e_kb464_84percent.book Page 0 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Dìkujeme Vám, že jste si vybrali digitální fotoaparát PENTAX
e
. Prosíme Vás, abyste si pøedtím,
než zaènete fotoaparát používat, pozornì proèetli návod. Mùžete tak využít všech jeho vlastností
a funkcí. Návod mìjte vždy po ruce, bude vám cenným nástrojem pro porozumìní všech možností
fotoaparátu.
Použitelné objektivy
Obecnì lze použít objektivy, které jsou oznaèeny DA, DA L, D FA a FA J a objektivy, které mají
možnost nastavení clonového kroužku do polohy s (Auto).
Pro použití jiných objektivù nebo pøíslušenství viz str.46 a str.240.
K autorským právùm
Snímky exponované e, které slouží pro jiný úèel, než osobní zábavu nelze používat bez
svolení dle ustanovení o autorských právech. Vìnujte pozornost nìkolika omezení, i když se jedná
o snímky pro vaši osobní potøebu, týká se to exponování snímkù: bìhem demonstrací, prùmyslových
zaøízení nebo snímkù, které budou vystavovány. Snímky, které byly poøízeny za úèelem získání
autorských práv, nelze použít mimo rozsah, který jim autorské právo vymezuje.
K ochranným známkám
PENTAX, K-m a smc PENTAX jsou obchodní známky HOYA CORPORATION.
PENTAX PHOTO Browser, PENTAX PHOTO Laboratory a SDM jsou obchodní známky
HOYA CORPORATION.
SDHC logo je registrovanou obchodní znaèkou.
Tento produkt pracuje s technologií DNG chránìnou licencí Adobe Systems Incorporated.
Logo DNG registrovanou obchodní znaèkou Adobe Systems Incorporated ve Spojených
státech a/nebo v jiných zemích.
Všechny ostatní uvedené firmy a názvy výrobkù mají své obchodní známky nebo registrované
ochranné známky.
Pro uživatele tohoto fotoaparátu
• V prostøedí, kde je zdroj se silným elektromagnetickým záøením nebo magnetické pole mùže
dojít k vymazání zaznamenaných dat nebo mùže být ovlivnìno správné fungování fotoaparátu.
• Panel z tekutých krystalù použitý v monitoru je vyrobený s použitím velmi pøesné technologie.
Aèkoliv úroveò správnì pracujících pixel je 99,99% nebo lepší, je možné, že 0,01% pixel nebude
svítit nebo budou svítit, kde nemají. Tento jev však nemá žádný vliv na zaznamenaný obraz.
Tento výrobek podporuje PRINT Image Matching III. Je-li aktivován protokol PRINT Image Matching
s kompatibilními digitálními fotoaparáty, tiskárnami a softwarem, pomáhá dosáhnout vìrné reprodukce
snímku. Nìkteré funkce nejsou k dispozici na tiskárnách, které nejsou s tímto protokolem
kompatibilní.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Seiko Epson Corporation je držitelem autorského práva PRINT Image Matching.
Logo PRINT Image Matching je obchodní znaèkou Seiko Epson Corporation.
Informace o PictBridge
„PictBridge“ umožòuje uživateli pøímo propojit digitální fotoaparát s tiskárnou. Je jednotným
standardem pro pøímý tisk snímkù. Provedením nìkolika jednoduchých operací, mùžete
tisknout snímky pøímo z fotoaparátu.
• Ilustrace a zobrazení na displeji v tomto návodu se mohou lišit od skuteèného výrobku.
e_kb464_84percent.book Page 1 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
PRO BEZPEÈNÉ POUŽÍVÁNÍ FOTOAPARÁTU
Bezpeènosti pøi používání tohoto fotoaparátu byla vìnována náležitá pozornost.
Žádáme Vás proto, abyste vìnovali zvláštní pozornost položkám oznaèeným
následujícími symboly.
1
Varování
Upozornìní
Tento symbol znamená, že porušením tohoto pokynu mùže
dojít k vážným zranìním.
Tento symbol znamená, že jeho nedodržením mùže dojít
k menším nebo støedním úrazùm nebo materiálním škodám.
O FOTOAPARÁTU
Varování
• Nesnažte se fotoaparát rozebírat nebo jej upravovat. Uvnitø fotoaparátu jsou obvody
s vysokým napìtím a hrozí nebezpeèí elektrického šoku.
