Pentax OPTIO M60 User Manual [it]

e_kb471.book Page 0 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Vi ringraziamo per l’acquisto di questa fotocamera digitale PENTAX. Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale e a conservarlo accuratamente: è uno strumento prezioso che vi consentirà una conoscenza approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo apparecchio, e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.
Informazioni sul diritto d’autore
Le immagini scattate con la fotocamera digitale PENTAX per scopi diversi da un utilizzo personale, non sono utilizzabili se non nel rispetto delle vigenti normative sul diritto d’autore. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di manifestazioni, spettacoli, o esibizione di prodotti. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti e nel rispetto della normativa sul diritto d’autore.
Agli utenti di questa fotocamera
• Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni elettromagnetiche di forte entità o campi magnetici.
• Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display impiega tecnologie di alta precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.
• Le illustrazioni e le schermate raffigurate nel presente manuale potrebbero differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.
• In questo manuale ci si riferisce tanto alle schede di memoria SD quanto a quelle SDHC col termine generico di schede di memoria SD.
• In questo manuale, il termine generico “computer” è riferito ad un PC Windows oppure ad un Macintosh.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• PENTAX e Optio sono marchi di fabbrica di HOYA CORPORATION.
• Il logo SDHC ( ) è un marchio di fabbrica.
• Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. L’utilizzo combinato di fotocamere digitali, stampanti e software PRINT Image Matching aiuta i fotografi a produrre immagini più fedeli alle loro intenzioni. Alcune funzioni non sono disponibili con le stampanti non compatibili con PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti sono riservati. PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation. Il logo PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.
• Tutte le altre denominazioni di marca o prodotto corrispondono a marchi di fabbrica o a marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.
Informazioni su PictBridge
“PictBridge” consente all’utente il collegamento diretto tra fotocamera e stampante, utilizzando lo standard unificato per la stampa diretta delle immagini. È possibile stampare direttamente le immagini dalla fotocamera eseguendo alcune semplici operazioni.
Registrazione del prodotto
Per offrirvi un servizio migliore, vi invitiamo a completare il modulo di registrazione del prodotto, reperibile nel CD-ROM fornito con la fotocamera o nel sito web PENTAX. Grazie della collaborazione. Per maggiori informazioni consultate il Manuale di collegamento al computer (in basso a destra nella pagina frontale).
e_kb471.book Page 1 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA
Sebbene l’apparecchio sia stato progettato con particolare attenzione alla sicurezza, durante il suo utilizzo vi richiediamo la massima attenzione alle voci contrassegnate dai seguenti simboli.
Avvertenza
Questo simbolo indica prescrizioni il cui mancato rispetto potrebbe causare lesioni personali serie.
Questo simbolo indica prescrizioni il cui mancato rispetto
Attenzione
potrebbe causare lesioni personali di lieve o media entità o danni materiali.
Precauzioni riguardanti la fotocamera
Avvertenza
• Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. I circuiti della fotocamera incorporano componenti ad elevato voltaggio e quindi lo smontaggio della fotocamera comporterebbe il rischio di scariche elettriche.
• Non toccate per nessuna ragione i componenti interni della fotocamera eventualmente esposti in seguito a rottura o caduta: c’è il rischio di subire forti scariche elettriche.
• Per prevenire il rischio di ingestione, mantenete la scheda di memoria SD fuori della portata dei bambini. Nel caso di ingestione accidentale della scheda rivolgetevi immediatamente ad un medico.
• Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare assicuratevi che i bambini più piccoli non compiano tale operazione.
• Utilizzate esclusivamente l’alimentatore di rete previsto dalla Casa costruttrice per questo apparecchio. L’impiego di dispositivi diversi può provocare incendi e scosse elettriche.
• Se l’apparecchio emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, interrompetene subito l’uso, rimuovete la batteria e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare incendi o scariche elettriche.
1
e_kb471.book Page 2 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Attenzione
• Non cercate di caricare batterie diverse da quella ricaricabile agli ioni di litio D-LI78. Altre batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco.
Per prevenire il rischio di ustioni non ponete le dita sul flash durante il suo funzionamento.
• Non azionate il flash mentre questo è a contatto con gli abiti, perché potrebbe farli scolorire.
• Se il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi si potrebbero subire danni alla vista. Nel caso, non strofinate gli occhi, ma sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate immediatamente un medico.
• Se il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con l’epidermide o i vestiti, si potrebbero produrre irritazioni cutanee. Nel caso, lavate accuratamente con acqua le aree interessate.
• Precauzioni per l’utilizzo della batteria D-LI78:
- USARE ESCLUSIVAMENTE IL CARICABATTERIA DEDICATO.
- NON GETTARE NEL FUOCO.
- NON SMONTARE.
- NON CORTOCIRCUITARE.
- NON ESPORRE A TEMPERATURE ECCESSIVE (60°C).
• Togliete immediatamente la batteria dalla fotocamera nel caso in cui si surriscaldi o fuoriesca fumo dall‘apparecchio. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.
• Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. In tal caso, è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.
• Nel caso il pannello LCD dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai frammenti di vetro. Fate anche attenzione ad evitare che i cristalli liquidi entrino in contatto con epidermide, occhi e bocca.
• In base ad inerenti fattori personali o condizioni fisiche, l’uso della fotocamera potrebbe causare irritazioni, eruzioni o vesciche cutanee. Se si dovessero produrre questi effetti anomali, interrompete l’utilizzo della fotocamera e consultate immediatamente un medico.
