Pentax OPTIO M20 User Manual [it]

Fotocamera Digitale
Manuale Istruzioni
Per ottenere le massime prestazioni dalla vostra foto-videocamera, prima di utilizzarla leggete il Manuale Istruzioni.
Vi ringraziamo per l’acquisto di questa fotocamera digitale PENTAX. Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale, e a conservarlo accuratamente: è uno strumento prezio so che vi consentirà una conoscenza app rofondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo apparecchio, e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.
A proposito di copyright
Le immagini scattate con la fotocamera digitale PENTAX per scopi diversi da un utilizzo personale, non sono utilizzabili se non nel rispetto delle normative sul diritto d’autore vigenti. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di dimostrazioni, spettacoli, o prodotti in esposizione. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti e nel rispetto della vigente normativa sul diritto d’autore.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• PENTAX e Optio sono marchi di fabbrica di PENTAX Corporation.
Il logo SD e il logo SDHC sono marchi di fabbrica.
• QuickTime™ e il logo QuickTime sono marchi di fabbrica usati su licenza. Il logo QuickTime è registrato negli U.S.A. e in altre nazioni.
• Tutte le altre denominazioni di marca o prodotto corrispondono a marchi di fabbrica o a marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.
Agli utenti di questa fotocamera
• Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni elettromagnetiche di forte entità o campi magnetici.
• Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.
Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. L’utilizzo combinato di fotocamere digitali, stampanti e software PRINT Image Matching aiuta i fotografi a produrre immagini più fedeli alle loro intenzioni. Alcune funzioni non sono disponibili con le stampanti non compatibili con PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti sono riservati. PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation. Il logo PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.
Informazioni su PictBridge
“PictBridge” consente all’utente il collegamento diretto tra fotocamera e stampante, utilizzando lo standard unificato per la stampa diretta delle immagini. È possibile stampare direttamente le immagini dalla fotocamera eseguendo alcune semplici operazioni.
Informazioni su ImageLink
ImageLink e il logo del sistema di stampa ImageLink sono marchi di fabbrica della Eastman Kodak Company usati su licenza.
• Le illustrazioni e le visualizzazioni del monitor LCD raffigurate nel presente manuale possono differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.
Registrazione del prodotto
Per offrirvi un servizio migliore, vi invitiamo a completare il modulo di registrazione del prodotto, reperibile ne l CD-ROM fornito con la fo tocamera o nel sito web PE NTAX. Grazie della collab orazione. Per maggiori informazioni consultate il Manuale di collegamento al computer (in basso a destra nella pagina frontale).
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA
Sebbene l’apparecchio sia stato progettato con particolare attenzione alla sicurezza, durante il suo utilizzo vi richiediamo la massima attenzione alle voci contrassegnate dai seguenti simboli.
Avvertenza
Attenzione
Precauzioni riguardanti la fotocamera
Avvertenza
• Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. I circuiti della fotocamera incorporano componenti ad elevato voltaggio e quindi lo smontaggio della fotocamera comporterebbe il rischio di scariche elettriche.
• Non toccate per nessuna ragione i componenti interni della fotocamera eventualmente esposti in seguito a rottura o caduta: c’è il rischio di subire forti scariche elettriche.
• Per prevenire il rischio di ingestione, mantenete la scheda di memoria SD fuori della portata dei bambini. Nel caso di ingestione accidentale della scheda rivolgetevi immediatamente ad un medico.
• Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare assicuratevi che i bambini più piccoli non compiano tale operazione.
• Utilizzate esclusivamente l’alimentatore a rete previsto dalla Casa costruttrice per questo apparecchio. L’impiego di dispositivi diversi può provocare incendi e scosse elettriche.
• Se la fotocamera emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, rimuovete subito le batterie, scollegate l’eventuale adattatore a rete e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare incendi o scariche elettriche.
Questo simbolo indica precauzioni la cui mancata osservanza può causare serie lesioni personali.
Questo simbolo indica precauzioni la cui mancata osservanza può causare danni personali di lieve o media entità o danni materiali.
1
Attenzione
• Non cercate di aprire o cortocircuitare le batterie. Non gettate batterie esaurite nel fuoco, perché potrebbero esplodere.
• Non cercate di caricare batterie diverse da quelle ricaricabili Ni-MH. Le batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco. Fra i vari tipi di batterie utilizzabili con questo apparecchio, solo quelle Ni-MH sono ricaricabili.
• Per prevenire il rischio di ustioni non ponete le dita sul flash durante il suo funzionamento.
• Non azionate il flash mentre questo è a contatto di abiti, perché potrebbe farli scolorire.
• Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi, sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate immediatamente un medico.
• Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con l’epidermide o i vestiti, lavate accuratamente con acqua le aree interessate.
• Togliete immediatamente le batterie dalla fotocamera nel caso in cui si surriscaldi o fuoriesca fumo dall‘apparecchio. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.
• Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. In tal caso, è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.
• Nel caso il pannello LCD dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai frammenti di vetro. Fate anche attenzione ad evitare che i cristalli liquidi entrino in contatto con epidermide, occhi e bocca.
Precauzioni nel maneggiare le batterie
• Questa fotocamera usa due batterie stilo (AA), di tipo alcalino, al litio, Ni-MH o nickel manganese. Non usate batterie diverse da quelle sopra specificate. L’impiego di batterie di tipo diverso potrebbe causare un funzionamento insoddisfacente della fotocamera, danni alle batterie o incendi.
