Ïakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát PENTAX.
e_kb456.book Page 0 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
Aby ste sa nauèili využívaœ èo najviac z vlastností a funkcií vášho
fotoaparátu, pred jeho prvým použitím si preèítajte tento návod na obsluhu.
Návod si uschovajte, môže byœ dobrým pomocníkom, ak budete neskôr
potrebovaœ lepšie porozumieœ niektorej z funkcií fotoaparátu.
Autorské právo
Ak používate obrázky urobené digitálnym fotoaparátom PENTAX na iný ako osobný úèel,
musíte maœ na to povolenie pod¾a autorského zákona. Fotografovanie aj pre osobnú potrebu
však môže byœ obmedzené pri predvádzaní, pri vystúpeniach alebo pri výstavách. Obrázky,
urobené za úèelom získania autorského práva sa nesmú používaœ mimo vymedzenia použitia
pod¾a autorského zákona.
Poznámky pre používate¾a fotoaparátu
• Zaznamenané údaje môžu byœ vymazané a fotoaparát nemusí správne fungovaœ ak je
používaný v prostredí so silným elektromagnetickým žiarením alebo magnetickým po¾om.
• Panel z tekutých kryštálov je vyrobený extrémne presnou technológiou. Aj keï úroveò
spo¾ahlivosti fungovania obrazových bodov je 99,99% alebo lepšia, treba poznamenaœ,
že 0,01% bodov nemusí svietiœ, alebo môže svietiœ aj vtedy, keï to nie je potrebné.
Nemá to však vplyv na zaznamenávaný obraz.
• Ilustrácie a vyobrazenia obrazovky uvedené v návode sa môžu líšiœ od skutoènosti.
• Pamäœové SD karty aj SDHC karty sa v tomto návode uvádzajú pod spoloèným názvom
ako pamäœové SD karty.
Ochranné známky
• PENTAX a Optio sú ochrannými známkami PENTAX Corporation.
• Logo SDHC () je ochrannou známkou.
• Tento výrobok podporuje PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching umožòuje,
aby digitálne fotoaparáty pre statické zábery, tlaèiarne a softvér pomáhali fotografom pri
vernejšom podaní ich záberov na obrázkoch. Pri tlaèiaròach, ktoré nie sú kompatibilné
s PRINT Image Matching III, však niektoré z funkcií nebudú k dispozícii.
Ochranná známka Seiko Epson Corporation 2001. S vyhradením všetkých práv.
PRINT Image Matching je ochrannou známkou Seiko Epson Corporation.
Logo PRINT Image Matching je ochrannou známkou Seiko Epson Corporation.
• Všetky ostatné znaèky a pomenovania výrobkov sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami príslušných firiem.
Funkcia PictBridge
PictBridge umožòuje pomocou unifikovaného štandardu priame spojenie fotoaparátu s
tlaèiaròou a tlaè obrázkov. Obrázky je možné tlaèiœ priamo z fotoaparátu pomocou nieko¾kých
jednoduchých úkonov.
Registrácia produktu
V záujme zlepšenia našich služieb si vás dovo¾ujeme požiadaœ o vyplnenie registrácie
produktu, ktorú nájdete na priloženej CD-ROM, alebo na web stránke PENTAX. Ïakujeme
vám za spoluprácu.
Ïalšie informácie nájdete v Návode na spojenie s PC (na prednej strane dole vpravo).
BEZPEÈNÉ POUŽÍVANIE FOTOAPARÁTU
e_kb456.book Page 1 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
Bezpeènosti tohto výrobku sme venovali ve¾kú pozornosœ. Pri jeho používaní
dávajte zvlášœ pozor na upozornenia oznaèené nasledujúcimi symbolmi.
Varovanie
Tento symbol upozoròuje, že v prípade nedodržania
uvedeného, pokynu môže dôjsœ k vážnym úrazom.
Tento symbol upozoròuje, že v prípade nedodržania
Upozornenie
uvedeného pokynu, môže dôjsœ k menším alebo
stredným úrazom, alebo k materiálnym škodám.
Poznámky k fotoaparátu
Varovania
• Fotoaparát nerozoberajte ani nemeòte jeho zapojenie. Vnútri je vysoké napätie,
ktoré môže spôsobiœ úraz elektrickým prúdom.
• Ak by sa stalo, že sa fotoaparát otvorí napríklad z dôvodu poškodenia pádom,
v žiadnom prípade sa nedotýkajte jeho vnútorných èastí. Nebezpeèenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
• Pamäœové SD karty držte mimo dosahu malých detí, zabránite tak riziku ich prehltnutia.
V prípade náhodného prehltnutia vyh¾adajte lekársku pomoc.
