Pentax OPTIO MX User Manual [it]

Fotocamera Digitale
Manuale Istruzioni
Per ottenere le massime prestazioni dalla vostra fotocamera, prima di utilizzarla leggete il Manuale Istruzioni.
Vi ringraziamo per l’acquisto di una fotocamera digitale PENTAX OPTIO MX. Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale, e a conservarlo accuratamente: è uno strumento prezioso che vi consentirà una conoscenza approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo apparecchio, e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.
A proposito di copyright
Le immagini scattate con la Optio MX per scopi diversi da un utilizzo personale, non sono utilizzabili se non nel rispetto delle normative vigenti. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di manifestazioni, all’interno di insediamenti industriali, o destinate alla pubblica visione. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti.
Agli utenti di questa fotocamera
• Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni elettromagnetiche di forte entità o campi magnetici.
• Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• Il logo SD è un marchio di fabbrica.
• PENTAX è un marchio di fabbrica della PENTAX Corporation.
• Optio è un marchio di fabbrica della PENTAX Corporation.
• Tutte le altre denominazioni di marca o prodotto corrispondono a marchi di fabbrica o a marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.
• Questo prodotto supporta lo standard PRINT Image Matching II. L’utilizzo combinato di fotocamere digitali, stampanti e software PRINT Image Matching II aiuta i fotografi a produrre immagini più fedeli alle loro intenzioni. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti sono riservati. PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.
• “PictBridge” consente all’utente il collegamento diretto tra fotocamera e stampante, utilizzando lo standard unificato per la stampa diretta delle immagini. È possibile stampare direttamente le immagini dalla fotocamera eseguendo alcune semplici operazioni.
• Le illustrazioni e le visualizzazioni del monitor LCD raffigurate nel presente manuale possono differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.
UTILIZZO SICURO DELLA FOTO-VIDEOCAMERA
Sebbene l’apparecchio sia stato progettato con particolare attenzione alle problematiche della sicurezza, vi raccomandiamo ugualmente di attenervi scrupolosamente, durante l’uso, alle precauzioni indicate dalla simbologia che segue.
Avvertenza
Attenzione
Precauzioni riguardanti la foto-videocamera
Avvertenza
• Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. I circuiti elettronici presenti incorporano componenti ad elevato voltaggio e quindi sussiste il rischio di forti scariche elettriche.
• Non toccate per nessuna ragione i componenti interni dell’apparecchio eventualmente esposti in seguito a rottura o caduta: c’è il rischio di subire forti scariche elettriche.
• Per prevenire il rischio di ingestione, mantenete la scheda di memoria SD fuori della portata dei bambini. Nel caso di ingestione accidentale rivolgetevi immediatamente ad un medico.
• Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare assicuratevi che i bambini più piccoli non compiano tale operazione.
• Utilizzate esclusivamente l’alimentatore a rete previsto dalla Casa costruttrice per questo apparecchio. L’impiego di dispositivi diversi può provocare incendi e scosse elettriche.
• Se l’apparecchio emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, rimuovete subito la batteria, scollegate l’eventuale adattatore a rete e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare incendi o scariche elettriche.
Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata osservanza può causare all’utente serie lesioni.
Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata osservanza può causare all’utente danni di lieve o media entità, o di natura fisica.
1
Attenzione
• Non cercate di aprire o cortocircuitare la batteria. Non gettate batterie esaurite nel fuoco: potrebbero esplodere.
• Non cercate di caricare batterie diverse da quella ricaricabile agli ioni di litio D-LI7. Altre batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco.
• Per prevenire il rischio di ustioni non ponete le dita sul flash durante il suo funzionamento.
• Non azionate il flash mentre questo è a contatto di abiti, perché potrebbe farli scolorire.
• Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi, sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate immediatamente un medico.
• Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con l’epidermide o i vestiti, lavate accuratamente con acqua le aree interessate.
• Nel caso in cui l’apparecchio si surriscaldi o fuoriesca fumo, togliete immediatamente la batteria. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.
• Alcune parti della foto-videocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. In tal caso, è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.
• Nel caso il pannello LCD dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai frammenti di vetro. Fate anche attenzione ad evitare che i cristalli liquidi entrino in contatto con epidermide, occhi e bocca.
Precauzioni riguardanti l’adattatore a rete
Attenzione
• Non ponete oggetti pesanti sul cavo di collegamento a rete, evitate che oggetti pesanti vi cadano sopra e che possa venire danneggiato da piegature eccessive. Se il cavo di collegamento a rete dovesse danneggiarsi, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
• Non cortocircuitate e non toccate i terminali di uscita del prodotto mentre è collegato alla rete elettrica.
• Non inserite il cavo di collegamento a rete in una presa di corrente con le mani bagnate. Questo potrebbe provocare una scarica elettrica.
• Non sottoponete il prodotto ad urti e prevenite la sua caduta su superfici dure. Questo potrebbe causarne il malfunzionamento.
2
Cautele durante l’impiego
• Viaggiando all’estero, portate con voi la garanzia internazionale. Portate anche l’elenco dei centri assistenza nel mondo (Worldwide Service Network), inclusi nella confezione. Questi documenti vi saranno utili nel caso di problemi con l’apparecchio durante la vostra permanenza all’estero.
• Se la foto-videocamera è rimasta inutilizzata per lungo tempo, prima di riadoperarla eseguite dei test per verificarne il corretto funzionamento, specialmente se dovete usarla per un’occasione importante (come un matrimonio o una lunga vacanza). PENTAX non può fornire alcuna garanzia nei confronti di danni collaterali (come costi sostenuti per riprese non riuscite, o perdite di guadagni derivanti da riprese fotografiche) dovuti al mancato funzionamento dell’apparecchio.
