Pentax OPTIO M40 User Manual [de]

Vielen Dank, dass Sie sich für diese PENTAX-Digitalkamera entschieden haben.
e_kb450.book Page 0 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet.
Urheberrecht
Mit der PENTAX-Digitalkamera aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes nicht ohne Erlaubnis verwendet werden. Beachten Sie bitte, dass in einigen Fällen sogar die Aufnahme von Bildern für den Privatgebrauch eingeschränkt sein kann, z. B. bei Demonstrationen, Vorführungen oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck aufgenommen werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen im Urheberrecht­Gesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des Urheberrechts verwendet werden. Daher sollten Sie auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
Warenzeichen
PENTAX und Optio sind Warenzeichen der PENTAX Corporation.
Das SDHC-Logo ist ein Markenzeichen.
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching-kompatible Digitalkameras, Drucker und Software ermöglichen es Fotografen, Bilder zu gestalten, die mehr ihren Vorstellungen entsprechen. Einige Funktionen sind auf Druckern, die nicht mit PRINT Image Matching III kompatibel sind, nicht verfügbar. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PRINT Image Matching ist Warenzeichen der Firma Seiko Epson. Das PRINT Image Matching-Logo ist Warenzeichen der Firma Seiko Epson. Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Unternehmen.
An die Benutzer dieser Kamera
• Es besteht die Möglichkeit, dass aufgezeichnete Daten gelöscht werden oder dass die Kamera nicht richtig funktioniert, wenn sie in einer Umgebung eingesetzt wird, in der sie starker elektromagnetischer Strahlung oder Magnetfeldern ausgesetzt ist.
• Die Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt. Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 % liegt, ist zu berücksichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft aufleuchten können. Diese Erscheinung hat jedoch keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
PictBridge
PictBridge gibt dem Benutzer die Möglichkeit, die Digitalkamera direkt an den Drucker anzuschließen. In ein paar einfachen Schritten können Bilder direkt von der Kamera gedruckt werden.
• Es kann sein, dass sich Abbildungen und die Anzeigen am LCD-Monitor in diesem Handbuch vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.
Produktanmeldung
Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produktanmeldung auszufüllen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen CD-ROM oder auf der PENTAX-Website. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch für PC-Anschluss (unten rechts auf der Vorderseite).
Die sichere Verwendung Ihrer Kamera
e_kb450.book Page 1 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieses Produkts gelegt. Beim Gebrauch dieses Produkts bitten wir Sie um besondere Aufmerksamkeit bei den Punkten, die mit folgenden Symbolen markiert sind.
Warnung
Achtung
Dieses Symbol bedeutet, dass Nichtbeachten des Hinweises ernsthafte Verletzungen verursachen kann.
Dieses Symbol bedeutet, dass Nichtbeachten des Hinweises leichtere bis mittlere Verletzungen oder Materialverluste verursachen kann.
Die Kamera
Warnung
• Versuchen Sie nicht, die Kamera auseinander zu nehmen oder umzubauen. Die Kamera enthält Hochspannungsbauteile. Es besteht daher die Gefahr eines Stromschlages, wenn Sie die Kamera auseinander nehmen.
• Sollte das Innere der Kamera z.B. als Folge eines Sturzes freigelegt werden, berühren Sie unter keinen Umständen diese freigelegten Teile, da Sie einen Stromschlag bekommen könnten.
• Halten Sie die SD Speicherkarte außer Reichweite von kleinen Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden. Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn die Karte versehentlich verschluckt wurde.
• Es ist gefährlich, sich den Riemen der Kamera um den Hals zu wickeln. Bitte achten Sie darauf, dass kleine Kinder sich nicht den Riemen um den Hals hängen.
• Verwenden Sie nur ein Netzteil, das in Stromstärke und Spannung ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt bestimmt ist. Die Verwendung eines anderen als des speziell für dieses Produkt bestimmten Netzteiles kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
• Verwenden Sie die Kamera nicht weiter, wenn sie Rauch oder einen eigenartigen Geruch abgibt oder irgendeine andere Abnormalität auftritt. Entfernen Sie die Batterie oder stecken Sie das Netzteil aus und wenden Sie sich an das nächstgelegene PENTAX-Servicezentrum. Eine Weiterverwendung der Kamera kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
1
Achtung
e_kb450.book Page 2 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
• Versuchen Sie nie, Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer; sie können explodieren.
• Legen Sie Ihren Finger nicht auf den Blitz, wenn er zündet. Sie könnten sich verbrennen.
• Betätigen Sie den Blitz nicht, während er ihre Kleidung berührt. Es könnte zu Verfärbungen der Kleidung kommen.
• Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Achten Sie darauf, solche Teile längere Zeit nicht zu berühren, da auch bei solchen Temperaturen ein Verbrennungsrisiko besteht.
• Sollte der LCD-Monitor beschädigt sein, achten Sie auf Glasbruchstücke. Achten Sie auch darauf, dass die Flüssigkristalle nicht auf die Haut, in die Augen oder in den Mund gelangen.
Sicherheitshinweise für den Umgang mit der Batterie
• Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Batterie mit dieser Kamera. Andere Batterien können Feuer oder Explosionen verursachen.
• Halten Sie Drähte, Haarnadeln und andere Gegenstände aus Metall fern von den + und – Kontakten der Batterie.
• Zerlegen Sie die Batterie nicht. Dies könnte zu einer Explosion oder Leckage führen.
• Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein, reiben Sie sie nicht. Spülen Sie sie mit sauberem Wasser und wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
• Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung gekommen sein, waschen Sie die betroffenen Bereiche gründlich mit Wasser.
• Entfernen Sie die Batterie sofort aus der Kamera, wenn sie heiß wird oder zu rauchen beginnt. Achten Sie darauf, sich dabei nicht zu verbrennen.
• Nur das spezifizierte Ladegerät verwenden.
• Nicht verbrennen.
• Nicht auseinandernehmen.
• Nicht kurzschließen.
• Keinen hohen Temperaturen aussetzen (60°C).