• Dojde-li k odkrytí nìkterých vnitøních èástí napø. následkem pádu, v žádném pøípadì
se tìchto èástí nedotýkejte, hrozí nebezpeèí elektrického šoku.
• Zabraòte náhodnému polknutí pamìœového média, mìjte pamìœové SD karty mimo
dosah malých dìtí. V pøípadì, že dojde k náhodnému spolknutí pamìœové karty,
vyhledejte ihned lékaøskou pomoc.
• Neomotávejte øemínek fotoaparátu kolem krku, mohlo by dojít k úrazu. Zvláštì dejte
pozor u malých dìtí.
• Je-li k fotoaparátu pøipojen tele-objektiv, nedívejte se skrz nìj pøímo do slunce.
Mohlo by dojít k poškození vašich oèí. Prohlížení pøímo skrze tele-objektiv mùže
vést k poškození zraku.
• Ukládejte baterie mimo dosah dìtí. Vložením do úst mùže dojít k elektrickému šoku.
• Používejte jen takový síœový AC adapter, který je urèen výhradnì pro použití s tímto
produktem a jsou na nìm specifikovány pøíkon a napìtí. Pøi použití jiného síœového
adaptéru mùže dojít ke vznícení, elektrickému šoku nebo k poškození fotoaparátu.
• Jestliže bude z fotoaparátu vycházet dým nebo zvláštní zápach, nebo v pøípadì dalšího
neobvyklého jevu, pøestaòte ihned fotoaparát používat, vyjmìte baterii nebo odpojte
síœový AC adaptér a kontaktujte nejbližší servisní centrum PENTAX. V pøípadì,
že byste fotoaparát nadále používali, mùže dojít k vznícení fotoaparátu nebo
k elektrickému šoku.
• V pøípadì bouøky odpojte síœový AC adaptér a nepoužívejte jej. Mohlo by dojít k selhání
zaøízení, ke vznícení nebo k elektrickému šoku.
e_kb464_84percent.book Page 2 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
2
Upozornìní
• Nikdy se nesnažte baterie rozebírat, zkratovat nebo dobíjet. Použité baterie nevhazujte
do ohnì, mùže dojít k explozi.
• Z baterií, které lze použít v tomto fotoaparátu (AA Ni-MH, AA lithiové a AA alkalické),
lze jen baterie Ni-MH nabíjet. Nabíjením jiných typù baterií mùže dojít k vznícení
nebo explozi.
• Vyjmìte ihned baterii z fotoaparátu, dochází-li k jejich pøehøívání nebo vychází-li
z nich dým. Pøi jejich vyjímání dejte pozor, abyste se nepopálili.
• Nìkteré èásti se bìhem èinnosti fotoaparátu zahøívají. Buïte proto opatrní, budete-li
tyto èásti držet delší dobu, mùže dojít k mírnému popálení.
•
Pøed odpálením blesku zkontrolujte, že výbojka není zakryta prstem nebo vaším odìvem.
Mùže dojít k jejich popálení.
• Abyste snížili riziko, používejte jen CSA/UL certifikovaný síœový kabel, Typ SPT-2 nebo
silnìjší, minimum NO.18 AWG mìdi, na jedné stranì opatøenou zástrèkou (samec)
(dle konfiguraèního pøedpisu NEMA), a druhý konec je opatøený tvarovanou zástrèkou
(samièka) (specifikace IEC neprùmyslový typ) nebo ekvivalentní.
UPOZORNÌNÍ K POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ
• Používejte jen baterie urèené pro tento fotoaparát. Použitím jiných baterií mùže dojít
k vzplanutí nebo k explozi.
• Baterie vymìòte vždy souèasnì. Nekombinujte baterie odlišných výrobcù a znaèek
nebo staré baterie s èerstvými. Mùže dojít k vzplanutí nebo k explozi.
• Baterie by mìly být založeny se správnou polaritou (+ a -), která je oznaèena jak na
bateriích a uvnitø fotoaparátu. Pøi založení baterií s nesprávnou polaritou mùže dojít
k explozi nebo k samovznícení.
• Baterie nerozebírejte. Z baterií, které lze použít v tomto fotoaparátu, lze jen baterie AA
Ni-MH nabíjet. Rozebíráním nebo nabíjením jiných typù baterií mùže dojít k vznícení
nebo explozi.
