-Fi, Inc. védjegyei.
•Az ArcSoft
védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegyei.
• Az Intel, Intel Core és Pentium az Intel Corporation védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
Ez a termék az AVC szabadalmi portfólió szerinti engedéllyel rendelkezik
ahhoz, hogy vele a felhasználó személyes és nem kereskedelmi célból (i) az
AVC-szabvány szerint végezze videók kódolását („AVC-videó”) és/vagy (ii)
olyan AVC-videó dekódolását, amelyet személyes és nem kereskedelmi célú
tevékenysége során egy másik felhasználó kódolt és/vagy amely egy AVCvideók szolgáltatására jogosult videoszolgáltatótól származik. A fentieket
illetően semmilyen más felhasználás nem engedélyezett vagy beleértett.
Kérés esetén további információkkal szolgál az MPEG LA, LLC.
Lásd a http://www.mpegla.com weboldalt.
• Minden egyéb márka- vagy terméknév a megfelelő tulajdonos vállalat (ok)
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Ez a termék támogatja a PRINT Image Matching III technológiát. A PRINT
Image Matching technológia lehetővé teszi, hogy a digitális fényképezőgépek,
nyomtatók és szoftverek segítséget nyújtsanak a fotósnak, hogy szándékainak
megfelelően élethű képeket készítsen. Egyes funkciók nem érhetők el olyan
nyomtatókon, amelyek nem kompatibilisek a PRINT Image Matching III
rendszerrel.Szerzői jog: 2001 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva.
A PRINT Image Matching embléma a Seiko Epson Corporation védjegye.
A PRINT Image Matching embléma a Seiko Epson Corporation védjegye.
®
és ennek emblémája az ArcSoft, Inc. bejegyzett védjegye vagy
A termék regisztrálásáról
Annak érdekében, hogy a lehető legszélesebb körű szolgáltatásokat
nyújthassuk Önnek, kérjük, regisztrálja a terméket a fényképezőgéphez
mellékelt CD-ROM-on vagy a PENTAX weboldalán található
formanyomtatványon. Köszönjük együttműködését.
További információkért lásd: „Csatlakozás a számítógéphez” (184. o.)
A fényképezőgép használója számára
• Ne használja és ne tárolja ezt a készüléket olyan berendezések közelében,
amelyek erős elektromágneses sugárzást vagy mágneses teret keltenek.
Az ilyen berendezések, például rádióadók mágneses mezőinek erős sztatikus
töltése interferenciát okozhat a kijelzőben, károsíthatja a tárolt adatokat, vagy
káros hatással lehet a készülék belső áramköreire és a működésére.
• A kijelzőben levő folyadékkristályos panel különlegesen nagy precizitású
technológiával készül. Bár a képpontok 99,99%-ban vagy még ennél is
magasabb arányban működnek, előfordulhat, hogy 0,01% vagy ennél kisebb
százalékuk mégsem vagy rosszul működik. Ez azonban semmilyen hatással
nincs a rögzített képekre.
• A használati útmutatóban szereplő illusztrációk és a kijelzőn megjelenő
kijelzések az adott terméknél eltérhetnek.
• Ebben a kézikönyvben az SD-memóriakártyák, az SDHC-memóriakártyák és
az SDXC-memóriakártyák közös neve az SD-memóriakártya lesz.
• Ebben az útmutatóban a „számítógép(ek)” kifejezés Windows PC-t vagy
Macintosh számítógépet jelöl.
• Ebben az útmutatóban az „akkumulátor” kifejezés az e fényképezőgéphez és
annak kiegészítőihez használt akkumulátort jelöli.
A fényképezőgép biztonságos használata
A biztonságos használat érdekében nagy körültekintéssel terveztük meg
ezt a fényképezőgépet. Ennek ellenére kérjük, hogy a fényképezőgép
használatakor különösen figyeljen az alábbi szimbólumokkal jelölt
részekre.
Figyelem!
Vigyázat!
Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy az előírás be
nem tartása komoly személyi sérüléseket okozhat.
Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy az előírás be
nem tartása enyhe vagy közepes személyi
sérüléseket okozhat.
1
A fényképezőgépről
Figyelem!
• Ne próbálja meg szétszedni vagy átalakítani a fényképezőgépet. A
fényképezőgép belsejében magas feszültségű részek is találhatók, ezért
fennáll az áramütés veszélye.
• Ha a fényképezőgép belseje felnyílik egy leejtést követően vagy
valamilyen más sérülés révén, soha ne érintse meg a belső részeket.