• Otoèenie remienka fotoaparátu okolo krku môže byœ nebezpeèné. Nevešajte
fotoaparát na krk malým deœom.
• Používajte len sieœový adaptér urèený pre tento výrobok a napätie používané vo
vašej sieti. Použitie iného sieœového adaptéra môže spôsobiœ požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
• Keï fotoaparát dymí, vydáva neobvyklý zápach alebo má inú poruchu, ihneï
ho prestaòte používaœ. Vyberte z neho batériu, alebo odpojte sieœový adaptér
a kontaktujte najbližší servis PENTAX. Ïalšie používanie fotoaparátu môže
spôsobiœ požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
1
Upozornenia
e_kb456.book Page 2 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
• Nenabíjajte iné batérie ako nabíjate¾né lítium iónové batérie D-LI78.
Môžu explodovaœ a spôsobiœ požiar.
• Nedávajte prsty pred blesk fotoaparátu, nebezpeèenstvo popálenia pri záblesku.
• Nedávajte textílie pred blesk fotoaparátu, nebezpeèenstvo zmeny ich farby.
• Ak by náhodou z batérie vytiekol elektrolyt a dostal sa do kontaktu s vašimi oèami,
môže spôsobiœ aj oslepnutie. Oèi si netrite, ale vypláchnite ich prúdom vody
a vyh¾adajte lekársku pomoc.
• Ak by náhodou z batérie vytiekol elektrolyt a dostal sa do kontaktu s vašou pokožkou
alebo odevom, môže spôsobiœ podráždenie pokožky. Postihnuté miesta dobre
opláchnite prúdom vody.
• Upozornenia týkajúce sa použitia batérie D-LI78:
- POUŽÍVAJTE LEN URÈENÚ NABÍJAÈKU.
- BATÉRIU NEZAHADZUJTE DO OHÒA.
- BATÉRIU NEROZOBERAJTE.
- BATÉRIU NESKRATUJTE.
- BATÉRIU NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM. (140°F / 60°C)
• V prípade, že sa batéria nadmerne zohreje, alebo zaène dymiœ, ihneï ju vyberte
z fotoaparátu. Dávajte pritom pozor, aby ste sa nepopálili.
• Niektoré èasti fotoaparátu sa pri práci zohrievajú, dotýkajte sa ich opatrne,
nebezpeèenstvo mierneho popálenia pri dlhodobom dotyku.
• Ak by došlo k rozbitiu LCD monitora, dávajte pozor na úlomky skla a dbajte, aby sa
vyteèený tekutý kryštál nedostal na šaty, pokožku alebo do úst.
• V závislosti od osobných náchylností, alebo od zdravotného stavu, môže používanie
fotoaparátu spôsobiœ svrbenie, vyrážky alebo vredy. V prípade výskytu akýchko¾vek
zdravotných reakcií preto fotoaparát prestaòte používaœ a ihneï vyh¾adajte lekársku
pomoc.
Nabíjaèka batérie a sieœový adaptér
Varovania
• Nezapájajte výrobok na iné napätia, než na aké je urèený. Použitie iných zdrojov
prúdu alebo iných napätí môže spôsobiœ požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Výrobok je urèený na striedavé napätie v rozsahu 100-240 V.
• Nerozoberajte výrobok ani nemeòte jeho zapojenie. Môžete spôsobiœ požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
• Ak by sa objavilo z výrobku dymenie alebo neobvyklý zápach, ihneï ho prestaòte
používaœ a kontaktujte servisné stredisko PENTAX. Ïalšie používanie výrobku
by mohlo spôsobiœ požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Ak sa do výrobku dostane voda, kontaktujte servisné stredisko PENTAX. Ïalšie
používanie výrobku by mohlo spôsobiœ požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Ak poèas používania nabíjaèky batérií alebo sieœového adaptéru nastane búrka,
odpojte sieœový kábel a prestaòte výrobok používaœ. Ïalšie používanie výrobku
by mohlo spôsobiœ poškodenie zariadenia, požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Zaprášený sieœový kábel oèistite, môže spôsobiœ požiar.
2
Upozornenia
e_kb456.book Page 3 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
• Neklaïte œažké predmety na sieœový kábel adaptéru. Chráòte kábel pred pádom
œažkých predmetov na neho a pred jeho poškodením nadmerným ohybom.
Poškodený kábel nepoužívajte a kontaktujte servisné stredisko PENTAX.
• Nedotýkajte sa výstupných elektrických kontaktov, ani neskratujte kontakty
adaptéra, ktorý je zapojený v sieti.
• Silné nárazy, pád a vibrácie môžu poškodiœ adaptér.
