Pentax OPTIO MX User Manual [fr]

Appareil photo numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Merci d’avoir fait l’acquisition de l’appareil numérique PENTAX OPTIO MX. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide des Optio MX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images : prises lors de manifestations, dans le cadre de l’entreprise ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage ACL a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Marques déposées
• Le logo SD est une marque de fabrique.
• PENTAX est une marque de fabrique de PENTAX Corporation.
• Optio est une marque de fabrique de PENTAX Corporation.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
• Ce produit reconnaît le système PRINT Image Matching II. La combinaison d’appareils photo numériques, d’imprimantes et de logiciels PRINT Image Matching II permet aux utilisateurs de réaliser des photos plus fidèles à leurs intentions. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
• « PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran ACL figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions d’emploi énumérées sur cette page et représentées par des pictogrammes.
Danger
Attention
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle. Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement
• vigilant avec les enfants en bas âge.
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil et débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut résulter en des risques d’incendie ou de décharge électrique.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer de graves difficultés en cas de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer des difficultés légères ou assez graves ou que l’utilisation de l’appareil peut s’avérer dangereuse en cas de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.
1
Attention
• N’essayez jamais de démonter la pile ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser.
• Ne chargez jamais des piles autres que les piles lithium-ion rechargeables D-LI7 car elles pourraient exploser ou s’enflammer.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran ACL est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
À propos de l’adaptateur secteur
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive de celui-ci susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
2
Précautions d’utilisation
• Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale. Emportez également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
• Si votre appareil est resté inutilisé pendant une assez longue durée et que vous devez prendre des photos importantes (mariage ou voyage par exemple), il est important que vous effectuiez des essais préalables. PENTAX n’est pas responsable des dommages résultant de l’utilisation de l’appareil (coûts survenant à la suite de la prise de vue ou perte d’une partie des bénéfices tirés de l’utilisation de l’appareil).
• L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.
• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche. S’il est mouillé ou éclaboussé, séchez-le immédiatement avec un chiffon sec et doux.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
• L’écran à cristaux liquides s’assombrit à des températures avoisinant 60 °C (140 °F) mais redevient normal à une température normale. L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température.
• Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
3
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• Pour l’utilisation de la carte mémoire SD, reportez-vous aux « Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD » (p. 18).
• N’appuyez pas fortement sur le moniteur ACL car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.
4
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL ..1
Précautions d’utilisation ................................................................................... 3
Table des matières .......................................................................................... 5
Composition du mode d’emploi........................................................................ 9
Vérification du contenu de l’emballage .......................................................... 10
Descriptif de l’appareil.................................................................................... 11
Préparation de l’appareil 13
Démarrage rapide 30
Opérations de base 36
Prise de vue images fixes 46
Noms des éléments fonctionnels ................................................................... 12
Mise en place de la courroie .............................................................................. 13
Alimentation de l’appareil................................................................................... 14
Chargement de la batterie ............................................................................. 14
Installation de la batterie ................................................................................ 15
Installation de la carte mémoire SD................................................................... 17
Pixels enregistrés et niveau de qualité pour les images fixes........................ 19
Pixels enregistrés et niveau de qualité pour les séquences vidéo................. 20
Fonctionnement des composants
de l’appareil photo .............................................................................................. 22
Utilisation de la poignée ................................................................................. 22
Ouverture de l’écran ACL .............................................................................. 23
Prise en main de l’appareil............................................................................. 24
Utilisation du flash .......................................................................................... 24
Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................................ 25
Mode lecture seule......................................................................................... 25
Mode enregistrement vocal seul .................................................................... 26
Réglages initiaux................................................................................................. 27
Réglage de la langue d’affichage................................................................... 28
Réglage de la date et de l’heure .................................................................... 28
Prise de vue images fixes................................................................................... 30
Lecture des images fixes.................................................................................... 32
Lecture des images........................................................................................ 32
Lecture de l’image précédente ou suivante ................................................... 32
Rotation de l’image affichée........................................................................... 33
Prise de séquences vidéo .................................................................................. 34
Lecture de séquences vidéo .............................................................................. 35
Lecture de séquences vidéo .......................................................................... 35
Compréhension des fonctions des boutons .................................................... 36
Mode capture ................................................................................................. 36
Mode lecture .................................................................................................. 38
Mode Dictaphone ........................................................................................... 40
Menus................................................................................................................... 41
Utilisation des menus ..................................................................................... 41
Exemple d’une opération de menu ................................................................ 42
Liste des menus............................................................................................. 44
Prise de vue images fixes................................................................................... 46
Sélection d’un mode image fixe ..................................................................... 46
Réglage des fonctions (mode programme).................................................... 47
Sélection du mode programme en fonction de la scène (mode photo) ......... 48
Utilisation du zoom......................................................................................... 50
5
Utilisation du retardateur ................................................................................ 52
Prise de vue en continu
(mode prise de vue en continu/prise de vue en continu à grande vitesse) .... 53
Prise de vue avec filtres de couleur
(Mode filtre numérique) .................................................................................. 54
Variation automatique des réglages
(Bracketing auto)............................................................................................ 56
Prise de vue panoramique (Mode aide panorama)........................................ 58
Prise de vue en mode priorité vitesse............................................................ 60
Prise de vue en mode priorité ouverture ........................................................ 61
Prise de vue manuelle ................................................................................... 62
Utilisation d’un objectif de conversion grand angle
(en option)...................................................................................................... 63
Affichage du paramétrage de la prise de vue
en mode capture.................................................................................................. 64
Réglage des fonctions de prise d’images fixes ............................................... 65
Prise de vue et lecture ................................................................................... 65
Sélection du mode de mise au point.............................................................. 66
Sélection du mode flash................................................................................. 68
Réglage de l’intensité du flash....................................................................... 69
Sélection des pixels enregistrés .................................................................... 70
Sélection du niveau de qualité ....................................................................... 71
Réglage de la balance des blancs ................................................................. 72
Modification de la zone de mise au point....................................................... 74
Réglage de la plage de mesure pour déterminer l’exposition (Mesure AE)......75
Réglage de la sensibilité....................................................................................76
Réglage de la durée de l’affichage immédiat
(affich. immédiat) ........................................................................................... 77
Réglage de la netteté (Netteté)...................................................................... 78
Réglage de la saturation ................................................................................ 79
Réglage du contraste (Contraste).................................................................. 80
Réglage de l’exposition (Correction d’exposition) .......................................... 81
Sauvegarde des réglages (Mémoire)................................................................. 82
Réalisation de séquences vidéo 84
Enregistrement de séquences vidéo................................................................. 84
Enregistrement de séquences vidéo.............................................................. 84
Ajout d’une couleur aux séquences vidéo
(Mode couleur)............................................................................................... 86
Prise de vue vidéo avec intervallomètre ........................................................ 87
Réglage des fonctions de la réalisation de séquences vidéo......................... 88
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo........................... 89
Sélection du niveau de qualité des séquences vidéo .................................... 90
Sélection de la cadence d’image (taux images) ............................................ 91
Enregistrement et lecture du son 92
Enregistrement de son (Mode dictaphone) ...................................................... 92
Lecture du son..................................................................................................... 93
Ajout d’un message vocal aux images ............................................................. 94
Enregistrement d’un message vocal .............................................................. 94
Lecture du message vocal............................................................................. 95
Lecture et suppression d’images fixes/de séquences vidéos 96
Lecture des images fixes.................................................................................... 96
Lecture des images fixes ............................................................................... 96
Affichage neuf images ................................................................................... 96
Lecture zoom ................................................................................................. 97
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture ..................... 99
Diaporama ................................................................................................... 100
6
Lecture de séquences vidéo ............................................................................ 101
Lecture de séquences vidéo ........................................................................ 101
Visualisation des images fixes et des séquences vidéo
sur un téléviseur................................................................................................ 102
Suppression....................................................................................................... 103
Suppression d’une seule image ou de fichiers son...................................... 103
Suppression de toutes les images ............................................................... 105
Protection des images et des fichiers son contre l’effacement (Protéger)... 106
Édition et impression d’images fixes 108
Édition d’images fixes ...................................................................................... 108
Modification de la taille et de la qualité d’image (Redéfinir) .........................108
Recadrage des images ................................................................................ 110
Édition de photographies avec des filtres numériques ................................ 111
Réglage de l’impression (DPOF)...................................................................... 113
Impression d’images uniques ...................................................................... 113
Impression de toutes les images ................................................................. 115
Impression directe PictBridge ......................................................................... 116
Raccordement de l’appareil à l’imprimante.................................................. 116
Impression d’images uniques ...................................................................... 117
Impression de toutes les images ................................................................. 118
Impression d’images à l’aide des réglages DPOF ....................................... 118
Déconnexion de l’appareil et de l’imprimante .............................................. 119
Réglages 120
Réglages de l’appareil ...................................................................................... 120
Formatage d’une carte mémoire SD............................................................ 120
Changement des réglages sonores ............................................................. 121
Changement de la date et de l’heure........................................................... 122
Réglage de l’heure ....................................................................................... 122
Changement de la langue d’affichage ......................................................... 124
Changement du mode d’affichage ............................................................... 124
Changement de la couleur du fond et des effets d’écran ............................ 125
Réglage de la luminosité du moniteur ACL.................................................. 126
Changement du système de sortie vidéo..................................................... 127
Changement du mode de connexion USB................................................... 128
Réglage du temps de mise en veille ............................................................ 129
Réglage de la mise hors tension automatique ............................................. 129
Affectation d’une fonction au bouton OK ..................................................... 130
Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitial.) ...................................... 131
Annexe 132
Liste des codes de ville .................................................................................... 132
Accessoires optionnels .................................................................................... 133
Utilisation de l’adaptateur secteur................................................................ 134
Messages ........................................................................................................... 135
Problèmes de prise de vue............................................................................... 136
Caractéristiques principales ............................................................................ 138
GARANTIE.......................................................................................................... 141
7
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous
1
d, R, b,
c, a, O, C
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Les icônes au-dessus du titre indiquent les modes capture qui peuvent activer la fonction.
Ex.
Réglage de la netteté (Netteté)
R b c a C
.
8
Composition du mode d’emploi
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Démarrage rapide–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement.
3 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.
4 Prise de vue images fixes ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre décrit les différentes possibilités de prise d’images fixes et explique comment régler les fonctions qui s’y rattachent.
5 Réalisation de séquences vidéo–––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre décrit les différentes possibilités d’enregistrement de séquences vidéo et explique comment régler les fonctions qui s’y rattachent.
6 Enregistrement et lecture du son ––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment enregistrer uniquement du son ou en ajouter (message vocal) à une image puis comment lire les messages vocaux.
7 Lecture et suppression d’images fixes/de séquences vidéos–––––––––
Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l’appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l’appareil.
8 Édition et impression d’images fixes –––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre décrit les différentes possibilités d’impression d’images fixes et d’édition d’images à l’aide de l’appareil. Pour les instructions relatives à l’impression ou à l’édition d’images sur un ordinateur, reportez-vous au « Guide Pour Ordinateur : Profitez Pleinement de Vos Photos Numériques sur Votre Ordinateur ».
9 Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
10 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre donne des solutions de dépannage et présente les accessoires optionnels.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo
Optio MX
Câble AV I-AVC7 () Câble USB I-USB17 () Bouchon d’objectif/attache
Batterie lithium-ion D-LI7
Rechargeable (∗)
Carte mémoire SD
(16 Mo)
• Les articles suivis d’un astérisque () sont également disponibles comme accessoires optionnels. Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à “Accessoires optionnels” (p.133).
• Types de cordons d’alimentation secteur D-CO2A Australie/D-CO2B Royaume Uni/D-CO2E Europe/D-CO2H Hong Kong/D-CO2J Japon/D-CO2K Corée/D-CO2U États-Unis, Canada
(c’est-à-dire le présent manuel)
Courroie
O-ST17 (∗)
Chargeur de batterie
D-BC7 (∗)
Mode d’emploi
Logiciel (CD-ROM)
S-SW17
d’objectif
Cordon d’alimentation secteur
D-CO2 (∗)
Mode d’emploi
(Guide pour ordinateur)
10
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Bouton f
Flash
Témoin du
retardateur
Couvercle du
logement des piles
Objectif
Microphone
Cache des ports
Borne PC/AV
Prise alimentation
externe
Vue arrière
Sélecteur de mode
Interrupteur général
Haut-parleur
Attache de la courroie
Écrou de pied
Levier du logement de la carte mémoire SD
Logement de la carte mémoire SD
Écran ACL flexible
Poignée
Déclencheur
11
Noms des éléments fonctionnels
Levier de zoom/w/x/f/y
Déclencheur
Bouton de
confirmation
Bouton de navigation (2345)
Guide des opérations
Un guide des boutons apparaît sur le moniteur ACL en cours d’utilisation. Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de navigation (2) Bouton de navigation (3) Bouton de navigation (4) Bouton de navigation (5) Bouton MENU Bouton Z Déclencheur Bouton de confirmation Bouton Q Bouton C
2 3 4 5
MENU
SHUTTER
PLAY
Levier de zoom/f/y
Lors du recadrage d’une image Bouton DPOF Bouton i
Bouton C
Sélecteur de mode
Interrupteur général Bouton MENU Bouton Q
Bouton )/i
Bouton m/g
Bouton b/Z
y
DP
OK
C
12
Préparation de l’appareil
Mise en place de la courroie
Attache du bouchon
Nouez l’attache du bouchon au bouchon d’objectif puis enfilez-la dans la courroie de l’appareil. Appuyez sur les poussoirs situés sur les côtés du bouchon afin de retirer celui-ci de l’objectif.
1 Attachez la courroie à l’appareil.
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle. Ne fixez pas la courroie tant que l’attache du bouchon n’est pas attachée.
2 Nouez l’attache du bouchon au
bouchon d’objectif.
Glissez l’extrémité courte de l’attache dans la fente prévue à cet effet dans le bouchon.
3 Nouez l’attache du bouchon à la
courroie de l’appareil comme indiqué.
Faites passer le bouchon de l’objectif dans la boucle et nouez l’attache et la courroie de l’appareil.
