PENTAX OPTIO L30 User Manual

0 (0)

Appareil photo numérique

Mode d’emploi

La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.

Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX.

Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.

Droits d’auteur

Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act,

et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.

Marques déposées

PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.

Le logo SD et le logo SDHC sont des marques de fabrique.

QuickTime™ et le logo QuickTime sont des marques de fabrique utilisées sous licence. Le logo QuickTime est déposé aux États-Unis et dans d’autres pays.

Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

À l’attention des utilisateurs de cet appareil

Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement

de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.

L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.

Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles

sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.

Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.

«PictBridge »

«PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.

Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.

Àpropos de l’enregistrement de ce produit

Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration.

Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur (en bas à droite au recto).

Utilisation de votre appareil en toute sécurité

Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.

Danger

Attention

Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.

Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles mineures

àmoyennement graves ou des dégâts matériels.

Àpropos de votre appareil

Danger

N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.

N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.

Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.

Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.

Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.

Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut entraîner des risques d’incendie

ou de décharge électrique.

1

Attention

N’essayez jamais de démonter la batterie ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser.

Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.

Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.

Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.

Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre.

De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.

Précautions pour l’utilisation de la batterie

N’utilisez que la batterie définie pour cet appareil, pour éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.

Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.

Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.

En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.

En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.

Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent

ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.

Précautions pour l’utilisation du chargeur

Utilisez exclusivement le chargeur D-BC63 fourni avec l’appareil. Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifié pour ce produit. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’une alimentation ou d’un voltage autre que celui spécifié. Le voltage spécifié est 100-240 V CA.

N’utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI63, sous peine de provoquer une explosion, un incendie ou une panne du chargeur.

Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.

Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

2

À propos de l’adaptateur secteur

Attention

Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.

Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.

Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.

Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.

Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration

non industrielle CEI) ou équivalent.

Précautions d’utilisation

Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.

Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement

(carte mémoire SD), etc.

L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible.

N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.

Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard

des véhicules où des températures très importantes sont possibles.

Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.

Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche.

3

Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsqu’il est soumis aux vibrations d’une motocyclette, voiture, bateau, etc.

La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.

L’écran à cristaux liquides (écran LCD) s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale.

L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.

Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.

Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.

Veillez à préserver l’appareil des saletés, de la boue, du sable, de la poussière, de l’eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont susceptibles

de l’endommager. Essuyez soigneusement toute projection d’eau ou gouttelette sur l’appareil et laissez-le sécher.

Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.27) pour la carte mémoire SD.

Veuillez noter que le formatage d’une carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée supprimera l’ensemble des données, qu’il est éventuellement possible de récupérer grâce à certains logiciels disponibles dans le commerce. Sachez que vous êtes pleinement responsable de la gestion de la mémoire de votre appareil.

N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.

Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran LCD.

Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.

4

Table des matières

 

Utilisation de votre appareil en toute sécurité..........................................

1

Précautions d’utilisation...........................................................................

3

Table des matières..................................................................................

5

Composition du manuel d’utilisation......................................................

11

Caractéristiques de l’appareil ...................................................................

12

Vérification du contenu de l’emballage..................................................

14

Descriptif de l’appareil ...........................................................................

15

Noms des éléments fonctionnels ..........................................................

16

Indications de l’écran.............................................................................

16

Préparation de l’appareil

19

Fixation de la courroie...............................................................................

19

Alimentation de l’appareil..........................................................................

20

Charge de la batterie.............................................................................

20

Installation de la batterie .......................................................................

21

Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation secteur.........

24

Installation de la carte mémoire SD..........................................................

25

Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes ......................

28

Pixels enregistrés, niveau de qualité et cadence d’image

 

des séquences vidéo.............................................................................

29

Mise sous/hors tension de l’appareil .......................................................

31

Mise sous tension de l’appareil en mode lecture...................................

32

Réglages initiaux........................................................................................

33

Réglage de la langue d’affichage ..........................................................

33

Réglage de la date et de l’heure ...........................................................