Áramütés veszélye áll fenn.
• Veszélyes lehet, ha a hordszíj a nyak köré tekeredik. Tartsa távol
kisgyermekektől.
• Ha a fényképezőgép használata közben bármilyen rendellenességet, mint
például füstöt vagy különös szagot észlel, azonnal hagyja abba a
fényképezést. Vegye ki az elemeket, majd forduljon a legközelebbi
PENTAX-szervizhez. A fényképezőgép további használata tüzet vagy
áramütést okozhat.
Vigyázat!
• Ne tegye ujját a vaku elé a vaku elsütésekor. Megégetheti magát.
• Elsütéskor ne takarja le szövettel a vakut. Elszíneződés fordulhat elő.
• A használat során a fényképezőgép egyes részei felforrósodhatnak.
Alacsony hőmérsékleten okozott égetés veszélye áll fenn, ha ezeket a
részeket hosszabb időn át tartja kézben.
• A kijelző sérülésekor bánjon óvatosan az üvegszilánkokkal. Vigyázzon,
nehogy a bőrére, a szemébe vagy a szájába kerüljön a folyadékkristály.
•Bőre érzékenységétől függően előfordulhat, hogy a fényképezőgép
használata viszketést, kiütést vagy hólyagokat okozhat. Bármilyen
rendellenesség esetén hagyja abba a fényképezőgép használatát, majd
azonnal kérjen orvosi segítséget.
A hálózati adapter ismertetése
Figyelem!
• Mindig a kizárólagosan ehhez a fényképezőgéphez készült, megadott
teljesítményű és a feszültségű hálózati adaptert használja. Amennyiben
nem a kifejezetten ehhez a fényképezőgéphez készült hálózati adaptert
használja, vagy pedig a kellő adaptert alkalmazza ugyan, ám az nem a
megadott teljesítménnyel vagy feszültséggel rendelkezik, úgy tűz,
áramütés vagy a fényképezőgép meghibásodása léphet fel. A névleges
feszültség 100–240 V AC.
2
• Ne próbálja meg szétszedni vagy átalakítani a hálózati adaptert. Ez tüzet
vagy áramütést okozhat.
• Ha a hálózati adapter használata során bármilyen rendellenességet, mint
például füstöt vagy különös szagot észlel, azonnal hagyja abba a hálózati
adapter használatát, és forduljon a legközelebbi PENTAX-szervizhez. Az
adapter további használata tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ha a hálózati adapter belsejébe víz kerül, azonnal forduljon a legközelebbi
PENTAX-szervizhez. Az adapter további használata tüzet vagy áramütést
okozhat.
• Ha a hálózati adapter használata közben villámlást lát vagy mennydörgést
hall, húzza ki a tápkábelt, és fejezze be a használatot. Az adapter további
használata a termék sérülését, tüzet vagy áramütést okozhat.
• Törölje le a hálózati adapter csatlakozóját, ha por rakódik rá. A csatlakozón
felgyülemlő por tüzet okozhat.
Vigyázat!
• Ne helyezzen vagy ejtsen nehéz tárgyat a hálózati tápkábelre, és ne
hajlítsa meg erősen. Ez a kábel sérülését okozhatja. Ha a kábel megsérül,
forduljon a legközelebbi PENTAX-szervizhez.
• Amikor a kábel csatlakoztatva van, ne érintse meg és ne zárja rövidre a
hálózati csatlakozó érintkezőit.
• Ne nyúljon a tápkábelhez nedves kézzel. Ez áramütést okozhat.
• Ne ejtse le a hálózati adaptert és ne tegye ki erős ütődésnek. Ez a
berendezés meghibásodásához vezethet.
• A veszélyek elkerülése érdekében csak a CSA/UL által jóváhagyott
elektromos kábeleket használjon. SPT-2 vagy nehezebb, legalább
NO.18 AWG típusú, az egyik végén megformázott menetes
csatlakozókábel-fedéllel (NEMA szabvány szerint), a másik végén
megformázott csatlakozóanyával (IEC nem ipari szabvány szerint)
rendelkező rézkábelt, vagy ennek megfelelő kábelt használjon.
Az elemekről
Figyelem!
• Tartsa az elemeket gyermekektől távol. Szájba téve az elem áramütést
okozhat.
• Ha az elemekből kiszivárgott anyag véletlenül a szemébe kerül,
semmiképpen ne dörzsölje. Öblítse ki a szemét tiszta vízzel, és azonnal
forduljon orvoshoz.