• L’obiettivo su questa foto-videocamera non è intercambiabile, né rimovibile per alcuna ragione.
• Non pulite l’apparecchio con detergenti organici, come solventi o alcool.
• Evitate di tenere la foto-videocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura o umidità, specialmente all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
• Non riponete l’apparecchio in luoghi ove vengano manipolati pesticidi o prodotti chimici. Per una conservazione di lungo periodo, togliete la foto-videocamera dall’astuccio e conservatela in un ambiente ben arieggiato, in modo da prevenire la formazione di muffe.
• Non utilizzate la foto-videocamera in luoghi dove possa venire a contatto con pioggia o acqua, poiché non è impermeabile. Se si dovesse bagnare o fosse stata soggetta a spruzzi, pulitela immediatamente con un panno morbido e asciutto.
• Evitate di sottoporre l’apparecchio a forti vibrazioni, colpi o pressioni. Dovendola trasportare su un mezzo di trasporto, proteggetela tenendola appoggiata su un’imbottitura.
• Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra 0° e 40°C.
• I display a cristalli liquidi si oscurano con temperature superiori a 60°C. Con il normalizzarsi della temperatura recuperano però la loro piena funzionalità.
• Alle basse temperature, la velocità di risposta dei cristalli liquidi rallenta. E’ una caratteristica normale, e non va quindi considerata come unmalfunzionamento.
• Per mantenere l’apparecchio sempre in efficienza, si raccomanda di sottoporlo ad un check-up periodico, ogni uno o due anni.
3
• Se l’apparecchio viene sottoposto a repentini sbalzi di temperatura si può avere formazione di condensa, all’esterno ed all’interno. Tenete l’apparecchio in un sacchetto di polietilene in modo che lo sbalzo termico avvenga con maggior gradualità, ed estraetelo soltanto dopo che la temperatura si sia stabilizzata.
• Polvere, sabbia, acqua o gas tossici possono procurare seri danni alla foto­videocamera, che va quindi protetta da questi agenti esterni. Se l’apparecchio si bagna, asciugatelo immediatamente.
• Per quanto riguarda la scheda di memoria fate riferimento a “Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD” (p.18).
• Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza sul monitor LCD.
• Usando la foto-videocamera su un treppiede, fate attenzione a non stringere eccessivamentela vite nel relativo foro filettato.
4
Indice
UTILIZZO SICURO DELLA FOTO-VIDEOCAMERA ....................................... 1
Cautele durante l’impiego ................................................................................ 3
Indice ............................................................................................................... 5
Sommario del presente Manuale Istruzioni...................................................... 9
Il contenuto della Confezione......................................................................... 10
Nomenclatura................................................................................................. 11
Preparazione alla ripresa 13
Avvio rapido 30
Procedure base 36
Esecuzione di fotografie 46
Comandi operativi .......................................................................................... 12
Montaggio della cinghia ..................................................................................... 13
Alimentazione della foto-videocamera .............................................................. 14
Messa in carica della batteria ........................................................................ 14
Installazione della batteria ............................................................................. 15
Installazione della scheda di memoria SD ........................................................ 17
Risoluzione e qualità delle fotografie ............................................................. 19
Pixel registrati e qualità dei filmati.................................................................. 20
Modalità operative della foto-videocamera....................................................... 22
Uso dell’impugnatura ..................................................................................... 22
Orientamento del monitor LCD ...................................................................... 23
Come impugnare la foto-videocamera ........................................................... 24
Uso del flash .................................................................................................. 24
Accensione e spegnimento dell’apparecchio .................................................. 25
Modo di Sola Riproduzione ............................................................................ 25
Modalità di sola registrazione audio............................................................... 26
Impostazioni iniziali ............................................................................................ 27
Impostazione della lingua .............................................................................. 28
Impostazione di data e ora............................................................................. 28
Esecuzione di fotografie..................................................................................... 30
Visione di fotografie ............................................................................................ 32
Visione delle immagini ................................................................................... 32
Riproduzione di immagini precedenti o successive ....................................... 32
Rotazione dell’immagine visualizzata ............................................................ 33
Ripresa di filmati ................................................................................................. 34
Riproduzione di filmati........................................................................................ 35
Riproduzione di filmati.................................................................................... 35
Funzioni attivabili a pulsante ............................................................................. 36
Modo di Ripresa ............................................................................................. 36
Modo Riproduzione ........................................................................................ 38
Modo Registrazione audio ............................................................................. 40
Impiego dei menu ................................................................................................ 41
Come utilizzare i Menu .................................................................................. 41
Esempio di operazione via menu................................................................... 42
Lista Menu ..................................................................................................... 44
Esecuzione di fotografie..................................................................................... 46
Scelta di un modo di ripresa fotografica......................................................... 46
Impostazione delle funzioni (Programma) ..................................................... 47
Scelta del Modo Picture in funzione della scena da riprendere
(Modo Picture) ............................................................................................... 48
5
Uso dello zoom .............................................................................................. 50
Uso dell’autoscatto......................................................................................... 52
Ripresa continua (Modo Sequenza/Sequenza ad alta velocità) .................... 53
Ripresa con filtri colorati (Modo Filtri Digitali)................................................. 54
Variazione automatica delle impostazioni (Bracketing automatico) ............... 56
Ripresa di foto panoramiche (Panorama assist)............................................ 58
Ripresa a priorità dei tempi ............................................................................ 60
Ripresa a priorità dei diaframmi ..................................................................... 61
Ripresa con esposizione manuale ................................................................. 62
Utilizzo di un convertitore grandangolare (Opzionale) ................................... 63
Visualizzazione dei dati di ripresa in modalità di Ripresa............................... 64
Impostazione delle funzioni per la ripresa di fotografie .................................. 65
