PENTAX WG10 User Manual

Appareil photo numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil PENTAX WG-10. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard. Marques déposées
• Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
• Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
•ArcSoft® et son logo sont une marque déposée ou une marque de fabrique d’ArcSoft, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi d’Eye-Fi Inc.
• Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de fabrique d’Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• AMD, AMD Athlon et ATI Radeon sont des marques de fabrique ou déposées de Advanced Micro Devices, Inc.
• NVIDIA et GeForce sont des marques de fabrique et/ou déposées de NVIDIA Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
• Toutes les autres marques de fabrique appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
À propos de l'enregistrement de ce produit Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le sitePENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous à « Enregistrement du produit sur Internet » (p.280) pour en savoir plus.
connected
sont des marques de fabrique
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99%, il est possible que 0,01% ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Une bande lumineuse est susceptible d’apparaître sur l’écran si l’appareil photo est dirigé vers un sujet lumineux. Ce phénomène est connu sous le nom de «smear» et est parfaitement normal.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
• Les cartes mémoireSD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoireSD dans le présent manuel.
• Dans ce manuel, le terme générique «ordinateur» fait aussi bien référence à un PC sous Windows qu’à un Macintosh.
• Dans ce manuel, le terme «batterie» fait référence à tout type de source d'énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.
Utilisation de votre appareil en toute sécurité
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
1
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
2
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement conçus pour ce produit, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100-240V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’orage au cours de l’utilisation du chargeur ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation secteur en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
• N’utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithium­ion rechargeable D-LI92, sous peine de surchauffe, d’explosion ou de défaillance.
3
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre minimal AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
À propos de la batterie
Danger
• Veillez à ranger la batterie hors de portée des enfants en bas âge. La mettre à la bouche peut provoquer une décharge électrique.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Vous pourriez encourir des troubles visuels sérieux.
Attention
• N'utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d’éviter tout risque d'explosion ou d’incendie.
• Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
• Tout contact avec la peau ou les vêtements peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI92: LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S’ENFLAMMER SI ELLE N’EST PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE.
- NE DÉMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE ET NE LA JETEZ PAS AU FEU.
- CHARGEZ-LA UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS DE CHARGE
SPÉCIFIÉES.
- NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 60°C
OU NE LA METTEZ PAS EN COURT-CIRCUIT.
- NE L’ÉCRASEZ PAS OU NE LA DÉFORMEZ PAS.
4
Tenez l’appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants en bas âge
Danger
• Veillez à tenir l’appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants en bas âge.
1. La chute du produit ou un mouvement accidentel pourrait provoquer
des blessures.
2. Le fait de passer la courroie autour du cou d’un enfant pourrait entraîner
une asphyxie.
3. Les enfants sont susceptibles d’ingérer les petits éléments (batterie,
carte mémoireSD, etc.). Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
Précautions d’utilisation
Avant toute utilisation
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l'enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d'enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible.
À propos de la batterie et du chargeur
• Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée entièrement chargée. Évitez de stocker la batterie, en particulier à des températures élevées.
• Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie utile.
5
• Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.
• Le cordon d’alimentation secteur fourni avec l'appareil est prévu pour être exclusivement utilisé avec le chargeur D-BC92. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.
Précautions propres au transport et à l’utilisation de l’appareil
• Évitez de conserver l’appareil dans des endroits chauds et humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, qui pourraient endommager l’appareil, générer un dysfonctionnement ou une perte d'étanchéité. Protégez-le par un sac matelassé lorsque l’appareil est soumis aux vibrations d'une motocyclette, voiture, bateau, etc. Si l'appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre
-10 °C et 40 °C.
• L’écran à cristaux liquides (écran LCD) s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.
6
À propos des réparations
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
À propos du stockage de l’appareil
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Retirez l'appareil de sa housse et stockez-le dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures
• Évitez d'utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d'éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en plein soleil.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
Divers
• La carte mémoireSD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK (VERROUILLAGE) pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur
Commutateur
écriture-
protection
la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur. r s’affiche lorsque la carte est protégée contre l’écriture.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Maintenez la trappe de protection du logement de la batterie/carte fermée et ne retirez pas la carte mémoireSD ou ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la lecture ou la sauvegarde d’images, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB: des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
7
• Ne retirez pas la carte mémoireSD pendant le formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de pertes des données contenues dans la carte mémoireSD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données. (1) Mauvaise manipulation de la carte mémoireSD. (2) Carte mémoireSD placée à proximité d'éléments susceptibles
de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques. (3) Non-utilisation prolongée de la carte mémoireSD. (4) Carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de la lecture
de données.