• Nenabíjajte nabíjaèkou batérií iné ako nabíjate¾né lítium iónové batérie D-LI78.
Môžete spôsobiœ jej prehriatie a poruchu.
• Aby ste obmedzili riziko úrazu, používajte len certifikované sieœové káble CSA/UL
typu SPT-2 alebo silnejšie, s meïou minimálne NO.18 AWG, na jednom konci so
zatavenou sieœovou koncovkou (s konfiguráciou pod¾a špecifikácie NEMA) a na
druhom konci so zatavenou prístrojovou koncovkou (s konfiguráciou
nepriemyselného typu pod¾a špecifikácie IEC) alebo ich ekvivalent.
3
Údržba fotoaparátu
e_kb456.book Page 4 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
• Pri cestách do zahranièia noste so sebou zoznam servisných centier vo svete, ktorý
je pribalený k fotoaparátu. Pomôže vám v prípade problémov s fotoaparátom.
• Po dlhom skladovaní, preverte èi fotoaparát správne funguje, zvlášœ pred dôležitou
akciou (napríklad svadba alebo cestovanie). Nedá sa zaruèiœ uchovanie uložených
údajov, keï kvôli poruche fotoaparátu alebo poruche pamäœového média (SD karty)
nefunguje správne záznam údajov, ich prehrávanie alebo prenos do poèítaèa.
• Objektív fotoaparátu nie je výmenný. Objektív sa nedá odmontovaœ.
• Na èistenie nepoužívajte organické rozpúšœadlá ako rôzne riedidlá, benzén alebo
alkohol.
• Chráòte fotoaparát pred vysokou teplotou a vlhkosœou. Špeciálne dávajte pozor
pri automobiloch, vnútri za sklom môže byœ ve¾mi horúco.
• Fotoaparát nie je vodotesný. Nepoužívajte ho v prostredí, kde by mohol prísœ do styku
s dažïom, vodou alebo inou tekutinou.
• Neskladujte fotoaparát v dosahu výparov pesticídov a domácich chemikálií.
Pri dlhom skladovaní ho držte vybratý z puzdra a vo vetranom priestore.
Zabránite tak rastu pliesni vo fotoaparáte.
• Dbajte, aby fotoaparát nebol vystavený ve¾kým vibráciám, nárazom a tlaku. Môže sa
znièiœ alebo poškodiœ. Pri riziku vibrácií, ako napríklad pri jazde na motocykli, v aute,
na lodi a pod., držte fotoaparát v ochrannom puzdre. Ak bol fotoaparát vystavený
ve¾kým vibráciám, nárazom a tlaku, nechajte ho skontrolovaœ v najbližšom servise
PENTAX.
• Rozsah teplôt použitia fotoaparátu je od 0°C do 40°C (32°F do 104°F).
• Displej z tekutých kryštálov pri vysokej teplote sèernie, po ochladení sa opäœ vráti
do normálneho stavu.
• Pri nízkych teplotách displej z tekutých kryštálov ukazuje pomaly. Je to normálny jav.
• Pre zachovanie výborného stavu fotoaparátu, odporúèame periodické kontroly
v servise raz za 1-2 roky.
• Pri náhlej zmene teploty sa fotoaparát môže z vonku a z vnútra orosiœ. Preto ho držte
v plastovom obale, až kým sa teplota fotoaparátu nevyrovná s teplotou okolia.
• Poznámky k SD karte sú na “Poznámky k SD karte” (str.30).
• Pamätajte, že formátovanie pamäœovej SD karty alebo zabudovanej pamäte vymaže
všetky údaje. Údaje je však niekedy možné zachrániœ pomocou komerène dostupného
softvéru na záchranu údajov. Pamäœové média fotoaparátu používajte s najväèšou
opatrnosœou, pamätajte na možné riziká.
• Netlaète na monitor, môže sa poškodiœ alebo zlomiœ.
• Nesadajte si s fotoaparátom v zadnom vrecku nohavíc, môžete mechanicky poškodiœ
jeho povrch alebo monitor.
• Statív montujte na fotoaparát s citom, nezniète závit na spodku fotoaparátu.
• Sieœový kábel dodávaný s fotoaparátom je urèený len na použitie s nabíjaèkou D-BC78.
Nepoužívajte ho s inými zariadeniami.
4
• Skladovanie nabitej batérie môže zhoršiœ jej parametre. Neskladujte ju pri vysokých
e_kb456.book Page 5 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
teplotách.
Ak ponecháte batériu v nepoužívanom fotoaparáte dlhší èas, môže sa úplne vybiœ,
èo skracuje jej životnosœ.
• Odporúèame nabiœ batériu deò pred jej použitím alebo v deò jej použitia.