Pøi manipulaci buïte opatrní
• Pøi cestì do ciziny si vezmìte si mezinárodní záruèní list a seznam servisních støedisek,
který je pøiložen k fotoaparátu. Mohou Vám být užiteèné pøi problémech na cestách.
e_kb464_84percent.book Page 3 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
•
Není-li fotoaparát delší dobu používán, zkontrolujte, že správnì pracuje, zvláštì pøedtím
než budete exponovat dùležité snímky (jako napø. na svatbì nebo pøi cestování).
Neruèíme za obsah záznamu, prohlídky nebo pøenosu dat na poèítaè apod. z dùvodu
špatné funkce vašeho fotoaparátu nebo pamìœového média (pamìœové karty SD), apod.
• Nepoužívejte k èištìní organická øedidla, jako jsou alkohol nebo benzín.
• Vyhnìte se místùm s vyšší teplotou a vlhkostí. Zvláštní pozornost je tøeba vìnovat
uložení fotoaparátu v automobilech, kde mùže dojít k vysokému nárùstu teploty.
•
Neukládejte fotoaparát na místech, kde se používají konzervaèní prostøedky a chemikálie.
Aby nedošlo k nárùstu plísnì, vyjmìte fotoaparát z pouzdra a uložte jej na dobøe
vìtraném místì.
•
Nevystavujte fotoaparát silným vibracím, otøesùm nebo tlakùm. Pøi pøepravì na motocyklu,
v autì, v motorovém èlunu apod. umístìte fotoaparát na vhodný podklad, abyste snížili
vliv vibrací.
• Teplotní rozsah, ve kterém fotoaparát pracuje je 0°C až 40°C (32°F až 104°F).
• Pøi vysokých teplotách mùže monitor ztmavnout, vrátí se však do pùvodního stavu
po návratu na normální teplotu.
• Rychlost odezvy monitoru se zpomalí pøi nízkých teplotách. Nejedná se však o závadu,
je to charakteristická vlastnost tekutých krystalù.
•
Pro udržení maximálního výkonu doporuèujeme pravidelnou kontrolu každý 1 až 2 roky.
• Je-li fotoaparát vystaven rychlým teplotním zmìnám, objeví se na vnitøních i vnìjších
èástech zkondenzované kapky vody. Dejte fotoaparát do tašky nebo plastového sáèku
a vyjmìte jej, až bude rozdíl teplot co nejnižší.
•
Chraòte fotoaparát pøed neèistotou, pískem, prachem, vodou, toxickými plyny, solí, apod.,
mohli by fotoaparát poškodit. Jestliže na fotoaparát naprší nebo bude postøíkán vodou,
otøete jej do sucha.
• Viz. „Na co je tøeba dát pozor pøi používání pamìœové SD karty“ (str.43) pamìœová
SD karta.
• Pro odstranìní neèistot z objektivu nebo z hledáèku použijte štìtec na optiku nebo
ventilátor. K èištìní nikdy nepoužívejte rozprašovaè, mohlo by dojít k poškození
objektivu.
• Kontaktujte prosím servisní centrum PENTAX pro profesionální vyèištìní.
(Tato služba je placená).
• Neužívejte nadmìrné síly pøi zacházení s monitorem. Mohlo by dojít k jeho prolomení
nebo špatné funkci.
• V závislosti na fyzických podmínkách uživatele, mohou nìkteøí mít pocit svìdìní, dostat
vyrážku nebo trpìt ekzémem. Jestliže nastane tato neobvyklá situace, fotoaparát
pøestaòte ihned používat a vyhledejte lékaøskou pomoc.
3
e_kb464_84percent.book Page 4 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
4
Registrace produktu
Za úèelem lepších služeb Vás prosíme o registraci produktu, který je dodán na pøiloženém
CD-ROM nebo ji vyplòte na stránkách firmy PENTAX. Dìkujeme za spolupráci.
