PENTAX V10 User Manual [fr]

0 (0)

Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX.

Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.

Droits d’auteur

Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par

le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.

Marques déposées

PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.

Le logo SDHC est une marque de fabrique.

Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.

Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.

Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.

Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.

À l’attention des utilisateurs de cet appareil

Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.

L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.

Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.

«PictBridge »

«PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.

Àpropos de l’enregistrement de ce produit

Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration.

Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur (en bas à droite au recto).

Utilisation de votre appareil en toute sécurité

Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.

Danger

Attention

Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.

Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.

À propos de votre appareil Danger

N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.

N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.

Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.

Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.

Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.

Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique.

Attention

N’essayez jamais de démonter la batterie ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser.

Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.

Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.

1

Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.

Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.

Précautions pour l’utilisation de la batterie

N’utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil, pour éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.

Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles

àcheveux et autres objets métalliques.

Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.

En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincezles à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.

En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.

Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent

àfumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.

Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI63 :

-N’UTILISEZ QUE LE CHARGEUR PRÉVU À CET EFFET.

-NE L’INCINÉREZ PAS.

-NE LA DÉMONTEZ PAS.

-NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS.

-NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE (60 °C).

Précautions pour l’utilisation du chargeur

Utilisez exclusivement le chargeur D-BC63 fourni avec l’appareil. Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifié pour ce produit. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’une alimentation ou d’un voltage autre que celui spécifié. Le voltage spécifié est 100-240 V CA.

N’utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI63, sous peine de provoquer une explosion, un incendie ou une panne du chargeur.

Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.

Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

2

À propos de l’adaptateur secteur

Attention

Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.

Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.

Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.

Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.

Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.

Précautions d’utilisation

Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.

Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.

L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible.

N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.

Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.

Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.

Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche.

Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsqu’il est soumis aux vibrations d’une motocyclette, voiture, bateau, etc.

La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 et 40 °C.

L’écran à cristaux liquides (écran LCD) s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale.

3

L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.

Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.

Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.

Veillez à préserver l’appareil des saletés, de la boue, du sable, de la poussière, de l’eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont susceptibles de l’endommager. Essuyez soigneusement toute projection d’eau ou gouttelette sur l’appareil et laissez-le sécher.

Reportez-vous aux « Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD » (p.28) pour la carte mémoire SD.

Veuillez noter que le formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée supprimera l’intégralité des données. Ces données pourront toutefois être récupérées à l’aide d’un logiciel disponible dans le commerce. Vous êtes seul responsable de l’usage que vous faites de la mémoire de votre appareil.

N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.

Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran LCD.

Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.

Le cordon d’alimentation secteur fourni avec l’appareil est prévu pour être exclusivement utilisé avec le chargeur D-BC63. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement.

4

Table des matières

 

Utilisation de votre appareil en toute sécurité ..................................................

1

Précautions d’utilisation ...................................................................................

3

Table des matières ..........................................................................................

5

Composition du manuel d’utilisation ..............................................................

11

Caractéristiques de l’appareil ............................................................................

12

Vérification du contenu de l’emballage ..........................................................

14

Descriptif de l’appareil....................................................................................

15

Noms des éléments fonctionnels ...................................................................

16

Indications de l’écran .....................................................................................

16

Préparation de l’appareil

19

Fixation de la courroie ........................................................................................

19

Alimentation de l’appareil...................................................................................

20

Charge de la batterie .....................................................................................

20

Installation de la batterie ................................................................................

21

Charge de la batterie à l’étranger ..................................................................

23

Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation secteur .................

25

Installation de la carte mémoire SD...................................................................

26

Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes...............................

29

Pixels enregistrés, niveau de qualité et cadence d’image

 

des séquences vidéo .....................................................................................

30

Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................................

32

Mise sous tension de l’appareil en mode lecture ...........................................

33

Réglages initiaux.................................................................................................

34

Réglage de la langue d’affichage...................................................................

34

Réglage de la date et de l’heure ....................................................................

37

Démarrage rapide

39

Prise de vue images fixes...................................................................................

