e_kb464_84percent.book Page 0 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Dìkujeme Vám, že jste si vybrali digitální fotoaparát PENTAX
e
. Prosíme Vás, abyste si pøedtím,
než zaènete fotoaparát používat, pozornì proèetli návod. Mùžete tak využít všech jeho vlastností
a funkcí. Návod mìjte vždy po ruce, bude vám cenným nástrojem pro porozumìní všech možností
fotoaparátu.
Použitelné objektivy
Obecnì lze použít objektivy, které jsou oznaèeny DA, DA L, D FA a FA J a objektivy, které mají
možnost nastavení clonového kroužku do polohy s (Auto).
Pro použití jiných objektivù nebo pøíslušenství viz str.46 a str.240.
K autorským právùm
Snímky exponované e, které slouží pro jiný úèel, než osobní zábavu nelze používat bez
svolení dle ustanovení o autorských právech. Vìnujte pozornost nìkolika omezení, i když se jedná
o snímky pro vaši osobní potøebu, týká se to exponování snímkù: bìhem demonstrací, prùmyslových
zaøízení nebo snímkù, které budou vystavovány. Snímky, které byly poøízeny za úèelem získání
autorských práv, nelze použít mimo rozsah, který jim autorské právo vymezuje.
K ochranným známkám
PENTAX, K-m a smc PENTAX jsou obchodní známky HOYA CORPORATION.
PENTAX PHOTO Browser, PENTAX PHOTO Laboratory a SDM jsou obchodní známky
HOYA CORPORATION.
SDHC logo je registrovanou obchodní znaèkou.
Tento produkt pracuje s technologií DNG chránìnou licencí Adobe Systems Incorporated.
Logo DNG registrovanou obchodní znaèkou Adobe Systems Incorporated ve Spojených
státech a/nebo v jiných zemích.
Všechny ostatní uvedené firmy a názvy výrobkù mají své obchodní známky nebo registrované
ochranné známky.
Pro uživatele tohoto fotoaparátu
• V prostøedí, kde je zdroj se silným elektromagnetickým záøením nebo magnetické pole mùže
dojít k vymazání zaznamenaných dat nebo mùže být ovlivnìno správné fungování fotoaparátu.
• Panel z tekutých krystalù použitý v monitoru je vyrobený s použitím velmi pøesné technologie.
Aèkoliv úroveò správnì pracujících pixel je 99,99% nebo lepší, je možné, že 0,01% pixel nebude
svítit nebo budou svítit, kde nemají. Tento jev však nemá žádný vliv na zaznamenaný obraz.
Tento výrobek podporuje PRINT Image Matching III. Je-li aktivován protokol PRINT Image Matching
s kompatibilními digitálními fotoaparáty, tiskárnami a softwarem, pomáhá dosáhnout vìrné reprodukce
snímku. Nìkteré funkce nejsou k dispozici na tiskárnách, které nejsou s tímto protokolem
kompatibilní.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Seiko Epson Corporation je držitelem autorského práva PRINT Image Matching.
Logo PRINT Image Matching je obchodní znaèkou Seiko Epson Corporation.
Informace o PictBridge
„PictBridge“ umožòuje uživateli pøímo propojit digitální fotoaparát s tiskárnou. Je jednotným
standardem pro pøímý tisk snímkù. Provedením nìkolika jednoduchých operací, mùžete
tisknout snímky pøímo z fotoaparátu.
• Ilustrace a zobrazení na displeji v tomto návodu se mohou lišit od skuteèného výrobku.
e_kb464_84percent.book Page 1 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
PRO BEZPEÈNÉ POUŽÍVÁNÍ FOTOAPARÁTU
Bezpeènosti pøi používání tohoto fotoaparátu byla vìnována náležitá pozornost.
Žádáme Vás proto, abyste vìnovali zvláštní pozornost položkám oznaèeným
následujícími symboly.
1
Varování
Upozornìní
Tento symbol znamená, že porušením tohoto pokynu mùže
dojít k vážným zranìním.
Tento symbol znamená, že jeho nedodržením mùže dojít
k menším nebo støedním úrazùm nebo materiálním škodám.
O FOTOAPARÁTU
Varování
• Nesnažte se fotoaparát rozebírat nebo jej upravovat. Uvnitø fotoaparátu jsou obvody
s vysokým napìtím a hrozí nebezpeèí elektrického šoku.
• Dojde-li k odkrytí nìkterých vnitøních èástí napø. následkem pádu, v žádném pøípadì
se tìchto èástí nedotýkejte, hrozí nebezpeèí elektrického šoku.
• Zabraòte náhodnému polknutí pamìœového média, mìjte pamìœové SD karty mimo
dosah malých dìtí. V pøípadì, že dojde k náhodnému spolknutí pamìœové karty,
vyhledejte ihned lékaøskou pomoc.
• Neomotávejte øemínek fotoaparátu kolem krku, mohlo by dojít k úrazu. Zvláštì dejte
pozor u malých dìtí.
• Je-li k fotoaparátu pøipojen tele-objektiv, nedívejte se skrz nìj pøímo do slunce.
Mohlo by dojít k poškození vašich oèí. Prohlížení pøímo skrze tele-objektiv mùže
vést k poškození zraku.
• Ukládejte baterie mimo dosah dìtí. Vložením do úst mùže dojít k elektrickému šoku.