• Le comuni batterie stilo (AA) alcaline, al litio o nickel manganese non possono essere ricaricate. Non tentate di aprire le batterie. Cercando di ricaricare o aprire le batterie, queste potrebbero danneggiarsi o avere fuoriuscite di liquido elettrolitico.
• Non rimuovete l’involucro esterno della batteria. La rimozione di tale involucro potrebbe causare incendi, danni, perdita di liquido o surriscaldamento.
• Non utilizzate contemporaneamente batterie di marca, tipo o capacità differenti. Non combinate batterie vecchie e nuove. Ciò potrebbe danneggiare le batterie o causare incendi. Fate attenzione a non inserire le batterie con le polarità positive (+) e negative (-)
• rovesciate. Questo potrebbe danneggiare le batterie o causare incendi.
2
Precauzioni riguardanti l’adattatore a rete
Attenzione
• Non ponete oggetti pesanti sul cavo di collegamento a rete, evitate che oggetti pesanti vi cadano sopra e che possa venire danneggiato da piegature eccessive. Se il cavo di collegamento a rete dovesse danneggiarsi, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
• Non cortocircuitate e non toccate i terminali di uscita del prodotto mentre è collegato alla rete elettrica.
• Non inserite il cavo di collegamento a rete in una presa di corrente con le mani bagnate. Questo potrebbe provocare una scarica elettrica.
• Non sottoponete il prodotto ad urti e prevenite la sua caduta su superfici dure. Questo potrebbe causarne il malfunzionamento.
Cautele durante l’impiego
• Viaggiando all’estero, portate con voi l’elenco dei centri assistenza nel mondo (Worldwide Service Network), inclusi nella confezione. Potrebbe esservi utile nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra permanenza all’estero.
• Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato, verificatene il corretto funzionamento, soprattutto nel caso si debbano scattare immagini importanti (come matrimoni o viaggi). Non si garantisce l’integrità dei dati registrati se non è possibile effettuare la registrazione, la riproduzione, il trasferimento dei dati al computer o altre funzioni essenziali a causa di malfunzionamenti della fotocamera o del supporto di registrazione (scheda di memoria SD) o simili.
• L’obiettivo su questa fotocamera non è intercambiabile, né rimovibile per alcuna ragione.
• Non pulite l’apparecchio con detergenti organici come solventi, alcool o benzene. Evitate di tenere la fotocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura
• o umidità, specialmente all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
• Non riponete la fotocamera in luoghi ove vengano manipolati pesticidi o prodotti chimici. Per una conservazione di lungo periodo, togliete la fotocamera dall’astuccio e conservatela in un ambiente ben arieggiato, in modo da prevenire la formazione di muffe.
• Questa fotocamera non è impermeabile, quindi non utilizzatela in luoghi dove possa venire a contatto con pioggia, acqua o altri liquidi.
• Assicuratevi che la fotocamera non vada soggetta a vibrazioni, urti o pressioni rilevanti. Collocate la fotocamera su un cuscino per proteggerla dalle vibrazioni di una motocicletta, autoveicolo, natante, ecc.
• Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra 0° e 40°C.
3
• I display a cristalli liquidi si oscurano alle temperature elevate. Con il normalizzarsi della temperatura recuperano però la loro piena funzionalità. Alle basse temperature, la velocità di risposta dei cristalli liquidi rallenta. È una
• caratteristica normale, e non va quindi considerata come un malfunzionamento.
• Per mantenere l’apparecchio sempre in efficienza, si raccomanda di sottoporlo ad un check-up periodico, ogni uno o due anni.
• Se la fotocamera viene sottoposta a repentini sbalzi di temperatura, si può avere formazione di condensa all’esterno ed all’interno. Nel caso tenetela in un sacchetto di polietilene in modo che lo sbalzo termico avvenga con maggior gradualità, estraendola soltanto dopo che la temperatura si sia stabilizzata.
• Fate attenzione ad evitare che sporco, fango, sabbia, polvere, acqua, gas tossici o sale entrino in contatto con la fotocamera, perché questa potrebbe riportare danni. Nel caso, rimuovete immediatamente le gocce di pioggia o d’acqua e fate asciugare bene la fotocamera prima di usarla.
• Per quanto riguarda la scheda di memoria fate riferimento a “Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD” (p.28).
• Tenete presente che la formattazione di una scheda di memoria SD o della memoria interna cancella tutti i dati. In caso di eliminazioni errate, esistono software dedicati al recupero dei dati. Ricordate che la gestione dei dati dipende da voi ed è a vostro rischio.
• Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza sul monitor LCD.
• Fate attenzione a non sedervi con la fotocamera nella tasca posteriore perché questo potrebbe danneggiare l’esterno della fotocamera or il monitor LCD.
• Usando la fotocamera su un treppiede, fate attenzione a non stringere eccessivamente la vite nell’apposito foro filettato.
