Pentax Optio I-10 Quick Start Guide [sv]

Optio I-10_QSG.book Page 0 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.
Vi rekommenderar att du studerar snabbguiden innan du börjar använda kameran så att du får en känsla för de grundläggande funktionerna. Utförlig beskrivning av funktioner och mer avancerad fotografering finns i medföljande bruksanvisning.
0
Optio I-10_QSG.book Page 0 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
Till användaren av kameran
• Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99 %, bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden.
• Ljusa band kan uppträda på skärmen om du riktar kameran mot ljusa föremål. Fenomenet kallas ”smetning” och innebär inte att det är något fel på kameran.
• Illustrationer och skärmbilder på skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.
• Både SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort.
• I handboken refererar den allmänna termen ”dator (er)” både till Windows­och Macintosh-datorer.
• I bruksanvisningen används beteckningen ”batteri” för alla typer av batterier som sitter i kameran och tillbehören.
Optio I-10_QSG.book Page 1 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
SÄKERHET
Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler.
Varning
Försiktighet
Om kameran
Varning
• Ta inte isär och ändra inte på kameran. Det finns högspänning inuti kameran och risk för elstötar.
• Vidrör aldrig någonting inuti kameran om den tappats eller skadats så att invändiga komponenter frilagts. Det finns risk för elstötar.
• Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen.
• Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid användningen, t.ex. rök eller konstig lukt. Ta ut batteriet eller koppla bort nätadaptern och kontakta närmaste PENTAX servicecenter. Fortsatt fotografering kan orsaka brand eller elstötar.
Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga personskador.
Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till mindre eller måttliga person- eller materialskador.
Försiktighet
• Håll inte fingret över blixten när den avfyras. Du kan bränna dig.
• Täck inte över blixten med tyg när den avfyras. Det kan missfärgas.
• Vissa delar av kameran blir varma under användning och var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid.
• Se upp för glassplitter om skärmen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen.
• Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt.
1
Optio I-10_QSG.book Page 2 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
Batteriladdaren och nätadaptern
Varning
• Använd endast den laddare och nätadapter som är avsedd för produkten och anslut den till specificerad effekt och spänning. Användning av annan laddare eller adapter som inte är speciellt avsedd för produkten eller anslutning av den speciella laddaren eller adaptern till ospecificerad effekt eller spänning kan orsaka brand, stötar eller kamerahaveri. Spänningen ska vara 100 - 240 V.
• Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar.
• Sluta genast använda apparaten och vänd er till en PENTAX-verkstad om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar.
• Vänd er till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar.
• Dra ur nätsladden och avbryt användningen av batteriladdaren och nätadaptern vid åska som annars kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar.
• Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand.
Försiktighet
• Ställ inte och tappa inte tunga föremål på nätsladden som kan skadas. Vänd dig till närmaste PENTAX-verkstad om sladden skadats.
• Vidrör inte och kortslut inte kontakterna på nätsladden när den är ansluten till elnätet.
• Sätt inte i eller ta ur nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar.
• Tappa inte produkten och slå inte på den. Den kan gå sönder.
• Ladda inte andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI92. Om du försöker att ladda andra batterityper kan dessa överhettas eller explodera och batteriladdaren kan gå sönder.
• Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande.
2
Optio I-10_QSG.book Page 3 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
Batteriet
Varning
• Se till att barn inte kommer åt batteriet. De kan få elstötar om de stoppar det i munnen.
• Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare.
Försiktighet
• Använd endast specificerade batterier med denna kamera. Andra batterier kan orsaka brand eller explosion.
• Plocka inte isär batterierna. Om du plockar isär batterierna kan det leda till explosion eller läckage.
• Ta omedelbart ur batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig.
• Se till att inte ståltrådar, hårnålar och andra metallföremål kommer i kontakt med + och – polerna på batteriet.
• Kortslut inte batteriet och släng det inte i elden. Det kan explodera eller börja brinna.
• Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder.
• Försiktighetsåtgärder vid användning av batteri D-LI92:
- BATTERIET KAN EXPLODERA ELLER BRINNA OM DE ANVÄNDS FEL.
- TA INTE ISÄR BATTERIET OCH KASTA DET INTE I ELDEN.
- LADDA INTE BATTERIET UTOM PÅ ANGIVET SÄTT.
- HETTA INTE UPP BATTERIET ÖVER 60°C OCH KORTSLUT DET INTE.
- KROSSA INTE BATTERIET OCH BYGG INTE OM DET.