Více informací ke PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 najdete v návodu.
e_kb464_84percent.book Page 5 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Obsah
PRO BEZPEÈNÉ POUŽÍVÁNÍ FOTOAPARÁTU .............................................. 1
O FOTOAPARÁTU ............................................................................................ 1
UPOZORNÌNÍ K POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ ............................................................ 2
Jak zmìnit funkci nastavení .......................................30
Použití funkce nápovìdy .............................................34
e_kb464_84percent.book Page 14 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
14
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Vlastnosti fotoaparátu e
•
Používá CCD èip 23,5×15,7mm s pøibližnì 10,2 efektivními megapixely pro vysokou
pøesnost a široký dynamický rozsah.
Má systém redukce otøesù Shake Reduction (SR), založený na pohybu obrazového
•
senzoru. To umožòuje zaznamenávat ostré snímky s minimálním vlivem otøesù
bìhem expozice bez ohledu na typ používaného objektivu.
• Má obdobný hledáèek jako je u konvenèních fotoaparátù 35 mm s pøibližnì
0,85 zvìtšením a pøibližnì 96% zobrazením pole, pro snadné manuální ostøení.
• Má velký 2,7-palcový monitor s 230.000 body, širokým pozorovacím úhlem
a funkcí úpravy jasu a barev pro velmi pøesný náhled obrazu.
• Používá lithiové baterie AA, ètyøi baterie AA Ni-MH nebo ètyøi AA alkalické baterie.
• K dispozici je funkce nápovìdy, která vás bìhem vede používání fotoaparátu.
Jestliže nevíte jak použít urèitou funkci, stisknìte tlaèítko g (Nápovìdy) pro
zobrazení vysvìtlení na monitoru. Když se seznámíte s funkcemi fotoaparátu,
mùžete také pøiøadíte 4 další funkce na tlaèítko g a pøizpùsobit si fotoaparát tak,
aby bylo jeho ovládání co nejpohodlnìjší.
• Koncept uživatelsky pøívìtivého designu byl implementován do rùzných èástí
fotoaparátu. Snadno èitelný text, kontrastní monitor umožòuje snadnou orientaci
v menu a jednoduché ovládání.
•
CCD má speciální SP vrstvu proti usazování prachu. Funkce pro odstranìní prachu
také pohybem CCD setøásá nahromadìný prach.
• K dispozici jsou Digitální filtry pro interní zpracování snímku ve fotoaparátu.
Pøi exponování snímkù nebo po expozici mùžete použít digitální filtry jako B&W
(Èernobíle) nebo Soft (Mìkký).
• Funkce Uživatelský obraz umožòuje upravit nastavení pøi náhledu upravovaného
snímku, k dispozici je široká nabídka výrazových uprav.
Zaznamenává v univerzálním formátu JPEG nebo ve vyšší kvalitì plnì upravitelný
•
formát RAW. Mùžete též zvolit JPEG+RAW a zaznamenávat do obou formátù.
Snímky exponované ve formátu RAW lze snadno zpracovávat ve fotoaparátu.
• K dispozici je režim Priority citlivosti K, pøi které se automaticky upraví clona
a èas závìrky dle nastavené citlivosti.
e_kb464_84percent.book Page 15 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Zachycená plocha (úhel zábìru) se liší mezi e a 35 mm fotoaparátù i v pøípadì,
že budou použity stejné objektivy, protože formát u 35mm fotoaparátù a CCD je odlišný.
Formát snímku u 35 mm fotoaparátu a rozmìr CCD èipu
35 mm film: 36 × 24 mm
e CCD: 23,5 × 15,7 mm
Úhly zábìru jsou stejné, fokální vzdálenost objektivu používaného s fotoaparátem 35 mm
bude pøibližnì 1,5 krát delší s e. Pro urèení fokální délky, která bude zabírat stejnou
plochu, vydìlte fokální délku objektivu 35 mm 1,5.
Napøíklad) Exponování stejného snímku jako se 150 mm objektivem pøipojeným
k 35 mm fotoaparátu.
150 ÷ 1,5 = 100
Použijte objektiv 100 mm s e.
A naopak, vynásobte 1.5 zaostøovací vzdálenost objektivu použitém s e k urèení
zaostøovací vzdálenosti pro 35mm fotoaparát.
Napøíklad) Jestliže je s e použit 300mm objektiv
300 × 1,5 = 450
Zaostøovací vzdálenost je ekvivalentní cca. 450 mm objektivu u 35mm
fotoaparátu.