Precauzioni riguardanti il caricabatteria e l’adattatore di rete
Avvertenza
• Non alimentate il prodotto con un voltaggio diverso da quello prescritto. L’utilizzo di un’alimentazione o un voltaggio diverso da quello richiesto potrebbe provocare incendi o scariche elettriche. Il voltaggio prescritto è 100-240 V AC.
• Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. Queste operazioni potrebbero provocare incendi o scariche elettriche.
• Se il prodotto emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, interrompetene subito l’utilizzo e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.
• Se dovesse penetrare acqua all’interno del prodotto, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.
2
e_kb471.book Page 3 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
• In presenza di temporali durante l’uso del caricabatteria o dell’adattatore a rete, staccate il cavo di alimentazione ed interrompete l’uso del prodotto. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare danni all’apparecchiatura, incendi o scariche elettriche.
• Per prevenire incendi, nel caso che la spina fosse ricoperta di polvere, spazzolatela bene prima di inserirla in una presa di corrente.
Attenzione
• Non ponete oggetti pesanti sul cavo di collegamento a rete, evitate che oggetti pesanti vi cadano sopra e che possa venire danneggiato da piegature eccessive. Se il cavo di collegamento a rete dovesse danneggiarsi, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
• Non cortocircuitate e non toccate i terminali di uscita del prodotto mentre è collegato alla rete elettrica.
• Non inserite il cavo di collegamento a rete in una presa di corrente con le mani bagnate. Questo potrebbe provocare una scarica elettrica.
• Non sottoponete il prodotto ad urti e prevenite la sua caduta su superfici dure. Questo potrebbe causarne il malfunzionamento.
• Non usate il caricabatteria per ricaricare batterie diverse dalla batteria ricaricabile agli ioni di litio D-LI78. Questo potrebbe causare surriscaldamento o malfunzionamenti.
• Per ridurre i pericoli, usate esclusivamente cavi di alimentazione certificati CSA/UL. Il cavo prescritto deve essere del Tipo SPT-2 o maggiore, con sezione minima NO.18 AWG in rame, un’estremità deve disporre di spina pressofusa (in configurazione secondo specifiche NEMA), mentre l’altra deve terminare con una presa pressofusa (con configurazione di tipo non industriale a specifiche IEC) o equivalente.
3
e_kb471.book Page 4 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Cautele durante l’impiego
• Nei vostri viaggi, abbiate cura di portare con voi la garanzia internazionale. Vi sarà utile nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra permanenza all’estero.
• Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato, verificatene il corretto funzionamento, soprattutto nel caso si debbano scattare immagini importanti (come matrimoni o viaggi). Non si garantisce l’integrità dei dati registrati se non è possibile effettuare la registrazione, la riproduzione, il trasferimento dei dati al computer o altre funzioni essenziali a causa di malfunzionamenti della fotocamera o del supporto di registrazione (scheda di memoria SD) o simili.
L’obiettivo su questa fotocamera non è intercambiabile, né rimovibile per alcuna ragione.
• Non pulite l’apparecchio con detergenti organici come solventi, alcool o benzene.
• Evitate di tenere la fotocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura o umidità, specialmente all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
• Questa fotocamera non è impermeabile. Non utilizzate questa fotocamera in luoghi dove potrebbe venire a contatto con pioggia, acqua o altri liquidi.
• Non riponete la fotocamera in luoghi ove vengano manipolati pesticidi o prodotti chimici. Per una conservazione di lungo periodo, togliete la fotocamera dalla sua custodia e conservatela in un ambiente ben arieggiato, in modo da prevenire la formazione di muffe.
• Assicuratevi che la fotocamera non vada soggetta a vibrazioni, urti o pressioni rilevanti, perché potrebbero causare danni o malfunzionamenti. Collocate la fotocamera su un cuscino per proteggerla dalle vibrazioni di una motocicletta, autoveicolo, natante, ecc. Se la fotocamera è stata sottoposta a vibrazioni, urti o pressioni di notevole entità, fatela controllare da un Centro Assistenza PENTAX.
• Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra 0° e 40°C.
• I display a cristalli liquidi si oscurano alle temperature elevate. Con il normalizzarsi della temperatura recuperano però la loro piena funzionalità.
• Alle basse temperature, la velocità di risposta dei cristalli liquidi rallenta. È una caratteristica normale, e non va quindi considerata come un malfunzionamento.
• Per mantenere l’apparecchio sempre in efficienza, si raccomanda di sottoporlo ad un check-up periodico, ogni uno o due anni.
• Se la fotocamera viene sottoposta a repentini sbalzi di temperatura, si può avere formazione di condensa all’esterno ed all’interno. Nel caso tenetela in un sacchetto di polietilene in modo che lo sbalzo termico avvenga con maggior gradualità, estraendola soltanto dopo che la temperatura si sia stabilizzata.
• Per quanto riguarda la scheda di memoria fate riferimento a “Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD” (p.35).
• Tenete presente che la formattazione di una scheda di memoria SD o della memoria interna cancella tutti i dati. In caso di eliminazioni errate, esistono software dedicati al recupero dei dati. Ricordate che la gestione dei dati dipende da voi ed è a vostro rischio.
• Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza sul display.
• Fate attenzione a non sedervi con la fotocamera nella tasca posteriore perché questo potrebbe danneggiare l’esterno della fotocamera o il display.