3
Vigyázat!
• A fényképezőgép négy darab AA alkáli, lítium vagy Ni-MH elemet használ.
Kizárólag az itt meghatározott elemeket használja. Más típusú elemek
használata a fényképezőgép hibás működését eredményezheti, vagy az
elemek felrobbanhatnak, és tüzet okozhatnak.
• Kizárólag az újratölthető Ni-MH elemeket töltse. Az elemek
felrobbanhatnak és meggyulladhatnak. Kizárólag a fényképezőgéphez
használható Ni-MH AA elemeket tölthet.
• Ne szedje szét az akkumulátort. Az akkumulátor szétszedése robbanást
vagy szivárgást okozhat.
• Elemek cseréjekor ne keverjen össze különböző márkákat, típusokat és
kapacitásokat. A régi elemeket ne használja egyszerre új elemekkel. Ha
nem megfelelően helyezi be az elemeket, az robbanást vagy tüzet okozhat.
• Az elemeket a helyes polaritással, a rajtuk levő (+) és (-) jeleknek
megfelelően helyezze be. Ha nem megfelelően helyezi be az elemeket, az
robbanást vagy tüzet okozhat.
• Azonnal vegye ki az elemeket a fényképezőgépből, ha felmelegednek,
vagy ha füstöt észlel. Vigyázzon, hogy eközben nehogy megégesse
magát.
• Ne zárja rövidre az elemeket, és ne dobja őket tűzbe. Ez robbanást vagy
tüzet okozhat.
• Ha az elemekből kiszivárgott anyag esetleg a bőrére vagy a ruhájára kerül,
a szennyezett felületet alaposan mossa le vízzel.
Tartsa a fényképezőgépet és annak kiegészítőit gyermekektől
elzárva
Figyelem!
• Tartsa a fényképezőgépet és annak kiegészítőit gyermekektől elzárva.
1. A készülék leesése vagy véletlen bekapcsolása komoly személyi
sérüléseket okozhat.
2. A nyak köré tekeredő hordszíj fulladást okozhat.
A kis kiegészítőket – mint például az elemeket vagy SD-memóriakártyákat –
3.
gyermekektől elzárva kell tartani, nehogy lenyeljék azokat. Ha ez mégis
megtörténik, azonnal forduljon orvoshoz.
4
A fényképezőgép kezelésekor alkalmazandó
elővigyázatosság
A fényképezőgép használata előtt
• Utazás során tartsa magánál a csomaghoz mellékelt globális
szervizhálózati listát. Ez hasznosnak bizonyulhat, ha külföldön merül fel
valamilyen probléma.
• Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig nem használta – különösen ha
fontos képeket szeretne vele készíteni (pl. esküvő vagy utazás) –, a
használat előtt ellenőrizze, hogy még megfelelően működik-e. A
felvételrögzítés tartalma nem garantált, ha a rögzítés, lejátszás vagy a
számítógépre történő adatátvitel stb. a fényképezőgép vagy az
adathordozó (SD-memóriakártya) stb. hibája miatt nem lehetséges.
• A fényképezőgépen levő objektív nem cserélhető. Az objektív nem vehető
le a készülékről.
A fényképezőgép hordozásával és használatával kapcsolatos
óvintézkedések
• Ne tegye ki a fényképezőgépet magas hőmérsékletnek és
páratartalomnak. Ne hagyja a fényképezőgépet gépjárműben, mert annak
belső tere nagyon felforrósodhat.
• Óvja a fényképezőgépet mindenfajta erős rázkódástól, ütődéstől vagy
nyomástól. Ha motorkerékpáron, autóban, hajón stb. szállítja, tegye
kipárnázott helyre, hogy védje a rázkódástól. Ha a fényképezőgépet erős
rázkódás, ütés vagy nyomás éri, vigye a legközelebbi PENTAX
szervizközpontba ellenőrzésre.
• A fényképezőgép 0 °C és 40 °C (32 °F és 104 °F) közötti hőmérsékleten
működik megfelelően.
• Magas hőmérsékleten a kijelző elsötétülhet, de a szélsőséges
hőmérséklet megszűnésével visszaáll a kijelző normál állapota.
•Alacsony hőmérsékleti viszonyok között a kijelző reakcióideje lelassul.
Ez a folyadékkristályra jellemző tulajdonság, nem a kijelző meghibásodása.