5
Obsah
e_kb456.book Page 6 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
BEZPEÈNÉ POUŽÍVANIE FOTOAPARÁTU ...................................1
Spôsob použitia štvorsmerového ovládaèa sa v tomto návode vyznaèuje tak,
e_kb456.book Page 10 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
ako je to na nasledujúcom obrázku.
alebo
2
4
alebo
3
alebo
5
alebo
V ïalšom texte je vysvetlený význam symbolov použitých v tomto návode.
1
Režim
Režim Q
indikuje èíslo referenènej strany, kde je vysvetlenie danej operácie.
indikuje informáciu, ktorú je užitoèné vedieœ.
indikuje upozornenie, ktoré je potrebné dodržaœ pri obsluhe fotoaparátu.
Tento režim je urèený na fotografovanie statických obrázkov, na filmovanie
a na záznam zvukových súborov. Režim urèený na fotografovanie
statických obrázkov sa v tomto návode oznaèuje ako “Režim fotografovania
A
statických obrázkov”, režim filmovania sa oznaèuje ako “režim C” a režim
záznamu zvukových súborov ako “režim O”.
Tento režim je urèený na prezeranie statických obrázkov a na prehrávanie
filmov a zvukových súborov.
10
Skladba návodu na obsluhu
e_kb456.book Page 11 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
Táto kapitola popisuje najjednoduchší spôsob fotografovania a prezerania obrázkov.
Postupujte pod¾a nej, keï chcete zaèaœ èo najskôr fotografovaœ alebo prezeraœ obrázky.
Táto kapitola vysvet¾uje rozlièné spôsoby fotografovania a nastavovania rôznych funkcií.
5 Prezeranie a vymazávanie obrázkov ––––––––––––––––––––––––––––––––
Táto kapitola vysvet¾uje prezeranie statických obrázkov a filmov na fotoaparáte
a na TV ako aj vymazávanie obrázkov z fotoaparátu.
6 Editovanie a tlaè obrázkov–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Táto kapitola vysvet¾uje rôzne spôsoby tlaèe statických obrázkov a spôsoby editovania
obrázkov fotoaparátom. Informácie o prenose obrázkov do PC a o inštalovaní dodaného
softvéru sú v priloženom “Návode na spojenie s PC”. Detaily o editovaní a tlaèi
obrázkov na PC nájdete v èasti Help daného softvéru.
7 Záznam a prehrávanie zvuku–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Táto kapitola popisuje záznam zvukových súborov, pridanie zvuku (zvukovej poznámky)
k obrázku a prehrávanie zvukových súborov.
V tejto kapitole je popis riešenia možných œažkostí a zoznam príslušenstva.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
Vlastnosti fotoaparátu
e_kb456.book Page 12 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
Okrem základného režimu na fotografovanie obrázkov, Optio M50 má množstvo
režimov exponovania, ktorými sa prispôsobí rôznym situáciám. Táto èasœ popisuje
ako èo najlepšie využiœ hlavné vlastnosti fotoaparátu. Spolu s vysvetlením funkcií
fotoaparátu vám to umožní maximálne využitie vášho fotoaparátu.
Pokroèilejšie funkcie filmovania a fotografovania
Optio M50 má funkciu potlaèenia rozhýbania, ktorá potláèa pohyby fotoaparátu
pri zázname filmu. (str. 114)
Pre akèný záznam športových udalostí, ako pri filme pri
zachytení víœazného gólu v obraze.
Pridajte vašim obrázkom pôsobivé rámèeky!
Optio M50 umožòuje napríklad pri
fotografovaní detí alebo zvierat pridávaœ
k obrázkom pôsobivé rámèeky. (str. 66)
Rámèeky môžete pridaœ aj k obrázkom,
ktoré ste už predtým urobili. Môžete
nastaviœ polohu obrázku v rámèeku, zväèšiœ
alebo zmenšiœ ho. Fotografovaný objekt tak
bude v rámèeku perfektne sedieœ. (str. 145)
Na dekoráciu obrázkov
rámèekom.
12
Preh¾adné funkcie fotografovania a prehrávania!
e_kb456.book Page 13 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
Užívate¾sky príjemný dizajn Optio M50 umožòuje jednoduchú obsluhu pomocou
malého poètu tlaèidiel. Jednoduchým výberom príslušnej ikony vyberiete expozièný
režim (str. 53) a tým aj optimálne nastavenie fotoaparátu pre rôzne situácie
pri fotografovaní alebo pri prehrávaní (str. 115, str. 136), kde môžete využívaœ
rozlièné funkcie prehrávania a editovania. Nápoveda na monitore vám ukáže
funkcie, ktoré sú v jednotlivých režimoch k dispozícii a ich použitie. (str. 53, str. 59)
Po zmene režimu sa na palete výberu režimu fotografovania
zobrazí na chví¾u nápoveda režimu fotografovania a na palete
výberu režimu prehrávania nápoveda režimu prehrávania.