1
Préparation de l’appareil
13
Alimentation de l’appareil
1
Préparation de l’appareil
Témoin de chargement
Chargeur de batterie
Batterie
Sur prise secteur
3
1
2
Cordon d’alimentation secteur
Chargement de la batterie
Rechargez la batterie si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou si le message [Pile épuisée] s’affiche.
1 Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur
de batterie.
2 Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
3 Placez la batterie dans le chargeur, étiquette vers le haut.
Le témoin de chargement est rouge pendant le chargement ; il passe au vert lorsque la batterie est chargée.
4 Le chargement terminé, retirez la batterie du chargeur.
• Le temps nécessaire à une charge complète est d’environ 180 minutes maximum. La plage de température ambiante pour un chargement correct de la batterie est comprise entre 0 et 40°C (32 et 104°F).
• Le temps de chargement peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions de chargement.
• Lorsqu’elle arrive en fin de durée de vie, une batterie fraîchement rechargée ne permet des durées d’utilisation de l’appareil que de plus en plus courtes. Il est alors temps de remplacer la batterie.
• Veillez à recharger la batterie lors de l’achat ou en cas d’inactivité prolongée de l’appareil.
• N’utilisez le chargeur D-BC7 que pour charger la batterie lithium-ion rechargeable D-LI7, sous peine de surchauffe ou d’endommagement du chargeur.
• La batterie peut être défectueuse si le témoin de chargement ne s’allume pas alors que la batterie est placée correctement. Remplacez-la par une nouvelle batterie.
14
1
2
1
2
1
Préparation de l’appareil
Levier de verrouillage de la batterie
(lors de l’utilisation d’une batterie D-LI7)
Installation de la batterie
Introduisez la batterie dans l’appareil. Utilisez une batterie lithium-ion rechargeable D-LI7.
Les piles AA ou AA rechargeables ne peuvent être utilisées dans cet appareil.
1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie à
l’extrémité de la poignée.
Faites-la glisser dans le sens indiqué par la flèche puis soulevez-la .
1 2
2 Introduisez la batterie, le symbole 2 pointé vers le levier de
verrouillage.
Enfoncez la batterie jusqu’à ce que le levier de verrouillage émette un clic.
3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie et
faites-la glisser à nouveau en place pour la verrouiller.
Pour retirer la batterie, appuyez sur le levier pour le libérer
• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC7 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.134)
• Il n’est pas possible de recharger la batterie lithium-ion D-LI7 dans l’appareil.
• Il est possible d’utiliser une batterie CR-V3, mais la performance de l’appareil risque alors d’être affectée à basse température. Dans ces circonstances, il est recommandé d’utiliser une batterie lithium-ion D-LI7.
.
15
• Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement.
• Ne tentez pas d’ouvrir la trappe de protection du logement de la batterie ni d’extraire la batterie lorsque l’appareil est sous tension.
1
Préparation de l’appareil
• En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez les batteries pour éviter qu’elles ne fuient.
• Si la batterie est retirée pendant une longue période, il est possible que la date et l’heure se remettent à zéro. Dans ce cas, procédez comme indiqué dans “Réglage de la date et de l’heure” (p.28).
• Capacité de stockage des images, temps d’enregistrement et durée de lecture (à 23 °C, écran ACL allumé avec batterie totalement chargée)
Sont indiqués ci-après la capacité de stockage des images, le temps d’enregistrement et la durée de lecture pour chaque type de batterie.
Capacité de stockage
Type de batterie
D-LI7 Environ 200 images Environ 100 min Environ 200 min
• La capacité de stockage en images fixes repose sur les conditions de mesure conformes aux normes CIPA, le temps d’enregistrement et la durée de lecture des séquences vidéo reposent sur les conditions de mesure de PENTAX. L’on peut observer un certain écart par rapport aux chiffres mentionnés ci-dessus en conditions d’utilisation réelles en fonction du mode et des conditions de prise de vue.
• En règle générale, les performances de la batterie s’amenuisent temporairement lorsque la température baisse. Si vous utilisez l’appareil par une température basse, maintenez-le au chaud en le mettant dans votre poche ou à l’abri dans votre manteau. La batterie recouvrera ses performances maximales à température ambiante.
• Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.
des images
(utilisation du flash pour 50 %
des prises de vue)
Temps
d’enregistrement
Durée de lecture
• Témoin d’usure de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du symbole # affiché sur le moniteur ACL.
# (voyant vert) : Niveau de charge suffisant.
$ (voyant jaune) : Décharge avancée de la batterie.
% (voyant rouge) : Batterie faible.
[Piles épuisées] : L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message.
16
Installation de la carte mémoire SD
Carte mémoire SD
2
1
Cet appareil photo utilise une carte mémoire SD pour enregistrer les photographies prises. Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD.
1 Poussez le levier du couvercle de la carte vers l’écran ACL.
Le couvercle s’ouvre.
2 Insérez la carte mémoire SD de manière à ce que l’étiquette se
trouve du côté de la poignée et enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».
3 Fermez la trappe.
Pour retirer la carte, enfoncez-la pour l’éjecter et pouvoir l’extraire.
• La capacité de stockage des images varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD, du nombre de pixels enregistrés sélectionné ainsi que du niveau de qualité. (1p.19)
• Le témoin de l’interrupteur général clignote lorsque l’on accède à la carte mémoire SD (données en cours d’enregistrement ou d’accès).
• Utilisez une carte mémoire SD à grande vitesse (10 Mo/s) pour enregistrer des séquences vidéo. Si la carte est de type standard (2 Mo/s), le message [Arrêt] est susceptible d’apparaître sur le moniteur ACL, marquant l’interruption de l’enregistrement.
1
Préparation de l’appareil
17
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture­protection. Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] pour protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le
1
formatage de la carte.
Préparation de l’appareil
Le symbole o apparaît sur l’écran ACL lorsque la carte est protégée en écriture.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant l’enregistrement des données, la lecture d’images ou de son, ou lorsque l’appareil est connecté à un PC à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
• Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées ou celles ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à “Formatage d’une carte mémoire SD” (p.120) pour connaître les consignes de formatage.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données. (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de
l’électricité statique ou des interférences électriques. (3) non-utilisation prolongée de la carte. (4) carte éjectée, adaptateur secteur débranché ou batterie extraite de l’appareil lors
de l’enregistrement ou de la lecture de données.
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Pour toute information relative aux cartes mémoire compatibles, visitez le site Internet de PENTAX ou contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.
Commutateur écriture-
18
Pixels enregistrés et niveau de qualité pour les images fixes
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent le mieux à votre objectif. Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le nombre total de photos pouvant être prises.
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent aux images fixes dans le menu [A Param. capture].
Sélection des pixels enregistrés 1p.70
Sélection du niveau de qualité 1p.71
! Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage
2048 (2048×1536)
1600 (1600×1200)
1024 (1024×768 )0
640 ( 640×480 )
Le réglage par défaut est 2048×1536.
! Sélection du niveau de qualité en fonction de l’usage
Excellent Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression de photos.
C
Très bon
D
Bon
E
Le réglage par défaut est D.
! Pixels enregistrés, niveau de qualité et images enregistrables
Pixels enregistrés
2048 (2048×1536) 1600(1600×1200) 1024 (1024×768 )0 640 ( 640×480 )
• Le tableau ci-dessus indique le nombre approximatif d’images sur une carte mémoire SD de 64 Mo.
• Les chiffres susmentionnés reposent sur des conditions de mesure conformes aux normes CIPA. Ils peuvent varier en fonction du sujet, des conditions et du mode de prise de vue, de la carte mémoire SD, etc.
Convient à l’impression sur papier A4 Convient à l’impression sur un papier légèrement plus grand qu’une carte
postale Convient à l’impression sur des cartes postales. Adapté pour l’envoi de messages électroniques ou pour créer des sites
Web.
Taux de compression standard. Convient à la visualisation de l’image sur un écran d’ordinateur.
Taux de compression le plus élevé. Convient à l’envoi de messages électroniques ou pour créer des sites Web.
Niveau qualité
C
Excellent 29 images 55 images 81 images 50 images 87 images 120 images
109 images 202 images 257 images 241 images 386 images 483 images
D
Très bon
E
Bon
1
Préparation de l’appareil
19
Pixels enregistrés et niveau de qualité pour les séquences vidéo
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent
1
le mieux à votre objectif.
Préparation de l’appareil
Le nombre de pixels enregistrés indique la résolution de l’image. Des tailles plus élevées produisent des images plus nettes mais résultent en des tailles de fichier plus importantes. La cadence d’image indique le nombre d’images affichées par seconde. Un nombre plus élevé produit un mouvement plus régulier mais résulte aussi en des tailles de fichier plus importantes. Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent pour les séquences vidéo dans le menu [C Param. capture].
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo 1p.89
Sélection du niveau de qualité pour les séquences vidéo 1p.90
Sélection de la cadence d’image (taux images) 1p.91
! Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage
640 (640×480)
320 (320×240) Convient à la lecture sur un ordinateur. 160 (160×120) Qualité moindre mais petite taille de fichier.
Le réglage par défaut est 640×480.
! Sélection du niveau de qualité en fonction de l’usage
Excellent Produit des films d’excellente qualité pour visualisation sur un téléviseur.
C
Très bon Convient à l’envoi sur une connexion haut débit.
D
Bon Convient à l’envoi de messages électroniques.
E
Le réglage par défaut est Excellent.
! Sélection de la cadence d’image en fonction de l’usage (vues/s)
30 vues/s Produit des films d’excellente qualité pour visualisation sur un téléviseur. 15 vues/s Convient à la lecture sur un ordinateur ou sur l’appareil photo.
Le réglage par défaut est 30 vues/s.
Taille VGA. Produit des films d’excellente qualité pour visualisation sur un téléviseur. Taille de fichier importante.
20
! Pixels enregistrés, niveau de qualité et temps d’enregistrement
Cadence d’image : 30 vues/s (15 vues/s)
Pixels enregistrés
Niveau qualité
640 (640×480)
160 (160×120)
• Le tableau ci-dessus indique le temps d’enregistrement approximatif sur une carte mémoire SD de 64 Mo.
• Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, la carte mémoire SD, etc.
C
Excellent
2,5 min (5 min)
6 min
(11 min)
16 min
(25 min)
D
Très bon
4 min
(7 min)
9 min
(16 min)
20 min
(31 min)
E
Bon
5 min
(9 min) 16 min
(25 min)
31 min
(42 min)
Son
4 h 22 min320 (320×240)
1
Préparation de l’appareil
21
Fonctionnement des composants de l’appareil photo
Suit une explication du fonctionnement des composants de l’appareil.
1
Préparation de l’appareil
Utilisation de la poignée
Sortez la poignée de l’appareil et faites-la pivoter dans le sens indiqué par la flèche. Réglez-la dans une position confortable permettant de tenir l’appareil (environ 120°).
environ 120°
22
Saisissez la poignée à proximité de la charnière et ouvrez-la.
Vous pouvez faire pivoter la poignée jusqu’à 180 degrés maximum par rapport à l’objectif. Ne forcez pas la poignée.
• Vous pouvez utiliser l’appareil sans ouvrir la poignée.
• Pour une meilleure stabilité, laissez la poignée repliée lorsque vous fixez l’appareil sur un trépied.
Faites-la pivoter jusqu’à la position désirée.
Ouverture de l’écran ACL
Vous pouvez faire pivoter l’écran ACL à 210 degrés verticalement et 180 degrés horizontalement afin d’améliorer la visualisation quel que soit l’angle.
Lors de la rotation de l’écran ACL, n’appliquez aucune force excessive.
Soulevez
Ouvrez l’écran ACL à partir de sa base.
Faites pivoter
Faites pivoter l’écran ACL dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Abaissez
Abaissez l’écran ACL dans la position de visualisation.
1
Préparation de l’appareil
• Lorsque vous dirigez l’écran ACL vers vous pour un auto-portrait, l’image que vous y voyez est une image miroir mais la photographie prise sera celle que l’on voit à travers l’objectif.
• Pour protéger l’écran ACL lorsque l’appareil n’est plus en cours d’utilisation, remettez-le dans la position où il était au moment de l’achat.
23
Prise en main de l’appareil
Saisissez la poignée de l’appareil dans votre main droite. Actionnez le déclencheur et le levier de zoom/w/x avec votre index, le bouton C avec votre pouce. Pour éviter que l’appareil ne tremble lors de l’utilisation du zoom ou lors de la
1
réalisation de séquences vidéo, maintenez l’appareil stable à l’aide de votre main
Préparation de l’appareil
gauche. Placez l’écran ACL à un angle de 45 degrés pour une visualisation optimale.
• Le son est enregistré en même temps que les séquences vidéo. Veillez à ne pas poser le doigt sur le microphone ou les orifices situés sur le côté de ce dernier en cours d’enregistrement.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que l’appareil ne bouge lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
Déclencheur
Levier de zoom/w/x
Bouton C
Utilisation du flash
Bouton f
1 Appuyez sur le bouton f sur le côté de l’appareil.
Le flash sort. Appuyez doucement sur la zone située autour du logo PENTAX sur le couvercle pour fermer le flash.
24
Mise sous/hors tension de l’appareil
P r og ra mm e
Interrupteur général
Bouton de confirmation
1 Pressez l’interrupteur général.
L’appareil est sous tension et le voyant de l’interrupteur général est vert. L’icône et le nom du mode de prise de vue apparaissent pendant une seconde. Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué à la page 27 pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
2 Pressez de nouveau l’interrupteur général.
L’appareil est hors tension et le voyant de l’interrupteur général s’éteint.
Prise de vue images fixes 1p.46
Enregistrement et lecture 1p.65
Mode lecture seule
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez lire les images les unes après les autres. L’on ne passe pas en mode capture par le simple fait d’appuyer sur le déclencheur.
1 Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur le
bouton Q.
L’appareil s’allume en mode lecture seule.
Programme
Programme
1
Préparation de l’appareil
Mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension pour passer du mode lecture seule en mode capture.