4
Indice
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA....................................1
Cautele durante l’impiego.................................................................3
Indice................................................................................................5
Sommario del presente Manuale Istruzioni ....................................11
Caratteristiche della fotocamera .......................................................12
Il contenuto della confezione ..........................................................14
Nomenclatura .................................................................................15
Comandi operativi...........................................................................16
Indicazioni sul monitor....................................................................16
Preparazione alla ripresa 19
Montaggio della cinghia.....................................................................19
Alimentazione della fotocamera........................................................20
Installazione delle batterie ..............................................................20
Uso dell’adattatore a rete con una normale presa di corrente........23
Uso dell’adattatore a rete all’estero ................................................24
Inserimento della scheda di memoria SD.........................................26
Numero di pixel registrati e livello di qualità delle fotografie...........29
Pixel registrati, Qualità e Cadenza scatti (frame rate) dei filmati....30
Accensione e spegnimento dell’apparecchio ..................................32
Modalità di sola riproduzione..........................................................33
Impostazioni iniziali ............................................................................34
Impostazione della lingua ...............................................................34
Impostazione di data e ora .............................................................37
Avvio rapido 39
Esecuzione di fotografie ....................................................................39
Visione di fotografie ...........................................................................41
Visione delle immagini....................................................................41
Riproduzione di immagini precedenti o successive........................41
Rotazione dell’immagine visualizzata.............................................42
5
Procedure base 43
Funzioni attivabili a pulsante.............................................................43
Modalità A.....................................................................................43
Modalità Q....................................................................................45
Impostazione delle funzioni della fotocamera .................................47
Impostazioni coi menu....................................................................47
Lista Menu......................................................................................50
Come impostare la modalità di ripresa ...........................................52
Come richiamare un menu specifico ..............................................56
Impostazione della modalità di riproduzione ..................................58
La Ripresa 61
La Ripresa............................................................................................61
Lasciare alla fotocamera la scelta della modalità
di ripresa ottimale (modo Auto Picture) ..........................................61
Per lasciare alla fotocamera la scelta delle impostazioni
ottimali (Programma) ......................................................................62
Riduzione del movimento della fotocamera e del mosso
sulle foto (modo Riduzione mosso) ................................................63
Per fotografare in Modalità base (Modalità Verde)......................... 64
Per fotografare con luce scarsa (modo Notturne) ..........................66
Aggiunta di cornici (modo Aggiungi frame).....................................67
Fotografare le persone (modo Ritratti) ...........................................69
Fotografare gli animali domestici (modo Animale domestico) ........ 71
Uso dell’autoscatto.........................................................................72
Fotografare in sequenza.................................................................73
Uso dello zoom...............................................................................74
Impostazione dell’esposizione (Compensazione EV).....................76
Visualizzazione dei dati di ripresa.....................................................77
Impostazione delle funzioni di ripresa..............................................79
Selezione del modo di messa a fuoco............................................79
Scelta del modo flash .....................................................................81
Scelta del livello di risoluzione........................................................83
Selezione del livello di qualità.........................................................85
Per regolare manualmente il bilanciamento del bianco.................. 87
Cambiare l’Area AF ........................................................................89
Impostazione della sensibilità.........................................................90
Impostazione della durata della visione immediata (Revisione) ..... 92
Impostazione della nitidezza dell’immagine (Nitidezza) .................93
Impostazione della saturazione del colore (Saturazione) ...............94
Impostazione del contrasto dell’immagine (Contrasto)...................95
Salvataggio delle impostazioni (Memoria) .......................................96
6
Registrazione dei filmati.....................................................................98
Registrazione di un filmato .............................................................98
Selezione dei pixel registrati per i filmati ......................................100
Selezione della qualità dei filmati .................................................102
Selezione della cadenza di scatto (frame rate) ............................103
Registrazione di filmati in bianco e nero o con intonazione
seppia (Modalità colore) ...............................................................104
Impostazione della funzione Antivibrazione filmati .......................105
Riproduzione ed eliminazione delle immagini 106
Riproduzione delle immagini...........................................................106
Per commutare fra i modi A e Q...............................................106
Visione di fotografie ......................................................................107
Visualizzazione a nove immagini, visualizzazione per cartelle
e visualizzazione a calendario......................................................108
Riproduzione ingrandita................................................................110
Visualizzazione dei dati di ripresa in modo Riproduzione ............112
Presentazione...............................................................................113
Riproduzione dei filmati ...................................................................115
Riproduzione di un filmato ............................................................115
Collegamento della fotocamera ad apparecchi Audio/Video .......116
Eliminazione di immagini .................................................................117
Eliminazione di singole immagini e file audio ...............................117
Eliminazione di immagini e file audio selezionati
(dalla visualizzazione a nove immagini) .......................................119
Eliminare tutte le immagini ...........................................................121
Protezione di immagini e file audio contro eliminazioni
indesiderate (Proteggi) .................................................................122
Modifica e stampa delle immagini 124
Editing delle Immagini......................................................................124
Come cambiare la risoluzione e la qualità delle immagini
(Ridimensiona) .............................................................................124
Ritaglio delle immagini..................................................................126
Per copiare immagini e file audio .................................................127
Uso dei filtri digitali........................................................................129
Uso del filtro luminosità ................................................................130
Aggiunta di una cornice (Aggiungi frame) ....................................131
Riduzione occhi rossi....................................................................133
Impostazione dei dati di stampa (DPOF) ........................................134
Stampa di singole immagini..........................................................134
Stampa di tutte le immagini ..........................................................136
7
Stampa con PictBridge.....................................................................137
Collegamento della fotocamera alla stampante ...........................137
Stampa di singole immagini..........................................................138
Stampa di tutte le immagini ..........................................................140
Per stampare usando le impostazioni DPOF ...............................141
Scollegamento del cavo dalla stampante.....................................141
Stampa con ImageLink.................................................................141
Registrazione e riproduzione del sonoro 143
Registrazione del suono (Modo Registrazione audio) ..................143
Riproduzione del sonoro..................................................................145
Aggiunta di un memo vocale alle immagini ................................... 146
Registrazione di un memo vocale ................................................146
Riproduzione di un memo vocale .................................................147
Impostazioni 148
Impostazioni della fotocamera ........................................................148
Formattazione della scheda di memoria SD
o della memoria interna................................................................148
Per cambiare le impostazioni audio..............................................149
Correzione di data e ora ...............................................................151
Impostazione dell’ora mondiale ....................................................153
Cambio di lingua per il display......................................................155
Per cambiare il nome della cartella immagini ...............................156
Come cambiare il collegamento USB ...........................................157
Commutazione dello standard di uscita video ..............................158
Regolazione automatica della luminosità del monitor LCD
(Lumin. autom. LCD)....................................................................159
Impostazione dello spegnimento automatico ...............................160
Impostazione della visualizzazione della guida ............................161
Ritorno alle impostazioni iniziali (Ripristina) .................................162
Modifica dello schermo d’avvio.....................................................163
Appendice 164
Elenco delle città dell’ora mondiale................................................164
Impostazioni predefinite...................................................................166
Funzioni disponibili nelle varie modalità di ripresa.......................169
Accessori opzionali ..........................................................................170
Messaggi............................................................................................171
Problemi di ripresa e relative soluzioni ..........................................173
Caratteristiche Principali..................................................................175
GARANZIA .........................................................................................179
8
Indice..................................................................................................184
Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale di istruzioni è spiegato qui di seguito.