• Usando la fotocamera su un treppiede, fate attenzione a non stringere eccessivamente la vite nell’apposito foro filettato.
4
e_kb471.book Page 5 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
• Il cavo di collegamento a rete fornito con la fotocamera è per uso esclusivo col caricabatteria D-BC78. Non usatelo con alcun altro apparecchio.
• Lasciando inutilizzata per un lungo periodo una batteria carica si avrà una riduzione delle sue prestazioni. Evitate soprattutto il perdurare di elevate temperature. Se la batteria viene lasciata inserita e la fotocamera rimane inutilizzata a lungo, la batteria si scaricherà oltre la norma e la sua vita operativa risulterà ridotta.
• Si raccomanda di caricare la batteria il giorno del previsto utilizzo o il giorno precedente.
5
e_kb471.book Page 6 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Indice
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA....................................1
Cautele durante l’impiego.................................................................4
Indice ................................................................................................6
Sommario del presente Manuale Istruzioni ....................................11
Caratteristiche della fotocamera .......................................................12
Verifica del contenuto della confezione ..........................................15
Nomenclatura .................................................................................16
Comandi operativi...........................................................................17
Indicazioni sul monitor ....................................................................18
Preparazione alla ripresa 25
Montaggio della cinghia .....................................................................26
Alimentazione della fotocamera ........................................................27
Caricare la batteria .........................................................................27
Installazione della batteria ..............................................................28
Utilizzo dell’adattatore a rete ..........................................................31
Inserimento della scheda di memoria SD.........................................33
Numero di immagini registrabili su una scheda di memoria SD ..... 36
Accensione e spegnimento dell’apparecchio ..................................37
Modalità di riproduzione .................................................................38
Impostazioni iniziali ............................................................................39
Impostazione della lingua ...............................................................39
Impostazione di Data ed Ora..........................................................43
Procedure base 45
Funzioni attivabili a pulsante.............................................................46
Modalità A.....................................................................................46
Modalità Q....................................................................................48
Per commutare fra i modi A e Q.................................................50
Impostazione delle funzioni della fotocamera .................................51
Impiego dei Menu ...........................................................................51
Lista Menu ......................................................................................55
Ripresa 57
Esecuzione di fotografie ....................................................................58
Ripresa ...........................................................................................58
Impostazione della modalità di ripresa ...........................................60
Uso della funzione Face Recognition .............................................63
Selezione automatica della modalità di ripresa
(Modo Auto Picture) .................................................................65
6
e_kb471.book Page 7 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Fotografare con impostazioni personalizzate
(Modo Programma) .................................................................. 66
Fotografare in Modalità base (Modalità Verde) ..............................67
Uso dello zoom...............................................................................69
Come fotografare con luce scarsa (Modo Notturne/Ritratto in
notturna/Digital SR (Riduzione mosso)/Fuochi d’artificio/
Lume di candela)......................................................................71
Come fotografare le persone (Modi Ritratto a mezzobusto/
Ritratti/Incarnato naturale)........................................................73
Come fotografare i bambini (Modo Bambini)..................................74
Come fotografare gli animali domestici
(Modo Animale domestico) ......................................................75
Come fotografare le attività sportive e il tempo libero
(Modo Spiaggia/Neve/Sport)....................................................76
Come fotografare i testi (Modo Testo)............................................78
Aggiunta di cornici (Modo Aggiungi cornice) ..................................79
Uso dell’autoscatto .........................................................................81
Come fotografare in sequenza (Modo Scatti continui/
Scatti continui veloci) ...............................................................82
Uso della funzione Grandangolo digitale (Modo Grandang. dig.).....84
Ripresa di immagini panoramiche
(Modo Panorama digitale)........................................................86
Impostazione delle funzioni di ripresa..............................................89
Scelta del modo flash .....................................................................89
Selezione del modo di messa a fuoco............................................91
Scelta della risoluzione (Pixel registrati).........................................94
Selezione del livello di qualità.........................................................96
Impostazione dell’esposizione (Compensazione EV).....................97
Per regolare manualmente il bilanciamento del bianco..................98
Impostazione della misurazione AE .............................................100
Impostazione della sensibilità.......................................................101
Impostazione di Blink Detection ...................................................102
Impostazione della durata della visione immediata (Revisione).....103
Impostazione della nitidezza dell’immagine (Nitidezza) ...............104
Impostazione della saturazione del colore (Saturazione).............105
Impostazione del contrasto dell’immagine (Contrasto).................105
Impostazione della funzione Stampa data....................................106
Richiamare uno specifico menu ...................................................107
Registrazione dei filmati...................................................................109
Registrazione di un filmato ...........................................................109
Selezione dei pixel registrati per i filmati ......................................111
Selezione della cadenza scatti .....................................................112
Registrazione di filmati in bianco e nero
o con intonazione seppia (Modalità colore)............................113
7
e_kb471.book Page 8 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Impostazione della funzione Movie SR
(Riduzione del mosso nei filmati) ..........................................114
Salvataggio delle impostazioni (Memoria) .....................................115
Riproduzione ed eliminazione delle immagini 117
Riproduzione delle immagini ...........................................................118
Visione di fotografie ......................................................................118
Riproduzione di un filmato ............................................................119
Visualizzazione a nove immagini, visualizzazione per cartelle