3
Optio I-10_QSG.book Page 4 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
Ha kameran och medföljande tillbehör utom räckhåll för småbarn
Varning
• Lägg inte kameran och medföljande tillbehör inom räckhåll för småbarn.
1. Om produkten tappas eller används felaktigt kan den orsaka allvarliga
personskador.
2. Lindas remmen runt halsen kan den orsaka kvävning.
• Förvara mindre delar, bland annat SD-minneskort och batteri utom räckhåll för barn så att det inte råkar sväljas av misstag. Sök omedelbart läkare om tillbehöret svalts.
4
Optio I-10_QSG.book Page 5 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
Att tänka på
Innan kameran tas i bruk
• Ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands.
• Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Bild- och ljuddata kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m.
Batteriet och laddaren
• Förvaras batteriet fulladdat kan det tappa prestanda. Undvik förvaring i höga temperaturer.
• Om batteriet lämnas kvar i kameran och den inte används under en längre tid överladdas det och livslängden förkortas.
• Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas.
• Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC92. Använd den inte tillsammans med andra apparater.
Försiktighetsåtgärder när du bär och använder kameran
• Utsätt inte kameran för höga temperaturer och hög fuktighet. Lämna den inte i fordon där temperaturen kan bli mycket hög.
• Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck. Skydda kameran mot vibrationer från motorcyklar, bilar och båtar med t.ex. en kudde.
• Kameran kan användas i temperaturer mellan 0°C och 40°C.
• Skärmar med flytande kristall mörknar vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker.
• Skärmen reagerar långsammare vid låga temperaturer. Det är en egenskap hos flytande kristaller och inte något fel.
• Plötsliga temperaturförändringar orsakar kondens inuti och utanpå kameran. Lägg kameran i en väska eller plastpåse och ta ur den när temperaturskillnaden mellan kameran och omgivningen minskats.
• Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt, som gör att kameran kan gå sönder. Torka av regn och vattendroppar.
5
Optio I-10_QSG.book Page 6 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
• Tryck inte för hårt på skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt.
• Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD­skärmen kan skadas.
• Dra inte åt stativskruven för hårt när du använder stativ.
• Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss.
Göra ren kameran
• Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t. ex. thinner eller bensin innehållande alkohol.
• Använd blåsbälg eller borsta bort damm från objektiv och sökare. Blås aldrig med tryckluft då objektivet kan skadas.
Förvara kameran
• Förvara inte kameran tillsammans med konserveringsmedel och kemikalier. Förvaring i hög temperatur och hög fuktighet kan göra att det växer mögel på kameran. Ta ut kameran ur fodralet och förvara den på torr och välventilerad plats.
Övriga försiktighetsåtgärder
• Regelbundna kontroller rekommenderas varje eller vartannat år så att prestanda upprätthålls.
• Tänk på att radering av bilder och ljudfiler och formatering av SD-minneskortet inte avlägsnar data helt och hållet. Raderade filer kan återställas med hjälp av program som finns att köpa. Användaren är ansvarig för dessa data.
6
Optio I-10_QSG.book Page 7 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
Kontroll av innehållet i kartongen
Kontrollera att allt i listan nedan finns med i paketet.
P Kamera (Optio I-10) P Rem (O-ST20)
P Programvara (CD-ROM) S-SW102 P USB-kabel(I-USB7)
Landskap
1/2
P Videokabel (I-AVC7) P Laddbart litium-jonbatteri (D-LI92)
För landskapsfotografering Framhäver färgerna på himlen och bladverk
MENU
Avbryt
OK
OK
P Batteriladdare (D-BC92) P Nätsladd
P Bruksanvisning O Snabbguide (den här skriften)
7
Optio I-10_QSG.book Page 8 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
Beteckningar på kamerans delar och symbolerna på skärmen
Framsida
Blixt Självutlösarlampa/
fokushjälpbelysning Fjärrkontrollmottagare
Objektiv
Stativfäste
PC/videokontakt
Batteri-/kortlucka
Tillbaka
Mikrofon Strömbrytare/på-lampa Avtryckare Zoomarm
Remfäste Högtalare Q-knapp
I-knapp 4/W-knapp
Fyrvägsknapp Grön/i knapp 3-knapp
Display
Pilknapparna som du ska trycka på visas som till höger.
2
54
3
8
Optio I-10_QSG.book Page 9 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
zSymboler på skärmen
Följande indikeringar visas vid stillbildsfotografering.