1
Modo A
Modo Q Modalità per rivedere le fotografie e per riprodurre i filmati e i file sonori.
s, b, R, A,
d, O, q, <,
I, i, \, c,
Q, E, D, Y
indica la pagina di riferimento ove trovare una spiegazione per la relativa operazione.
segnala informazioni che è utile conoscere.
indica precauzioni da prendere nell’uso della fotocamera.
Modalità per la ripresa di fotografie e per la registrazione di filmati e file sonori. In questo manuale, la modalità utilizzata per scattare le fotografie viene definita “Modo di ripresa delle fotografie”, la modalità per registrare i filmati viene definita “Modo d” e la modalità per registrare i file sonori è definita “Modo O”.
Le icone sopra al titolo mostrano le modalità di ripresa che possono attivare la funzione. Es.
Impostazione della nitidezza dell’immagine (Nitidezza)
R c Y
9
Memo
10
Sommario del presente Manuale Istruzioni
Il manuale istruzioni che state leggendo, si compone dei seguenti capitoli.
1 Preparazione alla ripresa––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dopo l’acquisto della fotocamera e prima di iniziare a utilizzarla. Leggetelo con attenzione e attenetevi alle indicazioni fornite.
2 Avvio rapido ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega le procedure più semplici per fotografare e rivedere le immagini. Seguitele se desiderate partire subito con le riprese o riprodurre immediatamente le immagini.
3 Procedure base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo si occupa delle operazioni che si eseguono più spesso, come le funzioni dei pulsanti, e l’utilizzo dei menu. Per informazioni più complete, consultate i rispettivi capitoli riportati di seguito.
4 La Ripresa––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega le diverse opzioni disponibili per la ripresa e le impostazioni relative alle varie funzioni.
5 Riproduzione ed eliminazione delle immagini–––––––––––––––––––––––
Il capitolo tratta la visione delle fotografie e dei filmati (su camera o TV) e l’eliminazione dei file immagine che non si desidera conservare.
6 Modifica e stampa delle immagini ––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega i vari modi di stampare le fotografie e di modificare le immagini direttamente nella fotocamera. Per istruzioni sul salvataggio delle immagini sul computer e sull’installazione di ACDSee for PENTAX consultate il Manuale di Collegamento al PC, mentre per istruzioni sulla modifica e la stampa delle immagini con il computer consultate la guida in linea di ACDSee for PENTAX.
7 Registrazione e riproduzione del sonoro–––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega come registrare file audio oppure come aggiungere commenti sonori (memo vocali) ad una immagine e come riascoltare i file audio.
8 Impostazioni ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Si occupa di come impostare le funzioni correlate alla fotocamera.
9 Appendice ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Si occupa della risoluzione dei problemi ed elenca gli accessori opzionali.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
Caratteristiche della fotocamera
Oltre alla semplice possibilità di scattare fotografie, la Optio M20 dispone di un’ampia varietà di modalità di ripresa per adattarsi alle diverse situazioni. Questa sezione descrive come ricavare il massimo dalle principali possibilità della vostra fotocamera. La spiegazione del funzionamento vi consentirà di sfruttare a fondo la fotocamera.
Facile navigazione tra le funzioni di ripresa e riproduzione!
La Optio M20 dispone di un monitor LCD da 2,5 pollici dalla visione molto chiara. A 60 fotogrammi al secondo, la qualità di visualizzazione è elevata, per agevolare la composizione delle immagini. È anche facilissimo navigare attraverso le im postazioni relative alla ripresa, alla riproduzione e alle funzioni di editing. Basta selezionare le icone che appaiono sul monitor LCD. Se non siete certi su quale modalità di ripresa utilizzare, selezionate b (Auto Picture) (p.61). La fotocamera selezionerà per voi la modalità di ripresa* appropriata in base alla scena. Al momento di selezionare un’icona, una guida vi consente di verificare le funzioni disponibili in ciascuna modalità e il loro utilizzo. (p.60)
* Selezionando b (modo Auto Picture), la modalità di ripresa viene selezionata
tra - (Standard), A (Scene notturne), q (Paesaggi), e I (Ritratti).