Sicherheitshinweise für den Umgang mit dem Batterieladegerät
• Verwenden Sie nur das mit der Kamera mitgelieferte Batterieladegerät D-BC63. Verwenden Sie das Produkt nur mit der angegebenen Spannung. Die Verwendung mit einer anderen als der angegebenen Stromquelle oder Spannung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Die vorgeschriebene Spannung beträgt 100 – 240V AC.
• Laden Sie mit dem Batterieladegerät nur die wiederaufladbaren Lithiumionen­Akkus D-LI63, da sonst Überhitzung und Fehlfunktionen auftreten können.
2
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen. Dies kann zu
e_kb450.book Page 3 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
einem Brand oder Stromschlag führen.
• Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder eine andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und wenden Sie sich an ein PENTAX-Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Das Netzgerät
Achtung
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Stromkabel, lassen Sie keine schweren Gegenstände darauf fallen und beschädigen Sie das Kabel nicht durch Überbiegen. Wenden Sie sich an ein PENTAX-Servicezentrum, wenn das Stromkabel beschädigt worden ist.
• Die Ausgänge des Produkts weder berühren noch kurzschließen, während das Produkt eingesteckt ist.
• Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein. Dies kann zu einem Stromschlag führen.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Schlägen aus und lassen Sie es nicht auf eine harte Fläche fallen. Dies kann zu einer Fehlfunktion führen.
• Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromversorgungskabelset.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
• Für Reisen empfehlen wir Ihnen, die Liste des weltweiten Servicenetzes, die der Packung beiliegt, mitzuführen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera haben.
• Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet worden ist, überzeugen Sie sich von ihrer Funktionstüchtigkeit, bevor Sie wichtige Aufnahmen machen (wie z.B. bei einer Hochzeit oder auf Reisen). Wir können keine Garantie übernehmen, wenn Aufzeichnung, Wiedergabe oder Übertragung Ihrer Daten auf einen Computer etc. wegen einer Fehlfunktion der Kamera oder des Speichermediums (SD Speicherkarte) etc. nicht möglich ist.
• Das Objektiv an dieser Kamera ist nicht austauschbar. Es lässt sich auch nicht entfernen.
• Reinigen Sie die Kamera nicht mit organischen Lösungsmitteln wie Verdünner, Alkohol oder Benzin.
• Bewahren Sie Ihre Kamera nicht an Orten mit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit auf. Insbesondere Fahrzeuge, die sehr heiß im Innenraum werden können, sind zu meiden.
3
• Bewahren Sie die Kamera nicht an Plätzen auf, wo Pestizide oder Chemikalien
e_kb450.book Page 4 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
zum Einsatz kommen. Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie sie an einem gut gelüfteten Platz auf, um eventuelle Schimmelbildung zu vermeiden.
• Die Kamera ist nicht wasserdicht. Verwenden Sie sie daher nicht, wenn sie in Kontakt mit Regen, Wasser oder einer anderen Flüssigkeit kommen könnte.
• Achten Sie darauf, die Kamera keinen größeren Erschütterungen, Aufprall oder Druck auszusetzen. Verwenden Sie eine weiche Unterlage zum Schutz der Kamera, wenn sie Erschütterungen wie zum Beispiel auf einem Motorrad, im Auto oder auf einem Boot ausgesetzt ist.
• Der Temperaturbereich, in dem die Kamera verwendbar ist, reicht von 0°C bis 40°C.
Die Flüssigkristallanzeige wird bei hohen Temperaturen schwarz, kehrt jedoch in den Normalzustand zurück, wenn wieder niedrigere Temperaturen erreicht werden.
• Die Reaktionsgeschwindigkeit der Flüssigkristallanzeige verlangsamt sich bei niedrigen Temperaturen. Dies liegt jedoch in der Natur der Flüssigkristalle und ist keine Störung.
• Um die Leistungsfähigkeit zu erhalten, empfehlen wir, das Gerät regelmäßig alle 1 bis 2 Jahre bei Ihrem Pentax-Kundendienst prüfen zu lassen.
• Wenn die Kamera starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, kann sich Kondensation an der Innen- und Außenseite bilden. Tragen Sie die Kamera in einer Tasche und nehmen Sie sie erst heraus, wenn sich die Temperatur stabilisiert hat.
• Achten Sie darauf, dass weder Schmutz, Schlamm, Sand, Staub, Wasser, Schadgas oder Salz in die Kamera eindringt, da dies die Kamera beschädigen könnte. Wischen Sie etwaige Wassertropfen von der Kamera ab und lassen Sie sie trocknen.
• Bezüglich der SD Speicherkarte siehe “Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD-Speicherkarte” (S.28).
• Beachten Sie bitte, dass ein Formatieren der SD-Speicherkarte oder eingebauten Speichers alle Daten löscht. Eventuell können Sie jedoch diese Daten mit handelsüblicher Datenrettungssoftware wiederherstellen. Sie sind auf jeden Fall für den Umgang mit den in der Kamera gespeicherten Daten selbst verantwortlich.
• Drücken Sie nicht mit großer Kraftaufwendung auf den LCD-Monitor. Dies kann zu einem Bruch oder zu einer Fehlfunktion führen.
• Transportieren Sie die Kamera nicht in Ihrer Gesäßtasche, da die Gefahr von Beschädigungen am Gehäuse oder am Monitor beim Hinsetzen sehr groß ist.
• Wenn Sie die Kamera mit einem Stativ verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Schraube nicht zu fest im Stativgewinde festziehen, da sonst das Gewinde beschädigt werden könnte.
• Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für die Verwendung mit dem Batterieladegerät D-BC63 bestimmt. Verwenden Sie es mit keiner anderen Ausrüstung.