Shake Reduction (redukce otøesù) (SR)
Shake Reduction (SR) na e používá originální systém PENTAX, který využívá
magnetickou sílu pro pohyb obrazového senzoru ve vysoké rychlosti, kompenzuje
tak otøesy fotoaparátu.
Pøi zatøesení mùže fotoaparát generovat nìjaké operaèní zvuky, napøíklad když
zmìníte kompozici snímku. Neznamená to závadu.
15
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Funkce nápovìdy
Nápovìda, která se zobrazuje k funkcím e je urèena pro kombinaci s objektivy
DA nebo DA L.
Když použijte jiný objektiv s nastavením polohy clony mimo s (Auto), nebude
nìkterá zobrazená nápovìda souhlasit se skuteènými podmínkami.
e_kb464_84percent.book Page 16 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
16
Kontrola obsahu balení
Následující pøíslušenství je pøibalené k vašemu fotoaparátu.
Zkontrolujte, jestli je veškeré pøíslušenství pøibaleno.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Krytka sáòkového kontaktu FK
(Instalována na fotoaparátu)
Kabel USB
I-USB7
Oènice F
(Nasazená na fotoaparátu)
Øemínek
O-ST84
Q
Krytka tìla
(Nasazená na fotoaparátu)
Software (CD-ROM)
S-SW84
Ètyøi AA lithiové baterieNávod k použití
(tento návod)
e_kb464_84percent.book Page 17 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Názvy a funkce pracovních èástí
Kontrolka
Kontrolka samospouštì/
Pøijímaè dálkového
Krytka prostoru pro kartu
nasazení objektivu
Tlaèítko pro uvolnìní
USB/Video vstup
ovládání
Znaèka pro
(èervená teèka)
objektivu
Vestavìný blesk
MF
AF
UP
Sáòky pro blesk
Oèko pro øemínek
Zrcátko
Spojka AF
Spojení pro pøenos
informací z objektivu
Páèka pro
nastavení dioptrií
Hledáèek
Kontrolka pøístupu
na kartu
17
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Krytka konektorù
Závit pro stativ
* Na druhé ilustraci, je fotoaparát znázornìn se sejmutou oènicí FQ.
Monitor
Páèka pro otevøení
prostoru baterií
Kryt baterií
e_kb464_84percent.book Page 18 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
18
Režim exponování
Funkce tlaèítek používaných bìhem exponování jsou uvedeny níže.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Výchozí tovární nastavení jsou vysvìtleny zde. V závislosti na tlaèítku nebo koleèku,
lze tyto nastavení zmìnit.
1
2
3
4
8
5
6
MF
AF
7
9
0
a
UP
b
c
d
e
e_kb464_84percent.book Page 19 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
19
1g (Nápovìdy) tlaèítko
Zobrazí vysvìtlení funkce nebo
operace na monitoru. (str.34)
Na toto tlaèítko mùžete pøiøadit
také jiné funkce. (str.154)
2Tlaèítko spouštì
Stisknìte, chcete-li exponovat
snímky. (str.62)
3Hlavní spínaè
Posuòte pro zapnutí/vypnutí zdroje.
(str.49)
4Tlaèítko uvolnìní zámku
objektivu
Stisknìte pro sejmutí objektivu.
(str.47)
5mc tlaèítko
Nastaví kompenzaci EV a hodnoty
clony. (str.91, str.98, str.104)
6Koleèko volby režimù
Zmìní expozièní režim. (str.80)
7Páèka volby režimu
zaostøování
Pøepíná mezi režimem autofokusu
(str.109) a manuálním režimem
zaostøování (str.116).
8K tlaèítko
Chcete-li použít vestavìný blesk,
vyklopte ho do pracovní polohy.
(str.65)
9e-koleèko
Nastaví hodnotu èasu, citlivosti
a hodnoty EV kompenzace.
0= tlaèítko
Mùžete zvolit funkci tohoto tlaèítka
na ostøení na cíl nebo pro uložení
expozièní hodnoty do pamìti.
(str.100, str.105, str.110)
aQ tlaèítko
Pøepne na režim prohlížení.
(str.72, str.166)
bM tlaèítko
Zapne nebo vypne stavovou
obrazovku na monitoru. (str.23)
c3 tlaèítko
Zobrazí menu [A Režim
záznamu 1] (str.77).