12
Lasciare alla fotocamera la scelta delle impostazioni ottimali. Usate la modalità Verde per fotografare nel modo più semplice
con le impostazioni standard. (p.64)
Scegliete una cornice prima di fotografare!
Ad esempio, con la Optio M20, potete aggiungere una divertente cornice alla foto del bambino o di un animale domestico. (p.67) Potete aggiungere cornici anche alle immagini già scattate. Regolate la posizione del vostro soggetto, oppure riduce te o ingrandite la foto per adattarla alla forma e alle dimensioni della cornice. Ora non dovete più preoccuparvi se all’inizio il soggetto non si adatta bene alla cornice.
Per decorare le immagini
con la giusta cornice.
Stampa facilitata senza usare un computer!
Collegando la fotocamera ad una stampante che supporti PictBridge tramite il cavo USB, si possono stampare direttamente le immagini dalla fotocamera. In alternativa, applicando l’inserto nell’apposita sede delle stampanti Kodak EasyShare e collocandovi la fotocamera, chiunque può stampare le foto soltanto premendo un pulsante. Sono finiti i tempi in cui non riuscivate a stampare le vostre foto in casa per le difficoltà legate all’utilizzo del computer!
Stampa facilitata senza usare un computer.
Visualizzate le immagini e i file audio in formato calendario!
Con la Optio M20, potete visualizzare le immagini e i file audio in ordine di data e in formato calendario. (p.109) In questo modo potete trovare rapidamente l’immagine o il file sonoro da riprodurre.
13
Il contenuto della confezione
Fotocamera
Optio M20
Software (CD-ROM)
S-SW58
Due batterie stilo
(AA) alcaline
Gli accessori contrassegnati con un asterisco (*) sono disponibili anche come opzionali. Per un elenco di altri accessori opzionali fare riferimento a “Accessori opzionali” (p.170).
Cinghia
O-ST51 (*)
Cavo USB
I-USB7 (*)
Guida rapida Manuale Istruzioni
Inserto EasyShare
O-DI58
Cavo AV
I-AVC7 (*)
(il presente manuale)
14
Nomenclatura
Frontale
Retro
Attacco cinghia Pulsante di scatto
Sensore luce ambiente
Diffusore acustico Interruttore di alimentazione
Flash Spia autoscatto (rossa)
Microfono
Obiettivo
Sportellino per il cavo dell’alimentazione esterna
Connettore PC/AV
Monitor LCD
Terminale ImageLink
Sportellino batteria/scheda
Attacco per treppiede
15
Comandi operativi
1 0 /1 4/ 20 0 6
1 4 :2 5
+ 1 .0
3 8
Interruttore di alimentazione
Pulsante di scatto
Comando Zoom/w/x/f/y
Pulsante Q
Selettore a 4-vie
Pulsante 4/W
Pulsante Verde/i
Pulsante 3
Fate riferimento a Funzioni attivabili a pulsante (p.43 - p.46) per una spiegazione delle funzioni di ogni pulsante.
Indicazioni sul monitor
Visualizzazione normale nel modo di Ripresa delle fotografie
Il display mostra informazioni come i dati di ripresa.
6 7
38
1 2 3 4
5
10/14/2006
10/14/2006
+1.0
38
14:25+1.0
14:25
8 9
10
11
12
16
13
Modalità di ripresa (p.52)
F 3 .3
1 / 25 0
+ 1 .0
3 8
200
ISO
1
Modo flash (p.81)
2
Modo di scatto (p.72, p.73)
3
Modo di messa a fuoco (p.79)
4
Icona rischio di mosso (p.77)
5
Icona zoom digitale (p.74)
6
Stato della memoria (p.32)
7
+ : Memoria interna
(senza scheda) a : Scheda di memoria SD r : La scheda è protetta
dalla scrittura
Visualizzazione completa nel modo di Ripresa delle fotografie (Le indicazioni vengono visualizzate tutte insieme a scopo illustrativo.)
1
Capacità di memorizzazione
8
delle immagini rimanente Indicatore batteria (p.22)
9
Cornice di messa a fuoco (p.39)
10
Compensazione EV (p.76)
11
Data e Ora (p.37)
12
Ora mondiale (p.154)
13
Nessuna icona : Partenza X : Destinazione
38
38
7
M
5 6 7
2
200
ISO
200
3 4
1/250
1/250 F3.3
F3.3
+1.0
+1.0
ISO
8
9
Area chiara (lampeggia in rosso)
1
Area scura (lampeggia in giallo)
2
Tempo di posa
3
Diaframma
4
Pixel registrati (p.83)
5
* I dati 3 e 4 vengono visualizzati soltanto quando il pulsante di scatto è premuto
a metà corsa.
Come interpretare le aree luminose e scure
Le aree dell’inquadratura così luminose da apparire bianche vengono indicate in rosso lampeggiante come avvertenza. Analogamente, le aree così scure da apparire nere vengono indicate in giallo lampeggiante come avvertenza.
Qualità (p.85)
6
Bilanciamento del bianco (p.87)
7
Sensibilità (p.90)
8
Istogramma (p.78)
9
17
Visualizzazione completa nel modo di Riproduzione delle fotografie
F 3 .3
1 / 25 0
1 0 /1 4/ 20 0 6
1 0 0
0 0 38
1 4 :2 5
200
ISO
(Le indicazioni vengono visualizzate tutte insieme a scopo illustrativo.)