Ripresa e riproduzione ................................................................................... 65
Scelta della modalità di messa a fuoco.......................................................... 66
Scelta del modo flash..................................................................................... 68
Regolazione della potenza del lampo ............................................................ 69
Scelta della risoluzione immagine (Pixel registrati)........................................ 70
Selezione del livello di qualità ........................................................................ 71
Regolazione del bilanciamento del bianco..................................................... 72
Per cambiare l’area di messa a fuoco............................................................ 74
Impostazione del modo di misurazione per determinare l’esposizione
(Esposizione AE) ........................................................................................... 75
Impostazione della sensibilità ........................................................................ 76
Impostazione della durata della visione immediata (Revisione) .................... 77
Impostazione della nitidezza dell’immagine (Nitidezza)................................. 78
Impostazione della saturazione del colore (Saturazione) .............................. 79
Impostazione del contrasto dell’immagine (Contrasto) .................................. 80
Impostazione dell’esposizione (Compensazione EV) .................................... 81
Salvataggio delle Impostazioni (Memoria) ........................................................ 82
Ripresa dei filmati 84
Registrazione di filmati....................................................................................... 84
Registrazione di filmati................................................................................... 84
Aggiunta di effetti di colore ai filmati
(Modalità colore) ............................................................................................ 86
Ripresa di filmati ad avanzamento rapido ...................................................... 87
Impostazione delle funzioni di ripresa dei filmati ............................................ 88
Selezione dei pixel registrati per i filmati........................................................ 89
Selezione della qualità dei filmati................................................................... 90
Selezione della cadenza di ripresa (Frame rate) ........................................... 91
Registrazione e riproduzione del sonoro 92
Registrazione del suono (modo Registrazione audio) .................................... 92
Riproduzione audio ............................................................................................. 93
Aggiunta di un memo vocale alle immagini...................................................... 94
Registrazione di un memo vocale.................................................................. 94
Riproduzione di un memo vocale................................................................... 95
Riproduzione ed eliminazione di fotografie e filmati 96
Visione di fotografie ............................................................................................ 96
Visione di fotografie ....................................................................................... 96
Visualizzazione di nove immagini .................................................................. 96
Zoom sull’immagine in visione ....................................................................... 97
Visualizzazione dei dati di ripresa in modo Riproduzione.............................. 99
Presentazione .............................................................................................. 100
Riproduzione di filmati...................................................................................... 101
Riproduzione di filmati.................................................................................. 101
Visione di fotografie e filmati sul televisore ................................................... 102
6
Eliminazione ...................................................................................................... 103
Eliminazione di singole immagini e file audio............................................... 103
Eliminare tutte le immagini ........................................................................... 105
Protezione di immagini e file audio contro eliminazioni indesiderate
(Proteggi) ..................................................................................................... 106
Modifica e stampa delle fotografie 108
Modifica delle fotografie ................................................................................... 108
Come cambiare la risoluzione e la qualità delle immagini [Ridimensiona] .. 108
Ritaglio delle Immagini................................................................................. 110
Editing delle immagini coi filtri digitali........................................................... 111
Impostazioni per la stampa (DPOF)................................................................. 113
Stampa di singole immagini ......................................................................... 113
Stampa di tutte le immagini.......................................................................... 115
Stampa diretta usando PictBridge................................................................... 116
Collegamento della foto-videocamera alla stampante ................................. 116
Stampa di singole immagini ......................................................................... 117
Stampa di tutte le immagini.......................................................................... 118
Stampa delle immagini con le impostazioni DPOF ...................................... 118
Scollegamento della foto-videocamera dalla stampante ............................. 119
Impostazioni 120
Impostazioni della foto-videocamera .............................................................. 120
Formattazione di una scheda di memoria SD .............................................. 120
Impostazioni audio ....................................................................................... 121
Correzione di data e ora .............................................................................. 122
Impostazione Ora mondiale ......................................................................... 122
Cambio di lingua per il display ..................................................................... 124
Per cambiare la modalità display ................................................................. 124
Cambio del colore di sfondo e degli effetti a schermo ................................. 125
Regolazione della luminosità del monitor LCD ............................................ 126
Commutazione dello standard di uscita video ............................................. 127
Come cambiare il collegamento USB .......................................................... 128
Impostazione di attesa riposo ...................................................................... 129
Impostazione dello spegnimento automatico ............................................... 129
Per registrare una funzione sul pulsante OK ............................................... 130
Ritorno alle impostazioni iniziali (Ripristina)................................................. 131
Appendice 132
Elenco dei codici di città .................................................................................. 132
Accessori Opzionali .......................................................................................... 133
Utilizzo dell’adattatore a rete........................................................................ 134
Messaggi ............................................................................................................ 135
Problemi di ripresa e relative soluzioni........................................................... 136
Caratteristiche Principali .................................................................................. 138
GARANZIA ......................................................................................................... 141
7
Il significato dei simboli utilizzati in queste Istruzioni è spiegato qui di seguito.
indica la pagina di riferimento ove trovare una spiegazione per la relativa
1
d, R, b,
c, a, O, C
operazione.
segnala informazioni che è utile conoscere.
indica precauzioni da prendere nell’uso della fotocamera.