e visualizzazione a calendario ...............................................120
Uso della funzione di riproduzione ...............................................122
Presentazione...............................................................................124
Rotazione dell’immagine ..............................................................126
Riproduzione ingrandita................................................................128
Come zoomare automaticamente sul volto del soggetto
(Riproduzione ingrandita del volto) ........................................129
Correzione del mosso indesiderato con Digital SR ......................130
Eliminazione di immagini .................................................................132
Eliminazione di una singola immagine o file audio ....................... 132
Eliminazione di immagini e file audio selezionati..........................134
Eliminazione di tutte le immagini e i file audio ..............................136
Per recuperare le immagini eliminate ...........................................137
Protezione di immagini e file audio contro eliminazioni
indesiderate (Proteggi)...........................................................138
Collegamento della fotocamera ad apparecchi Audio/Video .......141
Modifica e stampa delle immagini 143
Editing delle immagini......................................................................144
Come cambiare la risoluzione e la qualità delle immagini
(Ridimensiona) ....................................................................... 144
Ritaglio delle immagini..................................................................145
Uso dei filtri digitali........................................................................147
Riduzione occhi rossi....................................................................150
Aggiunta di una cornice (Aggiungi cornice) ..................................151
Editing dei filmati ..........................................................................154
Come copiare immagini e file audio .............................................156
Impostazione dei dati di stampa (DPOF) ........................................158
Stampa di singole immagini..........................................................158
Stampa di tutte le immagini ..........................................................160
Stampa con PictBridge.....................................................................161
Collegamento della fotocamera alla stampante ...........................161
Stampa di singole immagini..........................................................162
Stampa di tutte le immagini ..........................................................164
8
e_kb471.book Page 9 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Per stampare usando le impostazioni DPOF ...............................165
Scollegamento del cavo dalla stampante .....................................166
Registrazione e riproduzione del sonoro 167
Registrazione del suono (Modo Registrazione audio) ..................168
Registrazione del suono ...............................................................168
Riproduzione del sonoro...............................................................170
Aggiunta di un memo vocale alle immagini ...................................171
Registrazione di un memo vocale ................................................171
Riproduzione di un memo vocale .................................................172
Impostazioni 173
Impostazioni della fotocamera ........................................................174
Formattazione di una scheda di memoria SD ..............................174
Per cambiare le impostazioni audio..............................................175
Come cambiare la data e l’ora......................................................176
Impostazione dell’ora mondiale .................................................... 179
Cambio di lingua per il display......................................................181
Come cambiare la regola per denominare la cartella...................182
Come cambiare il collegamento USB...........................................183
Commutazione dello standard di uscita video ..............................184
Regolazione della luminosità del display......................................185
Uso della funzione di risparmio energetico (Spengimento LCD) ....186
Impostazione dello spegnimento automatico ...............................187
Impostazione dello Zoom veloce ..................................................188
Modifica dello schermo d’avvio.....................................................189
Ripristino delle impostazioni iniziali (Ripristina)............................190
Appendice 191
Funzioni disponibili nelle varie modalità di ripresa.......................192
Messaggi............................................................................................194
Problemi di ripresa e relative soluzioni ..........................................197
Impostazioni predefinite...................................................................199
Elenco delle città dell’ora mondiale ................................................204
Accessori opzionali ..........................................................................205
Caratteristiche Principali..................................................................206
GARANZIA .........................................................................................210
Indice..................................................................................................216
9
e_kb471.book Page 10 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
In questo manuale, il metodo per azionare il selettore a 4-vie è mostrato nelle illustrazioni, come nell’esempio che segue.
oppure
2
4
oppure
3
5
oppure
oppure
Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale di istruzioni è spiegato qui di seguito.
1
Modo
A
Modo
Q Modalità per rivedere le fotografie e per riprodurre i filmati e i file sonori.
Indica la pagina di riferimento ove trovare una spiegazione per la relativa operazione.
Segnala informazioni che è utile conoscere.
Indica precauzioni da prendere nell’uso della fotocamera.
Modalità per la ripresa di fotografie e per la registrazione di filmati e file sonori. In questo manuale, la modalità utilizzata per scattare le fotografie viene definita “Modo di ripresa delle fotografie”, la modalità per registrare i filmati viene definita “Modo C” e la modalità per registrare i file sonori è definita “Modo O”.
10
e_kb471.book Page 11 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
g
Sommario del presente Manuale Istruzioni
Il manuale istruzioni che state leggendo, si compone dei seguenti capitoli.
1 Preparazione alla ripresa––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dopo l’acquisto della fotocamera e prima di iniziare a utilizzarla. Leggetelo con attenzione e attenetevi alle indicazioni fornite.
2 Procedure base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo si occupa delle operazioni che si eseguono più spesso, come le funzioni dei pulsanti, e l’utilizzo dei menu. Per informazioni più complete, consultate i rispettivi capitoli riportati di seguito.
3 Ripresa ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega le diverse opzioni disponibili per la ripresa e le impostazioni relative alle varie funzioni.
4 Riproduzione ed eliminazione delle immagini ––––––––––––––––––––––
Il capitolo tratta la visione delle fotografie e dei filmati (su camera o TV) e l’eliminazione dei file immagine che non si desidera conservare.
5 Modifica e stampa delle immagini ––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega i vari modi per stampare le fotografie e come modificare la immagini direttamente nella fotocamera. Per istruzioni sul trasferimento delle immagini al computer e sull’installazione del software applicativo in dotazione, consultate l’allegato “Manuale di collegamento al computer”. Per istruzioni sulla modifica e la stampa delle immagini col computer, consultate la guida in linea del software applicativo.