Il display mostra informazioni come i dati di ripresa. I dati da A1 a A11 sono visualizzati selezionando [Visualizzazione normale] o [Istogramma + Info]. I dati da B1 a B9 compaiono soltanto selezionando [Istogramma + Info]. (p.112)
A11
-
100
100-0038
A1
0038
B1 B2
7
M
B3 B4
B5
200
ISO
200
ISO
B6
1/250
1/250
B7
F3.3
F3.3
B8
Modo Riproduzione (p.58)
A1
Numero della cartella (p.156)
A2
Numero file
A3
Icona Proteggi (p.122)
A4
Icona memo vocale (p.147)
A5
Indicatore batteria (p.22)
A6
Icona volume (p.147)
A7
Stato della memoria (p.32)
A8
A9
In visualizzazione normale, A6 e A9 scompaiono se non vengono effettuate operazioni per due secondi.
Indicazioni guida
Durante l’utilizzo, sul monitor LCD compare una guida ai pulsanti utilizzabili in quella situazione. I pulsanti sono indicati come mostrato sotto.
Selettore a 4-vie (2) 2 Comando Zoom
Selettore a 4-vie (3) 3
Selettore a 4-vie (4) 4 Pulsante di scatto
Selettore a 4-vie (5) 5
Pulsante 3
18
Memoria interna
+ :
(senza scheda) a : Scheda di memoria SD r : La scheda è protetta
dalla scrittura Data ed ora di ripresa (p.37)
MENU
10/14/2006
10/14/2006
14:25
14:25
Guida al selettore a 4-vie
A10
Icona tasti bloccati (p.64)
A11
Area chiara (lampeggia in rosso)
B1
(p.17) Pixel registrati (p.83)
B2
Qualità (p.85)
B3
Bilanciamento del bianco (p.87)
B4
Sensibilità (p.90)
B5
Area scura (lampeggia in giallo)
B6
(p.17) Tempo di posa
B7
Diaframma
B8
Istogramma (p.78)
B9
Pulsante 4/W
Pulsante Verde/i |,
A2 A3
A4 A5
A6 A7 A8
B9
A9
A10
OK
SHUTTER
i
Preparazione alla ripresa
Montaggio della cinghia
Montate la cinghia (O-ST51) fornita con la fotocamera.
2
1
1 Fate passare l’estremità più stretta della cinghia
attraverso l’attacco.
2 Fate passare l’altro capo della cinghia attraverso
l’asola e tirate per stringere.
1
Preparazione alla ripresa
19
Alimentazione della fotocamera
1
Preparazione alla ripresa
1
2
Installazione delle batterie
Inserite le batterie nella fotocamera. Usate due batterie stilo (AA) alcaline, al litio, Ni-MH, nickel o nickel manganese.
1 Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.
Premete lo sportellino dal vano batteria/scheda in direzione di 1 e poi ruotate lo sportellino in direzione di 2.
2 Inserite le batterie, assicurandovi che i simboli (+) e (–) sulle
batterie corrispondano ai (+) e (–) all’interno del vano batterie.
3 Richiudete il coperchio del vano batteria/scheda e spingetelo
in sede per bloccarlo.
20
Se intendete utilizzare la fotocamera per un tempo prolungato, si raccomanda di alimentarla a rete tramite l’apposito kit adattatore K-AC51 (opzionale). (p.23)
• Le batterie stilo (AA) alcaline, al litio e al nickel manganese non sono ricaricabili.
• A fotocamera accesa le batterie non vanno mai rimosse, né va aperto il coperchio del vano batteria/scheda.
• Se la fotocamera rimane inutilizzata per lungo tempo, è opportuno riporla priva delle batterie. In caso contrario si rischiano danni provoca ti dall’eventuale perdita di liquido dalle batterie.
• Se le batterie sono state rimosse dalla fotocamera a lungo, alla prima accensione dopo il loro reinserimento potrebbe apparire il messaggio [Batterie esaurite]. Questo potrebbe capitare anche la prima volta che si utilizza la fotocamera, ma non indica un malfunzionamento. Per ripristinare la fotocamera, spegnetela, attendete un minuto e quindi riaccendetela. Anche la data e l’ora potrebbero essere da reimpostare.
• Inserite le batterie correttamente. Se le batterie sono orientate in maniera errata, si possono avere malfunzionamenti. Verificate anche che i terminali delle batterie siano puliti e all’occorrenza puliteli prima dell’inserimento.
• Capacità di memorizzazione delle immagini, tempo di registrazione dei filmati e tempo di registrazione del sonoro (a 23°C col monitor LCD acceso e batterie fresche)
Numero di immagini registrabili e autonomia in riproduzione coi diversi tipi di batterie.
Tipo di batteria
Batterie stilo
(AA) litio
Batterie stilo
(AA) Ni-MH
Batterie stilo (AA)
nickel manganese
Batterie stilo (AA) alcaline
*1 La capacità di registrazione indica il numero approssimato di scatti rilevato nel corso
di prove secondo gli standard CIPA (monitor LCD acceso, flash impiegato nel 50%
Capacità di
memorizzazione
700 fotografie 300 min. 1340 min. 900 min.
460 fotografie 200 min. 680 min. 640 min.
330 fotografie 120 min. 630 min. 570 min.
220 fotografie 90 min. 570 min. 500 min.
immagini*
1
degli scatti e temperatura di 23°C). Le prestazioni effettive possono variare in base alle condizioni operative.
*2: Dati basati sulle verifiche effettuate in fabbrica.