4
Inhalt
e_kb450.book Page 5 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Die sichere Verwendung Ihrer Kamera ............................................1
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch..........................................3
Inhalt.................................................................................................5
Aufbau des Handbuchs ..................................................................11
Kameramerkmale ................................................................................12
Überprüfung des Packungsinhalts..................................................14
Bezeichnung der Teile....................................................................15
Bezeichnungen der Bedienungselemente......................................16
Bildschirmanzeigen ........................................................................16
Inbetriebnahme 19
Anbringen des Riemens..................................................................... 19
Stromversorgung der Kamera ...........................................................20
Laden der Batterie ..........................................................................20
Einlegen der Batterie ......................................................................21
Laden der Batterie im Ausland .......................................................23
Die Verwendung des Netzgerätes mit einer Haushaltssteckdose..25
Einlegen der SD-Speicherkarte .........................................................26
Einstellung der Auflösung und Qualitätsstufe von
Standaufnahmen ............................................................................29
Auflösung, Qualitätsstufe und Bildfrequenz von Videos.................30
Ein- und Ausschalten der Kamera ....................................................32
Einschalten der Kamera im Wiedergabemodus .............................33
Grundeinstellungen ............................................................................34
Einstellung der Sprache .................................................................34
Einstellen von Datum und Uhrzeit ..................................................37
Schneller Einstieg 39
Aufnehmen von Fotos ........................................................................39
Wiedergabe von Fotos .......................................................................41
Wiedergabe von Bildern .................................................................41
Wiedergabe des vorherigen oder des nächsten Bildes ..................41
Drehen des angezeigten Bildes......................................................42
Bedienung der Kamera 43
Verstehen der Bedienelemente .........................................................43
Modus A .......................................................................................43
Modus Q.......................................................................................45
5
Einstellung der Kamerafunktionen ...................................................47
e_kb450.book Page 6 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Einstellung mit den Menüs .............................................................47
Menüliste ........................................................................................50
Einstellung der Motivprogramme....................................................52
Aufrufen eines bestimmten Menüs .................................................55
Einstellung des Wiedergabemodus ................................................57
Fotografieren 60
Fotografieren.......................................................................................60
Lassen Sie die Kamera den optimalen Aufnahmemodus wählen
(Motivprogrammautomatik).............................................................60
Überlassen Sie der Kamera die Wahl der optimalen Einstellungen
(Programmautomatik).....................................................................62
Reduzierung von Verwacklung und Unschärfe beim Fotografieren
(Digital SR Modus) .........................................................................63
Aufnahme von Personen (Natürlicher Hautton-Modus/Porträt-
Modus)............................................................................................64
Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus) ..............................66
Fotografieren bei Dunkelheit (Nachts)............................................68
Das Rahmen Ihrer Bilder (Rahmen) ...............................................69
Aufnahmen von Ihrem Haustier (Haustiermodus) ..........................71
Verwendung des Selbstauslösers ..................................................72
Serienaufnahmen ...........................................................................73
Verwenden des Zoom ....................................................................74
Einstellung der Belichtung (Belichtungskorr)..................................76
Display von Aufnahmedaten..............................................................77
Einstellung der Aufnahmefunktionen ...............................................79
Wählen des Fokussiermodus .........................................................79
Auswahl des Blitzmodus.................................................................81
Auswahl der Auflösung...................................................................83
Auswahl der Qualitätsstufen...........................................................85
Einstellung des Weißabgleichs.......................................................87
Ändern des Autofokusfeldes...........................................................89
Zur Einstellung der Empfindlichkeit ................................................90
Einstellung der Schnellansichtsdauer (Schnellansicht) ..................92
Einstellung der Bildschärfe (Schärfe) .............................................93
Einstellung der Farbsättigung (Farbsättigung) ...............................94
Einstellung des Bildkontrasts (Kontrast).........................................95
Einstellung des Datumseindrucks ..................................................96
Speichern der Einstellungen (Speicher)...........................................97
6
Videoaufzeichnung .............................................................................99
e_kb450.book Page 7 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Aufzeichnung eines Videos ............................................................99
Wahl der Auflösung für Videos .....................................................101
Auswahl der Qualitätsstufe für Videos..........................................103
Auswahl der Bildfrequenz.............................................................104
Videoaufnahmen in Schwarz/Weiß oder Sepia (Farbmodus) ......105
Einstellung der Funktion "Movie SR"
(Video ohne Verwacklung) ...........................................................106
Wiedergabe und Löschen von Bildern 107
Wiedergabe von Bildern...................................................................107
Umschalten zwischen Modus A und Modus Q......................... 107
Wiedergabe von Standfotos .........................................................108
Neunbildanzeige, Ordneranzeige und Kalenderanzeige ..............109
Zoomwiedergabe..........................................................................111
Anzeige von Aufnahmedaten im Wiedergabemodus ...................113
Diashow........................................................................................114
Wiedergabe von Videos ...................................................................116
Wiedergabe von Videosequenzen................................................116
Anschließen der Kamera an AV-Geräte ..........................................117
Löschen von Bildern ........................................................................118
Löschen einer einzelnen Bild-/Tondatei .......................................118
Löschen ausgewählter Bild- und Tondateien
(aus der Neunbild-Anzeige)..........................................................120
Löschen aller Bilder und Tondateien ............................................122
Schützen von Bildern und Tondateien vor dem
Löschen (Schützen)......................................................................123
Bearbeiten und Drucken von Bildern 125
Bearbeiten von Bildern.....................................................................125
Ändern der Bildgröße und Qualität (Ändern der Größe)...............125
Zuschneiden von Bildern ..............................................................127
Kopieren von Bildern und Tondateien ..........................................128
Verwendung der Digitalfilter .........................................................130
Die Verwendung des Helligkeitsfilters ..........................................131
Hinzufügen eines Rahmens (Rahmen) ........................................132
Rote-Augen-Korrektur ..................................................................134
Die Druckeinstellungen (DPOF).......................................................135
Ausdruck einzelner Bilder.............................................................135
Ausdruck aller Bilder.....................................................................137
7
Drucken mit PictBridge ....................................................................138
e_kb450.book Page 8 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Anschließen der Kamera an den Drucker ....................................138
Ausdruck einzelner Bilder.............................................................139
Ausdruck aller Bilder.....................................................................141
Drucken mit den DPOF-Einstellungen..........................................142
Trennen des Kabels vom Drucker ................................................142
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton 143
Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnungsmodus)..........................143
Wiedergabe von Ton.........................................................................145
Hinzufügen von Ton (Sprachaufzeichnung) zu Bildern ................146
Erstellen einer Sprachnotiz...........................................................146
Wiedergabe einer Sprachaufzeichnung .......................................147
Einstellungen 148
Kameraeinstellungen........................................................................148
Formatieren einer SD-Speicherkarte oder
des internen Speichers.................................................................148
Ändern der Toneinstellungen .......................................................149
Ändern von Datum und Zeit..........................................................151
Einstellung der Weltzeit ................................................................153
Ändern der Sprache .....................................................................155
Ändern des Ordnernamens ..........................................................156
Ändern des USB-Verbindungsmodus...........................................157
Ändern der Videonorm .................................................................158
Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors ................................159
Die Verwendung der Energiesparfunktion....................................160
Einstellung der automatischen Abschaltung.................................161
Einstellen der Hilfsanzeige ...........................................................162
Wiederherstellung der Standardeinstellungen (Zurücksetzen).....163
Änderung des Startbildschirms.....................................................164
Anhang 165
Liste der Weltzeitstädte....................................................................165
Standardeinstellungen .....................................................................167
Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen ............................170
Sonderzubehör..................................................................................171
Meldungen .........................................................................................172
Fehlersuche....................................................................................... 174
Technische Daten .............................................................................176
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN .........................................180
Index...................................................................................................185
8
Die Bedeutungen der Symbole, die in dieser Anleitung verwendet werden, sind
e_kb450.book Page 9 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
nachstehend erklärt.