6 Registrazione e riproduzione del sonoro ––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega come registrare file audio oppure come aggiungere commenti sonori (memo vocali) ad una immagine e come riascoltare i file audio.
7 Impostazioni ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo si occupa di come impostare le funzioni correlate alla fotocamera.
8 Appendice––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo si occupa della risoluzione dei problemi ed elenca gli accessori opzionali.
1
2
3
4
5
6
7
8
11
e_kb471.book Page 12 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Caratteristiche della fotocamera
Oltre alla semplice possibilità di scattare fotografie, la Optio M60 dispone di un’ampia varietà di modalità di ripresa per adattarsi alle diverse situazioni. Questa sezione descrive come ricavare il massimo dalle principali possibilità della vostra fotocamera. La spiegazione del funzionamento vi consentirà di sfruttare a fondo la fotocamera.
Funzioni avanzate per le registrazione dei filmati e la ripresa fotografica
La Optio M60 ha una funzione Shake Reduction (antivibrazioni) per ridurre gli effetti del movimento della fotocamera durante la registrazione dei filmati (p.114). Può anche riprendere in bianco e nero oppure con intonazione seppia per conferire una speciale atmosfera ai filmati.
Usate la fotocamera per registrare divertenti filmati dei vostri
bambini o animali, come diario visivo del loro sviluppo (p.109).
Perfetta per i ritratti!
La Optio M60 prevede la funzione “Face Recognition” per riconoscere i volti nell’immagine e regolare automaticamente su di essi la messa a fuoco e l’esposizione. Può riconoscere fino a 32 persone per scatto (*), aiutandovi ad eseguire anche perfette foto di gruppo. Può scattare automaticamente quando i soggetti sorridono e, se qualcuno ha chiuso gli occhi, ve lo dice in modo che possiate ripetere lo scatto perché sia perfetto. Dispone anche di una funzione per ingrandire in sequenza il volto di ciascuna persona in fase di riproduzione, per controllare rapidamente le loro espressioni. * Sul monitor vengono visualizzate fino a 15 cornici sui volti riconosciuti.
12
Funzione Face Recognition (p.63). Modi per avere i migliori risultati fotografando le persone (p.73). Zoomate sui volti delle persone per una facile verifica
in riproduzione (p.129).
e_kb471.book Page 13 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Aggiungete cornici di vario genere alle vostre foto!
Mentre fotografate con la Optio M60, potete aggiungere una divertente cornice alle immagini, selezionandola fra le varie disponibili (p.79). Potete aggiungere cornici anche alle immagini già scattate. Regolate la posizione del vostro soggetto, oppure riducete o ingrandite la foto per adattarla alla forma e alle dimensioni della cornice. Ora non dovete più preoccuparvi se all’inizio il soggetto non si adatta bene alla cornice (p.151).
Per decorare le immagini
con la giusta cornice.
Facile navigazione tra le funzioni di ripresa e riproduzione!
L’impostazione intuitiva della Optio M60 consente un utilizzo semplice, col minimo numero di pulsanti. Basta semplicemente scegliere l’icona adeguata per selezionare la modalità di ripresa (p.60) e impostare i parametri ottimali in base alla situazione, oppure potete selezionare la modalità di riproduzione (p.122, p.144) e sfruttare le varie possibilità di riproduzione e modifica. Una guida sul display vi ricorda le funzioni disponibili in ogni modo e come usarle.
Una guida con semplici spiegazioni relative al modo
prescelto viene visualizzata nella palette dei modi di ripresa o di riproduzione (p.60, p.122).
Usate la modalità Verde per fotografare nel modo più semplice
con le impostazioni standard (p.67).
13
e_kb471.book Page 14 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Visualizzate le immagini e i file audio in formato calendario!
Con la Optio M60, potete visualizzare le immagini e i file audio in ordine di data e in formato calendario (p.121). In questo modo potete trovare rapidamente l’immagine o il file sonoro da riprodurre.
Svariate funzioni incorporate nella fotocamera per godersi le immagini anche senza un computer!
La Optio M60 offre svariate funzioni per riprodurre e modificare le immagini senza dover prima collegare la fotocamera al computer le immagini. Per fotografare e modificare le fotografie e i filmati vi serve soltanto la fotocamera (p.144). Non dovete nemmeno più preoccuparvi di cancellazioni accidentali immagini, perché con la Optio M60 potete recuperarle (p.137).
e trasferire
delle
14
Con l’immagine visualizzata in modalità di riproduzione,
si possono usare le funzioni di ridimensionamento (p.144), ritaglio (p.145) e correzione occhi rossi (p.150).
É possibile dividere in due un filmato o selezionare un fotogramma
da un filmato per salvarlo come fotografia (p.154).
e_kb471.book Page 15 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Verifica del contenuto della confezione
Fotocamera
Optio M60
Cavo USB I-USB7 (*)
Caricabatterie
D-BC78 (*)
Gli accessori contrassegnati con un asterisco (*) sono disponibili anche come opzionali. Il caricabatteria e il cavo di collegamento alla rete elettrica sono disponibili soltanto insieme (come kit caricabatteria K-BC78). Per un elenco di altri accessori opzionali fare riferimento a “Accessori opzionali” (p.205).