Tempo di
registrazione
dei filmati*
2
Tempo di
registrazione
del sonoro*
2
Autonomia in
riproduzione*
1
Preparazione alla ripresa
2
21
• In generale, le prestazioni delle batterie calano temporaneamente alle basse temperature. Usando la fotocamera in climi freddi, portate con voi batterie di scorta e tenetele calde proteggendole in una tasca o sotto gli abiti. Anche se le prestazioni delle batterie si riducono alle basse temperature,
1
Preparazione alla ripresa
esse si ripristinano tornando a temperatura normale.
• Per le loro caratteristiche, le batterie AA alcaline possono non consentire di sfruttare in pieno le possibilità della fotocamera e quindi sono consigliate soltanto in casi di emergenza.
• Per le loro caratteristiche, le batterie AA alcaline e nickel manganese possono non consentire di sfruttare in pieno le possibilità della fotocamera alle basse temperature. Alle basse temperature si raccomanda l’impiego di batterie a litio.
• Se intendete effettuare viaggi all’estero, visitare regioni fredde o scattare un numero elevato di foto, fornitevi di batterie di scorta.
• Indicatore del livello di carica delle batterie
É possibile verificare lo stato di carica delle batterie tramite il simbolo w sul monitor LCD.
Visualizzazione a schermo Stato della batteria
(verde) Batterie cariche.
w
(verde) Batterie parzialmente cariche.
x
(giallo) Batterie quasi completamente scariche.
y
(rosso) Batterie completamente scariche.
z
[Batterie esaurite] Dopo questo messaggio, l’apparecchio si spegne.
Per le caratteristiche delle batterie AA nickel manganese, con queste batterie lo stato di carica potrebbe non essere indicato correttamente. Potrebbe essere visualizzato w anche con le batterie quasi scariche. La fotocamera potrebbe anche spegnersi senza preavviso, anche se viene visualizzato il simbolo w.
22
Cavo di collegamento a rete
Sportellino per il cavo dell’alimentazione esterna
6
Adattatore a rete
5
Spinotto dell’adattatore a rete
3
2
Cavo per alimentazione esterna Presa DC
1
4
Adattatore
per alimentazi
one esterna
Uso dell’adattatore a rete con una normale presa di corrente
Nei casi di uso prolungato della fotocamera, o se intendete collegarla al computer, si raccomanda di impiegare il kit adattatore a rete K-AC51 (opzionale). (Il kit adattatore a rete K-AC51 include l’adattatore a rete D-AC5, l’adattatore per alimentazione esterna D-DC51 e il cavo di collegamento a rete D-CO2.)
1 Collegate lo spinotto dell’adattatore a rete alla presa
DC dell’adattatore per alimentazione esterna.
2 Assicuratevi che la fotocamera sia spenta ed aprite
lo sportellino del vano batteria/scheda.
Premete lo sportellino dal vano batteria/scheda in direzione di 1 e poi ruotate lo sportellino in direzione di 2.
3 Inserite l’adattatore per alimentazione esterna nel vano
batteria, assicurandovi che i simboli (+) e (–) dell’adattatore corrispondano ai (+) e (–) nel vano batteria.
4 Aprite lo sportellino per il cavo dell’alimentazione esterna,
fate passare il cavetto dell’adattatore attraverso l’apertura e chiudete il vano batteria/scheda.
Fate scorrere lo sportellino in direzione opposta a 1. Accertatevi che lo sportellino abbia compiuto l’intero movimento e chiuda bene il vano batteria/scheda.
5 Inserite nell’adattatore la spina del cavo di collegamento
arete.
6 Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente.
1
Preparazione alla ripresa
23
• Prima di collegare o s collegare l’adattatore a rete, assicuratevi che la fotocamera sia spenta.
• Assicuratevi che il cavo di collegamento a rete e il cavo di alimentazione che collegano l’adattatore a rete alla fotocamera siano inseriti bene. I dati potrebbero
1
Preparazione alla ripresa
andare persi se uno di questi cavi dovesse scollegarsi durante la registrazione dei dati.
• Usate l’adattatore a rete con la dovuta attenzione per prevenire il rischio di incendio o scariche elettriche. Assicuratevi di leggere “UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA” (p.1) prima di usare l’adattatore a rete.
• Per l’impiego del kit adattatore a rete K-AC51, leggete con attenzione il manuale istruzioni che lo accompagna.
Uso dell’adattatore a rete all’estero
Il kit adattatore a rete K-AC51 (opzionale) è progettato per adattarsi automaticamente al voltaggio (100-240V) e alla frequenza (50Hz, 60Hz) della rete elettrica nella zona di utilizzo. Tuttavia, nelle diverse nazioni si trovano prese di corrente differenti. Prima di intraprendere un viaggio all’estero, vi consigliamo di verificare il tipo di presa di corrente adottato nella zona di destinazione (vedere “Tipi di prese più comuni nelle principali nazioni e regioni del mondo” (p.25)) e dotarvi di un appropriato adattatore per la vostra spina.
Adattatore per spina
24
L’utilizzo di un semplice trasformatore può causare un malfunzionamento.
• Quando l’adattatore non viene utilizzato, staccatelo dalla presa di corrente.