(str. 53, str. 59)
Zelený režim umožòuje jednoduché fotografovanie so štandardnými
nastaveniami. (str. 63)
Obrázky a zvukové súbory môžete zobraziœ vo forme
kalendára!
Optio M50 umožòuje zobraziœ zaznamenané obrázky a zvukové súbory pod¾a
dátumu vo forme kalendára. (str. 117) Takto môžete rýchlo vyh¾adaœ požadovaný
obrázok, alebo zvukový súbor.
13
Užite si funkcie prehrávania a editovania bez poèítaèa!
e_kb456.book Page 14 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
The Optio M50 umožòuje prezeraœ
a editovaœ obrázky bez pripojenia
fotoaparátu k poèítaèu a prenesenia
obrázkov do neho. Na editovanie
statických obrázkov a filmov vám
postaèí len fotoaparát. (str. 136)
Nemusíte sa viac obávaœ náhodného
vymazania obrázkov, Optio M50 ich
dokáže naspäœ obnoviœ. (str. 133)
Poèas zobrazenia obrázku v režime prehrávania môžete použiœ
zmenu ve¾kosti (str. 136), výrez (str. 138), a korekciu èervených
oèí (str. 144).
Môžete rozdeliœ film na dve èasti, spojiœ dve èasti filmu do
jedného filmu, alebo vybraœ obrázok z filmu a uložiœ ho ako
statický obrázok. (str. 147)
14
Kontrola obsahu balenia
e_kb456.book Page 15 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
Fotoaparát
Optio M50
USB kábel
I-USB7 (*)
Nabíjaèka batérie
D-BC78 (*)
Položky oznaèené hviezdièkou (*) sa dajú aj dodatoène dokúpiœ.
Nabíjaèka batérií a sieœový kábel sa nepredávajú samostatne. Dajú sa kúpiœ len spolu
(v zostave nabíjaèky K-BC78).
Ïalšie príslušenstvo je na “Prídavné príslušenstvo” (str. 188).
Remienok
O-ST51 (*)
AV kábel
I-AVC7 (*)
Sieœový kábel (*)Návod na obsluhu
Softvér (CD-ROM)
S-SW77
Nabíjate¾ná lítium-iónová
batéria D-LI78 (*)
(tento návod)
15
Pomenovanie èastí
e_kb456.book Page 16 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
Predná èasœ
Zadná èasœ
Svetlo samospúšte
Blesk
Objektív
Mikrofón
Závit na statív
Reproduktor
Kryt batérie/karty
Monitor
Hlavný vypínaè
Tlaèidlo spúšte
PC/AV konektor
Kryt konektorov
16
Pomenovanie ovládacích èastí
e_kb456.book Page 17 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
Hlavný vypínaè
Tlaèidlo spúšte
Tlaèidlo I
Zoom /w/x/f/y ovládaè
Tlaèidlo Q
Štvorsmerový ovládaè
Tlaèidlo 4/W
Zelené/i tlaèidlo
Tlaèidlo 3
Vysvetlenie funkcií tlaèidiel je na “Porozumenie funkciám tlaèidiel”
(str. 44 - str. 47).
17
Indikácie na monitore
1 4 : 2 5
+ 1 . 0
3 8
0 2 / 0 2 /2 0 0 8
F 3 . 5
1 / 2 5 0
e_kb456.book Page 18 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
Normálne zobrazenie v režime fotografovania statických obrázkov
Displej zobrazuje informácie o okolnostiach fotografovania.
6
1
2
3
4
38
38
7
8
9
10
11
16
17
5
1/250
1/250
F3.5
F3.5
+1.0
02/02/2008
02/02/2008
14:25
14:25+1.0
12
13
14
15
Režim exponovania (str. 53)
1
Ikona priority tváre (str. 56)
2
Režim blesku (str. 89)
3
Spôsob fotografovania (str. 76, str. 77)12EV korekcia (str. 84)
Ikona inteligentného zoomu (str. 78)16Èas uzávierky
Stav pamäte (str. 34)
8
+ : Zabudovaná pamäœ
(bez karty)
a : Pamäœová SD karta
r : Karta je chránená proti zápisu
* 16 a 17 sa objavia len pri èiastoène stlaèenej spúšti.
* V závislosti od režimu exponovania, niektoré indikácie sa nemusia objaviœ.