• A hirtelen hőmérséklet-változás páralecsapódást okozhat a készülék
külső-belső részein. Ezért ilyenkor tegye a fényképezőgépet egy táskába
vagy műanyag tasakba, és csak akkor vegye elő, amikor a fényképezőgép
és a környezete közötti hőmérséklet-különbség kiegyenlítődött.
5
• Ügyeljen arra, hogy szemét, sár, homok, por, víz, mérgező gáz vagy só ne
Írásvédelem-
kapcsoló
kerüljön a fényképezőgép belsejébe. Ezek a fényképezőgép
meghibásodását okozhatják. Ha a fényképezőgép esőtől, víztől nedves
lesz, azonnal törölje szárazra.
• A kijelzőt ne nyomja meg túlzott erővel. Ez a kijelző károsodását okozhatja,
vagy hibás működéshez vezethet.
• Vigyázzon, hogy állvány használatakor ne húzza túl az állvány csavarját.
A fényképezőgép tisztítása
• Ne tisztítsa a fényképezőgépet szerves oldószerekkel, például hígítóval,
alkohollal vagy benzinnel.
• Az objektívre lerakódott por eltávolításához használjon objektívtisztító
kefét. Ne használjon soha aeroszolos eszközt a tisztításhoz, mivel ez
károsíthatja az objektívet.
A fényképezőgép tárolása
• Ne tartsa a fényképezőgépet olyan helyen, ahol tartósítószert vagy
vegyszert tartanak. A magas hőmérsékletű és páratartalmú helyen való
tárolás penészesedést okozhat. A fényképezőgépet vegye ki a táskából,
és száraz, jól szellőző helyiségben tárolja.
• Ne használja, vagy tárolja a fényképezőgépet olyan helyeken, ahol
sztatikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának lehet kitéve.
• Ne használja, vagy tárolja a fényképezőgépet olyan helyeken, ahol
közvetlen napfénynek, nagy hőmérséklet-ingadozásnak vagy
páralecsapódásnak lehet kitéve.
•A csúcsminőségű működés érdekében egy-két évente ajánlott a
fényképezőgépet átvizsgáltatni.
További óvintézkedések
• Az SD-memóriakártya
írásvédelem-kapcsolóval rendelkezik.
Ha a kapcsolót LOCK állásba kapcsolja,
akkor megakadályozza a kártyára történő
adatmentést, a kártyán lévő adatok
törlését és a kártya fényképezőgépben
vagy számítógépen való formázását.
Ha a kártya írásvédett, akkor a kijelzőn
megjelenik az r ikon.
6
• Ha közvetlenül a fényképezőgép használata után veszi ki a
SD-memóriakártyát, legyen óvatos, mert előfordulhat, hogy a kártya forró.
• Adatrögzítés vagy képlejátszás közben, vagy ha a fényképezőgép
USB-kábellel számítógéphez van csatlakoztatva, ne nyissa ki az
akkumulátor/kártyafedelet, ne vegye ki az SD memóriakártyát, és ne
kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ez adatvesztést vagy a kártya
meghibásodását okozhatja.
• Ne hajlítsa meg az SD-memóriakártyát, és ne tegye ki erős ütődésnek.
Tartsa távol víztől és magas hőmérséklettől.
• Formázás alatt ne vegye ki az SD-memóriakártyát, mert a kártya
megsérülhet és használhatatlanná válhat.
• A SD-memóriakártya adatai az alábbi esetekben törlődhetnek. Nem
vállalunk semmilyen felelősséget a törölt adatokért:
(1) ha az SD-memóriakártyát nem rendeltetésszerűen használták;
(2) ha az SD-memóriakártya sztatikus elektromosságnak vagy elektromos
interferenciának van kitéve;
(3) ha az SD-memóriakártyát hosszú ideig nem használták;
(4) ha az SD-memóriakártyát kivették, vagy ha az elemeket kivették, a
kártya írása vagy olvasása közben.
• Ha hosszú ideig nem használja, előfordulhat, hogy a kártyán levő adatok
nem olvashatók. A fontos képeket rendszeresen töltse át számítógépre.
• Ne felejtse el ezzel a fényképezőgéppel megformázni a még nem használt
vagy más fényképezőgépekben már használt SD-memóriakártyákat.
További információkért lásd: „A memória formázása” (163. o.).
• Ne feledje, hogy az adatok törlése, az SD memóriakártyák vagy a belső
memória formázása nem törli teljesen az eredeti adatokat. A törölt fájlok
esetenként kereskedelmi forgalomban kapható adat-visszaállító szoftver
segítségével visszaállíthatók. Ezen adatok védelmének biztosítása a
felhasználó felelőssége.