Normalbilden vid stillbildsfotografering
Frammatning
Blixtfunktion
Fotograferingsfunktion
Batterinivå
Ansiktsigenkänning Inställning av
datuminfällning EV Kompensation
Slutartid
Bländare
Skakdämpning
Minnesstatus
Inbyggt minne (utan kort)
+
SD minneskort
?
Kortet är skrivskyddat
r
Fokuseringsfunktion
P
DATE
+1.0 1/250 F3.5
38
Återstående
bildlagringskapacitet
Status för Eye-Fi-kommunikation
Digitalzoomsymbol
Fokusram
02/02/'10 14:2502/02/'10 14:25
Datum och klockslag
D-områdesinställning
Tidzonsinställning
Ingen symbol:Hemstad
:
Destination
Batterinivåindikator
Du kan kontrollera batterinivån på -symbolen som visas på skärmen.
Symbol på skärmen Batteristatus
(grön) Det finns tillräckligt med ström kvar. (grön) Batteriet börjar bli svagt. (gul) Batteriet är mycket svagt. (röd) Batteriet slut.
[Batteri tomt] Kameran stängs av när meddelandet visats.
9
Optio I-10_QSG.book Page 10 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
1
1
Göra i ordning kameran för användning
Gör i ordning kameran innan du börjar använda den.
zSätta fast remmen
Följ anvisningarna på bilden och sätt fast remmen som följer med kameran.
zSätta i batteri och kort
Följ anvisningarna på bilden och sätt i batteriet och SD-minneskortet.
Batterispärr
Fack för SD-minneskort
SD minneskort
* SD-minneskortet säljs separat.
Innan du använder batteriet
Ladda batteriet innan du sätter i det i kameran första gången.
Batteri-/ kortlucka
Batteri
10
OFF
Optio I-10_QSG.book Page 11 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
2
2
Sätta på kameran
zTryck på strömbrytaren
Kameran sätts på och är klar för stillbildsfotografering. Tryck på strömbrytaren när du vill stänga av kameran.
zGör startinställningarna
[Language/ ]-bilden visas när kameran sätts på första gången. Ange språk och ställ sedan in datum och klockslag.
Välj önskat språk med
1
fyrvägsreglaget (2345).
2
2
Tryck på 4-knappen. Grundinställningsbilden visas.
MENU
Avbryt
Anteckningar
Tryck på fyrvägsknappen (5), välj språk med fyrvägsknappen (2345) och tryck sedan på 4-knappen om du råkat välja fel språk och trycker på 4-knappen. Grundinställningsbilden visas på valt språk.
Grundinställning
Hemstad Stockholm
Inställningarna klara
MENU
Avbryt
Svenska
DST
OK
OK
OFF
OFF
11
OFF
Optio I-10_QSG.book Page 12 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
3
Flytta ramen till [W Hemstad] med fyrvägsknappen (3).
4
Tryck på fyrvägsknappen (5) så att [W Hemstad]-bilden visas.
Välj stad med fyrvägsknappen (45).
5
6
Flytta ramen med fyrvägsknappen (3) [Sommartid] (DST).
Välj O eller P med fyrvägsknappen (45) och tryck
7
Grundinställning
Hemstad Stockholm
Inställningarna klara
MENU
Avbryt
Hemstad
Stad
Stockholm
Sommartid
MENU
Avbryt
4 -knappen. Bilden [Grundinställningar] återkommer.
8
Välj [Inställningarna klara] med fyrvägsknappen (3) och tryck på 4-knappen.
Bilden [Datuminställning] visas.
9
Välj [dd/mm/åå] med fyrvägsknappen (5), välj sedan datumformat med fyrvägsknappen (23).
Datumjustering
Datumformat
Datum
Tid
Inställningarna klara
MENU
Avbryt
Svenska
dd/mm/åå
01/01/2010
00:00
DST
OFF
OFF
OK
OK
24
h
12
Optio I-10_QSG.book Page 13 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
10
Tryck på fyrvägsknappen (5) och välj [24h]. Välj sedan [24h] (24-timmarsvisning) eller [12h] (12-timmarsvisning) med fyrvägsknappen (23).
11
Tryck på fyrvägsknappen (5). Flytta sedan ramen till [Datum] med fyrvägsknappen (3).
12
Välj (5) [01] (månad), [01] (dag) eller [2010] (år) med fyrvägsknappen, ställ sedan in aktuellt datum med fyrvägsknappen (23).