Lecture des images fixes 1p.96
25
Interrupteur général
1
Préparation de l’appareil
Mode enregistrement vocal seul
Ce mode vous permet d’utiliser l’appareil comme dictaphone. Le mode dictaphone seul sert exclusivement à enregistrer du son ; vous ne pouvez pas prendre d’images fixes ou animées dans ce mode.
1 Réglez le sélecteur de mode sur O et appuyez sur
l’interrupteur général.
L’appareil est mis sous tension en mode dictaphone seul.
Pour passer en mode capture, réglez le sélecteur de mode sur tout mode autre que O.
Enregistrement de son 1p.92
Mode dictaphone 1p.40
26
Réglages initiaux
Interrupteur général
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Bouton Q
Bouton de navigation
Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
Si l’écran des réglages initiaux apparaît
Initial Settings
City DST Video Out
EnglishEnglish
NYC
NTSC
1
Préparation de l’appareil
MENU
Exit
OK
OK
1p.28 “Réglage de la langue d’affichage”
“Réglage de la date et de l’heure”
Si l’écran de réglage de la date apparaît
Réglage date Format date
MENU
Quitter
MM/JJ/AA
0101 / /
2004
0000 :
OK
24h
OK
1p.28 “Réglage de la date et de l’heure”
Si aucun des écrans n’apparaît, cela signifie que le réglage n’est pas nécessaire.
27
Réglage de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messages d’erreur, etc. parmi les langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais et russe.
1
1 Utilisez le bouton de navigation (45)
Préparation de l’appareil
pour sélectionner la langue d’affichage.
Le réglage par défaut est l’anglais.
2 Pressez le bouton de navigation (3).
L’écran de sélection de la ville apparaît.
Initial Settings
City DST Video Out
3 Choisissez la ville souhaitée (de
MENU
référence) à l’aide du bouton de
Exit
navigation (45).
4 Pressez le bouton de navigation (3).
L’écran de sélection de l’horaire d’été (DST) apparaît.
5 Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide
du bouton de navigation (45).
6 Pressez le bouton de navigation (3).
L’écran permettant de régler le système de sortie vidéo apparaît.
7 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner
NTSC ou PAL.
8 Pressez le bouton de confirmation.
L’écran de réglage de la date apparaît.
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le format d’affichage de la date et de l’heure.
Réglage date
Format date
MENU
Quitter
MM/JJ/AA
0101 / /
EnglishEnglish
2004
0000 :
NYC
NTSC
OK
OK
OK
24h
OK
2 Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affichent au-dessous et en dessous de
[24h].
3 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
28
Réglage date
Format date
MENU
Quitter
MM/JJ/AA
0101 / / 2004
0000 :
OK
24h
OK
4 Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affichent au-dessus et au-dessous du
mois.
Réglage date
Format date
5 Modifiez le mois à l’aide du bouton de
navigation (23).
MENU
Quitter
6 Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affichent au-dessus et au-dessous du
jour.
7 Modifiez le jour à l’aide du bouton de
navigation (23) puis pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affichent au-dessus et au-dessous de l’année.
8 Recommencez l’étape 7 pour modifier
l’[année], l’[heure] et les [minutes].
Si vous sélectionnez [12h] à l’étape 3, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l’heure.
9
Pressez le bouton de confirmation une fois les réglages effectués.
L’appareil est prêt à prendre des photos. Lorsque vous réglez la date et l’heure à l’aide du bouton MENU, vous revenez à l’écran MENU. Appuyez à nouveau sur le bouton de confirmation.
• Si vous appuyez sur le bouton de confirmation une fois les réglages terminés, le nombre de secondes revient à 00.
• Pour régler précisément l’heure, appuyez sur le bouton de confirmation lorsque le top (à la télévision, la radio, etc.) indique 00 seconde.
• Lorsque l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date s’affiche, il est possible d’annuler cette étape et de passer en mode capture en appuyant sur le bouton MENU. En procédant ainsi, l’écran des réglages initiaux réapparaîtra lors de la mise sous tension suivante de l’appareil.
• Il est possible de modifier les réglages effectués. Reportez-vous à “Changement de la date et de l’heure” (p.122).
Réglage date
Format date
MENU
Quitter
Réglage date
Format date
MENU
Quitter
MM/JJ/AA
0101 / / 2004
00
am
00:
MM/JJ/AA
0101 / / 2004
00
am
00:
MM/JJ/AA
0101 / / 2004
00
am
00:
OK
OK
OK
12h
1
Préparation de l’appareil
OK
12h
OK
12h
OK
29
Levier de zoom/w/x
2 5
1 4
0 7 /2 5/ 20 04
3 8 4 8020 2000 0
2
Démarrage rapide
Déclencheur
Démarrage rapide
Prise de vue images fixes
Sélecteur de mode
Interrupteur général
Bouton f
Bouton i
Vous trouverez ci-dessous la procédure standard pour prendre des images fixes. Si le flash est sorti, il se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité.
1 Sortez la poignée et faites-la pivoter
jusqu’à la position souhaitée.
: : 480200 : :
38
38
48
2 Ouvrez l’écran ACL. 3 Pressez l’interrupteur général.
L’appareil s’allume.
4 Réglez le sélecteur de mode sur R. 5 Vérifiez l’image sur le moniteur ACL.
La mire au centre de l’écran ACL correspond à la
##
Mire de mise au point
zone de mise au point automatique. Il est possible de modifier la zone capturée en pressant le levier de zoom/w/x vers la droite ou la gauche.
x : agrandit la taille du sujet. w : réduit la taille du sujet.
07/25/2004
07/25/2004
25
:14
25:14
6 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
7 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise. L’image s’affiche sur l’écran ACL pendant une seconde (affichage immédiat) et est enregistrée sur la carte mémoire SD.
Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que l’appareil ne bouge lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
30
Utilisation du déclencheur
Le déclencheur fonctionne en deux temps.
Déclencheur pressé à mi-course
La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Les réglages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture n’apparaissent sur l’écran ACL qu’à ce moment-là. La mire de mise au point est verte si le sujet est net ; elle n’apparaît pas si la mise au point du sujet n’est pas correcte.
Appuyez à fond
La photo est prise.
[Mauvaises conditions de mise au point]
L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ce cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujet (en pressant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l’appareil sur votre sujet et pressez le déclencheur à fond.
• Objets faiblement contrastés tels qu’un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan
• Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière
• Lignes horizontales ou motifs élaborés
• Objets en mouvement
• Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans le même cliché
• Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux).
Affichage immédiat
L’image apparaît sur l’écran ACL pendant une seconde (affichage immédiat) immédiatement après sa capture. Vous pouvez modifier la durée de l’affichage immédiat. (
1p.77)
2
Démarrage rapide
31
Démarrage rapide
0 0 17
1 0 0
2 5
1 4
0 7 /2 5/ 20 04
Lecture des images fixes
2
Démarrage rapide
Bouton de navigation
Bouton Q
Lecture des images
Vous avez la possibilité d’afficher les photos (images fixes) que vous venez de prendre.
1 Pressez le bouton Q après avoir pris
une photo.
L’image apparaît sur le moniteur ACL.
#
#
Pour les instructions relatives à la lecture des images sur un ordinateur, reportez­vous au « Guide Pour Ordinateur : Profitez Pleinement de Vos Photos Numériques sur Votre Ordinateur ».
Lecture de l’image précédente ou suivante
Les images fixes défilent une à une, vers l’avant ou vers l’arrière.
1 Pressez le bouton Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur le moniteur ACL.
2 Pressez le bouton de navigation (45).
-
-
0017
100
0017
100
07/25/2004
07/25/2004
25:14
25
:14
32
affiche l’image précédente.
affiche l’image suivante.
Rotation de l’image affichée
1 0 0
0 0 04
Q u it te r
To ut
0 0 17
1 0 0
1 Pressez le bouton Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur le moniteur ACL.
2 Pressez le bouton de navigation (3).
L’image pivote de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre à chaque pression sur le bouton.
La lecture zoom et l’affichage neuf images ne sont pas applicables aux images retournées. En outre, les réglages DPOF et les fonctions suppression/protection sont désactivés.
Suppression de l’image affichée
Pour supprimer l’image affichée sur l’écran ACL, appuyez sur le bouton i, sélectionnez [Supprimer] à l’aide du bouton de navigation (2) et pressez le bouton OK. (1p.103) Pressez de nouveau le bouton Q ou le déclencheur à mi-course pour retourner en prise de vue.
• Lorsque le mode lecture est activé, la dernière photo prise s’affiche sur le moniteur ACL.
• Il est possible d’agrandir l’image en pressant le levier de zoom/f/y. (1p.97)
• En l’absence d’image, le message [Pas d’image & son] apparaît.
Tou t
Tou t
MENU
Supprimer
Quitter
Quitter
# de Fichier
Annuler
-
-
100
100##0004
0004
-
-
0017
100
0017
100
OK
OKOKOK
2
Démarrage rapide
33
Démarrage rapide
Prise de séquences vidéo
Levier de zoom/w/x
Bouton C
2
Interrupteur général
Démarrage rapide
Vous trouverez ci-dessous la procédure standard permettant de réaliser des séquences vidéo.
1 Sortez la poignée et faites-la pivoter jusqu’à la position
souhaitée.
2 Ouvrez l’écran ACL. 3 Pressez l’interrupteur général.
L’appareil s’allume.
4 Appuyez sur le bouton C.
L’enregistrement démarre. Il est possible de modifier la zone capturée en pressant le levier de zoom/w/x vers la droite ou la gauche. Appuyez doucement sur le levier pour lentement modifier la zone capturée ou appuyez à fond pour la modifier rapidement.
x : agrandit la taille du sujet. w : réduit la taille du sujet.
C#C
#
5 Appuyez à nouveau sur le bouton C.
L’enregistrement s’arrête.
Utilisation du zoom 1p.50
• Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que l’appareil ne bouge lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
• Le témoin du retardateur s’allume pendant l’enregistrement de séquences vidéo pour indiquer que l’enregistrement est en cours.
• Le mécanisme de rotation de l’écran ACL (1p.23) ne fonctionne pas pendant l’enregistrement de séquences vidéo.
• La barre zoom n’apparaît pas sur l’écran ACL lors du zoom avant ou arrière pendant l’enregistrement de séquences vidéo.
• Pressez le déclencheur en cours d’enregistrement d’une séquence vidéo pour verrouiller la mise au point.
230100: :
34
Démarrage rapide
0 0 17
1 0 0
2 5
1 4
0 7 /2 5/ 20 04
Lecture de séquences vidéo
Bouton de navigation
Bouton Q
Lecture de séquences vidéo
Vous pouvez lire les séquences vidéo que vous avez réalisées.
1 Appuyez sur le bouton Q après avoir
réalisé une séquence vidéo.
L’image apparaît sur le moniteur ACL. La première vue apparaît à l’écran et h apparaît sur la séquence vidéo.
#
2 Pressez le bouton de navigation (2).
La lecture démarre. Appuyez sur le bouton de lecture (3) pour arrêter la lecture.
Vous pouvez aussi lire les séquences vidéo sur un téléviseur. (1p.102) Pour les instructions relatives à la lecture des séquences vidéo sur un ordinateur, reportez­vous au « Guide Pour Ordinateur : Profitez Pleinement de Vos Photos Numériques sur Votre Ordinateur ».
#
-
-
0017
100
0017
100
07/25/2004
07/25/2004
25
:14
25:14
2
Démarrage rapide
35
Opérations de base
Compréhension des fonctions des boutons
1
3
Opérations de base
Mode capture
Déclencheur
1
Démarre la prise d’images fixes. (1p.30)
Bouton C
2
Démarre l’enregistrement de séquences vidéo ; une nouvelle pression du déclencheur arrête l’enregistrement.
Bouton OK
3
Modifie les informations affichées sur l’écran ACL. (1p.64) Affiche l’écran des options de filtre numérique. (1p.54) Enregistre la sélection de menu en cours si un menu est ouvert.
Bouton MENU
4
Affiche les menus [A Param. capture], [C Mode vidéo], [Q Lecture] et [B Préférences]. (1p.41)
Bouton Q
5
Bascule en mode lecture. (1p.32)
Bouton de navigation
6
(3) Sélectionne l’effet de prise de vue en mode d. (1p.48) (45) Règle l’exposition. (23) Règle la mise au point en mode
Bouton )
7
Change le mode de prise de vue dans l’ordre suivant. (1p.66) Modes macro, super macro, infini-paysage et mise au point manuelle
10
9 8
(1p.84)
z. (1p.67)
2 3
4
5
6 7
36
Bouton m
8
Sélectionne les modes retardateur, prise de vue en continu et bracketing auto. (1
p.52
p.57
)
Bouton b
9
Change le mode de flash. (1
Levier de zoom/w/x
10
Change la zone de mise au point. (1p.50)
p.68
)
3
Opérations de base
37
3
Opérations de base
Mode lecture
1
2
3
4
5
6
7
1
10
9 8
Déclencheur
Arrête la lecture et passe en mode capture. (1
Bouton C
Arrête la lecture et passe en mode capture. (1
Bouton OK
Modifie les informations affichées sur le moniteur ACL. (1 p.99) Enregistre la sélection de menu en cours. (1p.41)
Bouton MENU
Affiche les menus [A Param. capture], [C Mode vidéo], [Q Lecture] et [B Préférences]. (1p.41)
Bouton Q
Arrête la lecture et passe en mode capture. (1p.30)
Bouton de navigation
(2) Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo. (1p.101)
Enregistre ou lit un message vocal pour une image fixe. (1p.94, p.95) (45) Affiche l’image précédente ou suivante. (1p.32) (3) Tourne l’image. (1p.33)
Permet d’arrêter une séquence vidéo pendant la lecture. (1p.101)
Bouton i
Supprime l’image affichée sur le moniteur ACL. (1p.103)
p.30
p.30
2 3
4
5
6 7
)
)
38
Bouton g
8
Règle les éléments d’impression des images. (1p.113)
Bouton Z
9
Protège les images contre toute suppression. (1p.106)
Levier de zoom/f/y
10
Une pression vers f en mode lecture normale permet d’afficher neuf images à la fois. (1p.96) Une pression vers y pour la lecture zoom et pour modifier la taille de l’image affichée sur l’écran ACL. (1p.97)
Une pression sur le bouton C ou Q ne modifie pas le mode capture si l’appareil a été mis sous tension en mode lecture seule. Pour passer au mode capture, mettez l’appareil hors puis sous tension.