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Veillez à formater toute carte mémoireSD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à « Formatage de la mémoire » (p.243).
• Sachez que la suppression de données ou le formatage de cartes mémoireSD ou de la mémoire intégrée n’efface pas complètement les données d’origine. Les fichiers supprimés peuvent parfois être récupérés à l’aide d’un logiciel disponible dans le commerce. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de garantir la confidentialité de ces données.
8
À propos de la résistance à l’eau, à la poussière et aux chocs
• Cet appareil est conçu de manière à être étanche à la poussière et à l’eau, conformément au niveau8 du JIS pour l’eau et au niveau6 du JIS pour la poussière (équivalant à IP68).
• L’appareil satisfait à l’essai de chute de PENTAX (d’une hauteur de 1,5m sur une surface de contreplaqué de 5cm d’épaisseur) conformément à la norme MIL-STD-810F, méthode 516.5, essai de résistance aux chocs.
• L’appareil satisfait à l’essai de PENTAX en termes de résistance à l’eau, à la poussière et aux chocs mais cela ne garantit pas qu’il ne présente aucun problème ou dommage.
• La résistance à l’eau n’est pas garantie si l’appareil photo est exposé à des impacts, notamment chutes ou heurts.
Précautions à prendre avant d’utiliser l’appareil dans l’eau
Vérifiez les points suivants avant de vous approcher de l’eau
• Vérifiez qu’il n’y ait pas de fissures ou de rayures sur le joint en caoutchouc des trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte.
Surface de contact du joint Joint étanche
Surface de contact du joint
Joint étanche
9
• Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets étrangers (poussière, sable, cheveux, peluches ou liquide) sur les joints en caoutchouc ou la surface avec laquelle ces joints sont en contact avant de fermer les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte. Éliminez tout objet étranger avec un chiffon propre non pelucheux.
• Fermez soigneusement les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte; vous devez entendre un déclic. Si les trappes sont mal fermées, de l’eau risque de pénétrer dans l’appareil et de l’endommager.
Soyez prudent à proximité de l’eau
• Évitez d’ouvrir les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte lorsque vous êtes au bord de l’eau ou lorsque vous avez les mains mouillées. Attendez que l’appareil soit totalement sec avant de changer la batterie ou la carte mémoireSD et évitez de le faire lorsque l’appareil est susceptible d’être mouillé ou sali. Par ailleurs, veillez à ce que vos mains soient sèches.
• L’appareil coulera s’il tombe dans l’eau; il faut donc veiller à fixer la courroie et à l’enrouler autour de votre poignet lorsque vous utilisez l’appareil dans l’eau ou à proximité.
• La partie avant de l’objectif est protégée par un verre afin d’améliorer les caractéristiques d’étanchéité de l’appareil. La présence de poussière ou d’eau sur le verre risquant d’affecter la qualité des photos, veillez à le maintenir propre en permanence.
10
Précautions à prendre lorsque vous utilisez l’appareil dans l’eau
• N’utilisez pas l’appareil sous l’eau à plus de 10mètres ni pendant plus de 120minutes consécutives.
• N’ouvrez pas les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte sous l’eau.
• N’utilisez pas l’appareil dans de l’eau chaude ou dans une source d’eaux chaudes.
• N’appliquez pas une force excessive sur l’appareil, par exemple en plongeant dans l’eau avec lui, sous peine de compromettre la résistance à l’eau de l’appareil ou d’entraîner l’ouverture des trappes.
• Ne laissez pas votre appareil sur le sable à la plage, sous peine de surchauffe ou de pénétration de sable dans le haut-parleur ou le microphone.
• Évitez de soumettre l’appareil à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions qui pourraient entraîner une perte d’étanchéité. Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier l’appareil par le centre de réparation PENTAX le plus proche.
• Évitez de verser de l’huile ou de l’écran solaire sur l’appareil sous peine d’en décolorer la surface. Si tel était le cas, lavez immédiatement l’appareil à l’eau tiède.
• Les changements brusques et extrêmes de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Placez l’appareil dans un sac ou un étui afin de réduire la différence de température.