Cavo di collegamento a rete
Cinghia
O-ST51 (*)
Cavo AV
I-AVC7 (*)
D-CO24 (*)
Software (CD-ROM)
S-SW81
Batteria ricaricabile Li-ion
D-LI78 (*)
Manuale Istruzioni
(il presente manuale)
15
e_kb471.book Page 16 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Nomenclatura
Frontale
Retro
Spia autoscatto Flash
Obiettivo
Microfono
Attacco per treppiede
Diffusore acustico
Sportellino batteria/scheda
Display Interruttore di alimentazione Pulsante di scatto
16
Connettore PC/AV Copriterminale
Attacco cinghia
e_kb471.book Page 17 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Comandi operativi
Fate riferimento a “Funzioni attivabili a pulsante” (p.46 - p.49) per una spiegazione delle funzioni di ogni pulsante.
Interruttore di alimentazione Pulsante di scatto
Pulsante I
Comando Zoom/w/x/f/y
Pulsante Q
Selettore a 4-vie
Pulsante 4/W
Pulsante Verde/i
Pulsante 3
17
07 /0 7/ 200 8
14 :2 5
200
3 8
e_kb471.book Page 18 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Indicazioni sul monitor
Display in modalità A
Il display mostra informazioni utili in fase di ripresa. La visualizzazione del display cambia nella seguente sequenza ad ogni pressione del pulsante 4/W: Visualizzazione normale, Istogramma + Info, Nessuna informazione.
Visualizzazione normale
383838
07/07/2008
07/07/2008
14:25
14:25
OK
Istogramma + Info
38
383838
10
M
200
200
18
OK
OK
Nessuna informazione
• Se si corre il rischio di foto mosse, quando si preme a metà corsa il pulsante di scatto compare il simbolo Y. Per prevenire il movimento della fotocamera usate un treppiede e/o la funzione autoscatto (p.81).
• Quando la modalità di ripresa è impostata su 9 (Verde), la visualizzazione del monitor corrisponde a quella mostrata a destra. Non è possibile cambiare le informazioni sul display premendo il pulsante 4/W.
38
38
1 4 : 25
+ 1 . 0
3 8
0 7 / 07 /2 00 8
F 3 . 5
1 / 2 50
e_kb471.book Page 19 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Visualizzazione normale in modalità di Ripresa
8
76
1 2
38
38
9
10 11
12
13
3 4
1/250
5
1/250 F3.5
F3.5
+1.0
07/07/2008
07/07/2008
14:25
14:25+1.0
14
171615
1 Modalità di ripresa (p.60) 10 Stato della memoria (p.37) 2 Icona Face Priority (p.63) 11 Rimanente capacità 3 Avviso di mosso di memorizzazione delle immagini 4 Tempo di posa 12 Indicatore di livello batteria (p.30) 5 Apertura (diaframma) 13 Cornice di messa a fuoco (p.58) 6 Modo flash (p.89) 14 Data e ora (p.43) 7 Modo di scatto (p.81, p.82) 15 Compensazione EV (p.97) 8 Modo di messa a fuoco (p.91) 16 Impostazione sovrimpressione data 9 Icona zoom digitale/zoom (p.106)
intelligente (p.69) 17 Impostazione ora mondiale (p.179)
* 3 appare soltanto premendo a metà corsa il pulsante di scatto quando si corre
il rischio di mosso. * 4 e 5 vengono visualizzati solo premendo a metà corsa il pulsante di scatto. * Per quanto riguarda 8, quando la messa a fuoco è impostata su = ed
è attivata la funzione Auto-Macro, q appare sul display (p.91). * Alcune indicazioni possono non essere visualizzate in base alla modalità
di ripresa.
19
F 3 . 5
1 / 2 50
3 8
200
+ 1 . 0
+ 1 . 0
A A
A
e_kb471.book Page 20 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Visualizzazione Istogramma + Info/Nessuna informazione in modalità di Ripresa
Da A1 a A20 e B1 appaiono quando è selezionato “Istogramma + Info”. Viene visualizzato soltanto B1
selezionando “Nessuna informazione”.
A4 A5 A6 A8 A9 A10A7
38
38
10
A11 A12
M
A13
1 2
A14
B1
B2 B3
3
1/250
1/250 F3.5
F3.5
+1.0
+1.0
+1.0
200
200
A15 A16 A17
A18
A19 A20
A1 Modalità di ripresa (p.60) A12 Indicatore di livello batteria (p.30) A2 Icona Face Priority (p.63) A13 Pixel registrati (p.94) A3 Avviso di mosso A14 Qualità (p.96) A4 Modalità flash (p.89) A15 Bilanciamento del bianco (p.98) A5 Modalità di scatto (p.81, p.82) A16 Misurazione AE (p.100) A6 Modo di messa a fuoco (p.91) A17 Sensibilità (p.101) A7 Icona zoom digitale/zoom intelligente A18 Istogramma (p.23)
(p.69) A19 Compensazione EV (p.97) A8 Stato della memoria (p.37) A20 Impostazione sovrimpressione A9 Area chiara (lampeggia in rosso) (p.24) data (p.106) A10 Area scura (lampeggia in giallo) (p.24) B1 Cornice di messa a fuoco (p.58) A11 Rimanente capacità B2 Tempo di p
di memorizzazione delle immagini * In “Istogramma + Info”, A3 appare soltanto quando si preme a metà corsa
il pulsante di scatto se si corre il rischio di foto mosse. * B2 e B3 vengono visualizzati solo premendo a metà corsa il pulsante di scatto. * Con la modalità di ripresa b (Auto Picture), premendo a metà corsa il pulsante
di scatto viene visualizzata la modalità di ripresa in A1, anche se è stata
selezionata l’opzione “Nessuna Informazione” (p.65). * Alcune indicazioni possono non essere visualizzate in base alla modalità
di ripresa.