3
Opérations de base
39
3
Mode Dictaphone
Opérations de base
Déclencheur
1
Lorsque l’on appuie sur le déclencheur, démarre l’enregistrement, qui s’arrête si l’on appuie à nouveau dessus. Si l’on appuie pendant plus d’une seconde, l’enregistrement se poursuit aussi longtemps que le bouton est maintenu enfoncé et s’arrête dès que le bouton est relâché.
Bouton C
2
Par pression de ce bouton pendant l’enregistrement, un index peut être ajouté au son en cours d’enregistrement. (1p.92)
Bouton de navigation (en mode lecture seule)
3
(2) Démarre/met en pause la lecture. (1p.93) (45) Sélectionne un fichier son avant lecture.
Bouton MENU
4
Affiche les menus [A Param. capture], [C Mode vidéo], [Q Lecture] et [B Préférences]. (1p.41)
Bouton Q
5
Bascule en mode lecture. Une nouvelle pression permet de retourner au mode dictaphone. (1p.93)
1
2 3
4
5
Effectue les opérations suivantes en cours de lecture.
S’il n’y a pas d’index enregistrés :
Par pression de (4) pendant la lecture, rembobine de cinq secondes. Par pression de (5) pendant la lecture, avance de cinq secondes.
Si des index sont enregistrés :
Par pression de (4) pendant la lecture, revient à l’index précédent. Par pression de (5) pendant la lecture, passe à l’index suivant.
40
Menus
Un menu apparaît sur l’écran ACL à l’aide du bouton MENU. Il varie en fonction du mode de l’appareil. Vous pouvez régler les fonctions de prise de vue, sauvegarder les réglages et modifier les réglages de l’appareil sur ces menus.
Utilisation des menus
Les instructions du moniteur ACL vous guident dans vos réglages effectués à partir d’un menu.
Ex.) Permet de régler le [Niveau qualité] à partir du menu [A Param. capture].
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode
capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Pressez le bouton de navigation (3).
Sélectionnez un paramètre.
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2048
AWB
AUTO
OK
OK
3
Opérations de base
3 Pressez le bouton de navigation (3).
Le cadre passe sur [Niveau qualité].
4 Modifiez le réglage à l’aide du bouton
de navigation (45).
Le niveau de qualité change à chaque pression du bouton de navigation.
5 Pressez le bouton de confirmation ou
le déclencheur.
Le réglage est sauvegardé et l’écran revient au
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
mode capture.
Si vous n’éteignez pas correctement l’appareil (par exemple en retirant la batterie alors qu’il est sous tension), aucun changement ne sera sauvegardé, même si vous avez actionné le bouton OK ou le déclencheur.
2048
AWB
AUTO
OK
2048
AWB
AUTO
OK
OK
OK
41
Exemple d’une opération de menu
Mode de capture
MENU
Menu [A Param. capture]
Menu [C Mode vidéo]
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p.
3
Mesure AE
Opérations de base
Sensibilité MENU
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
Quitter
Quitter
Écran suivant
2048
AWB
AUTO
OK
2048
AWB
AUTO
OK
2048
AWB
AUTO
OK
OK
OK
OK
Mode Vidéo
Pixels enreg. Niveau qualité Taux images Mode couleur Av rapide vidéo
MENU
Quitter
Mode Vidéo
Pixels enreg. Niveau qualité Taux images Mode couleur Av rapide vidéo
MENU
Quitter
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
640
30fps
ArrêtArrêt
OK
640
30fps
ArrêtArrêt
OK
2048
AWB
100
OK
OK
OK
OK
42
Mode lecture
MENU
Menu [Q Lecture]
Menu [B Préférences]
Lecture
Diaporama Redéfinir Recadrage Filtre numérique Zoom rapide Effacement rap
MENU
Quitter
Lecture
Diaporama Redéfinir Recadrage Filtre numérique Zoom rapide Effacement rap
MENU
Quitter
OK
3 sec
ArrêtArrêt
OK
OK
3 sec
ArrêtArrêt
Démarrer
Formater Son Réglage date Heure monde
Affichage MENU
Formater Son Réglage date Heure monde
Affichage MENU
Quitter
Quitter
Préférences
ArrêtArrêt
FrançaisFrançais
Norm.Norm.
OK
Préférences
ArrêtArrêt
FrançaisFrançais
Norm.Norm.
OK
OK
OK
Écran suivant
• Le menu [A Param. capture] apparaît lorsque vous pressez le bouton MENU en mode capture et le menu [Q Lecture] apparaît lorsque vous pressez le bouton MENU en mode lecture.
• Vous pouvez remplacer le menu affiché sur l’écran ACL par les menus [A Param. capture], [C Mode vidéo], [Q Lecture] ou [B Préférences] par pression du levier de zoom.
3
Opérations de base
43
Liste des menus
Menu [A Param. capture]
Ce menu présente les fonctions liées à la prise d’images fixes. Certaines sont également utilisées pour réaliser des séquences vidéo.
Oui .....Réglable
Non ....Tout changement effectué est invalide. Le paramètre peut être modifié
dans le menu, mais il ne sera pas validé en mode réel.
— .......Réglé sur le menu [C Mode vidéo].
Paramètre Description
Pixels
3
enregistrés
Opérations de base
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité Réglage de la sensibilité AUTO
Corr. exp. flash.
Filtre numérique
Zoom numérique
Affich. immédiat
Mémoire
Netteté Réglage de la netteté Normale Saturation Réglage de la saturation Normale Contraste Réglage du contraste Normale
Sélection du nombre de pixels
Sélection du taux de compression de l’image
Réglage de la balance des couleurs en fonction des conditions d’éclairage.
Modification de la plage de la mise au point automatique
Réglage de la méthode de mesure pour définir l’exposition
Réglage de l’intensité du flash
Prise de vue avec un effet de filtre couleur
Prise de vue à l’aide du zoom numérique
Réglage de la durée de l’affichage immédiat
Sauvegarde des paramètres de la prise de vue à la mise hors tension de l’appareil
Réglage par
défaut
2048×1536
D
AWB
(Auto)
[
(Multiple)
L
(Multizone)
0
Pas de filtre
numérique
×4 Oui
1 s
*
* Seuls les réglages du flash et du zoom numérique et le numéro de fichier sont enregistrés.
Rb
d
ca
Oui
Oui p.70
Oui
Oui p.71
Non
Oui Oui p.72
Oui
Oui Oui p.74
Oui
Oui Oui p.75
Oui
Oui Oui p.76
Oui
Oui Oui p.69
Oui
Oui p.54
Oui Oui p.50
Oui
Oui Non p.77
Oui
Oui Oui p.82
Non
Oui Oui p.78
Non
Oui Oui p.79
Non
Oui Oui p.80
C
Page
44
Menu [C Mode vidéo]
Ce menu ne sert qu’aux séquences vidéo.
Paramètre Description
Pixels enregistrés Sélection du nombre de pixels 640×480 p.89 Niveau qualité Sélection du niveau de qualité pour les séquences vidéo C p.90 Taux images Sélection du nombre d’images (images fixes) par seconde 30 vues/s p.91
Mode couleur
Vidéo en avance rapide
Sélection d’un filtre couleur pour la réalisation d’une séquence vidéo
Réglage d’une cadence d’image retardée pour donner l’impression d’une action accélérée lors de la lecture
Réglage
par défaut
Couleur p.86
Arrêt p.87
Page
Menu [Q Lecture]
Paramètre Description Page Diaporama Lecture successive des images enregistrées p.100 Redéfinir Changement de la taille des images p.108 Recadrage Recadrage des images p.110 Filtre numérique Création d’un effet de filtre couleur à l’aide de filtres rouge, bleu, vert, etc. p.111
Zoom rapide
Suppression rapide
Lecture d’images à un zoom défini d’une seule pression sur le levier de zoom/f/y
Affichage de l’écran de suppression et mise en surbrillance des options [Supprimer] lorsque [Oui] est sélectionné
p.98
p.104
Menu [B Préférences]
Paramètre Description Page Formater Formatage de cartes mémoire SD p.120
Son
Réglage date Réglage de la date, de l’heure et du format de la date p.122 Heure monde Réglage de l’heure p.122
Langue/
AFFICHAGE Modification des informations affichées sur l’écran ACL p.124 Réglage écran Sélection de la couleur d’arrière-plan et des effets d’écran p.125 Luminosité Modification de la luminosité du moniteur ACL p.126 Sortie vidéo Système de sortie vidéo p.127 Connexion USB Modification du mode de connexion USB p.128 Temps de mise
en veille Arrêt auto Mise hors tension automatique de l’appareil après une durée déterminée p.129 Bouton OK Enregistrement d’une fonction sur le bouton OK pendant la capture/lecture p.130
Réinitial.
Réglage du volume de lecture et réglages des sons de mise sous tension, de déclenchement, des boutons, de mise au point et du retardateur
Modification de la langue d’affichage des menus et messages p.124
Réglage du système d’économie d’énergie p.129
Réinitialisation de tous les paramètres autres que le réglage de la date, la langue/ et l’heure monde
p.121
p.131
3
Opérations de base
45
Prise de vue images fixes
Prise de vue images fixes
Sélection d’un mode image fixe
Il existe différents moyens de capturer des images, des modes où l’appareil règle automatiquement les fonctions de prise de vue afin d’obtenir d’excellentes photographies jusqu’aux modes où les réglages sont effectués manuellement afin d’obtenir un effet particulier.
Modes capture
Il existe dix modes photo. L’appareil sélectionne l’exposition
Mode programme
d
Mode programme
R
4
Prise de vue images fixes
Mode priorité vitesse
b
Mode priorité
c
ouverture
Mode manuel
a
1 Tournez le sélecteur de mode jusqu’à ce
que le mode souhaité se trouve en face de l’indicateur. Choisissez parmi l’un des modes suivants : d, R, b, c, a.
optimale, la balance des blancs, etc. selon les conditions de prise de vue. Ce mode vous permet de prendre des photos dans des situations très diverses.
Il s’agit du mode de prise de vue de base ; vous tirez ainsi parti des fonctions étendues de l’appareil.
Ce mode vous permet de régler manuellement la vitesse d’obturation et l’appareil règle automatiquement l’ouverture.
Ce mode vous permet de régler manuellement l’ouverture et l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation.
Dans ce mode, il est possible de régler soi-même manuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture.
retardateur
p.48
p.47
p.60
p.61
p.62
46
3, 4
2 5
1 4
3 8
4 8020 2000 0
0 7 /2 5/ 20 04
1
Réglage des fonctions (mode programme)
En mode R (programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que les modes flash ou prise de vue en continu.
1 Réglez le sélecteur de mode sur R. 2 Réglez les fonctions que vous
souhaitez utiliser.
Pour plus de détails, reportez-vous au « Réglage des fonctions de prise d’images fixes » (p.65 à p.81).
##
38
38
48
: : 480200 : :
07/25/2004
07/25/2004
25
:14
25:14
3 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
4 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prise de vue images fixes 1p.30
4
Prise de vue images fixes
47
Sélection du mode programme en fonction de la scène
(mode photo)
Vous pouvez sélectionner le mode photo en fonction de la prise de vue. Le mode photo se décline en dix modes différents.
Vous permet de saisir les couleurs vives de paysages en soulignant les contours et la saturation du vert des arbres, du bleu du ciel, etc.
Vous permet de saisir les couleurs vives des fleurs. La luminosité de l’image est conservée tandis que l’arrière-plan est légèrement voilé.
Vous permet de réaliser un portrait avec des tons naturels. (Le teint naturel de la peau est capturé par réduction du contraste.)
Vous permet de prendre des photos de vous-même ou d’être sur la photo. (La mise au point est régulée afin de prendre en compte la distance de prise de vue <longueur du bras>.)
Vous permet de prendre des photos éclatantes et naturelles de la mer, de lacs ou de paysages enneigés sous un soleil éclatant. (Les photos sont reproduites très nettement par légère augmentation du contraste.)
Vous permet de reproduire les couleurs éclatantes du coucher ou du lever de soleil. (Les nuances sont saisies par réglage de l’exposition afin de créer une atmosphère crépusculaire légèrement sombre et par augmen­tation de la saturation.)
Vous permet de prendre des photos en soirée ou de nuit ou de photographier des personnes sur un arrière-plan sombre. (L’appareil dispose d’une vitesse d’obturation lente max. de 4 secondes et de fonctions de synchronisation lente et de réduction du bruit.)
Vous permet de prendre des photos avec l’effet de lumière diffuse d’un objectif doux.
Vous permet de faire en sorte que les bords des photos se chevauchent, ce qui facilite d’autant leur assemblage ultérieur en photo panoramique à l’aide du logiciel fourni avec l’appareil. (1p.58)
4
Prise de vue images fixes
Paysage
q
Fleur
<
Portrait
I
Auto-portrait
S
Surf & neige
i
Coucher
K
de soleil
Mode
B
nocturne
Doux
V
Illustration Vous permet de prendre des photos de type illustration.
U
Aide
F
panorama
48
5, 6
M o de P ho to
P a ys ag e
2 5
1 4
3 8
4 8020 2000 0
0 7 /2 5/ 20 04
1 Positionnez le sélecteur de mode sur d. 2 Pressez le bouton de navigation (3).
L’écran des options du mode photo apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner un mode photo.
1
2, 3
4
Mode Photo
Mode Photo
Paysage
Paysage
OK
OKOKOK
4
Prise de vue images fixes
4 Pressez le bouton de confirmation.
Le mode photo est sélectionné.
5 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
6 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
La vitesse d’obturation est plus lente lors de la prise de vue en basse lumière. Pour éviter toute vibration de l’appareil, placez-le sur un trépied ou une surface stable.
• En mode photo, la saturation, le contraste, la netteté et la balance des blancs sont automatiquement réglés sur les valeurs optimales pour chaque mode. (Vous ne pouvez pas les modifier.)