7
Tartalomjegyzék
A fényképezőgép biztonságos használata ....................................... 1
A fényképezőgép kezelésekor alkalmazandó elővigyázatosság...... 5
Ebben a használati útmutatóban a négyirányú vezérlőkapcsolót az alábbi
4
3
5
2
ábrákon látható módon tüntetjük fel.
A használati útmutatóban található szimbólumok magyarázatát lásd
alább.
1
A mód
Q mód
Oldalszám-hivatkozás az adott művelet magyarázatával
kapcsolatban.
Hasznos információt jelöl.
Elővigyázatosságra hívja fel a figyelmet a fényképezőgép
használatával kapcsolatosan.
Ez a mód szolgál az állóképek és a videók rögzítésére.
Ebben az útmutatóban az állóképek készítéséhez használható
módra „állóképkészítési módként”, a videók rögzítéséhez
használható módra „videomódként” hivatkozunk.
Ez a mód szolgál az állóképek megtekintésére és a videók
lejátszására.
14
A használati útmutató felépítése
A használati útmutató az alábbi fejezeteket tartalmazza.
Ez a fejezet bemutatja a fényképezőgép megvásárlását követően, de még
a fényképezés megkezdése előtt elvégzendő tennivalókat. Mindenképpen
olvassa el és tartsa be az itt felsorolt utasításokat.
2 Gyakori műveletek ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ez a fejezet magyarázza el a leggyakrabban alkalmazott műveleteket, az
egyes gombok funkcióját, valamint a menük használatát. A részletes
leírásokat a megfelelő alfejezetek tartalmazzák.
Ez a fejezet magyarázza el a különböző fényképezési módokat, és a
vonatkozó funkciók beállításait.
4 Képek lejátszása és törlése–––––––––––––––––––––––––––––––
Ez a fejezet bemutatja, hogyan nézheti meg az állóképeket és
videofelvételeket a fényképezőgépen vagy tévéképernyőn, illetve hogyan
törölheti le őket a fényképezőgépről.
5 A képek szerkesztése és nyomtatása ––––––––––––––––––––––
Ez a fejezet az állóképek nyomtatásának módját, valamint a képek
fényképezőgépen történő szerkesztését mutatja be.
Ez a fejezet tárgyalja a fényképezőgép-funkciók beállítását.
7 Csatlakozás a számítógéphez–––––––––––––––––––––––––––––
Ebben a fejezetben megtudhatja, hogyan csatlakoztathatja a
fényképezőgépet a számítógéphez, illetve itt elolvashatja a telepítés
lépéseit és a mellékelt szoftver általános használati útmutatóját.
Az alapvető felvételkészítési opciókon kívül a fényképezőgépen számos
felvételi mód áll rendelkezésre a különböző fotózási szituációkhoz. Ez a
rész bemutatja, hogyan használhatja ki a legjobban a fényképezőgép
legfontosabb funkcióit. A fényképezőgép működésének részleteivel
kapcsolatban nézze át az egyes funkciókhoz tartozó oldalakat.
Egyszerűen kezelhető felvételi és lejátszási
funkciók!
Felhasználóbarát kialakítása révén a
fényképezőgép kevés gombbal is
könnyedén kezelhető. A megfelelő
ikon kiválasztásával a megfelelő
módba kapcsolhatja (
kiválaszthatja a helyzetnek leginkább
megfelelő beállításokat, ha pedig
lejátszás módba kapcsol
(124. o., 138. o.), különböző lejátszási
és képszerkesztési funkciókat
használhat. A kijelzőn megjelenő súgó
megmutatja, milyen funkciók állnak
rendelkezésre az adott módban, és
azok hogyan használhatók.
A fényképezőgép arcfelismerés funkcióval is rendelkezik, így felismeri a
képen lévő arcokat, és azokra állítja be az élességet és az expozíciót.
Egy képen akár 32 arcot is képes felismerni*, ezért tökéletes
csoportképek készíthetők a segítségével. Automatikusan exponál,
amikor egy vagy több mosoly látható, illetve jelzi, ha valaki pislogott, így
sok fotó közül választhatja ki a legjobbakat.
* A kijelzőn akár 31 arcfelismerő keret is megjelenhet.
Díszítse képeit mókás keretekkel!