Le icone sopra al titolo mostrano le Modalità di ripresa che possono attivare la funzione.
Esempio)
R b c a C
Impostazione della nitidezza immagine (Nitidezza)
8
Sommario del presente Manuale Istruzioni
Il Manuale Istruzioni che state leggendo, si compone dei seguenti capitoli.
1 Preparazione alla ripresa–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dopo l’acquisto della fotocamera e prima di iniziare a utilizzarla. Leggetelo con attenzione e attenetevi alle indicazioni fornite.
2 Avvio rapido –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Spiega le procedure più semplici per fotografare e rivedere le immagini. Seguitele se desiderate partire subito con le riprese.
3 Procedure base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo si occupa delle operazioni che si eseguono più spesso, come le funzioni dei pulsanti, e l’utilizzo dei menu. Per informazioni più complete, consultate i rispettivi capitoli riportati di seguito.
4 Esecuzione di fotografie –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega le varie modalità per la ripresa di fotografie e come impostare le relative funzioni.
5 Ripresa dei filmati ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega le varie modalità per la ripresa di filmati e come impostare le relative funzioni.
6 Registrazione e riproduzione del sonoro––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega come registrare il solo audio oppure come aggiungere e riascoltare un commento sonoro (memo vocale) relativo ad una immagine.
7 Riproduzione ed eliminazione di fotografie e filmati ––––––––––––––––
Il capitolo tratta la visione delle fotografie e dei filmati (su camera o TV) e l’eliminazione dei file immagine che non si desidera conservare.
8 Modifica e stampa delle fotografie –––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega i modi per stampare le fotografie e come modificare le immagini sulla foto-videocamera. Per istruzioni su come stampare o modificare le immagini utilizzando un computer, fate riferimento a “Guida PC – Divertirsi con le immagini digitali sul computer”.
9 Impostazioni –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Si occupa di come impostare le funzioni correlate alla fotocamera.
10 Appendice –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega come risolvere i problemi e presenta gli accessori opzionali.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9
Il contenuto della Confezione
Foto-videocamera
Optio MX
Cavo AV I-AVC7 () Cavo USB I-USB17 () Tappo copriobiettivo/Cinghiolo
Batteria Li-Ion D-LI7
Ricaricabile (∗)
Scheda di memoria SD
(16 MB)
• Gli accessori contrassegnati con un asterisco () sono opzionali. Per un elenco di altri accessori opzionali fare riferimento a “Accessori Opzionali” (p.133).
• Tipi di cavi di collegamento a rete D-CO2A Australia/D-CO2B Regno Unito/D-CO2E Europa/D-CO2H Hong Kong/D-CO2J Giappone/D-CO2K Corea/D-CO2U America Settentrionale, Canada
Cinghia
O-ST17 (∗)
Caricabatterie
D-BC7 (∗)
Manuale Istruzioni
(il presente manuale)
Software (CD-ROM)
S-SW17
Cavo di collegamento a rete
D-CO2 (∗)
Manuale Istruzioni
(Guida PC)
10
Nomenclatura
Frontale
Pulsante f
Flash
Spia autoscatto
Sportellino vano
batterie
Obiettivo
Microfono
Copriterminale
Connettore PC/AV
Presa DC
Retro
Ghiera dei modi
Interruttore di alimentazione
Diffusore acustico
Attacco cinghia
Attacco per cavalletto
Sblocco del vano scheda SD
Coperchio del vano scheda SD
Monitor LCD
orientabile
Impugnatura
Pulsante di scatto
11
Comandi operativi
Comando Zoom/w/x/f/y
Pulsante di scatto
Pulsante OK
Selettore
a 4-vie
(2345)
Indicazioni guida
Durante l’utilizzo, sul monitor LCD compare una guida ai pulsanti utilizzabili in quella situazione. I pulsanti sono indicati come mostrato sotto. I pulsanti sono indicati come mostrato sotto.
Selettore a 4-vie (2) Selettore a 4-vie (3) Selettore a 4-vie (4) Selettore a 4-vie (5) Pulsante MENU Pulsante Z Pulsante di scatto Pulsante OK Pulsante Q Pulsante C
2 3 4 5
MENU
SHUTTER
PLAY
Comando Zoom/f/y
Pulsante DPOF Pulsante i
Pulsante C
Ghiera dei modi
Interruttore di alimentazione Pulsante MENU Pulsante Q
Pulsante )/i
Pulsante m/g
Pulsante b/Z
Ritagliando un’immagine
y
DP
OK
C
12
Preparazione alla ripresa
Montaggio della cinghia
Cinghiolo del tappo
Attaccate la cinghietta al tappo copriobiettivo e assicuratelo alla cinghia dell’apparecchio. Rimuovete il copriobiettivo premendo le alette poste sui due lati del tappo stesso.
1 Attaccate la cinghia all’apparecchio.
Fate passare l’estremità più stretta della cinghia attraverso l’attacco e l’altro capo attraverso l’asola. Non stringete la cinghia prima di avervi inserito anche la cinghietta del copriobiettivo.
2 Attaccate la cinghietta al copriobiettivo.
Fate passare l’estremità più corta della cinghietta attraverso il foro predisposto nel copriobiettivo.
3 Attaccate la cinghietta del tappo alla
cinghia dell’apparecchio come mostrato in figura.