• La durée d’enregistrement est plus longue car la vitesse d’obturation est plus lente, la fonction de réduction du bruit étant activée.
Utilisation du déclencheur 1p.31
#
#
38
38
48
: : 480200 : :
07/25/2004
07/25/2004
25
:14
25:14
49
1
3 8
4 8020 2000 0
3 8
4 8020 2000 0
Utilisation du zoom
Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone de prise de vue.
1 Pressez le levier de zoom/w/x en
4
Prise de vue images fixes
mode capture.
x (télé) : agrandit le sujet. w (large) : agrandit la zone capturée
par l’appareil. La barre zoom indique le taux de grossissement en cours.
Lorsque la fonction zoom numérique est désactivée, vous pouvez agrandir le sujet jusqu’à dix fois à l’aide du zoom optique. Lorsque la fonction zoom numérique est réglée sur ×10, vous pouvez associer le zoom numérique au zoom optique pour agrandir le sujet jusqu’à cent fois.
d R b c a C
38
38
48
: : 480200 : :
Barre zoom
Appuyez vers x
yy
38
38
48
: : 480200 : :
50
Plage du zoom optique
• Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que l’appareil ne bouge lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
• La barre zoom n’apparaît pas sur l’écran ACL lors du zoom avant ou arrière pendant l’enregistrement de séquences vidéo.
Plage du zoom numérique
Fonctionnement du zoom à deux vitesses
Le zoom peut fonctionner à vitesse rapide ou lente. Une légère pression sur le levier de zoom vers w ou x change lentement le grossissement (zoom lent). Le réglage du zoom s’arrête lorsque vous retirez votre doigt du levier. Une pression à fond sur le levier de zoom vers w ou x change rapidement le grossissement (zoom rapide). Le réglage du zoom s’arrête lorsque vous retirez votre doigt du levier.
• Afin de garantir un mouvement sans à-coups, évitez le réglage rapide du zoom lors de l’enregistrement de séquences vidéo.
• Le zoom rapide garantit la qualité de vos photos.
Sauvegarde de la position du zoom 1p.82
Réglage du zoom numérique
Le réglage par défaut du zoom numérique est [×4]. Pour prendre des photos au grossissement maximum, réglez le zoom numérique sur [×10] et pour les prendre uniquement avec le zoom optique, réglez le zoom numérique sur [Arrêt].
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Zoom numérique].
3 Sélectionnez [×4], [×10], [Arrêt] à l’aide
du bouton de navigation (45).
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
Param. capture
Comp expo Flash Filtre numérique Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire Netteté
MENU
Quitter
0
x4
1 sec1 sec
OK
OK
4
Prise de vue images fixes
Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique 1p.82
51
2
3 8
2 5
1 4
4 8020 2000 0
0 7 /2 5/ 20 04
1
d R b c a C
Utilisation du retardateur
En mode retardateur, le déclenchement intervient après une période définie, suite à la pression du déclencheur.
4
Utilisez le retardateur 10 secondes lorsque vous souhaitez apparaître sur une
Prise de vue images fixes
photo de groupe. Utilisez le retardateur 2 secondes pour éviter que l’appareil ne bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
1 En mode capture, appuyez sur le bouton m pour afficher g
ou Z sur l’écran ACL.
2 Pressez le déclencheur.
g La photo est prise environ dix secondes
après pression du déclencheur. Le témoin du retardateur s’allume pendant environ sept secondes puis clignote pendant environ trois secondes.
Z Le témoin du retardateur clignote pendant
environ deux secondes après pression du déclencheur et la photo est prise.
La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d’images fixes.
• Si vous appuyez sur le bouton C, l’enregistrement de séquences vidéo commencera dix secondes (ou deux secondes) après.
• Pour annuler le retardateur, pressez n’importe quel bouton, le bouton MENU par exemple, pendant le décompte des secondes.
g
g
#
#
38
38
48
: : 480200 : :
07/25/2004
07/25/2004
25:
25
:14
14
52
Prise de vue de type autoportrait
Dépannage : « Sujet non mis au point »
1p.48
1p.137
2, 3
3 8
2 5
1 4
4 8020 2000 0
0 7 /2 5/ 20 04
1
d R b c a
Prise de vue en continu (mode prise de vue en continu/ prise de vue en continu à grande vitesse)
Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé.
1 En mode capture, appuyez sur le
bouton m pour afficher j ou p
aa
sur l’écran ACL.
2 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
3 Pressez le déclencheur à fond.
Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé. La prise de vue s’interrompt lorsque le déclencheur est relâché.
j Chaque image est enregistrée séparément en mémoire avant que la
photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l’image est élevée, plus l’intervalle entre les prises est long.
p Lorsque l’on appuie sur le déclencheur, jusqu’à trois images sont
successivement prises et enregistrées ensemble en mémoire. Cette action se répète aussi longtemps que le déclencheur est maintenu enfoncé, permettant une prise de vue en continu à grande vitesse en groupes de trois images maximum.
• Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu’à ce que la carte mémoire SD soit pleine.
• L’intervalle varie en fonction des réglages [Pixels enreg] et [Niveau qualité].
• Le flash ne se décharge pas en mode prise de vue en continu ou prise de vue en continu à grande vitesse.
• La prise de vue en continu n’est pas possible en mode aide panorama en mode d.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées avec la première photographie
#
#
07/25/2004
07/25/2004
: : 480200 : :
14
4
Prise de vue images fixes
38
38
48
25:
25
:14
53
6, 7
F i lt re n um
r i qu e
R o ug e
3 8
2 5
1 4
4 8020 2000 0
0 7 /2 5/ 20 04
MENU
2, 3, 4 1
5
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
d R b c a
Prise de vue avec filtres de couleur (Mode filtre numérique)
Vous pouvez prendre des photographies à l’aide de filtres numériques de
4
couleurs variées, par exemple rouge, bleu et vert.
Prise de vue images fixes
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Filtre numérique].
3 Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran des options de filtre numérique apparaît.
4 Sélectionnez un filtre numérique à
l’aide du bouton de navigation (23).
Filtre num
Filtre numérique
Vous avez le choix entre huit filtres de couleur : noir et blanc (N&B), sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune.
OK
5 Pressez le bouton de confirmation.
Le filtre de couleur est sélectionné et l’appareil revient en mode capture d’image fixe.
6 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
7 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
#
#
Rouge
Rouge
OKOKOK
2048
AWB
AUTO
OK
é rique
: : 480200 : :
07/25/2004
07/25/2004
14
OK
38
38
48
25:
25
:14
54
• Ces filtres numériques sont utilisés pour les images fixes. Les filtres de couleur pour les séquences vidéo peuvent être sélectionnés à partir de [Mode couleur] dans le menu [C Mode vidéo]. (1p.86)
• Vous pouvez enregistrer l’écran des options de filtre numérique sur le bouton OK. Cela vous permettra d’afficher cet écran par simple pression du bouton OK au cours de la prise de vue.
• Vous pouvez également modifier des images capturées à l’aide des filtres numériques.
• Toute modification du mode capture désactive le réglage du filtre numérique.
Affectation d’une fonction au bouton OK 1p.130
Édition de photographies avec des filtres numériques 1p.111
4
Prise de vue images fixes
55
7, 8
B r ac ke tt in g a ut o
E x . Br ac ke t ti ng
0 .5 0
1
3, 4, 5
6 2
R b c a
Variation automatique des réglages (Bracketing auto)
Le bracketing auto peut servir à faire varier automatiquement les réglages tels
4
que l’exposition et la balance des blancs sur une série de trois prises lorsque l’on
Prise de vue images fixes
appuie sur le déclencheur. Cette simple opération vous garantit de réaliser d’excellentes photos.
Réglages du bracketing auto
Ex.
a
bracketing
Balance
b
blancs
c Saturation
d Netteté
e Contraste
Les photos sont prises dans l’ordre suivant : normal, sous-exposé (sombre), surexposé (lumineux). Choisissez les pas de bracketing parmi : 0,25 ; 0,5 ; 0,75 ; 1 ; 1,25 ; 1,50 ; 1,75 ; 2.
Les photos sont prises dans l’ordre suivant : normal, nuance rouge (température de couleur basse), nuance bleue (température de couleur élevée). Choisissez les pas de bracketing parmi : 1, 2, 3, 4, 5.
Les photos sont prises dans l’ordre suivant : normal, faible (–), élevé (+).
Les photos sont prises dans l’ordre suivant : normal, doux (–), soutenu (+).
Les photos sont prises dans l’ordre suivant : normal, faible (–), élevé (+).
1 Réglez le sélecteur de mode sur une fonction autre
que d et O.
2 Appuyez sur le bouton m pour afficher a. 3 Pressez le bouton de navigation (3).
L’écran des options de bracketing auto apparaît.
4 Choisissez une fonction à l’aide du
bouton de navigation (23).
5 Si vous avez sélectionné exposition
ou balance des blancs, choisissez les
56
pas de bracketing à l’aide du bouton de navigation (45).
Bracketting auto
Bracketting auto
Ex. Bracketting
Ex. Bracketting
0.50
0.50
OK
OKOKOK
p.81
p.72
p.79
p.78
p.80
6 Pressez le bouton de confirmation.
3 8
2 5
1 4
4 8020 2000 0
0 7 /2 5/ 20 04
L’appareil est prêt à photographier.
aa
La fonction choisie pour le bracketing auto apparaît sur l’écran ACL.
7 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
8 Pressez le déclencheur à fond.
Trois photos sont prises à la suite lorsque a est sélectionné et que l’on appuie à fond sur le déclencheur à l’étape 8. Une seule photo est prise lorsqu’une autre option de bracketing auto est sélectionnée et que l’on appuie à fond sur le déclencheur à l’étape 8. L’appareil crée la série des trois photos en interne.
#
#
38
38
48
: : 480200 : :
07/25/2004
07/25/2004
25:
25
:14
14
À l’exception de la fonction sélectionnée pour le bracketing auto, les deuxième et troisième photos sont prises dans les mêmes conditions que la première.
4
Prise de vue images fixes
57
6, 7
M o de P ho to
A i de p an or a ma
g l ag e se ns
d e d
p l ac em en t
1
2, 3, 5
4, 8
Prise de vue panoramique (Mode aide panorama)
Vous avez la possibilité de prendre plusieurs photos et de les rassembler de façon à former une vue panoramique. Le collage des images nécessite le logiciel
4
panoramique fourni sur le CD-ROM (S-SW17) accompagnant l’appareil
Prise de vue images fixes
(ACDSee pour PENTAX) et un ordinateur. Le mode aide panorama vous permet de faire en sorte que les bords des photos se chevauchent, ce qui facilite d’autant leur assemblage ultérieur.
1 Positionnez le sélecteur de mode sur d. 2 Pressez le bouton de navigation (3).
L’écran des options du mode photo apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner F (mode aide panorama).
Mode Photo
Mode Photo
Aide panorama
Aide panorama
OK
OKOKOK
d
4 Pressez le bouton de confirmation. 5 Choisissez le sens dans lequel les
images seront assemblées à l’aide du bouton de navigation.
4 Assemble les images à gauche. 5 Assemble les images à droite. 2 Assemble les images en haut. 3 Assemble les images en bas.
Exemple : illustration des images lorsque 5 est sélectionné.
58
R é glage sens
Réglage sens
de d
é placement
de déplacement
6 Prenez la première photographie.
Pour cela, pressez le déclencheur. Le bord droit de l’image est affiché en semi-transparence à gauche du moniteur ACL.
7 Déplacez l’appareil vers la droite et
prenez la deuxième photo.
Décalez l’appareil jusqu’à ce que l’image semi­transparente et l’image actuelle se chevauchent puis appuyez sur le déclencheur. Répétez les étapes 6 et 7 pour prendre la troisième photo ainsi que les suivantes.
8 Pressez le bouton de confirmation.
L’écran revient à l’étape 5.
Pour annuler le mode aide panorama, sélectionnez un autre mode.
• L’appareil ne peut pas assembler les photos. Pour ce faire, il vous faudra utiliser le logiciel panoramique fourni avec l’appareil (ACDSee pour PENTAX, ACD Photostitcher). Reportez-vous au « Guide Pour Ordinateur : Profitez Pleinement de Vos Photos Numériques sur Votre Ordinateur » pour les instructions relatives à la création de vues panoramiques.
• La prise de vue en continu n’est pas possible en mode aide panorama.
4
Prise de vue images fixes
59
3, 4
1 / 30
3 8
2 5
1 4
4 8020 2000 0
0 7 /2 5/ 20 04
F 2 .9
1
2
Prise de vue en mode priorité vitesse
Dans ce mode, vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation. L’appareil règle automatiquement l’ouverture afin d’obtenir l’exposition optimale
4
à la vitesse d’obturation que vous avez choisie. Ce mode sert à mettre l’accent
Prise de vue images fixes
sur le mouvement grâce à une vitesse lente permettant de photographier un sujet en mouvement ou à définir une vitesse rapide en cas de faible luminosité pour éviter que l’appareil ne bouge.
1 Positionnez le sélecteur de mode sur
b.
aa
bb
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour changer la vitesse d’obturation.
Une pression sur 2 augmente la vitesse, une pression sur 3 la réduit.
1/30
1/30 F2.9
F2.9
#
#
3 Pressez le déclencheur à mi-course.
L’appareil règle la valeur d’ouverture en conséquence. Si l’exposition appropriée est impossible à atteindre, la valeur d’ouverture affichée sur l’écran ACL devient orange. La mire devient verte si la mise au point est correcte.
4 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
b
38
38
48
: : 480200 : :
07/25/2004
07/25/2004
25
:14
25:14
60
La durée d’enregistrement est plus longue car la vitesse d’obturation est plus lente, la fonction de réduction du bruit étant activée.
1 / 30
3 8
2 5
1 4
4 8020 2000 0
0 7 /2 5/ 20 04
F 2 .9
3, 4
1
2
c
Prise de vue en mode priorité ouverture
Dans ce mode, vous pouvez manuellement régler l’ouverture. L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation afin d’obtenir l’exposition optimale à la valeur d’ouverture que vous avez choisie. La diminution de la valeur d’ouverture produira une image dont l’arrière-plan est flou, l’augmentation de la valeur résultera en une photo dont le premier plan et l’arrière-plan sont nets. Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez changer de manière intentionnelle la plage de mise au point (profondeur de champ).