1
Modus
A
Q Modus
s, b, R, A,
d, O, q, <,
z, e, i, \,
c, Q, E, D, Y
verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird.
steht bei wichtigen Zusatzinformationen.
weist auf Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung der Kamera hin.
Dieser Modus dient zur Aufnahme von Fotos, Videos und Tondateien. In diesem Handbuch wird der Modus für Standaufnahmen als “Fotomodus”, der Modus für Videoaufnahmen als “C Modus” und der Modus für Tonaufnahmen als “O Modus” bezeichnet.
Dieser Modus dient der Wiedergabe von Fotos und dem Abspielen von Videos und Tondateien.
Die Symbole über dem Titel zeigen die Programme, in denen sich die Funktion aktivieren lässt. Ex.
Einstellung der Bildschärfe (Konturen)
R c Y
9
NOTIZEN
e_kb450.book Page 10 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
10
Aufbau des Handbuchs
e_kb450.book Page 11 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel.
1 Inbetriebnahme ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In diesem Kapitel wird erklärt, was zu tun ist, bevor mit der neuen Kamera Fotos gemacht werden können. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen.
2 Schneller Einstieg ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie Sie auf die einfachste Weise Fotos machen und wiedergeben können. Folgen Sie diesen Anweisungen, wenn Sie sofort mit dem Fotografieren oder der Wiedergabe von Bildern beginnen möchten.
3 Bedienung der Kamera ––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt häufige Bedienungsvorgängen wie z.B. die Funktionen der Tasten und die Verwendung der Menüs. Für nähere Einzelheiten siehe folgende Kapitel.
4 Fotografieren ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In diesem Kapitel werden die unterschiedlichen Fotografier-Möglichkeiten sowie die Einstellung der einzelnen Funktionen erklärt.
5 Wiedergabe und Löschen von Bildern––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie Sie Standaufnahmen und Videoaufnahmen an der Kamera oder an einem Fernsehgerät ansehen, oder löschen können.
6 Bearbeiten und Drucken von Bildern–––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt die verschiedenen Methoden, Fotos zu drucken und die Bildbearbeitung mit der Kamera. Für Anleitungen zum Speichern von Bildern auf einem Computer und die Installation von ACDSee for PENTAX siehe Handbuch für PC Anschluss. Für Anleitungen zum Bearbeiten und Drucken von Bildern mit einem Computer siehe ACDSee for PENTAX-Hilfe.
7 Aufnehmen und Wiedergeben von Ton –––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie man Tondateien aufnimmt oder einem Bild Ton hinzufügt (Sprachnotiz), und wie Tondateien wiederzugeben sind.
8 Einstellungen ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt die Einstellung der Kamerafunktionen.
9 Anhang –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieser Abschnitt befasst sich mit der Fehlersuche und beschreibt das Sonderzubehör.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
Kameramerkmale
e_kb450.book Page 12 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Außer dem Basisprogramm zum Fotografieren verfügt die Optio M40 über eine Reihe von Aufnahmearten für unterschiedliche Gegebenheiten. Dieser Abschnitt befasst sich damit, wie Sie das meiste aus den Schlüsselfunktionen Ihrer Kamera machen können. Zusammen mit den Erklärungen zur Bedienung der Kamera kommen Sie damit in den vollen Genuss Ihrer Kamera.
Leichtes Hin- und Herschalten zwischen Aufnahme- und Wiedergabefunktionen!
Die Optio M40 hat einen gut erkennbaren 2,5-Zoll-LCD Monitor. Die Einstellungen für Aufnahme, Wiedergabe und Bearbeitung sind leicht anzusteuern. Wählen Sie einfach die Symbole auf dem LCD-Monitor. Wenn Sie unsicher sind, welches Motivprogramm Sie wählen sollen, wählen Sie zunächst b (Motivprogrammautomatik) (s.60). Die Kamera wählt das zur Szene passende Motivprogramm*. Wenn Sie ein Symbol wählen, erscheint eine Hilfsanzeige, die Ihnen die möglichen Funktionen des jeweiligen Programms und ihre Verwendung erläutert. (s.59)
* In der Einstellung b (Motivprogrammautomatik) wählt die Kamera das
Motivprogramm aus - (Standard), A (Nachts), q (Landschaft) und e (Porträt).
Überlassen Sie der Kamera die Wahl der optimalen
Einstellungen.
Verwenden Sie s (Grüner Modus), um problemlos mit
den Standardeinstellungen zu fotografieren. (s.66)
12
Wählen Sie einen Rahmen, bevor Sie die Aufnahme
e_kb450.book Page 13 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
machen!
Mit der Optio M40 können Sie ein Foto z. B. von Kindern oder Ihrem Haustier in einen wirkungsvollen Rahmen setzen. (s.69) Sie können auch Fotos, die Sie gemacht haben, nachträglich in einen Rahmen setzen. Verschieben Sie die Position des Motivs oder verkleinern bzw. vergrößern Sie das Bild passend zur Rahmenform und -größe. Nun brauchen Sie sich keine Sorgen mehr zu machen, ob Ihr Bild genau in den Rahmen passt.