Fate passare il tappo copriobiettivo attraverso l’asola e stringete la cinghietta e la cinghia.
1
Preparazione alla ripresa
13
Alimentazione della foto-videocamera
1
Preparazione alla ripresa
Spia di carica
Caricabatterie
Batteria
Alla presa di rete
3
1
2
Cavo di collegamento a rete
Messa in carica della batteria
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta o nel caso compaia il messaggio [Batteria esaurita] è necessario procedere alla ricarica della batteria.
1 Inserite nel caricabatterie lo spinotto del cavo di
collegamento a rete.
2 Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente. 3 Sistemate la batteria nel caricabatterie, con l’etichetta rivolta
verso l’alto.
Durante la carica, la relativa spia si accende in rosso, per commutarsi poi in verde non appena la carica è completata.
4 Quando la carica è completata, togliete la batteria dal
caricabatterie.
• Il tempo massimo richiesto per la ricarica completa è di circa 180 minuti. La temperatura ambiente appropriata per caricare la batteria è compresa fra 0°C e 40°C.
• Il tempo richiesto per la ricarica può variare in base alla temperatura e ad altre condizioni ambientali.
• Quando è prossima all’esaurimento del suo ciclo di vita utile, la batteria evidenzia un netto calo di autonomia, anche se viene caricata a fondo. In tal caso, sostituitela con una nuova.
• Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta o dopo un prolungato periodo di inutilizzo, ricaricate sempre a fondo la batteria.
• Non usate il caricabatterie D-BC7 per batterie differenti dal tipo ricaricabile agli ioni di litio D-LI7, altrimenti il caricabatterie potrebbe surriscaldarsi o venire danneggiato.
• Se la batteria è correttamente inserita ma la spia di carica non si accende, la batteria può essere difettosa. In tal caso, sostituitela con una nuova.
14
1
2
1
2
1
Preparazione alla ripresa
Blocco/sblocco batteria
(usando una batteria D-LI7)
Installazione della batteria
Inserite la batteria nella camera. Utilizzate una batteria ricaricabile agli ioni di litio D-LI7.
Questo apparecchio non accetta batterie a stilo (AA), ricaricabili o meno.
1 Aprite il coperchio dell’alloggiamento batteria posto
all’estremità dell’impugnatura.
Fate scorrere il coperchio dell’alloggiamento batterie nella direzione indicata dalla freccia e poi ruotatelo per aprirlo .
1 2
2 Inserite la batteria col simbolo 2 rivolto verso il comando di
bloccaggio della batteria.
Premete la batteria fino a sentire lo scatto del dispositivo di bloccaggio.
3 Richiudete il coperchio del vano batteria e spingetelo in sede
per bloccarlo.
Per rimuovere la batteria premete verso l’esterno il dispositivo di bloccaggio
• Quando si ha in programma un utilizzo prolungato e continuato dell’apparecchio, è opportuno alimentarlo a rete tramite l’apposito adattatore D-AC7 (opzionale). (p.134)
• Non è possibile ricaricare la batteria agli ioni di litio D-LI7 direttamente nell’apparecchio.
• È possibile utilizzare una batteria al litio CR-V3, me le prestazioni possono ridursi alle basse temperature. In queste condizioni si raccomanda l’uso della batteria agli ioni di litio D-LI7.
.
15
• Inserite la batteria correttamente. Se la batteria viene orientate in maniera scorretta, si possono avere malfunzionamenti.
• Ad apparecchio acceso, la batteria non va mai rimosse né va aperto il coperchio
1
Preparazione alla ripresa
• Numero di immagini memorizzabili, tempo di registrazione e autonomia
I dati relativi al numero di immagini memorizzabili, alla possibile durata della registrazione e alla massima autonomia in riproduzione per ogni tipo di batteria sono riportati di seguito.
Tipo di batteria
D-LI7 Circa 200 fotografie Circa 100 min. Circa 200 min.
• La capacità di memorizzazione riferita alle fotografie è basata sulle condizioni di misurazione
• Indicatore di livello batteria
È possibile verificare lo stato di carica della batteria tramite il simbolo # visualizzato sul monitor LCD.
[Batteria esaurita] : Dopo questo messaggio, l’apparecchio si spegne.
del relativo alloggiamento.
• Se l’apparecchio rimane inutilizzato per lungo tempo, è opportuno riporlo privo della batteria. In caso contrario si rischiano danni provoca ti dall’eventuale perdita di liquido dalla batteria.
• Se l’apparecchio viene lasciato senza batteria a lungo, le impostazioni di data ed ora possono andare perdute. In tal caso, seguite la procedura “Impostazione di data e ora” (p.28).
in riproduzione (a 23°C, monitor LCD acceso e batteria a piena carica)
Numero di immagini
memorizzabili
(usando il flash nel 50%
degli scatti)
secondo gli standard CIPA, mentre il tempo di registrazione dei filmati e quello di riproduzione sono basati sulle condizioni di misurazione PENTAX. Nell’uso reale si possono avere deviazioni dai dati riportati a seconda delle modalità e delle condizioni di ripresa.
• In generale, le prestazioni delle batterie calano temporaneamente alle basse temperature. Usando la foto-videocamera in ambiente freddo, tenetela calda proteggendola in una tasca o sotto gli abiti. Anche se le prestazioni delle batterie si riducono alle basse temperature, esse si ripristinano tornando a temperatura normale.
• Se intendete effettuare viaggi all’estero, visitare regioni fredde o scattare un numero elevato di foto, fornitevi di una batteria di scorta.