39

Lecture des images fixes....................................................................................

41

Lecture des images........................................................................................

41

Lecture de l’image précédente ou suivante ...................................................

41

Rotation de l’image affichée...........................................................................

42

Opérations de base

43

Compréhension des fonctions des boutons ....................................................

43

Mode A.........................................................................................................

43

Mode Q........................................................................................................

45

Réglage des fonctions de l’appareil ..................................................................

47

Réglage à l’aide des menus...........................................................................

47

Liste des menus.............................................................................................

50

Réglage du mode de prise de vue .................................................................

52

Appel d’un menu spécifique...........................................................................

55

Réglage du mode lecture...............................................................................

57

5

Opérations de prise de vue

60

Opérations de prise de vue ................................................................................

60

Laisser l’appareil choisir le mode de prise de vue optimal

 

(Mode programme image auto) .....................................................................

60

Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même (mode programme) ...

62

Réduction du bougé de l’appareil et du flou lors de la prise de vue

 

(mode Digital SR)...........................................................................................

63

Prise de vue de personnes (mode ton chair naturel/mode portrait)...............

64

Prise de vue en mode de base (mode vert)...................................................

66

Prise de vue en basse lumière (mode nocturne) ...........................................

68

Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.)...........................

69

Prise de vue de votre animal familier (mode animaux domestiques) ............

71

Utilisation du retardateur................................................................................

72

Prise de vue en série .....................................................................................

73

Utilisation du zoom.........................................................................................

74

Réglage de l’exposition (correction IL)...........................................................

76

Affichage du paramétrage de la prise de vue...................................................

77

Réglage des fonctions de la prise de vue.........................................................

79

Sélection du mode centre ..............................................................................

79

Sélection du mode flash.................................................................................

81

Sélection des pixels enregistrés ....................................................................

83

Sélection du niveau de qualité .......................................................................

85

Réglage de la balance des blancs .................................................................

87

Modification de la zone de mise au point.......................................................

89

Réglage de la sensibilité ................................................................................

90

Réglage de la durée de l’affichage immédiat (Affich. Immédiat)....................

92

Réglage de la netteté (Netteté)......................................................................

93

Réglage de la saturation (saturation).............................................................

94

Réglage du contraste (Contraste)..................................................................

95

Réglage de l’impression de la date................................................................

96

Sauvegarde des réglages (Mémoire).................................................................

97

Enregistrement de séquences vidéo.................................................................

99

Enregistrement d’une séquence vidéo...........................................................

99

Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo.........................

101

Sélection du niveau de qualité des séquences vidéo ..................................

103

Sélection de la cadence d’image (cadence d’image)...................................

104

Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc ou sépia

 

(mode couleur).............................................................................................

105

Réglage de la fonction Movie SR (stabilisateur vidéo) ................................

106

6

Lecture et suppression des images

107

Lecture des images...........................................................................................

107

Basculer du mode Aau mode Q .............................................................

107

Lecture des images fixes .............................................................................

108

Affichage neuf imagettes, affichage par dossier et affichage calendaire.....

109

Lecture zoom ...............................................................................................

111

Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture ...................

113

Diaporama ...................................................................................................

114

Lecture des séquences vidéo ..........................................................................

116

Lecture d’une séquence vidéo .....................................................................

116

Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel .............................

117

Suppression d’images ......................................................................................

118

Suppression d’une image seule ou d’un fichier son.....................................

118

Suppression des images et des fichiers son sélectionnés

 

(à partir de l’affichage neuf images).............................................................

120

Suppression de toutes les images et fichiers son........................................

122

Protection des images et des fichiers son contre la suppression

 

(protéger) .....................................................................................................

123

Édition et impression d’images

125

Édition d’images................................................................................................

125

Modification de la taille et de la qualité d’image (Redéfinir).........................

125

Recadrage d’images ....................................................................................

127

Copie d’images et de fichiers son ................................................................

128

Utilisation des filtres numériques .................................................................