Dále, stisknìte ètyøcestný
pøepínaè (5) pro zobrazení
další menu.
d4 tlaèítko
Zobrazí ovládací panel (str.23).
Když je zobrazen ovládací panel
nebo obrazovka s menu, stisknìte
tlaèítko pro potvrzení vybrané
položky.
eÈtyøcestný pøepínaè
(2345)
Otevøe menu nastavení režimu
zpùsobu exponování/režimu
blesku/vyvážení bílé/citlivosti
(str.76).
Když je zobrazený ovládací panel
nebo obrazovka s menu, použijte
toto pro pohyb kurzoru nebo ke
zmìnì položek.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
e_kb464_84percent.book Page 20 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
20
Režim pøehrávání (Prohlídka)
Funkce tlaèítek, koleèek a páèek používaných bìhem prohlídky jsou uvedeny níže.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
1
2
3
MF
AF
4
5
UP
6
7
8
9
0
e_kb464_84percent.book Page 21 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
21
1Tlaèítko spouštì
Pro pøepnutí do režimu exponování,
stisknìte spoušœ do poloviny.
2Hlavní spínaè
Otoète páèkou pro zapnutí nebo
vypnutí fotoaparátu. (str.49)
3g (Nápovìdy) tlaèítko
Zobrazí vysvìtlení funkce nebo
operace na monitoru. (str.34)
4e-koleèko
Použijte pro zvìtšení snímku
(str.167) nebo pro zobrazení
devíti miniatur snímkù najednou
(str.169).
5Q tlaèítko
Stisknìte pro pøepnutí do režimu
exponování snímkù.
6M tlaèítko
Stisknìte, chcete-li na monitoru
zobrazit informace o expozici.
(str.24)
73 tlaèítko
Stisknìte pro zobrazení
[Q Prohlídka 1] menu (str.166).
Dále, stisknìte ètyøcestný
pøepínaè (5) pro zobrazení
další menu.
84 tlaèítko
Uložte nastavení, které jste
zvolili v menu nebo v obrazovce
s prohlídkou.
9Ètyøcestný pøepínaè
(2345)
Použijte toto k posunutí kursoru
nebo zmìnì položek v menu
nebo obrazovky prohlížení.
0i tlaèítko
Stisknìte pro vymazání snímkù.
(str.73)
Reference názvùm tlaèítek
V tomto návodu, jsou tlaèítka na ètyøcestném pøepínaèi
popsány následujícím zpùsobem.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Program Auto
Expozice
07/07/2008
10:30AM
e_kb464_84percent.book Page 22 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
22
Zobrazení indikátorù
Monitor
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
V závislosti na stavu fotoaparátu
se na monitoru objeví následující
indikátory.
Monitor
Jas nebo barvu monitoru lze upravit. (str.221, str.222)
Pøi spuštìní nebo pøi použití koleèka volby režimù
Nápovìda se objeví na monitoru asi 3 sekundy (výchozí nastavení) pøi zapnutí
fotoaparátu nebo je otoèeno koleèko režimù.
Zvolte vypnuto Off pro [Zobrazení nápovìdy] v menu [R Nastavení 1] pro nezobrazování
indikátorù. (str.220)
1
Expozice
Program Auto
P
P
07/07/2008
23
1Režim exponování (str.80)3Aktuální datum a èas (str.54)
2Svìtový èas (str.216)
(pouze když je nastaveno místo urèení)
10:30AM
24
7
11
12
13
15
19
14
16
20
10
17
21
18
22
11
12
13
15
19
14
16
20
10
17
21
18
22
OFF
OFF
Režim scény
Noční scenerie
e_kb464_84percent.book Page 23 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Režim exponování
Bìhem exponování, je zobrazená stavová obrazovka, která ukazuje aktuální
nastavení funkce. Stisknìte tlaèítko 4 pro zobrazení ovládacího panelu
a zmìnu nastavení.
Stavová obrazovka/Ovládací panel
(Položky jsou zde zobrazené pro úèely vysvìtlení. Skuteèný displej se mùže lišit.)
e_kb464_84percent.book Page 24 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
24
• Nastavení, které nelze zmìnit z dùvodu aktuálního nastavení fotoaparátu nelze zvolit.
• Stavová obrazovka zmizí po dobì nastavené pro [3. Operaèní doba expozimetru] v
menu [A Uživ. Nastavení 1] (výchozí nastavení je na 10 sekund). Stisknìte tlaèítko
M pro opìtovné zobrazení.