Zum Schmücken Ihrer Bilder
mit einem Rahmen.
Leichtes Drucken ohne Computer!
Wenn Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen, können Sie Bilder direkt von der Kamera aus drucken. Vorbei ist die Zeit, als Sie zu Hause keine Bilder drucken konnten, weil die Computerbedienung zu schwierig war!
Einfaches Drucken von Bildern ohne Computer.
Anzeige von Bildern und Tondateien im Kalenderformat!
Mit der Optio M40 können Sie gespeicherte Bild- und Tondateien nach Datum im Kalenderformat anzeigen. (s.110) So können Sie eine Bild- oder Tondatei, die Sie wiedergeben möchten, schnell finden.
13
Überprüfung des Packungsinhalts
e_kb450.book Page 14 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Kamera
Optio M40
USB-Kabel
I-USB7 (*)
Batterieladegerät
D-BC63 (*)
Mit einem Stern (*) markierte Positionen sind auch als Sonderzubehör lieferbar. (Das Batterieladegerät ist nicht einzeln erhältlich, sondern wird nur zusammen mit dem Netzkabel als Batterieladeset K-BC63 verkauft.) Für Einzelheiten zu anderem Sonderzubehör siehe “Sonderzubehör” (s.171).
Riemen
O-ST51 (*)
AV-Kabel
I-AVC7 (*)
Netzkabel Bedienungshandbuch
Software (CD-ROM)
S-SW70
Wiederaufladbarer
Lithiumionenakku D-LI63 (*)
(dieses Handbuch)
14
Bezeichnung der Teile
e_kb450.book Page 15 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Vorderseite
Rückseite
Auslöser
Selbstauslöserlampe (rot)
Hauptschalter
Blitz
Objektiv
Mikrofon
Riemenöse
LCD-Monitor
PC/AV Anschluss
Batterie/Kartendeckel
Stativgewinde
Netzanschluss-Schutzkappe
Lautsprecher
15
Bezeichnungen der Bedienungselemente
14: 2 5
01/ 0 8 / 2 0 07
+1. 0
e_kb450.book Page 16 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Hauptschalter
Auslöser
Zoom/w/x/f/y-Taste Q-Taste
Vierwegeregler
4/W Taste
Grüne/i Taste
Taste 3
Erklärung der einzelnen Tastenfunktionen siehe auch “Verstehen der Bedienelemente” (s.43 - s.46).
Bildschirmanzeigen
Normales Display im Standaufnahmenmodus
Das Display zeigt Daten wie z.B. die Aufnahmebedingungen.
1 2 3 4
383838
6 7
8 9
10
5
16
+1.0
+1.0
01/08/2007
14:25
1314
11 12
Motivprogramm (s.52)
F3. 3
1/2 5 0
+1. 0
200
ISO
e_kb450.book Page 17 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
1
Blitzbetriebsart (s.81)
2
Aufnahmeart (s.72, s.73)
3
Fokusmodus (s.79)
4
Bildverwacklungssymbol (s.77)
5
Symbol für Digitalzoom (s.74)
6
Speicherstatus (s.32)
7
+ : Eingebauter Speicher
(ohne Karte)
a : SD-Speicherkarte r : Karte ist schreibgeschützt
* 5 erscheint nur, wenn Sie den Auslöser halb herunter drücken. * Einige Anzeigen erscheinen bei einigen Motivprogrammen nicht.
Volles Display im Foto-Aufnahmemodus (Zu Erläuterungszwecken sind hier alle Anzeigen gleichzeitig dargestellt.)
Verbleibende
8
Bildspeicherkapazität Batterieanzeige (s.23)
9
Autofokusrahmen (s.39)
10
Datumseindruck-Warnung (s.96)
11
Datum und Uhrzeit (s.37)
12
Weltzeit (s.153)
13
Kein Symbol: Heimatzeit X : Zielzeit Belichtungskorrektur (s.76)
14
383838
8
M
5
1
6 7
2
3 4
1/250
1/250 F3.3
F3.3
+1.0
+1.0
ISO
ISO
200
200
8
9
Heller Bereich (blinkt rot)
1
Dunkler Bereich (blinkt gelb)
2
Verschlusszeit
3
Blende
4
Auflösung (s.83)
5
* 3 und 4 erscheinen nur, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. * Einige Anzeigen erscheinen bei einigen Motivprogrammen nicht.
Zu den Hellen und Dunklen Bereichen
Gibt es einen Bereich auf dem Foto, der so hell ist, dass er weiß erscheinen würde, blinkt der angezeigte Bereich zur Warnung rot. Gibt es einen Bereich, der so dunkel ist, dass er schwarz erscheinen würde, blinkt der angezeigte Bereich zur Warnung gelb.
Qualität (s.85)
6
Weißabgleich (s.87)
7
Empfindlichkeit (s.90)
8
Histogramm (s.78)
9
17
Volles Display im Foto-Wiedergabemodus
F3. 3
1/2 5 0
100
003 8
14: 2 5
200
ISO
01/ 0 8 / 2 0 07
e_kb450.book Page 18 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
(Zu Erläuterungszwecken sind hier alle Anzeigen gleichzeitig dargestellt.)
Dieses Display zeigt Daten wie z.B. die Aufnahmebedingungen. A1 bis A11 erscheinen nur wenn [Normales Display] oder [Histogramm + Daten] gewählt ist. B1 bis B9 erscheinen nur, wenn [Histogramm + Daten] gewählt ist. (s.113)
A11
A1 B1 B2
8
M
B3 B4 B5
ISO
ISO
200
200
B6
1/250
1/250
B7
F3.3
F3.3
B8
A1 Wiedergabemodus (s.57) A10 Bedienungshinweis
A2 Ordnernummer (s.156) A11 Symbol für Tastensperre (s.67) A3 Dateinummer B1 Heller Bereich (blinkt rot) (s.17) A4 Schutzsymbol (s.123) A5 Sprachnotizsymbol (s.147) B2 Auflösung (s.83) A6 Batterieanzeige (s.23) B3 Qualität (s.85) A7 Lautstärkesymbol
(s.116, s.145, s.147)
A8 Speicherstatus (s.32) B5 Empfindlichkeit (s.90)
+ : Eingebauter Speicher
(ohne Karte)
a : SD-Speicherkarte B7 Verschlusszeit
r : Karte ist schreibgeschützt B8 Blende
A9 Datum und Uhrzeit
der Aufnahme (s.37)
In der Normalanzeige verschwinden A6 und A9, wenn zwei Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.