130

Utilisation du filtre brillance ..........................................................................

131

Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.)...........................................

132

Atténuation yeux rouges ..............................................................................

134

Réglage de l’impression (DPOF)......................................................................

135

Impression d’images uniques ......................................................................

135

Impression de toutes les images .................................................................

137

Impression avec PictBridge .............................................................................

138

Branchement de l’appareil à l’imprimante....................................................

138

Impression d’images uniques ......................................................................

139

Impression de toutes les images .................................................................

141

Impression à l’aide des réglages DPOF ......................................................

142

Déconnexion du câble de l’imprimante ........................................................

142

Enregistrement et lecture du son

143

Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) ...................................

143

Lecture de sons.................................................................................................

145

Ajout d’un mémo vocal aux images ................................................................

146

Enregistrement d’un mémo vocal ................................................................

146

Lecture d’un mémo vocal.............................................................................

147

7

Réglages

148

Réglages de l’appareil ......................................................................................

148

Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée ..................

148

Changement des réglages sonores .............................................................

149

Changement de la date et de l’heure...........................................................

151

Réglage de l’heure monde...........................................................................

153

Changement de la langue d’affichage .........................................................

155

Modification du nom de dossier de l’image..................................................

156

Changement du mode de connexion USB...................................................

157

Changement du système de sortie vidéo.....................................................

158

Réglage de la luminosité de l’écran LCD.....................................................

159

Utilisation de la fonction d’économie d’énergie............................................

160

Désactivation de Arrêt auto..........................................................................

161

Réglage de l’affichage Aide .........................................................................

162

Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) ............................

163

Changement de l’écran de démarrage ........................................................

164

Annexe

165

Liste des villes Heure monde...........................................................................

165

Réglages par défaut ..........................................................................................

167

Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue..........................

170

Accessoires optionnels ....................................................................................

171

Messages ...........................................................................................................

172

Problèmes de prise de vue...............................................................................

174

Caractéristiques principales ............................................................................

176

GARANTIE..........................................................................................................

180

Index...................................................................................................................

185

8

La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous.

1

renvoie à une page de référence fournissant des explications sur

l’opération.

 

 

 

 

 

 

 

 

précise des informations utiles à connaître.

 

 

 

 

 

 

 

indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.

 

 

 

 

 

Il s’agit du mode servant à prendre des images fixes et à enregistrer

 

des séquences vidéo ainsi que du son. Le mode permettant de

Mode A

prendre des images fixes est appelé, dans le présent manuel,

 

« mode capture d’images fixes ». Le mode vidéo est désigné sous

 

la forme « mode d» et le mode audio « mode O ».

 

 

 

 

 

 

Mode Q

Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture de

séquences vidéo et de fichiers son.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s, b, R, A,

Les icônes au-dessus du titre indiquent les modes de prise de vue qui

d, O, q, <,

peuvent activer la fonction.

 

 

z, e, i, \,

Ex.

R cY

c, Q, E, D, Y

 

Réglage de la netteté (Netteté)

 

 

 

 

 

 

 

9

Aide-mémoire

10

Composition du manuel d’utilisation

Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.

1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

2 Démarrage rapide––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue ou de lire les images immédiatement.

3 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.

4 Opérations de prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.

5 Lecture et suppression des images –––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l’appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l’appareil.

6 Édition et impression d’images ––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre traite des différentes possibilités d’impression d’images fixes et d’édition d’images à l’aide de l’appareil. Reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur pour les instructions relatives à l’enregistrement d’images sur un ordinateur ou à l’installation du logiciel ACDSee for PENTAX. Consultez l’aide du logiciel ACDSee for PENTAX pour savoir comment retoucher et imprimer des images via un ordinateur.

7 Enregistrement et lecture du son –––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers ne comportant que du son ou ajouter du son (mémo vocal) à une image puis comment lire les messages vocaux.

1

2

3

4

5

6

7

8

8 Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9

Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.

9 Annexe ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Cette section donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.