Zostávajúca kapacita záznamu
9
Indikátor úrovne nabitia batérií
10
(str. 25)
Rámèek zaostrovania (str. 40)
11
Dátum a èas str. 38
13
Zapnutie svetového èasu (str. 167)
14
Ikona kopírovania dátumu (str. 105)
15
Clona
17
18
Zobrazenie histogram + informácie v režime fotografovania statických
F 3 . 5
1 / 2 5 0
3 8
200
+ 1.0
+ 1 . 0
e_kb456.book Page 19 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
obrázkov
38
38
8
M
5
1
6
7
2
3
4
1/250
1/250
F3.5
F3.5
+1.0
+1.0
+1.0
200
200
8
9
10
Svetlé partie (blikajú èerveno)
1
Tmavé partie (blikajú žlto)
2
Èas uzávierky
3
Clona
4
Poèet pixelov záznamu (str. 91)
5
* 3 a 4 sa objavia len pri èiastoène stlaèenej spúšti.
* V závislosti od režimu exponovania, niektoré indikácie sa nemusia objaviœ.
Vyznaèenie svetlých a tmavých partií
Na èasti záberu, ktoré sú tak svetlé, že budú na obrázku biele, fotoaparát
upozorní blikaním na èerveno. Podobne, na èasti záberu, ktoré sú tak tmavé,
že budú na obrázku èierne, upozorní blikaním na žlto.
Kvalita (str. 93)
6
Vyváženie bielej (str. 94)
7
AE meranie (str. 96)
8
Citlivosœ (str. 98)
9
Histogram (str. 86)
10
19
Plné zobrazenie v režime prezerania statických obrázkov
F 3 . 5
1 / 2 5 0
1 0 0
0 0 38
1 4 :2 5
200
0 2 / 0 2 /2 0 0 8
A
e_kb456.book Page 20 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
(Všetky vyobrazenia sú tu len za úèelom vysvetlenia).
Zobrazenie ukazuje informácie o parametroch fotografovania. A1 až A12 sa
objavia len pri vo¾bách [Normal Display] alebo [Histogram + Info]. B1 až B10
sa objavia len pri vo¾be [Histogram + Info]. (str. 121)
A11A12
-
100
100-0038
1
0038
B1
B2
8
M
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
Režim prehrávania (str. 59)
A1
w : Prezeranie statických obrázkov
Režim (str.59)
P : Digitálne SR (str. 122)
Èíslo prieèinka (str. 170)
A2
Èíslo súboru
A3
Ikona chránenia (str. 134)
A4
Ikona zvukovej poznámky (str. 161)
A5
Indikátor úrovne nabitia batérií (str. 25)B4Vyváženie bielej (str. 94)
A6
Ikona hlasitosti (str. 161)
A7
Stav pamäte (str. 34)
A8
+ : Zabudovaná pamäœ
a: Pamäœová SD karta
r: Karta je chránená proti zápisu
Pri normálnom zobrazení, ak neurobíte poèas dvoch sekúnd žiadnu operáciu,
A6 a A9 zmiznú.
Nápoveda
Poèas prevádzky fotoaparátu monitor poskytuje nápovedu k možným funkciám
tlaèidiel.
Tlaèidlá sú oznaèené nasledujúcim spôsobom.
e_kb456.book Page 21 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
Namontovanie remienka
Namontujte remienok (O-ST51) dodaný s fotoaparátom.
1
2
1Presuòte úzky koniec remienka cez oèko na fotoaparáte.
2Presuòte druhý koniec remienka cez vytvorenú sluèku
a pevne utiahnite.
1
Úvod
21
Napájanie fotoaparátu
e_kb456.book Page 22 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
1
Úvod
Indikátor nabíjania
Poèas nabíjania: Svieti
Po ukonèení nabíjania: Zhasne
2
K sieœovej
zásuvke
3
Sieœový kábel
Batéria
Nabíjaèka batérií
1
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím batérie, alebo ak bola batéria dlhšie nepoužívaná, alebo
ak sa objaví nápis [Battery depleted] (Vybitá batéria), nabite batériu pomocou
nabíjaèky.
Poznámka: Sieœový kábel „Menovité parametre, flexibilný kábel typ SPT-2 alebo
NISPT-2, 18/2, záœaž 125 V, 7A, minimálne 6ft (1,8m)“
1Zapojte do nabíjaèky D-BC78 sieœový kábel.
2Zapojte sieœový kábel do siete.
3Vložte batériu do nabíjaèky tak, aby logo PENTAX smerovalo
hore.
Poèas nabíjania batérie svieti na nabíjaèke indikátor nabíjania, po nabití
sa indikátor zhasne.
4Po ukonèení nabíjania vyberte batériu z nabíjaèky.
• Maximálny èas potrebný na úplné nabitie batérie je najviac asi 150 minút.