Tastensymbole
Bei Betrieb werden die verfügbaren Tastenfunktionen auf dem LCD-Monitor durch die folgenden Symbole dargestellt.
Vierwegeregler (2) 2 Zoomtaste Vierwegeregler (3) 3 Vierwegeregler (4) 4 Auslöser Vierwegeregler (5) 5 Taste 3
18
MENU
A2
-
100
100-0038
0038
A3 A4 A5
A6 A7 A8
B9
01/08/2007
14:25
14:25
für Vierwegeregler
B4 Weißabgleich (s.87)
B6 Dunkler Bereich (blinkt gelb)
(s.17)
B9 Histogramm (s.78)
4/W Taste
Grüne/i Taste |,
A9
A10
SHUTTER
OK
i
Inbetriebnahme
e_kb450.book Page 19 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Anbringen des Riemens
Befestigen Sie den mitgelieferten Riemen (O-ST51).
2
1
1 Stecken Sie das dünne Ende des Riemens durch die
Riemenöse an der Kamera.
2 Stecken Sie das andere Ende des Riemens durch die
Schlaufe und ziehen Sie den Riemen fest.
1
Inbetriebnahme
19
Stromversorgung der Kamera
e_kb450.book Page 20 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
1
Inbetriebnahme
Laden der Batterie
Verwenden Sie das Ladegerät, um den Akku zu laden, bevor Sie ihn zum ersten Mal in der Kamera oder nach einer längeren Gebrauchspause verwenden, bzw. wenn die Meldung [Batterie leer] erscheint.
Hinweis: Netzkabel “Aufgelistet, Typ SPT-2 oder NISPT-2, 18/2 flexibles Kabel für 125 V, 7 A, Minimum 1,8 m”
1 Schließen Sie das Netzkabel an das Batterieladegerät D-BC63 an. 2 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
3 Legen Sie die Batterie so in das Ladegerät, dass das PENTAX-
Logo sichtbar ist.
Die Ladeanzeige leuchtet rot, während der Akku geladen wird und erlischt, sobald der Ladevorgang beendet ist.
4 Nehmen Sie die Batterie aus dem Ladegerät, wenn der
Ladevorgang beendet ist.
• Die für eine volle Ladung notwendige Zeit beträgt ca. 120 Minuten (max). Die Umgebungstemperatur sollte beim Laden des Akkus im Bereich 0°C bis 40°C liegen. (Die Ladezeit ist abhängig von der Umgebungstemperatur und den Ladebedingungen.)
• Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht, wenn er bald nach dem Laden wieder schwach wird. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
• Das Ladegerät darf nur zum Aufladen des Lithiumionen-Akkus D-LI63 verwendet werden, da sich sonst das Ladegerät überhitzen oder beschädigt werden kann.
• Wenn der Akku richtig eingesetzt wurde und die Ladeanzeige nicht aufleuchtet, ist der Akku möglicherweise defekt und sollte gegen einen neuen Akku ausgetauscht werden.
20
1
e_kb450.book Page 21 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
2
Einlegen der Batterie
Verwenden Sie den mitgelieferten Akku. Laden Sie den Akku, bevor Sie ihn zum ersten Mal in der Kamera verwenden.
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Drücken Sie den Batterie/Kartendeckel in Richtung 1. Beim Loslassen öffnet sich der Deckel automatisch in Richtung 2.
2 Während Sie mit der Batterieseite den Batteriedeckel-
verschluss in Richtung 3 drücken, legen Sie die Batterie so ein, dass das PENTAX-Logo zum Objektiv zeigt.
Drücken Sie den Akku ein, bis er einrastet.
3 Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel und schieben Sie
ihn an seinen Platz zurück.
Entfernen der Batterie
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel. 2 Lösen Sie die Batterie, indem Sie mit dem Finger den
Batterieentriegelungshebel in Richtung 3 drücken.
Der Akku wird ausgeworfen. Ziehen Sie den Akku aus der Kamera.
1
Inbetriebnahme
21
Verwenden Sie das Netzgeräteset K-AC64 (Sonderzubehör), wenn Sie die
e_kb450.book Page 22 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Kamera für längere Zeit benutzen möchten. (S.25)
• Die Kamera arbeitet mit einer wiederaufladbaren Lithium-Ionenbatterie
1
Inbetriebnahme
D-LI63 Die Verwendung irgendeines anderen Batterietyps kann die Kamera beschädigen und zu Fehlfunktionen führen.
• Setzen Sie die Batterie richtig ein. Wenn die Batterien falsch herum liegt, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Nehmen Sie den Akku nicht heraus, während die Kamera eingeschaltet ist.
• Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll, sollte die Batterie herausgenommen werden.
• Wenn Sie Batterien, die längere Zeit aus der Kamera entfernt waren, wieder einlegen und die Kamera einschalten, kann eventuell die Meldung [Batterien leer] erscheinen. Das kann auch auftreten, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden. Es handelt sich dabei um keine echte Fehlfunktion. Warten Sie eine Minute und schalten Sie danach die Kamera wieder ein, um sie zurückzusetzen. Datum und Uhrzeit werden eventuell ebenfalls zurückgesetzt.
• Bildspeicherkapazität, Videoaufnahmezeit, Tonaufnahmezeit, und Wiedergabezeit
(bei 23°C, LCD-Monitor an und exklusive Batterie voll geladen)
Bildspeicherkapazität*1Videoaufnahmezeit*2Tonaufnahmezeit*2Wiedergabezeit*
220 Bilder 80 min 320 min 300 min
*1: Die Aufnahmekapazität zeigt die ungefähre Anzahl der aufgezeichneten Bilder im
Verlauf des CIPA-Kompatibilitätstests an (mit eingeschaltetem LCD-Monitor, Blitz verwendet bei 50% der Aufnahmen und 23ºC). Die tatsächliche Leistung kann je nach Betriebsbedingungen variieren.