36

Démarrage rapide

38

Prise de vue images fixes .........................................................................

38

Lecture des images fixes ..........................................................................

40

Lecture des images ...............................................................................

40

Lecture de l’image précédente ou suivante...........................................

40

Rotation de l’image affichée ..................................................................

41

Opérations de base

42

Compréhension des fonctions des boutons ...........................................

42

Mode A................................................................................................

42

Mode Q...............................................................................................

44

Réglage des fonctions de l’appareil.........................................................

46

Réglage à l’aide des menus ..................................................................

46

Liste des menus ....................................................................................

49

Réglage du mode de prise de vue ........................................................

51

Appel d’un menu spécifique ..................................................................

55

Réglage du mode lecture ......................................................................

57

5

Opérations de prise de vue

60

Opérations de prise de vue .......................................................................

60

Laisser l’appareil choisir le mode de prise de vue optimal

 

(mode programme image auto).............................................................

60

Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même

 

(mode programme)................................................................................

61

Réduction du bougé de l’appareil et du flou lors de la prise de vue

 

(mode Digital SR) ..................................................................................

62

Prise de vue en mode de base (mode vert) ..........................................

63

Prise de vue en basse lumière (mode nocturne)...................................

65

Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.) ..................

66

Prise des photos de personnes (mode portrait) ....................................

68

Prise de vue de votre animal familier (mode animaux domestiques) ....

70

Utilisation du retardateur .......................................................................

71

Prise de vue en série.............................................................................

72

Utilisation du zoom ................................................................................

73

Réglage de l’exposition (correction IL) ..................................................

75

Affichage du paramétrage de la prise de vue..........................................

76

Réglage des fonctions de la prise de vue................................................

78

Sélection du mode centre......................................................................

78

Sélection du mode flash ........................................................................

80

Sélection des pixels enregistrés............................................................

82

Sélection du niveau de qualité ..............................................................

84

Réglage de la balance des blancs ........................................................

86

Modification de la zone de mise au point ..............................................

88

Réglage de la sensibilité .......................................................................

89

Réglage de la durée de l’affichage immédiat (Affich. Immédiat) ...........

91

Réglage de la netteté (Netteté) .............................................................

92

Réglage de la saturation (saturation) ....................................................

93

Réglage du contraste (Contraste) .........................................................

94

Sauvegarde des réglages (Mémoire)........................................................

95

Enregistrement de séquences vidéo........................................................

97

Enregistrement d’une séquence vidéo ..................................................

97

Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo ..................

99

Sélection du niveau de qualité des séquences vidéo..........................

101

Sélection de la cadence d’image (cadence d’image) ..........................

102

Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc ou sépia

 

(mode couleur) ....................................................................................

103

Réglage de la fonction Movie SR (stabilisateur vidéo)........................

104

6

Lecture et suppression des images

105

Lecture des images..................................................................................

105

Basculer du mode Aau mode Q.....................................................

105

Lecture des images fixes.....................................................................

106

Affichage neuf imagettes, affichage par dossier

 

et affichage calendaire ........................................................................

107

Lecture zoom.......................................................................................

109

Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture...........

111

Diaporama...........................................................................................

112

Lecture des séquences vidéo .................................................................

114

Lecture d’une séquence vidéo ............................................................

114

Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel ....................

115

Suppression d’images.............................................................................

116

Suppression d’une image seule ou d’un fichier son ............................

116

Suppression des images et des fichiers son sélectionnés

 

(à partir de l’affichage neuf imagettes) ................................................

118

Suppression de toutes les images et fichiers son ...............................

120

Protection des images et des fichiers son contre la suppression

 

(protéger).............................................................................................

121

Édition et impression d’images

123

Édition d’images ......................................................................................

123

Modification de la taille et de la qualité d’image (Redéfinir) ................

123

Recadrage d’images ...........................................................................

125

Copie d’images et de fichiers son .......................................................

126

Utilisation des filtres numériques.........................................................

128

Utilisation du filtre brillance..................................................................