11
Précautions à prendre après avoir utilisé l’appareil dans l’eau
• N’ouvrez pas les trappes de protection des ports ou du logement de la batterie/carte si l’appareil est mouillé. Essuyez soigneusement l’appareil avec un chiffon propre non pelucheux.
• La surface interne des trappes peut être humide si les trappes sont ouvertes; si tel est le cas, essuyez-la.
• Si des grains de sable ou de la poussière sont présents sur l’appareil, tout nettoyage risque de rayer la surface de l’appareil. Veillez à ce que les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte soient soigneusement fermées avant de laver l’appareil à l’eau courante. Après le lavage, séchez l’appareil avec un chiffon doux.
• Essuyez toute trace de poussière ou de sable sur le joint de protection contre les projections d'eau ou la surface de contact du boîtier de protection. L’étanchéité de l’appareil risque d’être compromise si le joint n’est pas bien appliqué ou si le joint ou la surface de contact du boîtier de protection comporte des fissures ou des bosses. En cas de dommage, contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.
• Si l’appareil est très sale ou s’il a été utilisé à la mer, éteignez-le et vérifiez que les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte sont correctement fermées avant de le rincer à l’eau courante ou de le plonger quelques minutes dans un bol d’eau propre.
• Évitez de nettoyer l’appareil avec des produits tels qu’eau savonneuse, détergents doux ou alcool, qui pourraient compromettre l’étanchéité de l’appareil.
12
• Pour conserver une étanchéité efficace, il est conseillé de changer le joint de protection contre les projections d’eau une fois par an. Contactez pour cela le centre de réparation PENTAX le plus proche (service facturé).
• Les accessoires de l’appareil photo ne sont pas résistants à l’eau.
13
Table des matières
Utilisation de votre appareil en toute sécurité...................................1
Précautions d’utilisation.................................................................... 5
À propos de la résistance à l’eau, à la poussière et aux chocs ............. 9
Précautions à prendre avant d’utiliser l’appareil dans l’eau .............9
Précautions à prendre lorsque vous utilisez l’appareil dans l’eau....... 11
Précautions à prendre après avoir utilisé l’appareil dans l’eau ......12
Table des matières ......................................................................... 14
Composition du manuel d’utilisation ...............................................21
Vérification du contenu de l’emballage........................................... 22
Descriptif de l’unité .........................................................................23
Noms des éléments fonctionnels....................................................24
Indications de l’écran...................................................................... 25
Préparation de l’appareil 35
Mise en place de la courroie ................................................................ 35
Mise en place de la courroie...........................................................35
Alimentation de l’appareil ..................................................................... 36
Charge de la batterie ......................................................................36
Installation de la batterie.................................................................37
Utilisation de l’adaptateur secteur ..................................................41
Installation de la carte mémoireSD ..................................................... 43
Nombre d’images enregistrables sur la carte mémoireSD ............45
Mise sous/hors tension de l’appareil .................................................... 46
Démarrer en mode lecture..............................................................47
Réglages initiaux.................................................................................. 48
Réglage de la langue d’affichage ...................................................48
Réglage de la date et de l’heure.....................................................52
Opérations de base 55
14
Compréhension des fonctions des boutons ......................................... 55
Mode A .........................................................................................55
Mode Q ........................................................................................ 57
Basculement entre le mode A et le mode Q ..............................60
Réglage des fonctions de l’appareil ..................................................... 61
Utilisation des menus .....................................................................61
Liste des menus .............................................................................65
Prise de vue 70
Prise de vue images fixes .................................................................... 70
Prise de vue....................................................................................70
Réglage du mode scène.................................................................74
Utilisation de la fonction de détection du visage.............................77
Prise de vue automatique (Mode programme image auto) ............81
Réglage des fonctions du (Mode programme) ...............................83
Prise de vue en mode simple (Mode vert)...................................... 84
Utilisation du zoom .........................................................................86
Prise de vue en basse lumière (Modes Nocturne, Portrait
nocturne, Digital SR, Feux d’artifice et Lumière tamisée) ........89
Photographier des personnes (Mode portrait)................................91
Photographier des enfants (Mode enfants) ....................................92
Photographier votre animal domestique
(Mode animal domestique).......................................................93
Prises de vue d’activités sportives et de loisirs
(Mode surf & neige/mode mouvements) ..................................97
Prises de photos de texte (Mode texte).......................................... 98
Prises de photos en mode microscope numérique ......................100
Cadrer vos photos (Mode composition cadre créatif)...................102
Utilisation du retardateur .............................................................. 104
Prise d’une série de photos (Rafale/Rafale haute vitesse)...........106
Prise de vue à l’aide de la télécommande (En option) .................108
Prise de photos à intervalle fixe (Prise de vue par intervalles).....110
Prise de vue avec le réglage exposition auto (Bracketing auto) ....... 113
Utilisation de la fonction grand-angle numérique
(Mode grand-angle numérique)..............................................114
Prise de vue panoramique (Mode panorama numérique) ............117