11

Caractéristiques de l’appareil

En plus de la prise de vue classique, l’Optio V10 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil.

Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès !

L’appareil Optio V10 dispose d’un écran LCD de 3 pouces. En outre, les réglages des fonctions de capture, de lecture et de retouche sont faciles d’accès. Il vous suffit de sélectionner les icônes qui apparaissent sur l’écran LCD.

Si vous ne savez pas quel mode de prise de vue utiliser, sélectionnez d’abord b (Programme image auto) (p.60). L’appareil sélectionne le mode de prise de vue approprié* en fonction de la scène.

Lorsque vous sélectionnez une icône, un guide apparaît et vous permet de vérifier les fonctions disponibles dans chaque mode et la façon de les utiliser. (p.59)

*Lorsque vous sélectionnez le mode b(Programme image auto), le mode de prise de vue est sélectionné parmi les modes -(Standard), A (Nocturne), q (Paysage) et e(Portrait).

Réglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même. Utilisez le s(Mode Vert) pour prendre facilement des photos

à l’aide des réglages standard. (p.66)

12

Choisissez un cadre créatif avant la prise de vue !

Grâce à l’Optio V10, vous pouvez ajouter, au moment de la prise de vue, un cadre original à la photo de votre chérubin ou de votre animal de compagnie par exemple. (p.69) Vous pouvez également ajouter ce cadre à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez la taille de la photo en fonction de la taille et de la forme du cadre. Vous n’avez plus à vous inquiéter d’un mauvais centrage du sujet dans le cadre.

Vous permet d’ajouter un cadre décoratif à vos images.

Impression facile sans ordinateur !

Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble USB, vous pourrez imprimer les photos directement depuis l’appareil. L’époque où l’impression des photos à la maison était un vrai casse-tête à cause de l’ordinateur est désormais révolu !

Imprimez facilement vos images sans passer par un ordinateur.

Créez un calendrier d’images et de sons !

Avec l’Optio V10, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire). (p.110) Vous retrouvez ainsi rapidement l’image ou le fichier son que vous souhaitez lire.

13

Vérification du contenu de l’emballage

 

 

 

Appareil photo

Courroie

Logiciel (CD-ROM)

Optio V10

O-ST20 (*)

S-SW70

Câble USB

Câble AV

Batterie lithium-ion

I-USB7 (*)

I-AVC7 (*)

rechargeable D-LI63 (*)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chargeur de batterie

Cordon d’alimentation secteur

Mode d’emploi

D-BC63 (*)

 

(c’est-à-dire le présent mode

 

 

d’emploi)

Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels. (Le chargeur de batterie n’est pas vendu séparément et n’est disponible qu’avec le cordon d’alimentation secteur dans le kit de chargeur K-BC63.)

Pour des précisions sur les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.171).

14

PENTAX V10 User Manual

Descriptif de l’appareil

Vue avant

Déclencheur

Témoin du retardateur

(rouge)

Interrupteur général

Flash

Objectif

Microphone

Attache de la courroie

Vue arrière

Écran LCD

Borne PC/AV

Trappe de protection du logement de la batterie/carte

Écrou de trépied

Cache des ports DC

Haut-parleur

15

Noms des éléments fonctionnels

Interrupteur général

Levier de zoom/w/x/f/y

Déclencheur

Bouton Q

Bouton de navigation

Bouton 4/W

Bouton vert/i

Bouton 3

Reportez-vous à “Compréhension des fonctions des boutons” (p.43 - p.46) pour connaître la fonction de chaque bouton.