129

Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ..................................

130

Atténuation yeux rouges......................................................................

132

Réglage de l’impression (DPOF).............................................................

133

Impression d’images uniques..............................................................

133

Impression de toutes les images.........................................................

135

Impression avec PictBridge ....................................................................

136

Branchement de l’appareil à l’imprimante ...........................................

136

Impression d’images uniques..............................................................

137

Impression de toutes les images.........................................................

139

Impression à l’aide des réglages DPOF..............................................

140

Déconnexion du câble de l’imprimante................................................

140

Enregistrement et lecture du son

141

Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) ..........................

141

Lecture de sons........................................................................................

143

Ajout d’un mémo vocal aux images .......................................................

144

Enregistrement d’un mémo vocal........................................................

144

Lecture d’un mémo vocal ....................................................................

145

7

Réglages

146

Réglages de l’appareil .............................................................................

146

Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée..........

146

Changement des réglages sonores ....................................................

147

Changement de la date et de l’heure ..................................................

149

Réglage de l’heure monde. .................................................................

151

Changement de la langue d’affichage.................................................

153

Modification du nom de dossier de l’image .........................................

154

Changement du mode de connexion USB ..........................................

155

Changement du système de sortie vidéo ............................................

156

Réglage de la luminosité de l’écran LCD ............................................

157

Utilisation de la fonction d’économie d’énergie ...................................

158

Désactivation de Arrêt auto .................................................................

159

Réglage de l’affichage Aide.................................................................

160

Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation)....................

161

Changement de l’écran de démarrage................................................

162

Annexe

163

Liste des villes Heure monde..................................................................

163

Réglages par défaut.................................................................................

165

Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue.................

168

Accessoires optionnels...........................................................................

169

Messages ..................................................................................................

170

Problèmes de prise de vue......................................................................

172

Caractéristiques principales ...................................................................

174

GARANTIE ................................................................................................

178

Index..........................................................................................................

183

8

La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous.

1

renvoie à une page de référence fournissant des explications

sur l’opération.

 

 

 

 

 

 

 

 

précise des informations utiles à connaître.

 

 

 

 

 

 

 

indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.

 

 

 

 

 

Il s’agit du mode servant à prendre des images fixes et à enregistrer

 

des séquences vidéo ainsi que du son. Le mode permettant de prendre

Mode A

des images fixes est appelé, dans le présent manuel, « mode capture

 

d’images fixes ». Le mode vidéo est désigné sous la forme « mode d»

 

et le mode audio « mode O ».

 

 

 

 

 

 

Mode Q

Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture

de séquences vidéo et de fichiers son.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s, b, R, A,

Les icônes au-dessus du titre indiquent les modes de prise de vue

d, O, q, <,

qui peuvent activer la fonction.

 

 

I, i, \, c,

Ex.

R cY

Q, E, D, Y

 

Réglage de la netteté (Netteté)

 

 

 

 

 

 

 

9

Aide-mémoire

10

Composition du manuel d’utilisation

Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.

1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

2 Démarrage rapide –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue ou de lire les images immédiatement.

3 Opérations de base––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.

4 Opérations de prise de vue –––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.

5 Lecture et suppression des images ––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo

sur l’appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l’appareil.

6 Édition et impression d’images ––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre traite des différentes possibilités d’impression d’images fixes

et d’édition d’images à l’aide de l’appareil. Reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur pour les instructions relatives à l’enregistrement d’images sur un ordinateur ou à l’installation du logiciel ACDSee for PENTAX. Consultez l’aide du logiciel ACDSee for PENTAX pour savoir comment retoucher et imprimer des images via un ordinateur.

7 Enregistrement et lecture du son ––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers ne comportant que du son ou ajouter du son (mémo vocal) à une image puis comment lire les messages vocaux.

8 Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.

9 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Cette section donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

11

Caractéristiques de l’appareil

En plus de la prise de vue classique, l’Optio L30 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil.

Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès !

L’appareil Optio L30 dispose d’un écran LCD de 2,5 pouces. En outre,

les réglages des fonctions de capture, de lecture et de retouche sont faciles d’accès. Il vous suffit de sélectionner les icônes qui apparaissent sur l’écran LCD. Si vous ne savez pas quel mode de prise de vue utiliser, sélectionnez d’abord b(programme image auto) (p.60). L’appareil sélectionne le mode de prise de vue approprié* en fonction de la scène.

Lorsque vous sélectionnez une icône, un guide apparaît et vous permet de vérifier les fonctions disponibles dans chaque mode et la façon de les utiliser. (p.59)

*Lorsque vous sélectionnez le mode b(programme image auto), le mode de prise de vue est sélectionné parmi -(standard), A(nocturne), q (paysage)

et I(portrait).

Réglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même. Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l’aide des réglages standard. (p.63)

12

Choisissez un cadre créatif avant la prise de vue !

Grâce à l’Optio L30, vous pouvez ajouter, au moment de la prise de vue, un cadre original à la photo de votre chérubin ou de votre animal de compagnie par exemple. (p.66) Vous pouvez également ajouter ce cadre à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez la taille de la photo en fonction de la taille et de la forme du cadre. Vous n’avez plus à vous inquiéter d’un mauvais centrage du sujet dans le cadre.

Vous permet d’ajouter un cadre décoratif à vos images.

Impression facile sans ordinateur !

Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via

le câble USB, vous pourrez imprimer les photos directement depuis l’appareil. L’époque où l’impression des photos à la maison était un vrai casse-tête

à cause de l’ordinateur est désormais révolu !

Imprimez facilement vos images sans passer par un ordinateur.

Créez un calendrier d’images et de sons !

Avec l’Optio L30, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire). (p.108) Vous retrouvez ainsi rapidement l’image ou le fichier son que vous souhaitez lire.

13

Vérification du contenu de l’emballage

Appareil photo

Courroie

Logiciel (CD ROM)

Optio L30

O-ST51 (*)

S-SW63

Câble USB

Câble AV

Batterie lithium-ion

I-USB7 (*)

I-AVC7 (*)

rechargeable D-LI63 (*)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chargeur de batterie

Cordon d’alimentation

Mode d’emploi

D-BC63 (*)

secteur

(c’est-à-dire le présent

 

D-CO24 (*)

manuel)

Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.

(Le chargeur de batterie et le cordon d’alimentation secteur ne sont pas vendus séparément et ne sont disponibles qu’avec le kit de chargeur K-BC63.)

Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à “Accessoires optionnels” (p.169).

14

PENTAX OPTIO L30 User Manual

Descriptif de l’appareil

Vue avant

Déclencheur

Témoin du retardateur (rouge)

Interrupteur général

Flash

Objectif

Microphone

Attache de la courroie

Vue arrière

Écran LCD

Borne PC/AV

Trappe de protection du logement de la batterie/carte

Écrou de trépied Cache des ports DC Haut-parleur

15

Noms des éléments fonctionnels

Interrupteur général

Déclencheur

Commande

du zoom /w/x/f/y Bouton Q

Bouton de navigation

Bouton 4/W Bouton vert/i

Bouton 3

Reportez-vous à “Compréhension des fonctions des boutons” (p.42 - p.45) pour connaître la fonction de chaque bouton.

Indications de l’écran

Affichage normal en mode capture d’images fixes

Des informations comme les conditions de prise de vue s’affichent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

03/03/2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

+1.0

14:25

 

13

16

1

2

3

4

5

6

7

Mode de prise de vue (p.51)

8

Capacité de stockage

Mode du flash (p.80)

 

des images restante

Mode Pr.de vues (p.71, p.72)

9

Témoin de la batterie (p.23)

Mode centre (p.78)

10

Mire de mise au point (p.38)

Icône de bougé de l’appareil (p.76)

11

Correction IL (p.75)

Icône du zoom numérique (p.73)

12

Date et heure (p.36)

État de la mémoire (p.31)

13

Heure monde (p.151)

+ : mémoire intégrée (sans carte)

 

Pas d’icône : Ville résidence

a : carte mémoire SD

 

X

: Destination

r: carte protégée en écriture

*5 n’apparaît que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.