Réglage des fonctions de la prise de vue .......................................... 120
Sélection du mode flash ...............................................................120
Sélection du mode centre.............................................................122
Régler le ton des images..............................................................128
Sélection du nombre de pixels enregistrés...................................129
Sélection du niveau de qualité des photos ...................................131
Réglage manuel de la balance des blancs................................... 133
Réglage de la mesure AE.............................................................136
Réglage de la sensibilité...............................................................137
Réglage de la plage ISO AUTO ...................................................138
Réglage de l’exposition (Correction IL) ........................................140
Corriger la luminosité (Réglage plage dynamique) ......................141
Réglage de la stabilisation électronique .......................................142
Réglage de la prise de vue par intervalles ...................................144
Réglage de la détection des yeux fermés ....................................147
15
Réglage de l’affichage immédiat ..................................................148
Réglage du bouton vert ................................................................148
Régler la netteté de l’image (Netteté)........................................... 152
Réglage de la saturation/harmonisation .......................................153
Réglage du contraste de l’image (Contraste) ...............................154
Fonction d’impression de la date.................................................. 155
Réglage du traitement de renforcement de la qualité de l’image
(IQ renforcée)......................................................................... 156
Réglage des éclairages macro .....................................................157
Prise de vue sous l’eau ...................................................................... 158
Prise de vue sous l’eau (Mode subaquatique/Mode film
subaquatique) ........................................................................158
Enregistrement de séquences vidéo.................................................. 160
Enregistrement de séquences vidéo ............................................160
Sélection du nombre de pixels enregistrés et de la cadence
d’image pour les séquences vidéo......................................... 163
Réglage de la fonction Movie SR
(ShakeReduction vidéo)........................................................ 165
Enregistrement d’une séquence vidéo à partir d’images prises
à un intervalle défini (Vidéo interne).......................................166
Enregistrement des réglages (Mémoire) ............................................ 170
Lecture et suppression des images 172
Lecture des images............................................................................ 172
Lecture des images fixes.............................................................. 172
Lire une séquence vidéo ..............................................................173
Affichage multi-images .................................................................174
Utilisation de la fonction de lecture............................................... 177
Diaporama ....................................................................................181
Retourner l’image .........................................................................184
Affichage d’images zoomées........................................................185
Zoom automatique sur le visage du sujet
(Affichage des visages en gros plan) .....................................186
Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés....................... 188
Suppression d’une image seule ou d’un fichier son .....................188
Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés .................190
Suppression de toutes les images et fichiers son ........................191
Protection des images et des fichiers son contre la suppression
(Protéger) ...............................................................................192
Branchement de l’appareil à un équipement AV ................................ 195
Branchement de l’appareil sur un connecteur IN vidéo................ 195
Branchement de l’appareil à une prise HDMI............................... 197
16
Édition et impression d’images 199
Édition d’images................................................................................. 199
Modifier la taille d’image (Redimensionner) .................................199
Recadrage d’images.....................................................................200
Traitement des images pour réduire les visages .......................... 202
Utiliser les filtres numériques........................................................204
Utilisation du filtre empreinte ........................................................209
Création d’une image composite ..................................................211
Atténuation des yeux rouges ........................................................216
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ...........................217
Superposition de votre cadre inédit sur une image ......................221
Édition de séquences vidéo..........................................................227
Copie d’images et de fichiers son.................................................231
Réglage de l’impression (DPOF) ....................................................... 234
Impression d'une seule image......................................................234
Impression de toutes les images ..................................................236
Enregistrement et lecture du son 237
Enregistrement de son (Mode enregistrement vocal) ........................ 237
Réglage de l’enregistrement vocal ...............................................237
Enregistrement de sons................................................................238
Lecture des fichiers son................................................................239
Ajouter un Mémo vocal aux images ................................................... 241
Enregistrement d'un mémo vocal ................................................. 241
Lecture d'un mémo vocal.............................................................. 242
Réglages 243
Réglages de l’appareil........................................................................ 243
Formatage de la mémoire ............................................................243
Changement des réglages du son................................................244
Changement de la date et de l’heure ...........................................247