13
Tryck på fyrvägsknappen (5). Flytta sedan ramen till [Klockslag] med fyrvägsknappen (3).
14
Ställ in klockslaget på samma sätt som i .
15
Välj [Inställningarna klara] med
15
fyrvägsknappen (3) och tryck på 4 -knappen.
12
Datumjustering
Datumformat
Datum
Tid
Inställningarna klara
MENU
Avbryt
dd/
mm
/åå
01/01/2010
00:00
24
h
OK
OK
zFormatering av SD-minneskort
Formatera (initiera) SD-minneskort med kameran om de inte använts tidigare eller om de tidigare suttit i någon annan kamera eller digital apparat. Tänk på att formateringen raderar alla data som finns lagrade på SD-minneskortet.
13
Optio I-10_QSG.book Page 14 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
3
3
Rikta kameran mot motivet och tryck sedan på avtryckaren. Blixten avfyras automatiskt beroende på ljusförhållandena.
Fotografering
2
1
Lägg fokusramen över motivet på skärmen.
2
2
Ändra bildutsnitt med zoomspaken.
38
förstorar motivet
breddar området
som kameran täcker
2
3
Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs.
Fokusramen på skärmen blir grön när skärpan är inställd.
2
4
Tryck ned avtryckaren helt.
Bilden tas.
1/250 F4.6
14
Optio I-10_QSG.book Page 15 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
zVal av blixtfunktion
Blixtfunktionen växlas mellan följande alternativ varje gång du trycker på fyrvägsknappen (4).
Auto
Blixt avstängd
Blixt på
Auto+AntiRöda-Ö
Blixt på+AntiRöda-Ö
Soft blixt
Anteckningar
• I läge d (film) och S (fyrverkeri) går det inte att ändra blixtfunktion.
• I läge A (kvällsbild) kan inte , och c väljas.
15
Optio I-10_QSG.book Page 16 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
zVälja frammatningsfunktion
Frammatningsfunktionen växlas mellan följande alternativ varje gång du trycker på fyrvägsknappen (2).
Standard (enbildstagning)
10 sek Självutlösare
Snabb seriebild
Seriebildtagning
Tresekunders fjärrutlösning
Anteckningar
• Du kan välja h (direkt fjärrutlösning) genom att trycka på fyrvägsknappen (3) och sedan på (5) efter att du valt i (tresekunders fjärrutlösning).
• Du kan välja Z (tvåsekunders självutlösare) genom att trycka på fyrvägsknappen (3) och sedan på (5) efter att du valt g (tiosekunders självutlösare).
• I läge 9 (grönt), b (autoinställningar), A (kvällsbild), d (film), S (fyrverkeri), N (inramning), X (digital bredbild) och F (digitalt panorama) kan inte j och K väljas.
16
Optio I-10_QSG.book Page 17 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
zVälja fokusfunktion
Fokusfunktionen växlas mellan följande alternativ varje gång du trycker på fyrvägsknappen (5).
Standard
Makro
Supermakro
Panfokus
Oändligt
Manuell Fokus
När [Upplösning] är inställt till U/V/W/ L för [A Inspelning] blir bildens bredd-höjdförhållande 16:9 aoch skärmvisningen för in- och uppspelning visas till höger.
P
383838
17
Optio I-10_QSG.book Page 18 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
Välja fotograferingsfunktion
Du väljer lämplig funktion på inspelningspaletten.
Tryck på fyrvägsknappen (3).
Markera fotograferingsfunktion med fyrvägsknappen (2345) och tryck på 4-knappen.
MENU
Landskap
För landskapsfotografering Framhäver färgerna på himlen och bladverk
Avbryt
OK
1/2
OK
18
Lägg
t i l l
100- 003 8
14:2 5
02/0 2/' 10
Optio I-10_QSG.book Page 19 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
4
4
Uppspelning av bilder
Du kan visa tagna bilder på skärmen.
1
Tryck på Q-knappen när du tagit en bild.
Bilden visas på skärmen.
100-0038
100-0038
14:25
Lägg
till
Lägg t i l l
Anteckningar
• Bläddra till föregående eller nästa bild med fyrvägsknappen (45).
• Trycker du zoomarmen åt vänster under uppspelning visas sex miniatyrbilder samtidigt. Vrid zoomarmen åt vänster igen när fyra bilder visas så växlas visningen till tolv miniatyrbilder. Vrid zoomarmen åt vänster än en gång så växlar kameran till mappvisning eller kalendervisning.