Affichage plein écran en mode capture d’images fixes (L’ensemble des indications n’est donné qu’à titre explicatif.)

 

 

 

 

 

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

7M

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

ISO 200

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

3

 

1/250

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

F3.3

+1.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Partie lumineuse (clignotement rouge) 6

Qualité (p.84)

 

2

Partie sombre (clignotement jaune) 7

Balance blancs (p.86)

3

Vitesse d’obturation

8

Sensibilité (p.89)

4

Ouverture

 

 

9

Histogramme (p.77)

5

Pixels enregistrés (p.82)

 

 

 

 

 

 

* 3 et 4 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.

À propos des parties lumineuses et sombres

Lorsqu’une zone de la photo est tellement lumineuse qu’elle apparaît blanche, la zone indiquée émet un clignotement rouge en signe d’avertissement. De même, lorsqu’une zone est tellement sombre qu’elle apparaît noire,

la zone indiquée émet un clignotement jaune.

17

Affichage plein écran en mode lecture d’images fixes (L’ensemble des indications n’est donné qu’à titre explicatif.)

L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A11 apparaissent lorsque [Affichage normal] ou [Histogramme + Info] est sélectionné. Les mentions B1 à B9 n’apparaissent que lorsque [Histogramme + Info] est sélectionné. (p.111)

A11

 

 

 

A2

A1

 

100

-0038

A3

 

A4

 

 

 

B1

 

 

 

A5

B2

7M

 

 

 

 

A6

B3

 

 

 

A7

B4

 

 

 

A8

 

 

 

 

B5

ISO 200

 

 

B9

B6

 

 

 

 

 

 

 

B7

1/250

03/03/2007

A9

F3.3

 

14:25

B8

 

 

A10

 

 

 

 

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A9

Mode lecture (p.57)

A10 Guide du bouton de navigation

Numéro de dossier (p.154)

A11 Icône de verrouillage des clés (p.63)

Numéro de fichier

B1 Partie lumineuse

Icône de protection (p.121)

(clignotement rouge) (p.17)

Icône de mémo vocal (p.145)

B2

Témoin de la batterie (p.23)

B3

Icône de volume (p.145)

B4

État de la mémoire (p.31)

B5

+: mémoire intégrée (sans carte) B6

a : carte mémoire SD

B7

r : carte protégée en écriture

B8

Date et heure capturées(p.36)

B9

Pixels enregistrés (p.82) Qualité (p.84)

Balance blancs (p.86) Sensibilité (p.89)

Partie sombre (clignotement jaune) (p.17) Vitesse d’obturation

Ouverture Histogramme (p.77)

En Affichage normal, A6 et A9 disparaissent si aucune opération n’est effectuée pendant deux secondes.

Guide des opérations

Un guide des boutons apparaît sur l’écran LCD en cours d’utilisation. Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.

Bouton de navigation (2)

2

Bouton de navigation (3)

3

Bouton de navigation (4)

4

 

 

Bouton de navigation (5)

5

 

 

Bouton 3

MENU

Commande du zoom

 

Bouton 4/W

OK

Déclencheur

SHUTTER

Bouton vert/i

|, i

18

Préparation de l’appareil

Fixation de la courroie

Mettez en place la courroie (O-ST51) fournie avec l’appareil.

2

1

1Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie.

2Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.

1 Préparationde

l’appareil

19

Alimentation de l’appareil

1 Préparationde

l’appareil

Charge de la batterie

Utilisez le chargeur pour charger la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, suite à une longue période de non-utilisation, ou si le message [Piles épuisées] apparaît.

1Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur de batterie D-BC63.

2Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.

3Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que

le logo PENTAX soit dirigé vers le haut.

Le témoin de charge est rouge pendant la charge ; il s’éteint lorsque la batterie est chargée.

4 Une fois la charge terminée, retirez la batterie du chargeur.

• Le temps nécessaire à une charge complète est d’environ 120 minutes maximum. La plage de température ambiante pour une charge correcte de la batterie est comprise entre 0 et 40 °C. (Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions de charge.)

• La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu’elle commence à se décharger peu de temps après la charge. Remplacez-la par une nouvelle batterie.

• Le chargeur ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI63 sous peine de surchauffe ou de détérioration.

• La batterie peut être défectueuse si le témoin de charge ne s’allume pas alors que la batterie est placée correctement. Remplacez-la

par une nouvelle batterie.

20

1

2

Installation de la batterie

Utilisez la batterie fournie avec l’appareil. Chargez-la avant de l’utiliser pour la première fois.

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.

Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans le sens 1. Lorsqu’elle est relâchée, la trappe s’ouvre automatiquement dans le sens 2.

2Utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer le levier de verrouillage dans le sens 3 puis introduisez

la batterie, le logo PENTAX pointé vers l’objectif.

Enfoncez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée à sa place.

3Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/ de la carte et faites-la glisser à nouveau en place.

1 Préparationde

l’appareil

Retrait de la batterie

1Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.

2Pour retirer la batterie, appuyez avec un doigt sur le levier

de verrouillage dans le sens 3.

La batterie est éjectée ; retirez-la de l’appareil.

21

1 Préparationde

l’appareil

Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC64 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.24)

• Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI63. L’utilisation de toute autre type de batterie risque d’endommager l’appareil et de provoquer un dysfonctionnement.

Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement.

Ne tentez pas d’extraire la batterie alors que l’appareil est sous tension.

En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez la batterie.

En l’absence de batterie dans l’appareil pendant une période prolongée, il se peut que le message [Piles épuisées] s’affiche à la remise

sous tension de l’appareil. Ce phénomène peut également se produire lors de la toute première utilisation de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Attendez une minute puis remettez l’appareil sous tension afin de le réinitialiser. Il se peut que la date et l’heure soient également remises à zéro.

Capacité de stockage des images, durée d’enregistrement d’une séquence vidéo, durée d’enregistrement du son et durée de lecture

(à 23 °C avec écran LCD allumé et batterie exclusive entièrement chargée)

Capacité

Durée

Durée

Durée

d’enregistrement

d’enregistrement

de stockage image*1

de lecture*2

de séquences vidéo*2

de son*2

 

 

230 images

80 min

250 min

330 min

*1 : La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran LCD allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement.

*2 : Selon le résultat des tests effectués en interne.

En règle générale, les performances des batteries peuvent être momentanément affectées lorsque la température baisse. Veillez

àprévoir des batteries de rechange lorsque vous utilisez l’appareil dans des pays froids et gardez-les au chaud en les mettant dans votre poche ou à l’abri dans votre manteau. Les batteries dont les performances sont affectées par des températures basses recouvrent

leur fonctionnement normal à température ambiante.

Veillez à emporter des batteries de rechange lorsque vous voyagez

àl’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention

de prendre de nombreuses photos.

22

• Témoin d’usure de la batterie

Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du témoin w sur l’écran LCD.

Affichage de l’écran

État de la batterie

w (vert)

Niveau de charge suffisant.

x (vert)

Batterie en cours de décharge.

y (jaune)

Décharge avancée de la batterie.

z (rouge)

Batterie faible.

[Piles épuisées]

L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message.

1 Préparationde

l’appareil

23

 

Cordon d’alimentation secteur

 

 

4

 

1

Adaptateur

 

Préparation

 

secteur

1

3

 

 

2

de

 

 

l’appareil

Câble de connexion

Borne DC

Utilisation de l’adaptateur secteur

 

 

avec une alimentation secteur

 

Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC64 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur.