• Když je nastavení [21. Zobrazení stavu] v menu [A Uživ. Nastavení 3] je vypnuté,
stavová obrazovka se zobrazí pouze když je stisknuto tlaèítko M. (str.221)
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Prohlídka
Stisknutím tlaèítka M se na obrazovce fotoaparátu mìní bìhem prohlídky
zobrazení informací.
StandardZobrazí se zaznamenané snímky a indikátory.
Zobrazení histogramuZobrazí se snímky a histogram (Jas/RGB).
Zobrazení detailní informaceJsou zobrazeny detaily jak a kdy byly exponovány.
Bez informacíZobrazí se jen exponované snímky.
100-0001
100-0001
100-0001
M
100-0001
1/2000
1/2000
F2.8
F2.8
Standard
M
M
RGB
RGB
Zobrazení histogramu
M
100-0001
100-0001
PP
AF.S
AF.S
1/2000
1/2000
F2.8
F2.8
ISO
ISO
JPEG
JPEG
/ /0707070707 07 2008
/2008/
200
200
10
+1.5
+1.5
-
0.5
-
0.5
G2G2A1
G2
AdobeRGB
AdobeRGB
1010: 393910 :39
24mm
A1
AMAMAM
±0±0
±0±0
±0±0
±0±0
Bez informacíZobrazení detailní informace
Informace, která se zobrazí jako prvá bìhem prohlídky je stejná jako pøi posledním
prohlížení pøi poslední relaci. [Standard] obrazovka mùže být vždy zobrazena jako
prvá nastavením [Prohlídka snímkù] na P (Vypnuto) in [Pamìœ] (str.229) v menu
[A Režim záznamu 3].
JPEG
ISO
A1
AF.S
100- 0001
1/20 00
+1.5
F2.8
0.5
39
07
2008
24mm
200
AdobeRGB
e_kb464_84percent.book Page 25 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
9Zpùsob exponování
10Automatická expozièní øada26BA kompenzace
11Clona
12Kompenzace EV27Formát souboru
13Kompenzace expozice s bleskem28JPEG záznamové pixely
14Èíslo složky-Poøadí souboru29JPEG kvalita
15Režim zaostøování30Barevný prostor
16AF Area31Datum/èas expozice
17Fokální délka objektivu
* Indikátory 6 a 13 se objeví jen u snímkù, u kterých byl odpálen blesk.
+1.5
200
200
10
//1010: 39
/2008/10:39
-
0.5
-
0.5
G2G2A1
A1
G2
AdobeRGB
AdobeRGB
AMAMAM
±0±0
±0±0
±0±0
±0±0
13
2
78
11
232425 2620
2728293021
(Upraví vyvážení bílé)
(Upraví vyvážení bílé)
31
4
5
617
910
14
1516
18
191213
22
25
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
100-0 00 1
RGB
100-0 00 1
e_kb464_84percent.book Page 26 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
26
Obrazovka histogramu
e zobrazuje dva histogramy. „Histogram jasu“ ukazuje rozložení jasu
a „RGB histogram“ ukazuje rozložení barevné intenzity. Stisknìte ètyøcestný
pøepínaè (23) pro pøepínání mezi „Histogramem jasu“ a „RGB histogramem“.
1
12
100-0001
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
RGB
RGB
6
100-0001
5
Histogram jasùRGB histogram
1Formát souboru6Zapne histogram jasu/
2Èíslo složky-Poøadí souboru (str.224)
3Nastavení ochrany (str.184)7Histogram (R)
4Nastavení DPOF (str.200)8Histogram (G)
5Histogram (jas) (str.26)9Histogram (B)
* Indikátor 3 se objeví jen u snímkù, u kterých je nastavená ochrana a indikátor 4
se objeví u snímkù u kterých je nastaveno DPOF.
Plochy ovlivnìné jasem nebo tmavé èásti blikají, když je varování [Jasné/tmavé plochy]
nastavené na O (Zapnuto) v [Typ prohlídky] v menu [Q Prohlídka 2]. (str.168)
124 3
100-0001
23
3
4
6
23
100-0001
7
8
9
5
RGB histogram
Použití histogramu
Histogram ukazuje rozložení jasu na snímku.