B3 Apertura (diaframma)
osa
20
07 /0 7/ 200 8
14 :2 5
10 0
00 26
F3 .5
1/ 25 0
07 /0 7/ 200 8
14 :2 5
200
10 0
00 26
Mo di fi ca
Mo di fi ca
Mo di fi ca
e_kb471.book Page 21 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Visualizzazione in modalità Q
In modalità Q il display mostra i dati di ripresa dell’immagine. La visualizzazione cambia nella seguente sequenza ad ogni pressione del pulsante 4/W: Visualizzazione normale, Istogramma + Info, Nessuna informazione.
Visualizzazione normale
-
0026
100
100-0026
07/07/2008
07/07/2008
14:25
Modifica
14:25
OK
Istogramma + Info
-
0026
100
100-0026
10
M
OK
200
200
1/250
1/250 F3.5
F3.5
Modifica
07/07/2008
07/07/2008
14:25
14:25
OK
Nessuna informazione
Modifica
21
F 3 . 5
1 / 2 50
1 0 0
0 0 3 8
1 4 : 25
200
0 7 / 07 /2 00 8
EditModifica
A
e_kb471.book Page 22 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Visualizzazione normale/Istogramma + Info nel modo di riproduzione delle fotografie
(Qui le informazioni vengono visualizzate tutte insieme a scopo illustrativo)
Il display mostra informazioni come i dati di ripresa. I dati da A1 a A11 sono visualizzati selezionando “Visualizzazione normale” o “Istogramma + Info”. I dati da B1 a B10 compaiono soltanto selezionando “Istogramma + Info”.
A2 A3
1
B1
10
B2
M
B3 B4
-
0038
100
100-0038
A4 A5
A6 A7
A8 A9
B5 B6 B7 B8 B9
A1 Modo di riproduzione A11 Guida al selettore a 4-vie
Q : Modo di riproduzione delle
fotografie (p.122)
P : Digital SR (p.130) B2 Pixel registrati (p.94) A2 Icona Face Priority (p.63) B3 Qualità (p.96) A3 Stato della memoria (p.37) B4 Bilanciamento del bianco (p.98) A4 Numero della cartella (p.182) B5 Misurazione AE (p.100) A5 Numero file B6 Sensibilità (p.101) A6 Icona Proteggi (p.138) B7 Area scura (lampeggia in giallo) A7 Icona memo vocale (p.172) (p.24) A8 Indicatore di livello batteria (p.30) B8 Tempo di posa A9 Icona volume B9 Apertura (diaframma) A10 Data ed ora di ripresa (p.43) B10 Istogramma (p.23)
*
A2 appare solo se la funzione Face Recognition era attiva al momento dello scatto.
* In “Visualizzazione normale”, A8 e A10 scompaiono se non vengono effettuate
operazioni per due secondi.
* A9 appare soltanto regolando il volume durante la riproduzione dei filmati,
dei file audio o dei memo vocali. (p.119, p.170, p.172)
* A11 appare anche selezionando “Nessuna Informazione”, ma scompare se non
si eseguono operazioni per due secondi. Quando non si eseguono operazioni per due secondi in “Visualizzazione normale” o “Istogramma + Info”, solo “Modifica” scompare.
1/250
1/250 F3.5
F3.5
200
200
07/07/2008
07/07/2008
14:25
Edit
Modifica
B1 Area chiara (lampeggia in rosso)
14:25
(p.24)
B10
A10
A11
22
e_kb471.book Page 23 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Indicazioni guida
Durante l’utilizzo, sul display compare una guida per ciascun pulsante utilizzabile in quella situazione, come segue.
Selettore a 4-vie (2) 2 Comando Zoom Selettore a 4-vie (3) 3 Selettore a 4-vie (4) 4 Pulsante di scatto Selettore a 4-vie (5) 5 Pulsante 3
MENU
Pulsante 4/W
Pulsante Verde/i X, i Pulsante II, J
OK
SHUTTER
Uso dell’istogramma
Un istogramma mostra la distribuzione della luminosità di un’immagine. L’asse orizzontale rappresenta i livelli di luminosità (minore verso sinistra e maggiore verso destra) e l’asse verticale rappresenta il numero di pixel corrispondenti ai vari livelli. La conformazione dell’istogramma prima e dopo la ripresa indica se la luminosità ed il contrasto sono
Numero di pixel
Luminosità (Ombre) (Luci)
Zone scure Zone chiare
corretti o meno, per decidere se sia opportuno ripetere lo scatto usando la compensazione EV.
Impostazione dell’esposizione (Compensazione EV) 1p.97
Interpretare la luminosità
Se la distribuzione della luminosità è corretta, il grafico mostra un picco nella zona intermedia. Se l’immagine è troppo scura il picco si trova a sinistra, se è troppo luminosa il picco si trova a destra.
Immagine scura Immagine corretta Immagine chiara
23
e_kb471.book Page 24 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Quando l’immagine è troppo scura (con aree sottoesposte), l’istogramma è tagliato a sinistra e quando l’immagine è troppo luminosa (con aree sovraesposte) l’istogramma è tagliato a destra.