(Le kit d’adaptateur secteur K-AC64 se compose d’un adaptateur secteur D-AC64 et d’un cordon D-CO24.)

1Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des ports d’entrée DC (DC IN).

2Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port d’entrée DC de l’appareil.

3Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.

4Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.

• Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.

Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le câble de connexion soient correctement raccordés. Si l’un des deux se débranche lors de l’enregistrement des données, celles-ci risquent d’être perdues.

Utilisez l’adaptateur secteur avec soin afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique. Veillez à lire “Utilisation de votre appareil en toute sécurité” (p.1) avant utilisation de l’adaptateur.

Avant toute utilisation du kit d’adaptateur secteur K-AC64, il est impératif de lire son mode d’emploi.

24

Installation de la carte mémoire SD

1

 

Emplacement

 

pour carte

 

mémoire SD

2

Carte mémoire SD

L’appareil utilise une carte mémoire SD. Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur cette carte si elle est insérée dans l’appareil.

Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée. (p.31)

Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à “Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée” (p.146) pour connaître les consignes de formatage.

Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD.

La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD, du nombre de pixels enregistrés sélectionné ainsi que du niveau de qualité. (p.28)

Sauvegarde des données

En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’accéder

aux données stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif pour sauvegarder les données importantes sur un autre support.

1 Préparationde

l’appareil

25

1 Préparationde

l’appareil

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/ carte.

Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans le sens 1. Lorsqu’elle est relâchée, la trappe s’ouvre automatiquement dans le sens 2.

2 Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet de sorte que l’étiquette soit dirigée vers l’objectif.

Enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Si la carte n’est pas insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être correctement enregistrés.

3Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/ de la carte et faites-la glisser à nouveau en place.

Retrait de la carte mémoire SD

1Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/ carte.

2Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter.

Retirez la carte.

26

Commutateur écriture-protection

Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD

La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] pour protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des données

existantes ou le formatage de la carte.

r apparaît sur l’écran LCD lorsque la carte est protégée en écriture.

Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.

Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des données, la lecture d’images ou de fichiers son,

ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.

Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez

àce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise

àdes températures élevées.

Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.

Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données.

(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.

(2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique ou des interférences électriques.

(3) non-utilisation prolongée de la carte.

(4) carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture de données.

La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurezvous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.

Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique.

Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.

Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.

Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de PENTAX ou contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.

1 Préparationde

l’appareil

27

1 Préparationde

l’appareil

Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes

Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression des données) des images fixes en fonction de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises.

Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le nombre total de photos pouvant être prises (et stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil ou sur la carte mémoire SD).

La qualité des photos prises ou des images imprimées dépend également du niveau de qualité, de la correction d’exposition, de la résolution de l’imprimante et de plusieurs autres facteurs. Vous n’avez donc pas besoin de sélectionner un nombre de pixels supérieur à celui requis. À titre indicatif, i(1600×1200) est suffisant pour des impressions au format carte postale. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages appropriés en fonction de l’usage.

Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage

Pixels enregistrés

 

Utilisation

a 3072×2304

 

Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images

f 2592×1944

 

au format A4, ou l’édition d’images sur un PC.

g 2304×1728

net

 

h 2048×1536

Pour des impressions au format carte postale.

Plus

i 1600×1200

 

 

 

l 1024× 768

 

Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi de messages

m 640× 480

 

électroniques.

 

 

Le réglage par défaut est a(3072×2304).

Sélection du niveau de qualité en fonction de l’usage

C

Excellent

Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression de photos.

D

Très bon

Taux de compression standard. Convient à la visualisation de l’image

sur un écran d’ordinateur.

E

Bon

Taux de compression le plus élevé, convient à l’envoi de messages

électroniques ou pour la publication sur des sites Web.

 

 

Le réglage par défaut est D(très bon).

Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent aux images fixes dans le menu [A Mode Enregistrt].

Sélection des pixels enregistrés 1p.82

Sélection du niveau de qualité 1p.84

28

Loading...
+ 158 hidden pages