Réglage du réveil..........................................................................250
Réglage de l’heure monde ...........................................................252
Réglage de la taille du texte du menu ..........................................255
Changement de la langue d’affichage ..........................................257
Changement du système de dénomination des dossiers.............258
Changement du format de sortie vidéo ........................................261
Sélection du système de sortie HDMI .......................................... 262
Réglage de la communication Eye-Fi........................................... 264
Réglage de la luminosité de l’affichage ........................................265
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie ............................266
17
Réglage de l’arrêt auto .................................................................267
Paramétrage de la fonction de zoom rapide.................................268
Réglage de l’affichage de l’aide....................................................269
Exécuter une détection pixels morts.............................................270
Changement de l’Écran de démarrage.........................................271
Réinitialiser les réglages par défaut (Réinitialiser) ....................... 272
Affichage du mode horloge...........................................................273
Branchement aux ordinateurs 274
Branchement aux ordinateurs ............................................................ 274
Logiciel fourni ...............................................................................274
Configuration requise ...................................................................275
Installation du logiciel ...................................................................277
Réglage du mode de connexion USB ..........................................281
Branchement à un ordinateur PC Windows ....................................... 283
Connexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC............283
Transfert d’images........................................................................284
Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC ........287
Démarrer «MediaImpression 3.6.1 LE»......................................288
Visualisation d’images ..................................................................290
Comment utiliser «MediaImpression 3.6.1 LE».......................... 291
Raccordement à un Macintosh .......................................................... 292
Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ................292
Transfert d’images........................................................................293
Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ............294
Démarrer «MediaImpression 2.2 LE».........................................295
Visualisation d’images ..................................................................297
Comment utiliser «MediaImpression 2.2 LE»............................. 297
Transfert des images à l’aide d’une carte Eye-Fi............................... 298
Annexe 300
18
Fonctions disponibles pour chaque mode scène ............................... 300
Messages........................................................................................... 305
Problèmes de prise de vue ................................................................ 308
Réglages par défaut........................................................................... 311
Liste des villes Heure monde ............................................................. 318
Caractéristiques principales ............................................................... 319
Garantie ............................................................................................. 325
Index .................................................................................................. 331
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit.
2 ou
ou
4
3
ou
5
ou
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous.
Renvoie à une page de référence fournissant des explications
1
Mode A
Mode Q
sur l’opération.
Précise des informations utiles à connaître.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Il s’agit du mode permettant de réaliser des photos ainsi que d’enregistrer des séquences vidéo. Dans ce manuel, «mode d’enregistrement photo» correspond à la prise de photos.
Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture de séquences vidéo et de fichiers son.
19
Aide-mémoire
20
Composition du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.
3 Prise de vue –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.
4 Lecture et suppression des images –––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les photos et les séquences vidéo sur l’appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images, des fichiers son et des séquences vidéo sur l'appareil.
5 Édition et impression d’images –––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières d’imprimer des images fixes et de retoucher des images avec l’appareil.
6 Enregistrement et lecture du son –––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers ne comportant que du son ou ajouter du son (mémo vocal) à une image puis comment lire les messages vocaux.
7 Réglages –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
8 Branchement aux ordinateurs –––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et comporte les instructions d’installation ainsi qu’une présentation générale du logiciel fourni.
9 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
21
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil
PENTAX WG-10
Câble USB
I-USB7 (*)
Cordon d’alimentation
secteur (*)
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.
Courroie
O-ST104 (*)
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI92 (*)
Support macro
O-MS1
Logiciel (CD-ROM)
S-SW136
Chargeur de batterie
D-BC92 (*)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
mode d’emploi)
Guide rapide
22
Descriptif de l’unité
Vue avant
Interrupteur général/témoin de mise sous tension (vert)
Déclencheur
Vue arrière
Levier de verrouillage du cache des ports
Cache des ports
Objectif (avec verre de protection)
Flash
Haut-parleur/ Microphone
Récepteur de la télécommande
Témoin du retardateur/ lumière auxiliaire AF
Éclairage macro
Affichage Écrou de trépied
Levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte
Trappe de protection du logement de la batterie/carte
Borne PC/AV Levier de verrouillage de la batterie
Prise HDMI
23
Noms des éléments fonctionnels
Interrupteur général
Déclencheur
Bouton w/x/f/y
Bouton Q
Bouton I Bouton de navigation Bouton 4/W
Bouton 3
Reportez-vous à «Compréhension des fonctions des boutons» (p.55 - 59) pour connaître la fonction de chaque bouton.