Tipo
Configurazione
Adattatore
spina-presa
A B BF C S
Tipi di prese più comuni nelle principali nazioni e regioni del mondo
America del Nord
Europa, Ex Unione Sovietica
Asia Taiwan, Giappone 9
Oceania Australia, Tonga, Nuova Zelanda, Fiji 9
America Centrale e Meridionale
Medio Oriente Israele, Iran 9
Africa Canarie, Guinea, Mozambico, Marocco 9
U.S.A., Canada
Islanda, Irlanda, Italia, Ucraina, Austria, Paesi Bassi, Kazakistan, Grecia, Svezia, Danimarca, Germania, Norvegia, Ungheria, Finlandia, Francia, Bielorussia, Belgio, Romania, Russia
Regno Unito 99 Spagna 99 Svizzera, Polonia, Portogallo 99
Sri Lanka, Maldive 9 Nepal, Bangladesh, Mongolia 9 Vietnam 99 India, Indonesia, Pakistan, Macao 99 Tailandia 999 Corea 99 9 Filippine 999 Singapore, Hong Kong 99 Cina 99999 Malesia 999
Guam 9 Tahiti 9 Colombia, Giamaica, Haiti, Panama, Bahamas,
Portorico, Venezuela, Messico Brasile, Perù 99 Cile 99 Argentina 999
Kuwait 99 Giordania 99
Kenya, Sud Africa 99 Algeria 999 Egitto 999 Zambia, Tanzania 99
A B BF C S
9
9
9
1
Preparazione alla ripresa
25
Inserimento della scheda di memoria SD
1
Vano scheda di memoria SD
Preparazione alla ripresa
1
Scheda di
2
Questa fotocamera impiega schede di memoria SD. Le immagini e i file audio vengono salvati sulla scheda di memoria SD se una scheda è inserita nella fotocamera. In assenza di scheda di memoria, i dati vengono salvati nella memoria interna. (p.32)
• Prima di impiegare una scheda di memoria SD nuova o precedentemente utilizzata in un altro apparecchio è necessario formattarla con questa fotocamera. A questo riguardo, consultate “Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna” (p.148).
• Assicuratevi che la fotocamera sia spenta prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria SD.
Il numero di fotografie memorizzabili dipende dalla capacità della scheda di memoria SD e dalle impostazioni relative alla risoluzione e alla qualità dell’immagine. (p.29)
Copia di sicurezza dei dati
In caso di malfunzionamento, la fotocamera potrebbe non essere in grado di accedere ai dati nella memoria interna. Prendete l’abitudine di effettuare copie di sicurezza dei dati importanti su un computer o altro dispositivo.
memoria SD
26
1 Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.
Premete lo sportellino dal vano batteria/scheda in direzione di 1 e poi ruotate lo sportellino in direzione di 2.
2 Inserite la scheda di memoria SD nell’apposito vano in modo
che l’etichetta sia rivolta verso il monitor LCD.
Premete la scheda fino a sentire uno scatto. Se la scheda non è inserita a fondo, non sarà possibile registrare immagini e suono.
3 Richiudete il coperchio del vano batteria/scheda e spingetelo
in sede per bloccarlo.
Rimozione della scheda di memoria SD
1 Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda. 2 Premete la scheda di memoria SD per attivarne l’espulsione
dal vano.
Estraete la scheda.
1
Preparazione alla ripresa
27
Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD
La scheda di memoria SD è dotata di protezione dalla scrittura. Impostando l’interruttore su LOCK si proteggono i dati memorizzati inibendo la scritt ura di nuovi dati, la cancellazi one di quelli
1
esistenti e la formattazione della scheda. Quando la scheda è protetta dalla scrittura
Preparazione alla ripresa
il simbolo
• La scheda di memoria SD può surriscaldarsi: rimuovendola subito dopo l’utilizzo della fotocamera è quindi necessario prendere le dovute precauzioni.
• Non estraete la scheda di memoria SD e non spegnete la fotocamera mentre è in corso il salvataggio dei dati, la riproduzione di immagini o suoni o il loro trasferimento al computer tramite cavo USB, in quanto ciò potrebbe provocare perdita di dati e danni alla scheda.
• Non piegate la scheda di memoria SD e non sottoponetela a forti colpi. Proteggetela dall’acqua e conservatela al riparo da temperature elevate.
• Non rimuovete la scheda di memoria SD durante la formattazione perché questo può danneggiare la scheda rendendola inutilizzabile.
• Nelle circostanze che seguono, i dati presenti sulla scheda di memoria SD potrebbero venire cancellati. PENTAX non riconosce alcuna responsabilità per la perdita di dati (1) quando la scheda di memoria SD viene utilizzata in maniera impropria dall’utente. (2) quando la scheda di memoria SD viene esposta ad elettricità statica
(3) quando la card è rimasta inutilizzata per un periodo prolungato. (4) quando la scheda viene estratta o le batterie rimosse mentre è in corso
• La scheda di memoria SD ha una durata di esercizio limitata nel tempo. Se rimane inutilizzata a lungo, i dati in essa contenuti possono diventare illeggibili. Copiate regolarmente sul computer le immagini che desiderate conservare.
• Evitate di utilizzare o riporre la scheda in ambienti soggetti ad elettricità statica o interferenze elettriche.
• Evitate di utilizzare o riporre la scheda alla luce diretta del sole o dove possa essere soggetta a forti sbalzi di temperatura e conseguente formazione di condensa.
• Usando una scheda di memoria SD con bassa velocità di registrazione, la registrazione di filmati potrebbe interrompersi anche se c’è un adeguato spazio in memoria, oppure la ripresa e la riproduzione possono richiedere un tempo più lungo del previsto.
• Per informazioni sulle schede di memoria SD compatibili, visitate il sito web PENTAX o contattate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
r
compare sul monitor LCD.
o interferenze elettriche.
la registrazione o l’accesso ai dati.
Sicura di protezione
28
Loading...
+ 162 hidden pages