Come interpretare le aree luminose e scure
Le aree dell’inquadratura così luminose da apparire bianche vengono indicate in rosso lampeggiante come avvertenza. Analogamente, le aree così scure da apparire nere vengono indicate in giallo lampeggiante come avvertenza.
Interpretare il contrasto
Il grafico è progressivo e mostra un picco nella zona intermedia per le immagini con contrasto bilanciato. Il grafico mostra due picchi laterali e si abbassa notevolmente al centro per le immagini ad elevato contrasto con carenza di toni intermedi.
24
e_kb471.book Page 25 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
1 Preparazione
alla ripresa
Montaggio della cinghia ..................................26
Alimentazione della fotocamera .....................27
Inserimento della scheda di memoria SD ......33
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
Impostazioni iniziali .........................................39
.... 37
e_kb471.book Page 26 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Montaggio della cinghia
Montate la cinghia (O-ST51) fornita con la fotocamera.
1
Preparazione alla ripresa
2
1
Fate passare l’estremità più stretta della cinghia attraverso l’attacco.
2
Fate passare l’altro capo della cinghia attraverso l’asola e tirate per stringere.
1
26
e_kb471.book Page 27 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
Alimentazione della fotocamera
Caricare la batteria
Usate il caricabatteria in dotazione (D-BC78) per caricare la batteria ricaricabile a ioni di litio (D-LI78) prima di usarla nella fotocamera per la prima volta o dopo un lungo periodo di inutilizzo, oppure se compare il messaggio [Batterie esaurite].
Spia di carica Durante la carica: Rimane accesa Completata la carica: Si spegne
3
Batteria
Caricabatterie
1
Inserite nel caricabatteria lo spinotto del cavo
1
di collegamento a rete.
2
Inserite il cavo di collegamento a rete in una presa di corrente.
3
Inserite la batteria nel caricabatteria in modo che il logo PENTAX sia rivolto verso l’alto.
Durante la carica, la relativa spia si accende, per poi spegnersi non appena la carica è terminata.
4
Quando la carica è terminata, rimuovete la batteria dal caricabatteria.
2
Cavo di collegamento a rete
Alla presa di rete
1
Preparazione alla ripresa
27
e_kb471.book Page 28 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
• Non utilizzate il caricabatteria fornito (D-BC78) per ricaricare batterie diverse dalla D-LI78 agli ioni di litio, poiché il dispositivo potrebbe surriscaldarsi o rimanere danneggiato.
• Se la batteria si scarica troppo rapidamente dopo la carica, significa che ha
1
Preparazione alla ripresa
raggiunto il limite della sua vita operativa e va sostituita.
• Se la batteria è correttamente inserita ma la spia di carica non si accende, la batteria può essere difettosa. In tal caso, sostituitela con una nuova.
Il tempo massimo richiesto per la ricarica completa è di circa 150 minuti. Il tempo necessario alla ricarica può variare in base alla temperatura ambiente e alle condizioni di carica. La temperatura ambiente appropriata per caricare la batteria è compresa fra 0°C e 40°C.
Installazione della batteria
Usate la batteria ricaricabile a ioni di litio D-LI78 fornita con la fotocamera. Caricate la batteria prima di utilizzarla per la prima volta.
Sicura dello sportellino batteria/
scheda
Sportellino batteria/scheda
28
Batteria
1
Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.
Portate la sicura dello sportellino batteria/scheda in posizione OPEN 1 e aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda 2.
e_kb471.book Page 29 Tuesday, July 29, 2008 4:16 PM
2
Usando il lato della batteria per premere la sicura dello sportellino batteria/scheda nella direzione indicata da 3, inserite la batteria col logo PENTAX rivolto verso l’obiettivo.
Premete la batteria fino a quando si blocca in posizione.
Accertatevi che la batteria venga inserita col logo PENTAX rivolto verso l’obiettivo. Se l’orientamento della batteria è scorretto, si possono avere malfunzionamenti.
3
Chiudete lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.
Chiudete lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda e riportate la relativa sicura nella posizione LOCK.
Rimozione della batteria
1
Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.
2
Premete la sicura dello sportellino batteria/scheda in direzione di 3 per sbloccare la batteria.
La batteria verrà espulsa. Evitate di far cadere la batteria in fase di rimozione.
• Questa fotocamera usa una batteria ricaricabile agli ioni di litio D-LI78. L’utilizzo di batterie di altro tipo può causare malfunzionamenti e danneggiare la fotocamera.
• Inserite la batteria correttamente. Se la batteria viene orientate in maniera scorretta, si possono avere malfunzionamenti.
• A fotocamera accesa, la batteria non va mai rimossa.
• Prevedendo di lasciare inutilizzata la batteria per oltre 6 mesi, caricatela per 30 minuti col caricabatteria e tenetela separata dalla fotocamera. Assicuratevi di ricaricare la batteria ad intervalli da 6 a 12 mesi. È preferibile lasciare inutilizzata la batteria ad una temperatura inferiore a quella ambiente. Evitate le temperature elevate.
• Se l’apparecchio viene lasciato senza batteria a lungo, le impostazioni di data ed ora possono ritornare ai valori predefiniti.
• Fate attenzione che la fotocamera può scaldarsi notevolmente in caso di uso continuato.per un lungo periodo.
1
Preparazione alla ripresa
29
Loading...
+ 192 hidden pages