Support macro
La mise en place du support macro (O-MS1) fourni réduit les vibrations de l’appareil durant la prise de vue en mode Microscope numérique (p.100). Insérez les deux languettes au-dessus et en dessous de la partie réservée aux éclairages macro. Lors de la fixation et du retrait du support macro, ne le saisissez pas par la languette.
Bouton vert/i
* Lorsque vous utilisez le support macro, il est possible que l’appareil ne puisse
pas effectuer la mise au point si les objets comportent des aspérités.
24
Indications de l’écran
Affichage en mode A
L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Histogramme + Info, Aucun aff. d’info, Écran LCD éteint.
• Tous les boutons de l’appareil fonctionnent normalement même lorsque l’écran LCD est éteint. Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos comme d’habitude.
Y apparaît si le déclencheur est enfoncé à mi-course lorsque l’appareil est susceptible de bouger. Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied, une télécommande (en option) ou la fonction retardateur (p.104, p.108).
• Vous ne pouvez pas désactiver l’écran LCD en mode N (Compos. Cadre créa.), e (Animaux Domestiques) et F (Panorama numérique).
• En mode 9 (vert) ou X (Grd-angl numériq), vous ne pouvez pas modifier les informations à l’écran en appuyant sur le bouton 4/ W.
• En mode (Microscope numérique), le bouton 4/W ne bascule qu’entre Affichage normal et Aucun affich. d’info.
25
AWB
ISO
200
12
Histogramme + InfoAffichage normal
OK
12
M14M
38
38
AWB
AWB
200
200
ISO
ISO
OK
OK
OK
Aucun aff. d’infoLCD éteint
26
Affichage normal en mode d’enregistrement photo
14 : 2
02 / 0 2 /' 1 3
11 12 13 14 15
1
P
2 3
DATE
4 5
6 7
+1.0 1/250 F3.5
8 9
38
02/02/'13 14:25
10
18 19
14:2
16
17
502/02/'13
1 Mode scène (p.74) 2 Témoin d’usure
de la batterie (p.40)
3 Icône de détection
du visage (p.78)
4 Réglage de l’impression
de la date (p.155) 5 Correction IL (p.140) 6 Vitesse d’obturation 7 Ouverture 8 Icône Stabilisation
électronique (p.142) 9 État de la mémoire (p.46) 10 Capacité de stockage
des images restante 11 Mode du flash (p.120)
* 6 et 7 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-
course.
* Pour 8, M apparaît lorsque la stabilisation électronique est réglée
sur O (Oui) dans le menu [A Mode Enregistrt]. f est affiché lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course si la stabilisation électronique est réglée sur P (Arrêt) et qu’il existe un risque de bougé de l’appareil.
12 Mode de déclenchement
(p.104 - p.113) 13 Mode centre (p.122) 14 État de la communication
Eye-Fi (p.264) 15 Icône de zoom numérique/
de zoom intelligent (p.86) 16 Mire de mise au point (p.70) 17 Date et heure (p.52) 18 Réglage de l'heure
monde (p.252) 19 Régl. Plage Dyn. (p.141)
27
* Pour 13, lorsque le mode centre est réglé sur = et la fonction Macro
auto est activée, q apparaît à l’écran (p.122).
* 14 change comme suit en fonction du réglage de [Eye-Fi] dans
le menu [W Réglages].
Communication Eye-Fi en cours. L’appareil est en communication ou recherche le point d’accès lorsque [Eye-Fi] est réglé sur O (Oui). Communication Eye-Fi en attente. L’appareil n’est pas en communication lorsque [Eye-Fi] est réglé sur O (Oui). Communication Eye-Fi interdite. [Eye-Fi] est réglé sur P (Arrêt).
Erreur de version Eye-Fi. La version de la carte Eye-Fi est
périmée. * 17 disparaît 2 secondes après la mise sous tension de l’appareil. * 19 dépend du réglage [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [A Mode
Enregistrt].
P Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O Q Lorsque [Compens° ombres] est réglé sur O O Lorsque [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous
deux réglés sur O
Si [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont réglés sur P (Arrêt), rien n’apparaît dans 19.
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode
scène.
28
Loading...
+ 308 hidden pages