*2: Gemäß den Ergebnissen von hausinternen Tests.
• Im Allgemeinen lässt die Leistung einer Batterie vorübergehend nach, wenn die Temperatur fällt. Wenn Sie die Kamera in kalter Umgebung verwenden, halten Sie Ersatzbatterien bereit und halten Sie sie warm, indem Sie sie in einer Tasche Ihrer Kleidung oder an der Innenseite Ihrer Jacke aufbewahren. Batterieleistung, die wegen niedriger Temperatur nachgelassen hat, kehrt zurück, wenn die Batterie wieder Raumtemperatur erreicht.
• Wenn Sie in kalte Regionen fahren, oder wenn Sie vorhaben, viele Aufnahmen zu machen, sollten Sie Ersatzbatterien dabei haben.
2
22
• Batteriestandsanzeige
e_kb450.book Page 23 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Der Ladezustand der Batterie kann mit Hilfe der Anzeige w auf dem LCD-Monitor überprüft werden.
Bildschirmanzeige Batteriestatus
(grün) Ausreichende Batterieleistung.
w
(grün) Batterie wird schwach.
x
(gelb) Batterie wird sehr schwach.
y
(rot) Die Batterie ist leer.
z
[Batterien leer]
Die Kamera schaltet sich aus, nachdem diese Meldung erschienen ist.
Laden der Batterie im Ausland
Das mitgelieferte Batterieladegerät schaltet sich automatisch um auf die Spannung (100-240V) und Frequenz (50Hz, 60Hz) der Stromversorgung des Landes oder der Region, wo es verwendet wird. Die Form der Steckdosen unterscheidet sich jedoch von Land zu Land. Wir empfehlen Ihnen, sich über die Form der Steckdosen in Ihrem Reiseland zu erkundigen (siehe “Steckdosentypen in den wichtigsten Ländern und Regionen der Welt” (s.24)), bevor Sie in Ausland reisen, und einen entsprechend geformten Zwischenstecker mitzunehmen. Die Form der Steckdose hat keinen Einfluss auf den Ladevorgang.
• Die Verwendung von Netzgeräten anderer Anbieter oder fremder Transformatoren kann zu einem fehlerhaften Betrieb führen.
• Ziehen Sie den Zwischenstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Batterieladegerät nicht verwenden.
1
Inbetriebnahme
Typ
Form
stecker
Zwischen-
A B BF C S
23
Steckdosentypen in den wichtigsten Ländern und Regionen
e_kb450.book Page 24 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
der Welt
1
Nordamerika USA, Kanada
Inbetriebnahme
Europa, frühere Sowjetunion
Asien Taiwan, Japan 9
Ozeanien Australien, Tonga, Neuseeland, Fidschi 9
Zentral- und Südamerika
Mittlerer Osten
Afrika Kanarische Inseln, Guinea, Mozambique,
Island, Irland, Italien, Ukraine, Österreich, Niederlande, Kasachstan, Griechenland, Schweden, Dänemark, Deutschland, Norwegen, Ungarn, Finnland, Frankreich, Weißrussland, Belgien, Rumänien, Russland.
Großbritannien 99 Spanien 99 Schweiz, Polen, Portugal 99
Sri Lanka, Malediven 9 Nepal, Bangladesch, Mongolei 9 Vietnam 99 Indien, Indonesien, Pakistan, Macau 99 Thailand 999 Korea 99 9 Philippinen 999 Singapur, Hongkong 99 China 99999 Malaysia 999
Guam 9 Tahiti 9 Kolumbien, Jamaika, Haiti, Panama, Bahamas,
Puerto Rico, Venezuela, Mexiko Brasilien, Peru 99 Chile 99 Argentinien 999 Israel, Iran 9 Kuwait 99 Jordanien 99
Marokko Kenia, Südafrika 99 Algerien 999 Ägypten 999 Sambia, Tansania 99
A B BF C S
9
9
9
9
24
Netzgerät
e_kb450.book Page 25 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Netzkabel
4
1
Inbetriebnahme
3
1
2
Anschlusskabel
Netzanschluss
Die Verwendung des Netzgerätes mit einer Haushaltssteckdose
Wir empfehlen, das Netzgeräteset K-AC64 (Sonderzubehör) mit einer Haushaltssteckdose zu verwenden, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder an einen Computer anschließen möchten.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist,
und öffnen Sie den DC-Eingangsdeckel (DC-IN).
2 Schließen Sie den DC-Anschluss des Netzgerätes
am Netzanschluss der Kamera an.
3 Schließen Sie das Netzkabel am Netzgerät an. 4 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
• Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und das Verbindungskabel sicher eingesteckt sind. Daten können verloren gehen, wenn eines davon locker wird, während Daten gespeichert werden.
• Verwenden Sie das Netzgerät mit entsprechender Sorgfalt um Feuer oder Stromschläge zu vermeiden. Lesen Sie “Die sichere Verwendung Ihrer Kamera” (s.1), bevor Sie das Netzgerät benutzen.
• Bevor Sie das Netzgerät verwenden, sollten Sie unbedingt die dem Netzgeräteset K-AC64 beiliegende Bedienungsanleitung lesen.
25
Einlegen der SD-Speicherkarte
e_kb450.book Page 26 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
1
Inbetriebnahme
1
SD­Speicherkartenfach
2
Diese Kamera arbeitet mit einer SD-Speicherkarte. Bilder und Tondateien lassen sich auf der SD-Speicherkarte speichern, wenn eine Karte eingelegt ist. Sie werden im eingebauten Speicher gespeichert, wenn keine Karte eingelegt ist. (S.32)
• Neue SD-Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras verwendet wurden, müssen mit dieser Kamera formatiert werden. Anweisungen zum Formatieren siehe “Formatieren einer SD­Speicherkarte oder des internen Speichers” (S.148).
• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die SD-Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
Die Standaufnahmen-Speicherkapazität ist abhängig von der Kapazität der SD-Speicherkarte und der gewählten Auflösung und Qualitätsstufe. (S.29)
Datensicherung
Im Falle von Fehlfunktionen kann die Kamera möglicherweise nicht auf die Daten im integrierten Speicher zugreifen. Verwenden Sie einen Computer oder ein anderes Gerät, um wichtige Daten an einem anderen Ort zu sichern.