1 Positionnez le sélecteur de mode sur
c.
aa
cc
: : 480200 : :
38
38
48
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour changer la valeur d’ouverture.
Une pression sur 2 augmente l’ouverture et une pression sur 3 la réduit.
1/30
1/30 F2.9
F2.9
#
#
07/25/2004
07/25/2004
25
:14
25:14
3 Pressez le déclencheur à mi-course.
L’appareil règle la vitesse d’obturation en conséquence. Si l’exposition appropriée est impossible à atteindre, la vitesse d’obturation affichée sur l’écran ACL devient orange. La mire devient verte si la mise au point est correcte.
4 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
4
Prise de vue images fixes
La durée d’enregistrement est plus longue car la vitesse d’obturation est plus lente, la fonction de réduction du bruit étant activée.
61
1 / 30
3 8
2 5
1 4
0 . 25
4 8020 2000 0
0 7 /2 5/ 20 04
F 2 .9
4, 5
1
2, 3
Prise de vue manuelle
Dans ce mode, vous pouvez manuellement régler la vitesse d’obturation et l’ouverture. Ce mode vous permet de réaliser différents effets créatifs sur vos
4
photos.
Prise de vue images fixes
1 Positionnez le sélecteur de mode sur
a.
aa
aa
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour changer la valeur d’ouverture.
Une pression sur 2 augmente l’ouverture et une pression sur 3 la réduit.
1/30
1/30 F2.9
F2.9
#
#
n
n
-
-
0.25
0.25
3 Utilisez le bouton de navigation (45)
pour changer la vitesse d’obturation.
Une pression sur 5 augmente la vitesse et une pression sur 4 la réduit. Si l’exposition que vous avez définie ne convient pas dans une plage de ± 2EV, o ou n et la plage apparaissent au centre en bas de l’écran ACL. Si l’exposition que vous avez définie ne convient pas dans une plage de plus de ± 2EV, o ou n clignote.
4 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
5 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
a
38
38
48
: : 480200 : :
07/25/2004
07/25/2004
25
:14
25:14
62
La durée d’enregistrement est plus longue car la vitesse d’obturation est plus lente, la fonction de réduction du bruit étant activée.
Objectif de conversion grand angle (en option)
Utilisation d’un objectif de conversion grand angle (en option)
L’objectif de conversion grand angle L-WC17 est disponible comme accessoire optionnel. (1p.133) Le simple vissage de cet accessoire sur l’avant de l’appareil fournit un grand angle équivalent à 28,5 mm sur un appareil 24 x 36 mm.
• L’objectif de conversion grand angle L-WC17 est conçu pour être utilisé avec le zoom de l’appareil à la position large maximum (w). L’utilisation de l’objectif avec le zoom en position x résulte en des images de mauvaise qualité et n’est pas recommandée.
• N’utilisez pas de filtre avec l’objectif de conversion grand angle car cela peut entraîner un vignettage sur les coins de l’image.
• Le vignettage peut se produire à la base de l’image si l’appareil est trop proche du sujet lors de l’utilisation du flash intégré.
L’objectif de conversion grand angle L-WC17 peut être utilisé en mode vidéo. Dans ce cas, utilisez-le avec le zoom de l’appareil à la position large maximale (w) comme en mode image fixe.
4
Prise de vue images fixes
63
Affichage du paramétrage de la prise de vue
3 8
2 5
1 4
2 5070 7
2 00 4
1 /3 0
0 .2 5
4 8020 2000 0
F 2. 9
3 8
F 2. 6
1 /3 0
AWB
AUTO
0 .2 5
4 8020 2000 0
2048
en mode capture
L’écran ACL affiche des modifications à chaque fois que vous appuyez sur le bouton OK. Si [FILT.] a été enregistré sur le bouton OK, remplacez-le par [DISP] dans le menu [B Préférences]. (1p.124)
Norm. (affichage normal)
Les paramètres de la prise de vue apparaissent à la mise sous tension de l’appareil.
1 Mode flash 2 Mode cinématique 3 Mode mise au point 4 Mode capture 5 Filtre numérique 6 Zoom numérique 7 Décompte d’images restantes 8 Temps restant 9 État de la carte 10 Date et heure 11 Correction EV 12 Mire de mise au point 13 Témoin d’usure des piles 14 Vitesse d’obturation 15 Ouverture
4
Prise de vue images fixes
H+inf (histogramme et information)
Affichage de la répartition de la luminosité sur l’image. L’axe horizontal correspond à la luminosité (le point le plus sombre étant à l’extrémité gauche et le plus clair à l’extrémité droite) et l’axe vertical au nombre de pixels.
1 Balance blancs 2 Pixels enregistrés 3 Niveau qualité 4 Sensibilité 5 Histogramme 6 Mesure AE
Grille (affichage grille ou normal en mode lecture)
Une grille apparaît pour vous aider à composer vos photographies.
a
a
a
a
1/30
1/30 F2.9
F2.9
1/30
1/30 F2.6
F2.6
g
g
g
g
r
r
#
#
r
r
##
-
-
-
-
51 2 3 4 6
yy
: : 480200 : :
25
// 2004
2004
2507 //
0.25
0.25
10 914 1315 1112
213
yy
: : 480200 : :
2048
2048
AWB
AWB
AUTO
AUTO
0.25
0.25
654
:14
78
38
38 48
25
25:14
38
38 48
Mire (mire uniquement, sans information)
Aucune donnée du paramétrage de la prise de vue n’est affichée.
• En mode autofocus, la mire apparaît.
• Si vous modifiez un des modes tel que le mode flash, le nouveau réglage s’affiche sur l’écran ACL pendant quelques secondes.
Enregistrement du mode d’affichage 1p.82
64
Norm. (affichage normal)
Réglage des fonctions de prise d’images fixes
Prise de vue et lecture
Le mode capture sert à prendre et à enregistrer des photos, le déclencheur à prendre des images fixes en mode capture et le bouton C à réaliser des séquences vidéo. Le mode lecture sert à visualiser les photos prises ainsi qu’à modifier l’image affichée. Procédez comme suit pour passer des modes image fixe à séquence vidéo ainsi que des modes capture à lecture.
Pour passer du mode capture au mode lecture
1 Appuyez sur le bouton Q en mode capture.
L’appareil passe en mode lecture.
Pour passer du mode lecture au mode capture
1 Appuyez sur les boutons Q ou C.
ou
1 Pressez le déclencheur à mi-course.
L’appareil passe en mode capture.
4
Prise de vue images fixes
65
Sélection du mode de mise au point
Modes de mise au point
4
Prise de vue images fixes
(Aucune
icône)
q
r
s
z
Mode autofocus
Mode macro
Mode super macro
Mode infini­paysage
Mode de mise au point manuelle
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet dans la mire de mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Utilisez ce mode lorsque la distance au sujet est supérieure à 40 cm en zoom arrière et supérieure à 120 cm en zoom avant.
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 10 à 50 cm environ en zoom arrière et de 60 à 150 cm environ en zoom avant. L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 0 à 15 cm environ. L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur de la mire de mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi­course.
Ce mode sert à photographier des objets distants. Le flash est automatiquement réglé sur a (coupé).
Ce mode vous permet de régler manuellement la mise au point à l’aide du bouton de navigation.
1 Pressez le bouton ) en mode capture.
Le mode de mise au point change à chaque pression sur le bouton et l’icône correspondante apparaît sur le moniteur ACL. L’appareil est prêt à prendre des photos selon le mode de mise au point sélectionné.
Veillez à ce que la surface de l’objectif soit propre car toute poussière présente sur l’objectif en mode r peut conduire l’appareil à effectuer la mise au point sur le grain de poussière plutôt que sur le sujet.
• Le mode par défaut est le mode de mise au point automatique.
• En mode r, seul le zoom numérique peut être utilisé.
1
d R b c a C
66
Mise au point manuelle
0cm
3 8
2 5
1 4
4 8020 2000 0
0 7 /2 5/ 20 04
La procédure permettant de régler manuellement la mise au point est décrite ci-dessous.
1 Pressez le bouton ) en mode capture pour faire
apparaître z.
Le centre de l’écran est grossi deux fois lors de la mise au point.
2 Pressez le bouton de navigation (23).
L’indicateur apparaît sur l’écran ACL. Utilisez-le comme guide pour régler la mise au point à l’aide du bouton de navigation (23).
z
Pour une mise au point distante
z
: : 480200 : :
38
38
48
Pour une mise au point plus rapprochée
0cm
0cm
retardateur
#
#
07/25/2004
07/25/2004
25:14
25
:14
Une fois la mise au point définie, pressez n’importe quel bouton à l’exception du bouton de navigation (23) ou relâchez le bouton de navigation (23). L’écran revient en affichage normal environ deux secondes après.
• Maintenez le bouton de navigation (23) enfoncé pour effectuer une mise au point rapide.
• Vous ne pouvez pas régler la vitesse d’obturation ni l’ouverture lorsque a, b ou c est sélectionné en mode \.
Sauvegarde du mode de mise au point 1p.82
4
Prise de vue images fixes
67
Sélection du mode flash
Modes de flash
4
Prise de vue images fixes
(Aucune
Auto
icône)
a Flash coupé
Flash forcé Le flash se décharge quelle que soit la luminosité.
b
Auto +
c
Réduction des yeux rouges
Flash forcé +
d
Réduction des yeux rouges
• Pour faire sortir le flash et l’utiliser, appu yez sur le bouton f. Lorsque le flash est fermé, il ne se déclenche pas (coupé).
• Le flash ne se déclenche pas (coupé) lorsque le mode de prise de vues est réglé sur j ou p ou que le mode de mise au point est réglé sur s ou r.
• Le flash se décharge 2 fois au total, à raison d’un pré-éclair et d’un éclair de prise de vue. (En mode réduction des yeux rouges, l’intervalle entre le pré-éclair et l’éclair est plus long.)
• Vous ne pouvez pas sélectionner Auto ou Auto + Réduction des yeux rouges en modes a, b ou c.
• Utilisez le flash pour éviter que l’appareil ne bouge si a clignote lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d’éclairage.
Le flash ne se déclenche pas, quelles que soient les conditions d’éclairage. Utilisez ce mode pour prendre des photos en semi­obscurité, dans des musées, etc., où l’usage du flash est interdit.
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge automatiquement.
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge quelles que soient les conditions d’éclairage.
1 Pressez le bouton b en mode capture.
L’appui sur le bouton permet de modifier le mode de flash dont l’icône apparaît sur le moniteur ACL. L’appareil est prêt à prendre des photos selon le mode de flash sélectionné.
Sauvegarde du mode flash 1p.82
1
d R b c a
68
2, 3 1
4
d R b c a
Réglage de l’intensité du flash
Vous pouvez régler la quantité de lumière émise par le flash.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Comp expo flash].
3 Changez l’émission de lumière à l’aide
du bouton de navigation (45).
Pour augmenter l’émission de lumière, définissez une valeur positive (+), pour la réduire, une valeur négative (–). Lorsqu’une valeur positive a été définie, l’icône de flash apparaît comme j et lorsqu’une valeur négative a été définie, elle apparaît comme k.
Param. capture
Comp expo Flash Filtre numérique Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire Netteté
MENU
Quitter
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
0
x4
1 sec1 sec
OK
4
Prise de vue images fixes
OK
69
MENU
2, 3 1
4
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
d R b c a
Sélection des pixels enregistrés
Vous pouvez choisir le nombre de pixels enregistrés des images fixes parmi [2048×1536], [1600×1200], [1024×768] et [640×480].
4
Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante.
Prise de vue images fixes
Celle-ci est également fonction du niveau de qualité réglé (1p.71).
Pixels enregistrés
2048 (2048×1536)
1600 (1600×1200)
1024 (1024×768 )0
640 ( 640×480 )
Convient à l’impression sur papier A4. Convient à l’impression sur un papier légèrement plus grand qu’une carte
postale. Convient à l’impression sur des cartes postales. Adapté pour l’envoi de messages électroniques ou pour créer des sites
Web.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Pixels enregistrés].
3 Modifiez les pixels enregistrés à l’aide
du bouton de navigation (45).
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2048
AWB
AUTO
OK
2048
AWB
AUTO
OK
OK
OK
70
• Plus le nombre de pixels enregistrés est important, plus les détails apparaîtront à l’impression.
• Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
Pixels enregistrés et qualité des images fixes
1p.19
MENU
2, 3 1
4
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2048
AWB
AUTO
OK
OK
d R b c a
Sélection du niveau de qualité
La qualité de l’image fait référence au taux de compression des images fixes. Plus le nombre d’étoiles est élevé, plus la qualité est bonne et la taille du fichier importante. Celle-ci est également fonction du réglage des pixels enregistrés (1p.70).
Niveaux de qualité
C
D
E
Excellent
Très bon
Bon
Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression de photos.
Taux de compression standard. Convient à la visualisation de l’image sur un écran d’ordinateur.
Taux de compression le plus élevé. Convient à l’envoi de messages électroniques ou pour créer des sites Web.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Niveau qualité].
3 Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier le niveau de qualité.
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à prendre des images.
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2048
AWB
AUTO
OK
OK
4
Prise de vue images fixes
Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
Pixels enregistrés et qualité des images fixes
1p.19
71
MENU
Q u it te r
2, 3, 4 1
5
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
R b c a C
Réglage de la balance des blancs
Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue.
4
Réglage de la balance des blancs
Prise de vue images fixes
Auto L’appareil règle la balance des blancs automatiquement.
F
Lumière du jour
G
Ombre
H
Tungstène
I
Lumière
J
fluorescente Manuel Ce mode permet de régler la balance des blancs manuellement.
K
Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil en extérieur.
Ce mode permet de prendre des photos de sujets à l’ombre en extérieur.
Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière électrique ou par une autre source de lumière tungstène.
Ce mode est réservé à la photographie en lumière fluorescente.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner la
[Balance blancs].
3 Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de balance des blancs apparaît.