A fényképezőgép segítségével
készített képekhez eredeti mókás
kereteket választhat, hogy velük vonzó
keretbe foglalja felvételeit (
A díszkeret a korábban készített
fotókhoz is csatolható. Ezenkívül
tetszés szerint beállíthatja a téma
elhelyezkedését a képen, illetve a kép
méretét, hogy az illeszkedjen a kívánt
keret alakjához és méretéhez. Többé
nem kell aggódnia amiatt, hogy a téma
esetleg nem fér be rendesen a keretbe
151. o.).
(
72. o.).
Adatok megjelenítése naptárformátumban!
A fényképezőgéppel naptár formátumban – dátum szerint – játszhatja le
a rögzített képeket és videókat (
a lejátszani kívánt képet vagy videót.
123. o.). Ezáltal gyorsan megtalálhatja
17
Fejlett videofelvételi funkciók
Használja a fényképezőgépet gyermekeit, házi kedvenceit
megörökítő vidám filmek készítésére, hogy vizuális
naplóként is bemutathassa fejlődésüket (110. o.).
Olyan képfeldolgozó funkciókat használhat, mint
például az Átméretezés (138. o.), Kivágás (139. o.),
Digitális szűrő (143. o.) és a Vörös szem szerk. (150. o.).
A rögzített videóból kiválaszthat egy képkockát, melyet
fényképként menthet el, valamint két vagy több részre
oszthatja a videofelvételt (154. o.).
A fényképezőgép „Movie SR” funkcióval is rendelkezik, melynek
segítségével mozgókép készítésekor a fényképezőgép rázkódása
csökkenthető (
HD formátumban (116. o.), és élvezheti a kiváló minőségű videókat az
audiovizuális eszközökön, ha a fényképezőgépet egy kereskedelmi
forgalomban kapható HDMI kábellel csatlakoztatja (
117. o.). Videót rögzíthet 1920 × 1080 pixeles (16:9) Full
135. o.).
A fényképezőgépbe épített funkciók egész sora
biztosítja, hogy a képeket számítógép nélkül is
élvezhesse!
A fényképezőgép egy sor olyan
funkciót tartalmaz, amelyek
segítségével számítógép nélkül is
lejátszhatja és szerkesztheti a
felvételeket. A fényképek és
videók szerkesztéséhez
mindössze a fényképezőgépére
van szüksége (
138. o.).
18
A csomag tartalmának ellenőrzése
Fényképezőgép
X-5
Szoftver (CD-ROM)
S-SW129
Használati útmutató
(ez az ismertető)
A csillaggal (*) jelölt eszközök opcionális tartozékként megvásárolhatók.
Hordszíj
O-ST92 (*)
Négy darab AA alkáli
elem
Kézikönyv
Objektívsapka O-LC129 (*)
USB-kábel
I-USB7 (*)
19
Az alkatrészek megnevezése
b gomb
Objektív
Önkioldó lámpája
(AF segédfény)
Egyenáramú
csatlakozó
Hordszíjtartó fül
PC/AV-csatlakozó
HDMI-csatlakozó
(D típus)
Csatlakozó
fedele
Mikrofon
Hangszóró
Távirányítóvevő
Dioptria beállító tárcsa
Vaku
(rejtett)
Kereső
Zoomkar
Módválasztó
tárcsa
Kijelző
Bekapcsológomb/
bekapcsolólámpa
m gomb
Hordszíjtartó fül
Exponálógomb
Elölnézet
Hátulnézet
PC/AV
20
Alulnézet
Akkumulátor/kártyatartó fedele
Állványfoglalat
Akkumulátor/kártyafedél rögzítőretesze
e-tárcsa
4 gomb
Zöld/i gomb
Négyirányú vezérlőkapcsoló
3 gomb
3 gomb
Q gomb
4 gomb
Videó gomb
Kezelőelemek megnevezése
Az egyes gombok funkcióival kapcsolatos további információkért lásd:
„Funkciógombok használata” (44. o. – 48. o.).
21
A kijelző kijelzései
14 :2 5
38
20 12 /0 9/0 9
Nincs info
Hisztogram + infoNormál megjelenítés
Rács megjelenítése
A kijelző A módban
Ebben a módban a kijelző a kép felvételi információit mutatja. A 3
gomb minden egyes megnyomásával a kijelzőn lévő kijelzések a
következő sorrendben változnak: „Normál megjelenítés”, „Hisztogram +
info”, „Rács megjelenítése” és „Nincs info”.
38
38
3
2012/09/09
2012/09/09
14:25
14:25
22
3
3
•Ha a 9 (zöld) felvételi módot választja,
akkor a kijelző a jobbra látható képhez
hasonlít. A kijelzőn megjelenő
információkat nem módosíthatja a 3
gomb megnyomásával.