SD-Speicherkarte
26
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
e_kb450.book Page 27 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Drücken Sie den Batterie/Kartendeckel in Richtung 1. Beim Loslassen öffnet sich der Deckel automatisch in Richtung 2.
2 Legen Sie die SD-Speicherkarte in das SD-Speicherkartenfach
ein, sodass das Etikett zum Objektiv zeigt.
Drücken Sie die Karte ein, bis sie mit einem Klick einrastet. Wenn die Karte nicht ganz eingeführt ist, werden Bilder und Ton eventuell nicht richtig aufgezeichnet.
3 Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel und schieben Sie
ihn an seinen Platz zurück.
Entfernen der SD-Speicherkarte
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel. 2 Drücken Sie die Karte leicht in das SD Kartenfach, um sie
auszuwerfen.
Ziehen Sie die Karte heraus.
1
Inbetriebnahme
27
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD-Speicherkarte
e_kb450.book Page 28 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
• Die SD-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschalter ausgerüstet. Wenn Sie den Schalter auf LOCK stellen, werden die bestehenden Daten geschützt, indem
1
das Aufzeichnen neuer Daten, die Löschung bestehender Daten oder das
Inbetriebnahme
Formatieren der Karte untersagt wird. r erscheint am LCD-Monitor, wenn die Karte schreibgeschützt ist.
• Seien Sie beim Herausnehmen der SD-Speicherkarte unmittelbar nach Benutzung der Kamera vorsichtig, weil die Karte heiß sein kann.
• Nehmen Sie die SD-Speicherkarte nicht heraus und schalten Sie die Kamera nicht aus, während Daten auf der Karte gespeichert bzw. Bild- oder Tondateien wiedergegeben werden oder die Kamera über das USB-Kabel an einen Computer angeschlossen ist. Daten könnten dadurch verloren gehen oder die Karte könnte beschädigt werden.
• Verbiegen Sie die SD-Speicherkarte nicht und setzen Sie sie keinen gewaltsamen Stößen aus. Halten Sie sie von Wasser fern und bewahren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
• Entfernen Sie die SD-Speicherkarte nicht während des Formatierens. Die Karte könnte beschädigt und dadurch unbrauchbar werden.
• Die Daten auf der SD-Speicherkarte können unter folgenden Umständen gelöscht werden. PENTAX übernimmt keinerlei Haftung für Daten, die gelöscht werden. (1) wenn die SD-Speicherkarte vom Benutzer fehlerhaft gebraucht wird. (2) wenn die SD-Speicherkarte statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz
ausgesetzt wird. (3) wenn die Karte längere Zeit nicht benutzt wurde. (4) wenn die Karten während dem Speichern oder Lesen von Daten ausgeworfen
oder die Batterie entfernt wird.
• Wenn die SD-Speicherkarte über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, können die Daten auf der Karte unlesbar werden. Sie sollten daher von wichtigen Daten regelmäßig eine Sicherungskopie auf einem Computer machen.
• Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz ausgesetzt werden könnte.
• Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter Sonnen­einstrahlung, abrupten Temperaturwechseln oder Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist.
• Wenn Sie eine SD-Speicherkarte mit niedriger Aufzeichnungsgeschwindigkeit verwenden, kann die Aufzeichnung stoppen, während Sie eine Videosequenz aufnehmen, selbst wenn noch genügend Speicherplatz vorhanden ist, oder die Aufnahme bzw. Wiedergabe erfordert viel Zeit.
• Informationen zu kompatiblen SD-Speicherkarten erhalten Sie auf der PENTAX­Website oder bei Ihrem PENTAX-Servicezentrum.
Schreibschutzschalter
28
Einstellung der Auflösung und Qualitätsstufe von
e_kb450.book Page 29 Friday, July 20, 2007 8:39 AM
Standaufnahmen
Wählen Sie die Auflösung (Größe) und Qualitätsstufe (Bildkomprimierung) von Fotos je nach beabsichtigtem Verwendungszweck. Höhere Qualitätsstufen und höhere Auflösungen ergeben deutlichere Bilder für den Ausdruck. Das sich daraus ergebende größere Datenvolumen reduziert jedoch die Anzahl der möglichen Aufnahmen (die sich im eingebauten Speicher der Kamera oder auf der SD-Speicherkarte speichern lassen). Die Qualität der gemachten Aufnahme oder des Bildausdrucks ist abhängig von der Qualitätsstufe, der Belichtungskorrektur, der Auflösung des Druckers und einer Vielzahl anderer Faktoren. Sie brauchen also nicht mehr als die erforderliche Auflösung wählen. Als Faustregel gilt i (1600x1200) für Ausdrucke im Postkartenformat. Entsprechende Einstellungen gemäß Verwendungszweck siehe Tabelle unten.
Geeignete Auflösung je nach Verwendung
Auflösung Einsatz
a 3264×2448
f 2592×1944 g 2304×1728 h 2048×1536 i 1600×1200 l 1024×768 m 640×480
Die Standardeinstellung ist a (3264×2448).
Geeignete Qualitätsstufe je nach Verwendung
Optimal Niedrigste Komprimierungsrate. Geeignet für Fotoausdrucke.
C
Besser
D
Gut
E
Die Standardeinstellung ist D (Besser).
Wählen Sie die entsprechende Auflösung und Qualitätsstufe für Standaufnahmen im Menü [A Aufn.Modus].
Auswahl der Auflösung 1S.83
Auswahl der Qualitätsstufen 1S.85
Für Ausdrucke von hoher Qualität oder DIN A4-Bilder bzw. zur Bildbearbeitung an einem PC.
Für Ausdrucke im Postkartenformat.
Deutlicher
Zum Einstellen in eine Webseite oder zum Anhängen an Emails.
Standard-Komprimierungsrate. Geeignet für die Betrachtung an einem Computerbildschirm.
Höchste Komprimierungsrate. Geeignet zum Einstellen in Webseiten oder zum Anhang an Emails.
1
Inbetriebnahme
29
Loading...
+ 160 hidden pages