Indications de l’écran

Affichage normal en mode capture d’images fixes

Des informations comme les conditions de prise de vue s’affichent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10/10/2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

+1.0

 

14:25

 

 

14 13

16

1

Mode de prise de vue (p.52)

8

Capacité de stockage des images

 

 

 

restante

 

2

Mode du flash (p.81)

9

Témoin de la batterie (p.23)

3

Mode prise de vues (p.72, p.73)

10

Mire de mise au point (p.39)

4

Mode centre (p.79)

11

Avertissement d’impression de date

 

 

 

(p.96)

 

5

Icône de bougé de l’appareil (p.77)

12

Date et heure (p.37)

6

Icône du zoom numérique (p.74)

13

Heure monde (p.153)

7

État de la mémoire (p.32)

 

Pas d’icône : Ville résidence

 

+ : mémoire intégrée

 

X

: Destination

 

(sans carte)

14

Correction IL (p.76)

 

a : carte mémoire SD

 

 

 

r: carte protégée en écriture

*5 n’apparaît que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.

*Certaines indications n’apparaissent pas dans tous les modes de prise de vue.

Affichage plein écran en mode capture d’images fixes (L’ensemble des indications n’est donné qu’à titre explicatif.)

 

 

 

 

 

 

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

8M

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

ISO 200

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

1/250

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

F3.3

+1.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Partie lumineuse (clignotement rouge) 6

Qualité (p.85)

 

2

Partie sombre (clignotement jaune)

7

Balance blancs (p.87)

3

Vitesse d’obturation

 

8

Sensibilité (p.90)

 

4

Ouverture

 

 

 

9

Histogramme (p.78)

5

Pixels enregistrés (p.83)

 

 

 

 

 

 

 

 

*3 et 4 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.

*Certaines indications n’apparaissent pas dans tous les modes de prise de vue.

À propos des parties lumineuses et sombres

Lorsqu’une zone de la photo est tellement lumineuse qu’elle apparaît blanche, la zone indiquée émet un clignotement rouge en signe d’avertissement. De même, lorsqu’une zone est tellement sombre qu’elle apparaît noire, la zone indiquée émet un clignotement jaune.

17

Affichage plein écran en mode lecture d’images fixes (L’ensemble des indications n’est donné qu’à titre explicatif.)

L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A11 apparaissent lorsque [Affichage normal] ou [Histogramme + Info] est sélectionné. Les mentions B1 à B9 n’apparaissent que lorsque [Histogramme + Info] est sélectionné. (p.113)

 

A11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100-0038

 

 

 

 

 

A1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A6

 

B3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B5

 

 

 

 

ISO 200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B6

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/250

0/10/2007

 

 

 

 

 

 

B7

 

 

 

 

A9

 

F3.3

 

 

 

 

14:25

 

 

 

 

 

B8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A1

Mode lecture (p.57)

 

 

 

A10

Bouton de navigation

A2

Numéro de dossier (p.156)

 

 

 

A11

Icône de verrouillage des clés (p.67)

A3

Numéro de fichier

 

 

 

B1

Partie lumineuse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(clignotement rouge) (p.17)

A4

Icône de protection (p.123)

 

 

 

B2

Pixels enregistrés (p.83)

A5

Icône de mémo vocal (p.147)

 

 

 

B3

Qualité (p.85)

 

 

A6

Témoin de la batterie (p.23)

 

 

 

B4

Balance blancs (p.87)

A7

Icône de volume (p.116, p.145, p.147) B5

Sensibilité (p.90)

A8

État de la mémoire (p.32)

 

 

 

B6

Partie sombre (clignotement jaune)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(p.17)

 

 

 

+ : mémoire intégrée

 

 

 

B7

Vitesse d’obturation

 

(sans carte)

 

 

 

B8

Ouverture

 

 

 

a : carte mémoire SD

 

 

 

B9

Histogramme (p.78)

r : carte protégée en écriture A9 Date et heure capturées(p.37)

En Affichage normal, A6 et A9 disparaissent si aucune opération n’est effectuée pendant deux secondes.

Guide des opérations

Un guide des boutons apparaît sur l’écran LCD en cours d’utilisation. Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.

Bouton de navigation (2)

2

 

 

Bouton de navigation (3)

3

 

 

Bouton de navigation (4)

4

 

 

Bouton de navigation (5)

5

 

 

Bouton 3

MENU

 

 

Levier de zoom

 

Bouton 4/W

OK

Déclencheur

SHUTTER

Bouton vert/i

|, i

18

Préparation de l’appareil

Fixation de la courroie

Mettez en place la courroie (O-ST20) fournie avec l’appareil.