Teplota okolia by pritom mala byœ v rozmedzí 0°C až 40°C (32°F až 104°F).
(Èas nabíjania sa môže meniœ v závislosti od teploty okolia a iných podmienok
nabíjania.)
• Ak je batéria pred koncom svojej životnosti, má menšiu výdrž. Vymeòte ju za novú.
• Nabíjaèkou nenabíjajte iné batérie, ako nabíjate¾né lítium iónové batérie D-LI78,
nabíjaèka sa môže prehriaœ alebo poškodiœ.
• Ak je batéria vložená správne, ale indikátor nabíjania nesvieti, batéria môže byœ
poškodená. Vymeòte ju.
22
Kryt batérie/karty
e_kb456.book Page 23 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
Zámok krytu batérie/karty
Batéria
Vloženie batérie
Použite batériou dodanú s fotoaparátom. Pred prvým použitím ju nabite.
1Otvorte kryt batérie/karty.
Posuòte zámok krytu batérie/karty v smere OPEN 1 a kryt otvorte 2.
2Bokom batérie zatlaète zámok krytu batérie/karty v smere 3
a batériu vložte tak, aby logo PENTAX smerovalo k objektívu.
Zatlaète batériu dovnútra, kým nezaskoèí.
Ubezpeète sa, že batéria je vložená tak, že logo PENTAX smeruje
k objektívu. Nesprávne vložená batéria môže spôsobiœ poruchu.
3Zatvorte kryt batérie/karty.
Zatvorte kryt batérie/karty a posuòte zámok krytu batérie/karty v smere LOCK.
1
Úvod
23
Vybratie batérie
e_kb456.book Page 24 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
1Otvorte kryt batérie/karty.
2Uvo¾nite batériu potlaèením zámku krytu batérie/karty
1
Úvod
v smere 3.
Batéria sa vysunie. Vytiahnite ju z fotoaparátu.
• Fotoaparát používa nabíjate¾nú lítium iónovú batériu D-LI78. Použitie inej
batérie môže spôsobiœ poškodenie fotoaparátu.
• Dbajte na správne vloženie batérie. Nesprávne vložená batéria môže
spôsobiœ poruchu.
• Nevyberajte batériu pri zapnutom fotoaparáte.
• Keï chcete batériu uložiœ na viac ako 6 mesiacov, nabite ju 30 minút v
nabíjaèke a uložte ju mimo fotoaparátu. Každých 6 až 12 mesiacov batériu
znovu nabite. Najlepšie je skladovaœ ju pri teplote pod izbovou teplotou.
Neskladujte ju pri vysokých teplotách.
• Ak ponecháte fotoaparát bez batérie dlhšiu dobu, dátum a èas sa vynuluje.
• Dajte pozor, pri dlhodobom nepretržitom používaní sa fotoaparát a batéria
môžu zohriaœ.
(pri 23°C so zapnutým monitorom a pri plne nabitej batérií)
Poèet obrázkov
(blesk použitý pri 50%
záberov)
Pribl. 210 obrázkovPribl. 70 min.Pribl. 300 min.Pribl. 240 min.
*1: Kapacita záznamu predstavuje približný poèet záberov zaznamenaných poèas
testovania pod¾a podmienok CIPA (zapnutý monitor, blesk použitý pri 50%
záberov a pri 23 stupòoch Celzia). Skutoènosœ sa môže od týchto údajov líšiœ
v závislosti od pracovných podmienok.
*2: Pod¾a testovania za vlastných firemných podmienok.
• Vo všeobecnosti sa pri nízkych teplotách vlastnosti batérie doèasne zhoršia.
e_kb456.book Page 25 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
• Pri cestách do zahranièia, do chladných regiónov, alebo ak predpokladáte,
že budete ve¾a fotografovaœ, noste so sebou náhradnú batériu.
• Ukazovate¾ nabitia batérie
Úroveò nabitia batérie indikuje indikátor na monitore.
Zobrazenie na displejiStav batérie
(zelená)Batéria je nabitá.
(zelená)Batéria je èiastoène vybitá.
(žltá)Batéria je takmer vybitá.
(èervená)Batéria je vybitá.
[Battery depleted] (Vybitá batéria)Po tejto správe sa fotoaparát vypne.
1
Úvod
25
1
e_kb456.book Page 26 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
Úvod
Sieœový kábel
8
1
4
7
Sieœový adaptér
6
3
Spojovací
adaptér
Konektor externého
napájania
Použitie sieœového adaptéra
Ak predpokladáte maœ zapnutý fotoaparát dlhší èas, alebo pri spojení fotoaparátu
s PC, odporúèame použiœ prídavný sieœový adaptér K-AC78.