# (acceso verde) : Batteria carica.
$ (acceso giallo) : Batteria quasi completamente scarica.
% (acceso rosso) : Batteria in via di esaurimento.
Tempo di
registrazione
Autonomia in
riproduzione
16
Installazione della scheda di memoria SD
Scheda di memoria SD
2
1
Questo apparecchio utilizza schede di memoria SD per la registrazione delle immagini. Prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria SD assicuratevi che l’apparecchio sia spento.
1 Premete la leva di sblocco del coperchio del vano scheda
verso il monitor LCD.
Il coperchio del vano scheda si apre.
2 Inserite la scheda di memoria SD con l’etichetta rivolta verso
l’impugnatura e premetela fino a sentire uno scatto.
3 Chiudete lo sportellino del vano scheda.
Per rimuovere la scheda, premetela per attivarne l’espulsione e poi estraetela.
• Il numero di immagini memorizzabili dipend e dalla capacità della scheda di memoria SD e dalle impostazioni relativa alla risoluzione e alla qualità dell’immagine. (1p.19)
• La spia di accensione lampeggia durante l’accesso alla scheda SD (registrazione o lettura dei dati).
• Per le registrazioni di filmati usate una scheda di memoria SD ad alta velocità (10MB/S). Utilizzando una scheda con velocità standard (2MB/S) sul monitor LCD potrebbe apparire la scritta [Stop] e la registrazione potrebbe interrompersi.
1
Preparazione alla ripresa
17
Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD
• La scheda di memoria SD è dotata di protezione dalla scrittura. Impostando l’interruttore su LOCK si proteggono le informazioni memorizzate inibendo la scrittura di nuovi dati, la cancellazione di quelli esistenti e la formattazione della scheda.
1
Quando la scheda è protetta contro
Preparazione alla ripresa
la scrittura, sul monitor LCD appare il simbolo o.
• La scheda di memoria SD può surriscaldarsi: rimuovendola subito dopo l’utilizzo dell’apparecchio è quindi necessario prendere le dovute precauzioni.
• Non estraete la scheda di memoria SD e non spegnete l’apparecchio mentre è in corso la registrazione dei dati, il loro trasferimento a PC tramite cavo USB o la riproduzione di immagini o suoni, in quanto ciò potrebbe provocare perdita di dati e danni alla scheda.
• Non piegate la scheda di memoria SD e non sottoponetela a forti colpi. Proteggetela dall’acqua e conservatela al riparo da temperature elevate.
• Prima di impiegare una scheda nuova o precedentemente utilizzata in un altro apparecchio è necessario formattarla. A questo riguardo, consultate “Formattazione di una scheda di memoria SD” (p.120).
• Non rimuovete la scheda di memoria SD durante la formattazione perché questo può danneggiare la scheda rendendola inutilizzabile.
• Nelle circostanze che seguono, i dati presenti sulla scheda di memoria SD potrebbero venire cancellati. PENTAX non riconosce alcuna responsabilità per la perdita di dati (1) quando la scheda di memoria SD viene utilizzata in maniera impropria dall’utente. (2) quando la scheda di memoria SD viene esposta ad elettricità statica o interferenze
elettriche. (3) quando la card è rimasta inutilizzata per un periodo prolungato. (4) quando la card viene estratta, l’alimentatore a rete scollegato o la batteria rimossa
mentre è in corso la registrazione o l’accesso ai dati.
• La scheda di memoria SD ha una durata di esercizio limitata nel tempo. Se rimane inutilizzata a lungo, i dati in essa contenuti possono diventare illeggibili. Copiate sempre sul PC le immagini che desiderate conservare.
• Evitate di utilizzare o riporre la scheda in ambienti soggetti ad elettricità statica o interferenze elettriche.
• Evitate di utilizzare o riporre la scheda alla luce diretta del sole o dove possa essere soggetta a forti sbalzi di temperatura e conseguente formazione di condensa.
• Usando una scheda di memoria SD con bassa velocità di registrazione, la registrazione di filmati potrebbe interrompersi anche se c’è un adeguato spazio in memoria, oppure la ripresa e la riproduzione possono richiedere un tempo più lungo del previsto.
• Per informazioni sulle schede di memoria compatibili, visitate il sito web PENTAX o contattate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
Sicura di protezione
18
Risoluzione e qualità delle fotografie
Scegliete la combinazione di pixel registrati e qualità che più si addice al vostro scopo. Qualità più elevata e maggiore numero di pixel registrati producono immagini più dettagliate per la stampa, ma il conseguente aumento nel volume dei dati riduce il numero totale delle immagini memorizzabili.
Scegliete il numero di pixel registrati e il livello di qualità delle fotografie sul menu [A Param. cattura].
Scelta del livello di risoluzione (Pixel registrati) 1p.70
Selezione del livello di qualità 1p.71
! Risoluzioni appropriate in base all’uso
2048 (2048×1536) 1600 (1600×1200) 1024 (1024×768 )0
640 ( 640×480 )
L’impostazione predefinita è 2048×1536.
! Qualità appropriata in base all’uso (Selezione automatica)
Ottimo Minimo fattore di compressione. Indicato per stampe fotografiche.
C
Migliore
D
Buono
E
L’impostazione predefinita è D.
! Pixel registrati, qualità e numero di immagini registrabili
Pixel di registrazione
2048 (2048×1536) 1600 (1600×1200) 1024 (1024×768 )0
640 ( 640×480 )
• La tabella sopra riporta il numero approssimativo di immagini riferito ad una scheda di memoria SD da 64MB.