Balance blancsBalance blancs
4 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le réglage.
5 Appuyez deux fois sur le bouton de
confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
MENU
Quitter
Quitter OKOKOK
2048
AWB
AUTO
OK
OK
OK
72
Sauvegarde de la balance des blancs 1p.82
Bracketing automatique 1p.56
Réglage manuel
B a la nc e bl a nc s
g l er
Q u it te r
Munissez-vous d’une feuille de papier blanc.
1 Sélectionnez [K] (manuel) sur l’écran de la balance
des blancs.
2 Pointez l’appareil vers la feuille de
papier blanc et faites en sorte que
Balance blancs
Balance blancs
celle-ci occupe tout l’écran ACL.
3 Appuyez sur le bouton Q.
Le déclenchement intervient et la balance des blancs est réglée automatiquement. Une fois les réglages terminés, l’appareil revient au menu [A Param. capture].
PLAY
R é gler
Régler
MENU
Quitter
Quitter OKOKOK
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à prendre des images.
Aucune modification des réglages de la balance des blancs n’est valable en mode d.
OK
4
Prise de vue images fixes
73
MENU
2, 3 1
4
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
d R b c a
Modification de la zone de mise au point
Vous pouvez modifier la zone de mise au point automatique (zone de mise au point).
Zone m.a.p. (mise au point)
4
Prise de vue images fixes
Multiple Plage normale.
[
Point La plage AF se réduit.
]
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Zone m.a.p.].
3 Modifiez le réglage à l’aide du bouton
de navigation (45).
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à prendre des images.
Sauvegarde du réglage de la zone de mise au point 1p.82
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2048
AWB
AUTO
OK
2048
AWB
AUTO
OK
OK
OK
74
MENU
2, 3 1
4
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2048
AWB
AUTO
OK
OK
d R b c a C
Réglage de la plage de mesure pour déterminer l’exposition (Mesure AE)
Vous pouvez choisir quelle partie de l’écran vous souhaitez utiliser pour mesurer la luminosité et déterminer l’exposition.
Modes de mesure AE
Multizone L’exposition est le résultat d’une analyse de toute l’image.
L
M
N
Centrale pondérée
Point
Cette mesure privilégie le centre de l’image pour déterminer l’exposition.
L’exposition est définie uniquement par la petite zone au centre de l’image.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Mesure AE].
3 Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier le mode de mesure AE.
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à prendre des images.
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2048
AWB
AUTO
OK
OK
4
Prise de vue images fixes
Sauvegarde du mode de mesure AE 1p.82
75
MENU
2, 3 1
4
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
d R b c a C
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement.
Réglages de la sensibilité
4
Prise de vue images fixes
AUTO
L’appareil règle automatiquement la sensibilité.
100
• Plus la sensibilité est faible, plus l’image est nette et le bruit moindre. La vitesse d’obturation diminuera en cas de faible luminosité.
• Plus la sensibilité est élevée, plus la vitesse d’obturation augmente en cas de faible
200
400
luminosité afin de réduire les vibrations de l’appareil, mais l’image peut être affectée par le bruit.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Sensibilité].
3 Modifiez la sensibilité à l’aide du
bouton de navigation (45).
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à prendre des images.
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2048
AWB
AUTO
OK
2048
AWB
AUTO
OK
OK
OK
76
Sauvegarde de la sensibilité 1p.82
MENU
2, 3 1
4
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2048
AWB
AUTO
OK
OK
d R b c a
Réglage de la durée de l’affichage immédiat (affich. immédiat)
L’appareil offre le choix entre les durées d’affichage immédiat suivantes : 1 s, 2 s, 3 s, 5 s et Arrêt (aucun affichage).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Affich. immédiat].
3 Modifiez la durée de l’affichage à l’aide
du bouton de navigation (45).
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à prendre des images.
Le réglage de l’affichage immédiat est sauvegardé lors de la mise hors tension de l’appareil.
Param. capture
Comp expo Flash Filtre numérique Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire Netteté
MENU
Quitter
0
x4
1 sec1 sec
OK
4
Prise de vue images fixes
OK
77
2, 3 1
4
MENU
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2048
AWB
AUTO
OK
OK
R b c a C
Réglage de la netteté
Il est possible de choisir entre une image nette et une image aux contours flous.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
4
Prise de vue images fixes
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Netteté].
3 Modifiez le réglage à l’aide du bouton
de navigation (45) pour passer de x [Normal] à z [(+)] ou y [(–)].
Pour adoucir les contours, choisissez (–), pour les durcir, choisissez (+).
Param. capture
Comp expo Flash Filtre numérique Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire Netteté
MENU
Quitter
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à prendre des images.
• Aucune modification de la netteté n’est valable en mode d
• Le réglage de la netteté est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
Bracketing automatique 1p.56
0
x4
1 sec1 sec
OK
OK
78
MENU
2, 3 1
4
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
Réglage de la saturation
Vous pouvez régler la saturation.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Saturation].
3 Modifiez le réglage à l’aide du bouton
Param. capture
Saturation Contraste
de navigation (45) pour passer de x [Normal] à z [Élevé (+)] ou y [Faible (–)].
Pour réduire la saturation, choisissez (–), pour l’augmenter, choisissez (+).
MENU
Quitter
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à prendre des images.
• Aucune modification de la saturation n’est valable en mode d.
• Le réglage de saturation est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
2048
AWB
AUTO
OK
OK
R b c a C
OK
OK
4
Prise de vue images fixes
Bracketing automatique 1p.56
79
MENU
2, 3 1
4
Réglage du contraste
Vous pouvez régler le contraste.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
4
Prise de vue images fixes
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Contraste].
3 Modifiez le réglage à l’aide du bouton
de navigation (45) pour passer de
x [Normal] à z [Élevé (+)] ou y [Faible (–)].
Pour réduire le contraste, choisissez (–), pour le réduire, choisissez (+).
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à prendre des images.
• Toute modification des réglages de contraste est invalide en mode d.
• Le réglage du contraste est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
R b c a C
Param. capture
Saturation Contraste
MENU
Quitter
2048
AWB
AUTO
OK
OK
OK
OK
80
Bracketing automatique 1p.56
2, 3
3 8
2 5
1 4
0 . 25
4 8020 2000 0
0 7 /2 5/ 20 04
1
d R b c a C
Réglage de l’exposition (Correction d’exposition)
Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous­exposées.
1 Pressez le bouton de navigation (45)
en mode capture.
: : 480200 : :
38
38
48
Vous pouvez modifier le réglage d’exposition. Pour augmenter la luminosité, utilisez une valeur positive (+). Pour la diminuer, utilisez une valeur négative (–). Vous pouvez sélectionner le réglage d’exposition
+
+
0.25
0.25
07/25/2004
07/25/2004
25
:14
25:14
de –2,0 IL à +2,0 IL par pas de 0,25 IL.
2 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
3 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Sauvegarde de la valeur de la correction d’exposition 1p.82
4
Prise de vue images fixes
Bracketing automatique 1p.56
81
Sauvegarde des réglages (Mémoire)
Vous pouvez choisir, à la mise hors tension de l’appareil, d’enregistrer les valeurs définies ou de réinitialiser les valeurs par défaut. Les éléments qui peuvent être enregistrés ou réinitialisés sont énumérés ci-après. Si vous sélectionnez O (Oui), les réglages sont enregistrés dans l’état où ils se trouvaient immédiatement avant la mise hors tension de l’appareil. Si vous sélectionnez P (Arrêt), ils sont réinitialisés aux valeurs par défaut. Les éléments qui ne sont pas répertoriés ci­après seront sauvegardés selon les réglages définis lors de la mise hors tension de l’appareil.
Paramètre Description
Mode du flash Mode du flash réglé à l’aide du bouton b (1p.68) O Mode prise
de vues Mode mise
4
au point
Prise de vue images fixes
Position zoom Position du zoom optique réglée à l’aide du levier de zoom (1p.50) P
MF
Balance blancs Réglage [Balance blancs] du menu [A Param. capture] (1p.72) P Zone m.a.p. Réglage [Zone m.a.p.] du menu [A Param. Capture] (1p.74) P Mesure AE Réglage [Mesure AE] du menu [A Param. capture] (1p.75) P Sensibilité Réglage [Sensibilité] du menu [A Param. capture] (1p.76) P
Correction EV
Corr. exp. flash.
Zoom numérique Réglage [Zoom numérique] du menu [A Param. capture] (1p.51) O AFFICHAGE Mode d’affichage de l’écran ACL (1p.64, 99) P
# de Fichier
Mode prise de vues réglé à l’aide du bouton m (1p.52, 53, 56) P
Mode mise au point réglé à l’aide du bouton ) (1p.66) P
Position de la mise au point manuelle réglée à l’aide du bouton ) (1p.67)
Valeur de la correction EV réglée à l’aide du bouton de navigation (45) (1p.81)
Réglage de [Comp expo flash] du menu [A Param. capture] (1p.69)
Le numéro du fichier est sauvegardé. La numérotation se poursuit consécutivement en cas d’utilisation d’une nouvelle carte mémoire SD et si Oui a été sélectionné.
Réglage
par défaut
P
P
P
O
82
Le réglage de la position du zoom dans la plage de zoom numérique ne sera pas sauvegardé même si Oui est affecté à [Position zoom] dans [Mémoire].
MENU
2, 3, 4, 5 1
6
Param. capture
Pixels enreg. Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Mémoire].
3 Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran Mémoire apparaît.
4 Choisissez un élément à l’aide du
bouton de navigation (23).
5 Activez O(Oui) ou désactivez P (Arrêt)
la fonction à l’aide du bouton de navigation (45).
6 Appuyez deux fois sur le bouton de
confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
Param. capture
Comp expo Flash Filtre numérique Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire Netteté
MENU
Quitter
Mémoire
Mode Flash Mode Pr.de vues Mode centre Position zoom M.a.p. manuelle Balance blancs
MENU
Quitter OK
2048
AWB
AUTO
OK
x4
1 sec1 sec
OK
0
4
Prise de vue images fixes
OK
OK
OK
83
Réalisation de séquences vidéo
Enregistrement de séquences vidéo
1, 2
Enregistrement de séquences vidéo
Ce mode vous permet de filmer des séquences vidéo. Le son peut également être enregistré en même temps.
1
Appuyez sur le bouton C en mode capture.
5
Réalisation de séquences vidéo
L’enregistrement démarre. Les informations suivantes sont indiquées par l’écran ACL.
1 Icône du mode vidéo 2 Témoin d’enregistrement
(clignote pendant l’enregistrement)
3 Temps d’enregistrement restant Il est possible de modifier la zone capturée en pressant le levier de zoom/w/x vers la droite ou la gauche.
x : agrandit la taille du sujet. w : agrandit la zone capturée par l’appareil.
• La barre zoom n’apparaît pas sur l’écran ACL lorsque l’on actionne le levier de zoom au cours de l’enregistrement de séquences vidéo.
• Si le déclencheur est pressé en cours d’enregistrement vidéo, la mise au point est verrouillée jusqu’à ce qu’il soit relâché.
2 Appuyez sur le bouton C.
L’enregistrement s’arrête.
• Vous ne pouvez pas passer du mode dictaphone au mode vidéo.
• Le flash ne se déclenche pas en mode vidéo.
• La durée maximale d’enregistrement de séquences vidéo est de 120 minutes.
• Le témoin du retardateur s’allume pendant l’enregistrement de séquences vidéo.
• Le son est enregistré en même temps que les séquences vidéo. Veillez à ne pas poser le doigt sur le microphone ou les orifices situés sur le côté de ce dernier en cours d’enregistrement.
Lecture de séquences vidéo 1p.101
12 3
CC
##
230100: :
84
Maintien du bouton C enfoncé
Pour débuter l’enregistrement, appuyez sur le bouton C pendant plus d’une seconde et maintenez-le enfoncé aussi longtemps que vous souhaitez poursuivre l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, relâchez le bouton C.
Utilisation du zoom lors de la réalisation de séquences vidéo
Si vous utilisez le zoom lors de la réalisation de séquences vidéo, maintenez l’appareil stable et zoomez lentement vers l’avant ou vers l’arrière à l’aide du zoom lent. Si vous l’actionnez trop rapidement ou si vous faites bouger l’appareil, la qualité de vos séquences vidéo s’en trouvera affectée.
Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que l’appareil ne bouge lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
Plage de mise au point lors de la réalisation de séquences vidéo
Mode de mise au point Large Télé
Autofocus (normal) Macro Super Macro
Paysage ∞∞ Mise au point manuelle 0 cm – 60 cm –
Utilisation du zoom 1p.50
Prise en main de l’appareil 1p.24
0,1 m – 1,2 m –
5
Réalisation de séquences vidéo
85
MENU
2, 3, 4 1
5
Mode Vidéo
Pixels enreg. Niveau qualité Taux images Mode couleur Av rapide vidéo
MENU
Quitter
Ajout d’une couleur aux séquences vidéo (Mode couleur)
Vous pouvez ajouter un effet de couleur à des séquences vidéo à l’aide des filtres de couleur. Comme lors de l’enregistrement en couleurs normales, vous pouvez choisir un filtre N&B ou sépia.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
5
Réalisation de séquences vidéo
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Sélectionnez le menu [C Mode vidéo] à l’aide du bouton
de navigation (45).
3 Sélectionnez [Mode couleur]à l’aide du bouton de navigation
(23).
4 Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner une couleur.
5 Pressez le bouton de confirmation.
Le mode couleur sélectionné est activé. L’appareil est prêt à enregistrer.
Mode Vidéo
Pixels enreg. Niveau qualité Taux images Mode couleur Av rapide vidéo
MENU
Quitter
640
30fps
ArrêtArrêt
OK
640
30fps
ArrêtArrêt
OK
OK
C
OK
86
Des filtres numériques sont disponibles pour les images fixes. (1p.54)
X 5
6
2, 3, 4 1
5
MENU
Mode Vidéo
Pixels enreg. Niveau qualité Taux images Mode couleur Av rapide vidéo
MENU
Quitter
640
30fps
ArrêtArrêt
OK
OK
C
Prise de vue vidéo avec intervallomètre
Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo à une cadence d’image retardée de sorte que lorsque vous lisez la séquence vidéo à la cadence normale, l’action semble accélérée. Par exemple, si vous choisissez le réglage ×2, la moitié du nombre normal de vues sera prise, de sorte que lorsque vous lisez la séquence vidéo à la cadence normale, le sujet se déplace deux fois plus vite.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Sélectionnez le menu [C Mode vidéo] à l’aide du bouton
de navigation (45).