2

1

1Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie.

2Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.

1 Préparationde l’appareil

19

Alimentation de l’appareil

1 Préparationde

l’appareil

Charge de la batterie

Utilisez le chargeur pour charger la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, suite à une longue période de non-utilisation, ou si le message [Piles épuisées] apparaît.

Remarque : cordon d’alimentation secteur « homologué, type SPT-2 ou NISPT-2, cordon souple 18/2, puissance nominale 125 V, 7 A, longueur minimale 1,8 m »

1Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur de batterie D-BC63.

2Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.

3Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le logo PENTAX soit dirigé vers le haut.

Le témoin de charge est rouge pendant la charge ; il s’éteint lorsque la batterie est chargée.

4 Une fois la charge terminée, retirez la batterie du chargeur.

• Le temps nécessaire à une charge complète est d’environ 120 minutes maximum. La plage de température ambiante pour une charge correcte de la batterie est comprise entre 0 et 40 °C. (Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions de charge.)

• La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu’elle commence à se décharger peu de temps après la charge. Remplacez-la par une nouvelle batterie.

• Le chargeur ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI63 sous peine de surchauffe ou de détérioration.

• La batterie peut être défectueuse si le témoin de charge ne s’allume pas alors que la batterie est placée correctement. Remplacez-la par une nouvelle batterie.

20

1

2

Installation de la batterie

Utilisez la batterie fournie avec l’appareil. Chargez-la avant de l’utiliser pour la première fois.

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.

Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans le sens 1. Lorsqu’elle est relâchée, la trappe s’ouvre automatiquement dans le sens 2.

2Utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer le levier de verrouillage dans le sens 3 puis introduisez la batterie, le logo PENTAX pointé vers l’écran LCD.

Enfoncez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée à sa place.

3Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte et faites-la glisser dans le sens inverse de 1.

1 Préparationde l’appareil

Retrait de la batterie

1Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.

2Pour retirer la batterie, appuyez avec un doigt sur le levier de

verrouillage dans le sens 3.

La batterie est éjectée ; retirez-la de l’appareil.

21

1 Préparationde

l’appareil

Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC64 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.25)

• Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI63. L’utilisation de toute autre type de batterie risque d’endommager l’appareil et de provoquer un dysfonctionnement.

Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement.

Ne tentez pas d’extraire la batterie alors que l’appareil est sous tension.

En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez la batterie.

En l’absence de batterie dans l’appareil pendant une période prolongée, il se peut que le message [Piles épuisées] s’affiche à la remise sous tension de l’appareil. Ce phénomène peut également se produire lors de la toute première utilisation de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Attendez une minute puis remettez l’appareil sous tension afin de le réinitialiser. Il se peut que la date et l’heure soient également remises à zéro.

Capacité de stockage des images, durée d’enregistrement d’une séquence vidéo, durée d’enregistrement du son et durée de lecture

(à 23 °C avec écran LCD allumé et batterie exclusive entièrement chargée)

Capacitéde stockage

Durée d’enregistrement

Durée d’enregistrement

Durée de lecture*

2

d’images*1

de séquences vidéo*2

de son*2

 

200 images

70 min

260 min

210 min

 

*1 : La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran LCD allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement.

*2 : Selon le résultat des tests effectués en interne.

En règle générale, les performances des batteries peuvent être momentanément affectées lorsque la température baisse. Veillez à prévoir des batteries de rechange lorsque vous utilisez l’appareil dans des pays froids et gardez-les au chaud en les mettant dans votre poche ou à l’abri dans votre manteau. Les batteries dont les performances sont affectées par des températures basses recouvrent leur fonctionnement normal à température ambiante.

Veillez à emporter des batteries de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.