• I dati riportati in tabella si basano sulle condizioni di misuraz ione secondo gli standard CIPA e possono variare in base a soggetto, condizioni e modalità di ripresa, scheda di memoria SD, ecc.
Adatto per stampe fino al formato A4 (21 × 29,7 cm). Adatto per stampe fino al formato 13 × 18 cm. Adatto per stampe fino al formato cartolina (10 × 15 cm). Adatto per allegati di posta elettronica e siti web.
Fattore di compressione standard. Indicato per la visione su uno schermo da computer.
Massimo fattore di compressione. Indicato per allegati di posta elettronica e siti web.
Qualità
C
Ottimo 29 fotografie 55 fotografie 81 fotografie 50 fotografie 87 fotografie 120 fotografie
109 fotografie 202 fotografie 257 fotografie 241 fotografie 386 fotografie 483 fotografie
D
Migliore
E
Buono
1
Preparazione alla ripresa
19
Pixel registrati e qualità dei filmati
Scegliete la combinazione di pixel registrati e qualità che più si addice al vostro scopo. Il numero dei pixel registrati rappresenta la risoluzione dell’immagine. Dimensioni
1
Preparazione alla ripresa
maggiori offrono immagini più dettagliate, ma richiedono file più grandi. Il frame rate indica il numero di fotogrammi ripresi e visualizzati al secondo. Un numero più elevato rende più fluido il movimento, ma richiede file di maggiori dimensioni. Scegliete il numero di pixel registrati e il livello di qualità dei filmati sul menu [C Param. cattura].
Selezione dei pixel registrati per i filmati 1p.89
Selezione della qualità per i filmati 1p.90
Selezione della cadenza di ripresa (frame rate) 1p.91
! Risoluzioni appropriate in base all’uso
640 (640×480)
320 (320×240) Adatto per visione su PC. 160 (160×120) Minore qualità, ma file di minori dimensioni.
L’impostazione predefinita è 640×480.
! Qualità appropriata in base all’uso
Ottimo Produce filmati di qualità elevata, adatti alla visione sul televisore.
C
Migliore Adatto per la diffusione con Internet ad alta velocità.
D
Buono Adatto per allegati di posta elettronica.
E
L’impostazione predefinita è Ottimo.
! Frame rate appropriato in base all’uso (fot/s)
30 fot/s Genera immagini ad alta qualità, adatte alla visione televisiva. 15 fot/s Adatta per la visione sullo schermo del computer o della foto-videocamera.
L’impostazione predefinita è 30 fot/s (fps).
Formato VGA. Produce filmati di alta qualità per la visione sul televisore. File di grandi dimensioni.
20
! Pixel registrati, qualità e durata della registrazione
Frame rate: 30fot/s (15fot/s)
Pixel di registrazione
640 (640×480)
160 (160×120)
Qualità
• La tabella riporta la durata approssimativa della registrazione usando una scheda SD da 64MB.
• I dati della tabella sopra si basano su condizioni di ripresa standard prestabilite da PENTAX e possono variare a seconda del soggetto, della situazione e modalità di ripresa, del tipo di scheda in uso, ecc.
C
Ottimo
2,5 min. (5 min.)
6 min.
(11 min.)
16 min.
(25 min.)
D
Migliore
4 min.
(7 min.)
9 min.
(16 min.)
20 min.
(31 min.)
E
Buono 5 min.
(9 min.) 16 min.
(25 min.)
31 min.
(42 min.)
Suono
4 ore 22 min320 (320×240)
1
Preparazione alla ripresa
21
Modalità operative della foto-videocamera
La seguante spiegazione affronta l’utilizzo delle diverse parti della foto-videocamera.
1
Preparazione alla ripresa
Uso dell’impugnatura
Allontanate l’impugnatura dal corpo dell’apparecchio e ruotatela come indicato dalla freccia. Regolate la posizione dell’impugnatura in modo che risulti comoda per reggere l’apparecchio (circa 120°).
circa 120°
22
Estraete l’impugnatura tirando soltanto in corrispondenza dello snodo.
È possibile ruotare l’impugnatura fi no ad un massimo di 180 gradi rispetto all’obiettivo. Non applicate forza eccessiva all’impugnatura.
• È possibile usare la foto-videocamera anche senza aprire l’impugnatura.
• Per una maggiore stabilità nell’utilizzo dell’apparecchio su treppiede, non aprite l’impugnatura.
Ruotate l’impugnatura fino alla posizione desiderata.
Orientamento del monitor LCD
Potete ruotare il monitor LCD fino a 210 gradi in verticale e 180 gradi in orizzontale per avere una visione comoda da diverse angolazioni.
Orientando il monitor LCD, si raccomanda di non applicare forza eccessiva.
Sollevamento
Aprite il monitor LCD dal basso.
Rotazione
Ruotate il monitor LCD in senso antiorario.
Regolazione
Abbassate il monitor LCD in posizione di visione.
1
Preparazione alla ripresa
• Rivolgendo il monitor LCD verso se stessi per fotografarsi, l’immagine visibile nel monitor risulterà speculare, ma quella ripresa corrisponderà a quanto inquadrato dall’obiettivo.
• Per proteggere il monitor LCD quando l’apparecchio non è in uso, riportate il monitor LCD nella posizione in cui si trovava al momento dell’acquisto.