•Ha a keresővel szeretne képeket
készíteni, váltson át kijelzős
megjelenítésről a keresőre az 4 gomb
megnyomásával. A gomb ismételt
megnyomásával visszaválthat a kijelzős
megjelenítésre.
3
383838
Állókép-készítési mód
A
A
(Az itt látható ikonok magyarázó célt szolgálnak.)
Az A1–A16 és B1 akkor látható, ha a „Normál megjelenítés” opciót
választja. Az összes ikon megjelenik a „Hisztogram + info” kiválasztása
esetén.
Csak a B1
jelenik meg, amikor a „Nincs info” opciót választja.
A7 A8 A9A12A11
A1
A2
A3
B1
A10
16
3838
M
A15
A16
B2
B3
B4
B5
A4
5
6
1/250
1/250
F3.5
F3.5
2005/03/252005/03/25
+1.0+1.0
200200
14:2514:25
B6
B7
A13A14
Felvétel mód (68. o.)
A1
Arcfelismerés ikon (61. o.)
A2
D-tartomány beáll. ikon (100. o.)
A3
Rázkódáscsökkentés ikon (100. o.)
A4
Zársebességkapacitás
A5
Rekesznyílás
A6
Vakumód (82. o.)kijelzése (32. o.)
A7
Továbbítás mód (84. o.)
A8
Élességállítás mód (86. o.)
A9
Eye-Fi kommunikáció állapota
A10
(176. o.)
Digitális zoom/intelligens zoom
A11
ikon (64. o.)
Memória állapota (37. o.)
A12
EV kompenzáció (66. o.)
A13
A14
Dátumrányomtatás beállítás
(105. o.)
Fennmaradó képrögzítési
A15
Akkumulátor töltöttségének
A16
Élességállító keret (58. o.)
B1
Rögzített pixel (92. o.)
B2
Minőségi szint (93. o.)
B3
Fehéregyensúly (95. o.)
B4
AE fénymérés (97. o.)
B5
Érzékenység (98. o.)
B6
Hisztogram (27. o.)
B7
*Az A2 az [A Felvétel mód] menü [Arcfelismerés] beállításától függ.
IHa az [Arcfelismerés] beállítás értéke [Be]
JHa az [Arcfelismerés] beállítás értéke [Mosoly]
Ha a beállítás értéke [Ki], semmi sem jelenik meg az A2-ben.
23
*Az A3. a [A Felvétel mód] menü [D-tartomány beáll.] beállításától
függ.
Ha a [Csúcsfény komp.] O (Be) opcióra van állítva
P
Ha az [Árnyék komp.] O (Be) opcióra van állítva
Q
Ha mind a [Csúcsfény komp.], mind az [Árnyék komp.] O (Be) opcióra van
O
állítva
Ha mind a [Csúcsfény komp.], mind az [Árnyék komp.] P (Ki) opcióra
van állítva, az A3-as ikon helyén semmi sem jelenik meg.
* Az A4-es esetében az M akkor látható, ha az exponálógombot félig
lenyomja, amikor a [Rázkódáscsökkentés] értéke a [A Felvétel mód]
menüben [Sensor shift] vagy [Kettős]. A l akkor látható, ha a
[Rázkódáscsökkentés] értéke [Ki].
* Az A5 és A6 mindig megjelenik, amikor a felvétel mód beállítása a
vagy E (amikor a regisztrált felvételi mód a). Egyéb felvételi
módokban az ikonok csak az exponálógomb félig történő lenyomása
esetén jelennek meg.
* Az A10 a kommunikáció állapotától függően változik, amikor beépített,
vezeték nélküli LAN-nal (Eye-Fi kártya) rendelkező
SD-memóriakártyát használ.
(Nincs jelzés)Az Eye-Fi nem támogatott
M NKommunikálás
M OVárakozás a kommunikációra
M PEye-Fi kommunikáció nincs engedélyezve
M QA verzió elavult
*Ha b (automatikus felvétel) módban félig lenyomja az
exponálógombot, akkor a kijelzőn az A1-es ikon helyén akkor is
megjelenik az automatikusan kiválasztott felvétel mód, ha a
„Rács megjelenítése” vagy a „Nincs info” opció van kiválasztva (59. o.).
* Az aktuális idő és dátum (22. o.) jelenik meg a B7 helyett a „Normál
megjelenítés” kiválasztása esetén.