22

• Témoin d’usure de la batterie

Vous pouvez vérifier le niveau des batteries à l’aide du témoin wsur l’écran LCD.

Affichage de l’écran

État de la batterie

w (vert)

Niveau de charge suffisant.

x (vert)

Batterie en cours de décharge.

y (jaune)

Décharge avancée de la batterie.

z (rouge)

Batterie faible.

[Piles épuisées]

L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message.

Charge de la batterie à l’étranger

Le chargeur fourni avec l’appareil est conçu pour passer automatiquement à la tension (100-240 V) et à la fréquence (50 Hz, 60 Hz) fournies dans le pays où il est utilisé.

Cependant, les formes de prise femelle diffèrent d’un pays à l’autre. Avant tout déplacement à l’étranger, il est conseillé de vérifier la forme de prise femelle en vigueur dans le pays de destination (voir « Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde » (p.24)) et d’emporter l’adaptateur correspondant. La forme de prise femelle n’affecte pas la méthode de charge.

L’utilisation d’un transformateur ordinaire peut entraîner un fonctionnement défectueux.

Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsque le chargeur n’est pas utilisé.

Type

A

B

BF

C

S

Forme

 

 

 

 

 

Prise adaptateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Préparationde l’appareil

23

1 Préparationde

l’appareil

Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde

 

 

A

B

BF

C

S

Amérique

États-Unis, Canada

9

 

 

 

 

du Nord

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Europe,

Islande, Irlande, Italie, Ukraine, Autriche, Pays-Bas,

 

 

 

 

 

ex-Union

Kazakhstan, Grèce, Suède, Danemark, Allemagne,

 

 

 

9

 

soviétique

Norvège, Hongrie, Finlande, France, Biélorussie,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Belgique, Roumanie, Russie

 

 

 

 

 

 

Royaume-Uni

 

9

9

 

 

 

Espagne

9

 

 

9

 

 

Suisse, Pologne, Portugal

 

9

 

9

 

Asie

Taiwan, Japon

9

 

 

 

 

 

Sri Lanka, Maldives

 

9

 

 

 

 

Népal, Bangladesh, Mongolie

 

 

 

9

 

 

Vietnam

9

 

 

9

 

 

Inde, Indonésie, Pakistan, Macao

 

9

 

9

 

 

Thaïlande

9

 

9

9

 

 

Corée

9

9

 

9

 

 

Philippines

9

 

 

9

9

 

Singapour, Hong Kong

 

9

9

 

 

 

Chine

9

9

9

9

9

 

Malaisie

 

9

9

9

 

Océanie

Australie, Tonga, Nouvelle-Zélande, Fidji

 

 

 

 

9

 

Guam

9

 

 

 

 

 

Tahiti

 

 

 

9

 

Amérique

Colombie, Jamaïque, Haïti, Panama, Bahamas,

9

 

 

 

 

centrale et

Puerto Rico, Venezuela, Mexique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du Sud

 

 

 

 

 

 

Brésil, Pérou

9

 

 

9

 

 

 

 

 

 

Chili

 

9

 

9

 

 

Argentine

 

 

9

9

9

Moyen-Orient

Israël, Iran

 

 

 

9

 

 

Koweït

 

9

 

9

 

 

Jordanie

 

9

9

 

 

Afrique

Îles Canaries, Guinée, Mozambique, Maroc

 

 

 

9

 

 

Kenya, Afrique du Sud

 

9

 

9

 

 

Algérie

9

9

9

 

 

 

Égypte

 

9

9

9

 

 

Zambie, Tanzanie

 

9

9

 

 

24

Cordon d’alimentation secteur

 

 

4

 

 

 

 

1

Adaptateur secteur

 

Préparation

3

1

 

Borne DC

2

 

Câble de connexion

 

de

 

l’appareil

Utilisation de l’adaptateur secteur avec

 

 

 

une alimentation secteur

 

 

Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC64 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur.

1Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des ports d’entrée DC (DC IN).

2Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port d’entrée DC de l’appareil.

3

4

Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.

Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.

Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le câble de connexion soient correctement raccordés. Si l’un des deux se débranche lors de l’enregistrement des données, celles-ci risquent d’être perdues.

Utilisez l’adaptateur secteur avec soin afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique. Veillez à lire « Utilisation de votre appareil en toute sécurité » (p.1) avant utilisation de l’adaptateur.

Avant toute utilisation du kit d’adaptateur secteur K-AC64, il est impératif de lire son mode d’emploi.

25

1 Préparationde

l’appareil

Installation de la carte mémoire SD

1

2

Emplacement pour carte mémoire SD

Carte mémoire SD

Cet appareil utilise soit une carte mémoire SD soit une carte mémoire SDHC (toutes deux sont désignées par l’appellation carte mémoire SD ci-après). Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée. (p.32)

Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à “Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée” (p.148) pour connaître les consignes de formatage.

Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD.

La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD, du nombre de pixels enregistrés sélectionné ainsi que du niveau de qualité. (p.29)

Sauvegarde des données

En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’accéder aux données stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif pour sauvegarder régulièrement les données importantes sur un autre support et éviter ainsi toute perte de données.

26

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.

Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans le sens 1. Lorsqu’elle est relâchée, la trappe s’ouvre automatiquement dans le sens 2.

2 Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet de sorte que l’étiquette soit dirigée vers l’objectif.

Enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Si la carte n’est pas insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être correctement enregistrés.

3Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte et faites-la glisser dans le sens inverse de 1.

Retrait de la carte mémoire SD

1Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.

2Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter.

Retirez la carte.

1 Préparationde l’appareil

27

1 Préparationde

l’appareil

Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD

La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] pour protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte.

rapparaît sur l’écran LCD lorsque la carte est protégée en écriture.

Commutateur écriture-protection

Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.

Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des données, la lecture d’images ou de fichiers son, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.

Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.

Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.

Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données.

(1)mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.

(2)carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique ou des interférences électriques.

(3)non-utilisation prolongée de la carte.

(4)carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture de données.

Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte mémoire SD reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.

Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique.

Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.

Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.

Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de PENTAX.

28

Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes

Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression des données) des images fixes en fonction de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises.

Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l’impression mais la taille du fichier limite alors le nombre total de photos pouvant être prises (et stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil ou sur la carte mémoire SD).

La qualité des photos prises ou des images imprimées dépend également du niveau de qualité, de la correction d’exposition, de la résolution de l’imprimante et de plusieurs autres facteurs. Vous n’avez donc pas besoin de sélectionner un nombre de pixels supérieur à celui requis. À titre indicatif, i(1600×1200) est suffisant pour des impressions au format carte postale. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages appropriés en fonction de l’usage.

Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage

Pixels enreg

 

 

 

Utilisation

a 3264×2448

 

 

 

Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images au format

 

 

 

 

 

A4, ou l’édition d’images sur un PC.

f 2592×1944

 

 

 

 

 

 

 

g 2304×1728

net

 

 

 

h 2048×1536

 

 

 

Plus

 

 

 

i 1600×1200

 

 

Pour des impressions au format carte postale.

l 1024×768

 

 

 

Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi de messages

m 640×480

 

 

 

 

 

 

électroniques.

 

 

 

 

 

Le réglage par défaut

est a(3264×2448).

Sélection du niveau de qualité en fonction de l’usage

C

Excellent

 

Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression de photos.

 

 

 

 

 

D

Très bon

 

Taux de compression standard. Convient à la visualisation de l’image

 

sur un écran d’ordinateur.

 

 

 

E

Bon

 

Taux de compression le plus élevé, convient à l’envoi de messages

 

électroniques ou pour la publication sur des sites Web.

 

 

 

Le réglage par défaut est D(très bon).

Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent aux images fixes dans le menu [A Mode Enregistrt].

Sélection des pixels enregistrés 1p.83

Sélection du niveau de qualité 1p.85

1 Préparationde l’appareil

29

Loading...
+ 160 hidden pages