3 Sélectionnez [Av rapide vidéo] à l’aide
du bouton de navigation (23).
4 Sélectionnez le réglage de l’intervalle
à l’aide du bouton de navigation (45).
5 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil passe en mode capture.
6 Appuyez sur le bouton C.
L’enregistrement démarre. Le réglage d’intervalle sélectionné apparaît sur l’écran ACL.
Mode Vidéo
Pixels enreg. Niveau qualité Taux images Mode couleur Av rapide vidéo
MENU
Quitter
X5
X5
CC
640
30fps
ArrêtArrêt
OK
OK
230100: :
5
Réalisation de séquences vidéo
##
• Lorsque la cadence d’image (taux images) est réglée sur [30 vues/s], vous pouvez choisir parmi [×2], [×5], [×10] et [×20].
• Lorsque la cadence est réglée sur [15 vues/s], vous pouvez choisir parmi [×2], [×5] et [×10].
• Quitter le mode Av rapide vidéo peut prendre du temps selon le moment où vous arrêtez l’enregistrement.
87
Réglage des fonctions de la réalisation de séquences vidéo
Il existe un certain nombre de fonctions que vous pouvez régler pour réaliser des séquences vidéo. Cependant, les fonctions suivantes font appel aux réglages utilisés pour prendre des photographies. Reportez-vous aux pages de référence énumérées ci-dessous.
Réglage de la balance des blancs 1p.72 Réglage du mode de mesure pour déterminer l’exposition 1p.75 Réglage de la sensibilité 1p.76 Réglage de la netteté de l’image 1p.78 Réglage de la saturation des couleurs 1p.79 Réglage du contraste de l’image 1p.80 Réglage de l’exposition 1p.81
5
Réalisation de séquences vidéo
88
MENU
2, 3, 4 1
5
Mode Vidéo
Pixels enreg. Niveau qualité Taux images Mode couleur Av rapide vidéo
MENU
Quitter
640
30fps
ArrêtArrêt
OK
OK
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo
Vous pouvez choisir le nombre de pixels enregistrés pour les séquences vidéo parmi [640×480], [320×240] et [160×120]. Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante. Celle-ci est également fonction du niveau de qualité réglé (1p.90).
Pixels enregistrés pour les séquences vidéo
640 (640×480)
320 (320×240) Convient à la lecture sur un ordinateur.
160 (160×120)
Taille VGA. Produit des images d’excellente qualité pour visualisation sur un téléviseur. Taille de fichier importante.
Petite taille de fichier. Convient à l’envoi de messages électroniques ou à l’affichage sur des sites Web.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Sélectionnez le menu [C Mode vidéo] à l’aide du bouton
de navigation (45).
3 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Pixels enregistrés].
4 Utilisez le bouton de navigation (45)
pour changer le nombre de pixels enregistrés.
5 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à enregistrer.
Mode Vidéo
Pixels enreg. Niveau qualité Taux images Mode couleur Av rapide vidéo
MENU
Quitter
640
30fps
ArrêtArrêt
OK
OK
C
5
Réalisation de séquences vidéo
Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
Pixels enregistrés et qualité des séquences vidéo
1p.20
89
MENU
2, 3, 4 1
5
Mode Vidéo
Pixels enreg. Niveau qualité Taux images Mode couleur Av rapide vidéo
MENU
Quitter
Sélection du niveau de qualité des séquences vidéo
Plus le nombre d’étoiles est élevé, plus la qualité est bonne et la taille du fichier importante. Celle-ci est également fonction du réglage des pixels enregistrés (1p.89).
Niveaux de qualité des séquences vidéo
Excellent Produit des films d’excellente qualité pour visualisation sur un téléviseur.
C
5
Réalisation de séquences vidéo
Très bon Convient à l’envoi sur une connexion haut débit.
D
Bon Convient à l’envoi de messages électroniques.
E
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Sélectionnez le menu [C Mode vidéo] à l’aide du bouton
de navigation (45).
3 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Niveau qualité].
4 Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier le niveau de qualité.
5 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt pour l’enregistrement.
Mode Vidéo
Pixels enreg. Niveau qualité Taux images Mode couleur Av rapide vidéo
MENU
Quitter
640
30fps
ArrêtArrêt
OK
640
30fps
ArrêtArrêt
OK
OK
C
OK
90
Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
Pixels enregistrés et qualité des séquences vidéo
1p.20
MENU
2, 3, 4 1
5
Mode Vidéo
Pixels enreg. Niveau qualité Taux images Mode couleur Av rapide vidéo
MENU
Quitter
640
30fps
ArrêtArrêt
OK
OK
C
Sélection de la cadence d’image (taux images)
La cadence fait référence au nombre de vues prises par seconde. Plus cette cadence est élevée, plus la qualité d’image est bonne et la taille de fichier importante. Il existe deux taux : 30 vues/s et 15 vues/s.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Sélectionnez le menu [C Mode vidéo]
à l’aide du bouton de navigation (45).
3 Utilisez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Taux images].
4 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner
[30 vues/s] ou [15 vues/s].
5 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt pour l’enregistrement.
Le réglage de la cadence d’image (taux images) est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
5
Réalisation de séquences vidéo
Pixels enregistrés et qualité des séquences vidéo
1p.20
91
Enregistrement et lecture du son
1 5
1 4
0 0
0 0000 0
5 6
3 4121 2
REC
marrer
0 7 /2 5/ 20 04
1 5
1 4
2 6000 0000 0
3 0343 4121 2
I n de x
REC
Arr
ter
0 7 /2 5/ 20 04
Enregistrement de son (Mode dictaphone)
Vous pouvez enregistrer du son avec cet appareil.
2, 3
1
Microphone
1 Réglez le sélecteur de mode sur O et
appuyez sur l’interrupteur général.
Le temps d’enregistrement restant et le temps d’enregistrement du fichier en cours apparaissent sur l’écran ACL. 1 Temps d’enregistrement en cours
6
Enregistrement et lecture du son
2 Temps d’enregistrement restant
2 Pressez le déclencheur.
L’enregistrem ent démarre. Le témoin du ret ardateur s’allume pendant l’enregistrement. Lorsque l’on appuie sur le déclencheur pendant plus d’une seconde, l’enregistrement se poursuit aussi longtemps que le bouton est maintenu enfoncé et s’arrête dès que le bouton est relâché. Lorsque l’on appuie sur le bouton C pendant l’enregistrement, l’on peut rajouter un index au fichier son en cours.
3 Pressez le déclencheur.
L’enregistrement s’arrête.
• Le son est enregistré en fichiers mono WAV.
• Le microphone se trouve sur le côté de l’objectif. Placez l’appareil de manière à obtenir la meilleure qualité sonore.
• Appuyez sur le bouton OK pour mettre l’écran ACL hors tension et à nouveau sur ce même bouton pour mettre l’écran sous tension.
CC
#
#
#
#
Index
Index
Haut-parleur
O
O
SHUTTER
REC
REC
O
O
SHUTTER
REC
REC
21
5634
: :
56
3412 : :
00
0000
: :
0000 : :
Démarrer
Démarrer
07/25/2004
07/25/2004
15:14
15
:14
: :
30
303412: : 26
: :
260000: :
Arr
êter
Arrêter
07/25/2004
07/25/2004
15:
15
:14
14
92
Lecture du son
0 0 67
1 0 1
2 5
1 4
4 1
0 1000 0
2 5
0 3000 0
0 7 /2 5/ 20 04
Vous avez la possibilité de lire les fichiers son enregistrés en mode dictaphone.
2, 3, 4
1, 5
1 Appuyez sur le bouton Q. 2 Choisissez le fichier son que vous souhaitez lire à l’aide
du bouton de navigation (45).
3 Pressez le bouton de navigation (2).
La lecture démarre.
1 Position de l’index 2 Temps d’enregistrement total du fichier 3 Durée de lecture
En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2) Marque une pause dans la lecture
Pressez à nouveau pour reprendre la lecture
S’il n’y a pas d’index enregistrés :
Bouton de navigation (4) Rembobine d’environ 5 secondes Bouton de navigation (5) Avance d’environ 5 secondes
Si des index sont enregistrés :
Bouton de navigation (4) Lit à partir de l’index précédent Bouton de navigation (5) Lit à partir de l’index suivant Levier de zoom/f/y (x) Augmente le volume Levier de zoom/f/y (w) Baisse le volume
4 Pressez le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
5 Appuyez sur le bouton Q.
L’appareil bascule en mode dictaphone.
##
231
101
101
41
:: 01
410100
::
250300
25
:: 03
:
:
07/25/2004
07/25/2004
-
-
0067
0067
25:14
25
:14
6
Enregistrement et lecture du son
93
Ajout d’un message vocal aux images
0 0 17
1 0 0
2 5
1 4
0 7 /2 5/ 20 04
Vous pouvez ajouter un message vocal aux images fixes.
Enregistrement d’un message vocal
1 Accédez au mode lecture et choisissez
l’image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter un message vocal à l’aide du bouton de navigation (45).
6
Enregistrement et lecture du son
O apparaît sur le guide d’utilisation du bouton de navigation sur le moniteur ACL si aucun message vocal n’est alloué à l’image affichée.
2 Pressez le bouton de navigation (2).
L’enregistrement commence et peut durer 30 secondes au maximum.
3 Pressez le bouton de navigation (2).
L’enregistrement s’arrête.
1, 2, 3
#
#
Guide de fonctionnement du bouton de navigation
-
-
0017
100
0017
100
07/25/2004
07/25/2004
25:
25
:14
14
94
1, 2, 3
0 0 17
1 0 0
2 5
1 4
0 7 /2 5/ 20 04
Lecture du message vocal
1 Accédez au mode lecture et choisissez
l’image fixe avec le message vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45).
U apparaît sur l’image affichée lorsqu’un message vocal a été enregistré.
2 Pressez le bouton de navigation (2).
La lecture démarre.
En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Levier de zoom/f/y (x) Augmente le volume Levier de zoom/f/y (w) Baisse le volume
#
#
3 Pressez le bouton de navigation (2).
La lecture s’arrête.
Suppression d’un message vocal 1p.104
Un message vocal ne peut pas être ajouté à une image fixe qui dispose déjà d’un message vocal. Supprimez l‘ancien message pour en enregistrer un nouveau. (1p.104)
Un message vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées (Z). (1p.106)
-
-
0017
100
0017
100
07/25/2004
07/25/2004
25:
25
:14
14
6
Enregistrement et lecture du son
95
Lecture et suppression d’images fixes/de séquences vidéos
Lecture des images fixes
Lecture des images fixes
Appuyez sur le bouton Q. Reportez-vous à “Lecture des images” (p.32) pour les instructions.
Affichage neuf images
Il est possible d’afficher neuf images à la fois.
1 Appuyez sur le levier de zoom/f/y
vers f en mode lecture.
L’appareil affiche neuf images, l’image sélectionnée se trouvant en bas au centre.
7
Lecture et suppression d’images fixes/
de séquences vidéos
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner l’une des images. Si vous choisissez l’image et que vous appuyiez sur le bouton de
1
navigation (4) lorsque plus de dix images ont été enregistrées, les neuf images précédentes apparaissent. De même, si vous choisissez l’image et que vous appuyiez sur le bouton de
2
navigation (5), les neuf suivantes apparaissent. Les icônes qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit : Aucune icône : Image fixe sans message vocal
O (avec image) : Image fixe avec message vocal C : Séquence vidéo (la première vue apparaît) O (sans image) : Fichier son uniquement
2 Appuyez sur le levier de zoom/f/y vers y.
L’image sélectionnée revient en plein écran. Appuyez aussi sur le bouton OK pour afficher l’image sélectionnée en plein écran.
1, 2
1
CC
Image sélectionnée
-
0017
100
OO
OO
2
96
2
X 1 .8
1
3
Lecture zoom
Il est possible d’afficher les images avec des grossissements atteignant jusqu’à 12x. Les instructions du moniteur ACL vous guident dans cette opération de grossissement.
1 Accédez au mode lecture puis choisissez l’image que vous
souhaitez grossir à l’aide du bouton de navigation (45).
2 Appuyez sur le levier de zoom/f/y
vers y.
L’image est grossie (de 1× à 12×). Maintenez votre pression sur le bouton pour faire varier le grossissement en continu.
yy
X1.8
X1.8
Lorsque l’image grossie est affichée à l’écran, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2345)Modifie la partie grossie de l’image Levier de zoom/f/y (x) Augmente la taille de l’image Levier de zoom/f/y (w) Réduit la taille de l’image
3 Pressez le bouton de confirmation.
La lecture zoom s’arrête.
Il est impossible d’agrandir les séquences vidéo.
de séquences vidéos
97
7
Lecture et suppression d’images fixes/
MENU
2, 3 1
4
Lecture
Diaporama Redéfinir Recadrage Filtre numérique Zoom rapide Effacement rap
MENU
Quitter
Réglage de la fonction zoom rapide
Vous avez la possibilité d’afficher les images au grossissement défini en appuyant simplement une fois sur le levier de zoom/f/y vers y pendant la lecture zoom.
1 Pressez le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [Q Lecture] apparaît.
2 Sélectionnez [Zoom rapide] à l’aide du bouton
de navigation (23).
3 Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier
le grossissement.
×2 à ×12 : Appuyez une fois sur le levier de zoom/f/y vers y pour afficher
7
Lecture et suppression d’images fixes/
de séquences vidéos
Arrêt : Appuyez une fois sur le levier de zoom/f/y vers y pour agrandir
directement l’image au taux de grossissement sélectionné puis grossissez ensuite l’image par étapes.
l’image par étapes dans la plage comprise entre ×1,2 et ×12.
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
3 sec
ArrêtArrêt
OK
OK
98
Loading...