* A „Normál kijelzés” esetén X jelenik meg B7 helyett a világidő
beállításakor.
* A felvételi módtól függően előfordulhat, hogy a jelzések egy része nem
jelenik meg.
24
A kijelző Q módban
3
3
3
Sze rkesz tésSzerkesztés
Sze rkesz tésSzerkesztés
Sze rkesz tésSzerkesztés
2012/09/0920 12 /0 9/0 92012/09/09
2012/09/09
20 12 /0 9/0 92012/09/09
Normál megjelenítés
Nincs info
Hisztogram + info
Lejátszási módban a kijelző a kép felvételi információit mutatja. A 3
gomb minden egyes megnyomásával a kijelzőn lévő kijelzések a
következő sorrendben változnak:
25
Lejátszás mód
Szerkesztés
20 1 2/ 0 9/ 0 9
(Az itt látható ikonok magyarázó célt szolgálnak.)
A kijelző a felvételi információkhoz hasonlatos adatokat mutat. Az
A1–A10 csak akkor jelenik meg, ha a „Normál megjelenítés” vagy a
„Hisztogram + info” opciót választotta ki. A B1–B8 csak akkor jelenik
meg, ha a „Hisztogram + info” opciót választotta ki.
2012/09/09
2012/09/09
Szerkesztés
Arcfelismerés ikon (61. o.)
A1
Lejátszás mód
A2
Q : Állókép (120. o.)
h : Time-Lapse videó (114. o.)
K : Videó (121. o.)
g
: Nagy sebességű videó (115. o.)
Eye-Fi kommunikáció állapota
A3
(176. o.)
Memória állapota (37. o.)
A4
Mappasorszám (171. o.)
A5
Fájl száma
A6
Védelem ikon (132. o.)
A7
Akkumulátor töltöttségének
A8
kijelzése (32. o.)
Felvett dátum és idő (41. o.)
A9
Négyirányú vezérlőkapcsoló
A10
Rögzített pixel (92. o.)
B1
Fehéregyensúly (95. o.)
B2
Minőségi szint (93. o.)
B3
AE fénymérés (97. o.)
B4
Érzékenység (98. o.)
B5
Zársebesség
B6
Rekesznyílás
B7
Hisztogram (27. o.)
B8
* Az A1 csak akkor jelenik meg, ha a fotó elkészítésekor az
arcfelismerés funkció működött.
* Ha két másodpercen belül semmilyen műveletet nem hajt végre,
„Normál megjelenítés” módban eltűnik az A8 és A9 ikon.
26
* Az A10 akkor is megjelenik, ha a „Nincs info” opciót választotta, de eltűnik,
Felbontás→
← Fényesség→(sötét)(világos)
ha két másodpercig nem csinál semmit a fényképezőgépen. Ha „Normál
megjelenítés” vagy „Hisztogram + info” nézetben nem csinál semmit két
másodpercig, akkor csak a „szerkesztés” tűnik el.
Súgójelölések
A fényképezőgép működése közben a kijelzőn az egyes gombok
használatát segítő súgójelek jelennek meg.
Az eloszlási görbe a kép
megvilágításának eloszlását
mutatja. A vízszintes tengely a
fényességet mutatja (sötét a bal
oldalon, világos a jobb oldalon),
a függőleges tengely pedig a
képpontok számát mutatja.
Az eloszlási görbe alakja a
felvételkészítés előtt és után
megmutatja, hogy a felvétel
fényereje és kontrasztja
megfelelő-e, valamint segít eldönteni, hogy szükséges-e kompenzálni
az expozíciót, vagy érdemes-e a képet ismét elkészíteni.
Az expozíció beállítása 166. o.
27
A fényerőről
Sötét képHelyes megvilágításVilágos kép
Ha a világosság megfelelő, a grafikon középen csúcsosodik ki. Ha a kép
alulexponált, a csúcs a bal oldalon látható. Ha túlexponált, a csúcs a
jobb oldalon van.
Ha a kép alulexponált, a bal oldalon lévő (sötét) részek, ha túl világos, a
jobb oldalon lévő (világos) részek kerülnek levágásra.
A kontrasztról
Az egyenletes kontrasztú képeknél a grafikon egyenletesen
csúcsosodik ki. A nagy kontrasztkülönbséggel rendelkező, valamint
kevés közepes megvilágítású résszel rendelkező képeknél a grafikon
mindkét oldalon kicsúcsosodik, középen viszont süllyed.
28
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.