23
Come impugnare la foto-videocamera
Reggendo la camera con la mano destra sull’impugnatura, azionate il pulsante di scatto e il comando dello Zoom/w/x con l’indice e il pulsante C col pollice. Per prevenire il mosso, soprattutto durante l’uso dello zoom o la ripresa di filmati,
1
reggete saldamente l’apparecchio con la mano sinistra. Per una visione ideale
Preparazione alla ripresa
posizionate il monitor LCD a circa 45 gradi.
• Durante la registrazione dei filmati, viene registrato anche il sonoro. Prestate attenzione a non coprire col dito il microfono o i forellini a fianco del microfono.
• Per evitare di ottenere immagini mosse agli ingrandimenti più elevati, si raccomanda l’utilizzo di un treppiede.
Pulsante di scatto
Comando Zoom/w/x
Pulsante C
Uso del flash
Pulsante f
1 Premete il pulsante f sul lato della camera.
Il flash si solleva. Per richiudere il flash premete dolcemente la zona del logo PENTAX.
24
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
P r og ra mm a
Interruttore di alimentazione
Pulsante OK
1 Premete l’interruttore
di alimentazione.
L’apparecchio si accende e l’interruttore di alimentazione si illumina in verde. L’icona e il nome della modalità di ripresa appaiono per un secondo. Se accendendo l’apparecchio compare la schermata delle impostazioni iniziali o quella di regolazione della data, seguite la procedura a pagina 27 per impostare la lingua e/o la data e l’ora correnti.
2 Premete di nuovo l’interruttore di alimentazione.
L’apparecchio si spegne, così come l’illuminazione dell’interruttore di alimentazione.
Esecuzione di fotografie 1p.46
Registrazione e riproduzione 1p.65
Programma
Programma
1
Preparazione alla ripresa
Modo di Sola Riproduzione
Usate questa modalità per riprodurre le immagini una dopo l’altra. In questo caso la pressione del pulsante di scatto non cambia la modalità in quella di ripresa.
1 Premete il pulsante di accensione mentre tenete premuto
il pulsante Q.
L’apparecchio si accende nella modalità di sola riproduzione.
Per passare dalla modalità di sola riproduzione a quella di ripresa, spegnete e riaccendete l’apparecchio.
Visione di fotografie 1p.96
25
Interruttore di alimentazione
1
Preparazione alla ripresa
Modalità di sola registrazione audio
Questa modalità vi consente di usare l’apparecchio come un registratore audio. La modalità di sola registrazione audio consente solamente la registrazione del
suono; le riprese di fotografie e filmati non sono consentite in questo modo.
1 Impostate la ghiera dei modi su O e premete l’interruttore
di alimentazione.
L’apparecchio si accende in modalità di sola registrazione audio.
Per passare alla ripresa, impostate la ghiera dei modi su qualunque posizione diversa da O.
Registrazione del suono 1p.92
Modalità di registrazione audio 1p.40
26
Impostazioni iniziali
Interruttore di alimentazione
Pulsante OK
Pulsante MENU
Pulsante Q
Selettore a 4-vie
Se accendendo la foto-videocamera compare lo schermo delle impostazioni iniziali o quello di regolazione della data, seguite la seguente procedura per impostare la lingua e/o la data e l’ora correnti.
Se compare la schermata delle impostazioni iniziali
Initial Settings
City DST Video Out
EnglishEnglish
NYC
NTSC
1
Preparazione alla ripresa
MENU
Exit
OK
OK
1p.28 “Impostazione della lingua” “Impostazione di data e ora”
Se compare la schermata di impostazione della data
Regolaz. data
Formato data
MENU
Esci
MM/GG/AA
0101 / /
2004
0000 :
OK
24h
OK
1p.28 “Impostazione di data e ora”
Se non appare alcuna schermata, non occorrono impostazioni.
27
Impostazione della lingua
Potete scegliere la lingua in cui saranno visualizzati menu, messaggi di errore, ecc. scegliendo tra: inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, russo, cinese, coreano o giapponese.
1
1 Utilizzate il selettore a 4-vie (45) per
Preparazione alla ripresa
scegliere la lingua di visualizzazione.
La lingua predefinita (default) è l’inglese.
2 Premete il selettore a 4-vie (3).
Viene visualizzata la schermata per impostare la città.
3 Utilizzate il selettore a 4-vie (45) per
Initial Settings
City DST Video Out
MENU
Exit
scegliere la città desiderata (Ora loc.).
4 Premete il selettore a 4-vie (3).
Viene visualizzata la schermata per l’impostazione dell’ora legale.
5 Utilizzate il selettore a 4-vie (45) per selezionare O (On)
o P (Off).
6 Premete il selettore a 4-vie (3).
Viene visualizzata la schermata per l’impostazione del formato di uscita video.
7 Utilizzate il selettore a 4-vie (45) per scegliere NTSC o PAL 8 Premete il pulsante OK.
Compare la schermata di regolazione della data.
Impostazione di data e ora
Impostate data ed ora correnti e il formato di visualizzazione.
1
Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare il formato di visualizzazione.
Regolaz. data
Formato data
0101 / /
MENU
Esci
MM/GG/AA
EnglishEnglish
2004
0000 :
NYC
NTSC
OK
OK
OK
24h
OK
2 Premete il selettore a 4-vie (5).
2 e 3 appaiono sopra e sotto [24h].
3 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per
selezionare [24h] (formato 24 ore) o [12h] (formato 12 ore).
28
Regolaz. data
Formato data
0101 / / 2004
00: 00
MENU
Esci
MM/GG/AA
OK
24h
OK
Loading...
+ 115 hidden pages