02/02/'10
14:2502/02/'10
19
100-0 017
OK
OK
Optio I-10_QSG.book Page 20 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
zRadering av bilder
Radera enstaka bilder
Man kan radera enstaka bilder som visas på skärmen.
1
Spela upp bilden som du vill radera.
2
Tryck på i-knappen.
Bilden där du bekräftar visas.
100-0017
100-0017
Radera
Avbryt
OK
OK
3
Markera [Radera] med fyrvägsknappen (23).
4
Tryck på 4-knappen.
OK
OK
Anteckningar
• Du kan radera flera bilder som du markerat på sex-/tolvbildsvisningen samtidigt.
• Du kan radera alla bilder samtidigt.
• Sparade bilder och ljudfiler kan låsas mot oavsiktlig radering.
20
Optio I-10_QSG.book Page 21 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
Välja uppspelningsfunktion
Du kan välja uppspelningsfunktion på uppspelningspaletten.
Tryck på (3)-knappen medan bilden visas i uppspelningsläge.
Markera en uppspelningsfunktion med fyrvägsknappen (2345) och tryck sedan på 4-knappen.
Förtlöpande uppspelning av bilder. Du kan ställa in bild- och ljudeffekter
MENU
Bildspel
Avbryt
OK
1/2
OK
21
Optio I-10_QSG.book Page 22 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
Anvisningar för hur du använder Optio I-10 finns i bruksanvisningen.
Bruksanvisning till Optio I-10
22
Optio I-10_QSG.book Page 23 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
Information till användare angående insamling och deponering av gammal utrustning och förbrukade batterier
1. Inom EU Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller tillhörande
dokumentation betyder att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
Förbrukade elektriska/elektroniska apparater och batterier måste tas om hand separat enligt den lagstiftning som kräver korrekt hantering, insamling och återvinning av sådana produkter. Enligt medlemsstaternas regler kan privathushåll inom EU-länderna lämna förbrukade elektriska/elektroniska apparater och batterier till avsedda insamlingsställen kostnadsfritt*. I vissa länder kan lokala återförsäljare också ta emot din gamla produkt kostnadsfritt om du köper en ny liknande vara. *Ytterligare information kan fås från lokala myndigheter.
Genom att göra dig av med produkten på rätt sätt behandlas soporna korrekt och återvinns, vilket förhindrar negativa effekter på miljö och människors hälsa.
2. Övriga länder utanför EU Symbolerna gäller bara inom EU. Vänd dig till lokala myndigheter eller
återförsäljaren för information om hur du ska göra dig av med produkten på ett korrekt sätt.
Schweiz: Förbrukade elektriska/elektroniska apparater kan lämnas in hos återförsäljaren kostnadsfritt även om du inte köper en ny produkt. Fler insamlingsställen finns listade på hemsidorna www.swico.ch och www.sens.ch. Anmärkning gällande batterisymboler (de två undre exemplen): Symbolen kan förekomma i kombination med en beteckning för det kemiska ämne eller kemiska förening som använts. I dessa fall måste du följa de krav som finns i det direktiv som gäller för dessa kemikalier.
23
Optio I-10_QSG.book Page 1 Wednesday, February 3, 2010 3:27 PM
HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp)
PENTAX Europe GmbH (European Headquarters)
PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough,
PENTAX France S.A.S.
PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc.
PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
PENTAX Trading (SHANGHAI) Limited
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX
Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at)
Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299
112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.pentax.fr) Hotline: 0826 103 163 (0,15€ la minute) Fax: 01 30 25 75 76 Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/contact.php?photo&contact
(Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service Department) 250 North 54th Street Chandler, AZ 85226, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com)
(http://www.pentax.ca)
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032 CHINA (http://www.pentax.com.cn)
Focus Trading AB
Laxfiskevägen 16 S-433 38 Partille, SWEDEN Tel: +46 (0)31 336 23 00 E-mail: info@focustrading.se Web: www.focustrading.se
Tillverkaren reserverar sig rätten att ändra specifikationer, design och innehåll utan separata meddelanden.
OPI100178/SWE Copyright © HOYA CORPORATION 2010
Focus Image Nordic Oy
Pakkalankuja 7, 01510 Vantaa, FINLAND Tel. + 358 9 4730 8451 E-mail: info@focusnordic.fi Web: www.focusnordic.fi
FOM 01.02.2010 Printed in Europe
Loading...