Horizontální osa pøedstavuje jas (tmavá
místa nalevo a jas napravo) a vertikální
osa reprezentuje poèet pixelù.
Poèet pixelù →
Tmavé èásti
← Jas →(Tmavý)(Jasný)
Jasné èásti
e_kb464_84percent.book Page 27 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Tvar a rozložení histogramu pøed a po expozici vám napoví, zda je správná úroveò
expozice a kontrast a mùžete se rozhodnout, zda je potøeba použít kompenzaci EV
nebo znovu exponovat snímek.
1 Úprava expozice (str.104)
Porozumìní jasu
Jestliže je správný jas, a nejsou pøíliš svìtlé nebo tmavé plochy, vrchol køivky grafu
je uprostøed. Je-li snímek pøíliš tmavý, je vrchol na levé stranì a je-li naopak pøíliš
svìtlý je vrchol grafu na pravé stranì.
Tmavý snímekSnímek s nìkolika jasnými
nebo tmavými plochami
Jasná snímek
Je-li snímek pøíliš tmavý, èást nalevo je oøíznutá (tmavé èásti bez detailù)
a je-li snímek pøíliš jasný, èást napravo oøíznutá (jasné èásti bez detailù).
V pøípadì zapnutí [Jasné/tmavé plochy], budou jasné èásti na monitoru blikat
èervenì a tmavé èásti žlutì.
1 Prohlížení snímkù (str.72)
1 Nastavení intervalu okamžité prohlídky a digitálního náhledu (str.222)
Porozumìní barevného vyvážení
Rozklad barevné intenzity se zobrazí pro každou barvu v histogramu RGB.
Pravá strana grafu ukazuje odpovídající vyvážení u snímkù, u kterých je správné
vyvážení bílé. Jestliže bude jedna z barev naklonìna doleva, bude tato barva pøíliš
intenzivní.
1 Nastavení vyvážení bílé (str.159)
27
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
e_kb464_84percent.book Page 28 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
28
Hledáèek
Následující informace se zobrazí v hledáèku.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
1
3
4
1Rámeèek AF (str.48)
2Rámeèek bodového mìøení (str.101)
3Stav blesku (str.65)
Svítí: když je blesk k dispozici.
Bliká: když je blesk doporuèen, ale není nastavený.
4Ikona obrázkového režimu (str.80)
Objeví se ikona použitého motivového nebo scénického režimu.
U (Normální režim ve I), = (Portrét), s (Krajina), q (Makro), \ (Pohybující
objekt), . (Portrét noèní scény)
5Shake Reduction (str.121)
Objeví se, když je aktivovaná funkce Shake Reduction.
6Èas závìrky (str.85)
Zobrazený èas závìrky pøi exponování nebo nastavování.
Je podtržený, pokud lze èas závìrky nastavovat e-koleèkem.
7Hodnota clony (str.85)
Hodnota clony pøi exponování nebo nastavování.
Je podtržena, pokud je možno clonu upravit pomocí e-koleèka.
57
2
1
68910
11
e_kb464_84percent.book Page 29 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
8Indikátor zaostøení (str.60)
Svítí: když je subjekt zaostøený.
Bliká: když, není subjekt zaostøený.
9Poèet snímkù, které lze zaznamenat/EV kompenzace/Citlivost
Zobrazí poèet snímkù, které lze zaznamenat s nastavenou aktuální kvalitou
a nastavením záznamových pixelù.
Je-li nastaven expozièní režim na a, ukáže se rozdíl s pøíslušnou expozièní
hodnotou. (str.99)
Citlivost ISO se zobrazí, pøi stisknutí tlaèítka 4 (str.88).
m: Kompenzace EV (str.104)
Podtrženo, když lze upravit kompenzaci EV pomocí e-koleèka pøi stisknutém
tlaèítku mc.
o: Citlivost
Je podtrženo, pokud lze upravit citlivost pomocí e-koleèka.
10Režim zaostøování (str.109)
Objeví se, když je nastaveno na \.
11Aretace AE (str.105)
Objeví se, když je zapnuta aretace AE.
[9999] je maximální poèet snímkù, které lze zobrazit v hledáèku. I když bude poèet
snímkù, které lze zaznamenat 10000 nebo více, zobrazí se [9999].
29
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Loading...
+ 248 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.