1Kryt batérie/karty sa môže otváraœ a zatváraœ len pri vypnutom
fotoaparáte.
2Vyberte batériu.
Pod¾a popisu na str. 24 otvorte kryt batérie/karty a vyberte batériu.
3Vložte spojovací adaptér.
Bokom spojovacieho adaptéru zatlaète zámok krytu batérie/karty a vložte
adaptér dovnútra. Ubezpeète sa, že spojovací adaptér je bezpeène vložený
a zaistený.
4Vytiahnite kábel spojovacieho adaptéra.
Vyklopte záklopku, ktorá je pri závese krytu batérie/karty tak, aby tadia¾ mohol
prechádzaœ kábel spojovacieho adaptéra.
5Zatvorte kryt batérie/karty.
6Zapojte jednosmerný výstup sieœového adaptéru do vstupu
spojovacieho adaptéru.
7Zapojte sieœový kábel do adaptéra.
8Zapojte sieœový kábel do siete.
26
• Pri zapínaní a vypínaní sieœového adaptéra musí byœ fotoaparát vypnutý.
e_kb456.book Page 27 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
• Dbajte, aby sieœový kábel a kábel spojenia sieœového adaptéra s fotoaparátom
boli dobre zapojené. Ich náhodné rozpojenie poèas záznamu údajov do
zabudovanej pamäte alebo na pamäœovú SD kartu môže spôsobiœ ich stratu.
• Sieœový adaptér používajte opatrne, aby ste zamedzili požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom. Pre použitím sieœového adaptéra si preèítajte
“BEZPEÈNÉ POUŽÍVANIE FOTOAPARÁTU” (str. 1) a “Nabíjaèka batérie
a sieœový adaptér” (str. 2).
• Pred použitím sieœového adaptéru K-AC78 si preèítajte tiež jeho návod.
• Batéria vložená vnútri fotoaparátu sa nedá nabíjaœ, a to ani keï použijete
sieœový adaptér.
• Pri použití sieœového adaptéru sa nedá fotoaparát položiœ na stôl spodkom
dole, pretože prekáža kábel od spojovacieho adaptéru. Neklaïte ho ani
objektívom smerom dole, pretože pri zapnutí fotoaparátu sa objektív vysúva.
Pri použití sieœového adaptéru, prezeraní obrázkov a nastavovaní fotoaparátu
ho držte v ruke, alebo použite statív.
1
Úvod
27
Vloženie pamäœovej SD karty
e_kb456.book Page 28 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
1
Úvod
Kryt batérie/karty
Zásuvka pamäœovej
SD karty
Pamäœová SD karta
Fotoaparát používa pamäœové SD karty. Ak je pamäœová SD karta vložená
vo fotoaparáte, obrázky a zvukové súbory sa ukladajú na òu. Keï karta nie
je vložená, ukladajú sa do zabudovanej pamäte. (str. 34)
• Novú pamäœovú SD kartu, alebo kartu používanú v inom zariadení,
vždy najprv naformátujte (inicializujte) vo vašom fotoaparáte pod¾a
popisu na “Formátovanie pamäœovej SD karty alebo zabudovanej
pamäte” (str. 162).
• Pri vkladaní a vyberaní pamäœovej SD karty musí byœ fotoaparát vypnutý.
• Kapacita záznamu statických obrázkov závisí od kapacity pamäœovej
SD karty, zvoleného poètu pixelov a úrovne kvality obrázkov. (str. 31)
• Poèas komunikácie s pamäœovou SD kartou (záznam alebo èítanie údajov)
bliká svetlo samospúšte.
Zálohovanie údajov
V prípade poruchy fotoaparát nemusí byœ schopný èítaœ údaje zo zabudovanej pamäte.
Dôležité údaje si zálohujte na poèítaèi alebo na inom zariadení.
28
1Otvorte kryt batérie/karty.
e_kb456.book Page 29 Friday, February 1, 2008 12:26 PM
Posuòte zámok krytu batérie/karty v smere OPEN 1 a kryt otvorte 2.
2Vložte pamäœovú SD kartu do priestoru na kartu tak, aby
nápisy na nej smerovali dopredu fotoaparátu (k objektívu).
Zasuòte kartu, kým nezaskoèí. Ak karta nie je úplne zasunutá, obrázky a zvuky
sa na òu nemusia správne uložiœ.
3Zatvorte kryt batérie/karty.
Zatvorte kryt batérie/karty a posuòte zámok krytu batérie/karty v smere LOCK.
Vybratie pamäœovej SD karty
1Otvorte kryt batérie/karty.
2Stlaèením pamäœovej SD karty do vnútra ju uvo¾níte.
Kartu vytiahnite.
1
Úvod
29
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.