• Používejte jen takový síœový AC adapter, který je urèen výhradnì pro použití s tímto
produktem a jsou na nìm specifikovány pøíkon a napìtí. Pøi použití jiného síœového
adaptéru mùže dojít ke vznícení, elektrickému šoku nebo k poškození fotoaparátu.
• Jestliže bude z fotoaparátu vycházet dým nebo zvláštní zápach, nebo v pøípadì dalšího
neobvyklého jevu, pøestaòte ihned fotoaparát používat, vyjmìte baterii nebo odpojte
síœový AC adaptér a kontaktujte nejbližší servisní centrum PENTAX. V pøípadì,
že byste fotoaparát nadále používali, mùže dojít k vznícení fotoaparátu nebo
k elektrickému šoku.
• V pøípadì bouøky odpojte síœový AC adaptér a nepoužívejte jej. Mohlo by dojít k selhání
zaøízení, ke vznícení nebo k elektrickému šoku.
e_kb464_84percent.book Page 2 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
2
Upozornìní
• Nikdy se nesnažte baterie rozebírat, zkratovat nebo dobíjet. Použité baterie nevhazujte
do ohnì, mùže dojít k explozi.
• Z baterií, které lze použít v tomto fotoaparátu (AA Ni-MH, AA lithiové a AA alkalické),
lze jen baterie Ni-MH nabíjet. Nabíjením jiných typù baterií mùže dojít k vznícení
nebo explozi.
• Vyjmìte ihned baterii z fotoaparátu, dochází-li k jejich pøehøívání nebo vychází-li
z nich dým. Pøi jejich vyjímání dejte pozor, abyste se nepopálili.
• Nìkteré èásti se bìhem èinnosti fotoaparátu zahøívají. Buïte proto opatrní, budete-li
tyto èásti držet delší dobu, mùže dojít k mírnému popálení.
•
Pøed odpálením blesku zkontrolujte, že výbojka není zakryta prstem nebo vaším odìvem.
Mùže dojít k jejich popálení.
• Abyste snížili riziko, používejte jen CSA/UL certifikovaný síœový kabel, Typ SPT-2 nebo
silnìjší, minimum NO.18 AWG mìdi, na jedné stranì opatøenou zástrèkou (samec)
(dle konfiguraèního pøedpisu NEMA), a druhý konec je opatøený tvarovanou zástrèkou
(samièka) (specifikace IEC neprùmyslový typ) nebo ekvivalentní.
UPOZORNÌNÍ K POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ
• Používejte jen baterie urèené pro tento fotoaparát. Použitím jiných baterií mùže dojít
k vzplanutí nebo k explozi.
• Baterie vymìòte vždy souèasnì. Nekombinujte baterie odlišných výrobcù a znaèek
nebo staré baterie s èerstvými. Mùže dojít k vzplanutí nebo k explozi.
• Baterie by mìly být založeny se správnou polaritou (+ a -), která je oznaèena jak na
bateriích a uvnitø fotoaparátu. Pøi založení baterií s nesprávnou polaritou mùže dojít
k explozi nebo k samovznícení.
• Baterie nerozebírejte. Z baterií, které lze použít v tomto fotoaparátu, lze jen baterie AA
Ni-MH nabíjet. Rozebíráním nebo nabíjením jiných typù baterií mùže dojít k vznícení
nebo explozi.
Pøi manipulaci buïte opatrní
• Pøi cestì do ciziny si vezmìte si mezinárodní záruèní list a seznam servisních støedisek,
který je pøiložen k fotoaparátu. Mohou Vám být užiteèné pøi problémech na cestách.
e_kb464_84percent.book Page 3 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
•
Není-li fotoaparát delší dobu používán, zkontrolujte, že správnì pracuje, zvláštì pøedtím
než budete exponovat dùležité snímky (jako napø. na svatbì nebo pøi cestování).
Neruèíme za obsah záznamu, prohlídky nebo pøenosu dat na poèítaè apod. z dùvodu
špatné funkce vašeho fotoaparátu nebo pamìœového média (pamìœové karty SD), apod.
• Nepoužívejte k èištìní organická øedidla, jako jsou alkohol nebo benzín.
• Vyhnìte se místùm s vyšší teplotou a vlhkostí. Zvláštní pozornost je tøeba vìnovat
uložení fotoaparátu v automobilech, kde mùže dojít k vysokému nárùstu teploty.
•
Neukládejte fotoaparát na místech, kde se používají konzervaèní prostøedky a chemikálie.
Aby nedošlo k nárùstu plísnì, vyjmìte fotoaparát z pouzdra a uložte jej na dobøe
vìtraném místì.
•
Nevystavujte fotoaparát silným vibracím, otøesùm nebo tlakùm. Pøi pøepravì na motocyklu,
v autì, v motorovém èlunu apod. umístìte fotoaparát na vhodný podklad, abyste snížili
vliv vibrací.
• Teplotní rozsah, ve kterém fotoaparát pracuje je 0°C až 40°C (32°F až 104°F).
• Pøi vysokých teplotách mùže monitor ztmavnout, vrátí se však do pùvodního stavu
po návratu na normální teplotu.
• Rychlost odezvy monitoru se zpomalí pøi nízkých teplotách. Nejedná se však o závadu,
je to charakteristická vlastnost tekutých krystalù.
•
Pro udržení maximálního výkonu doporuèujeme pravidelnou kontrolu každý 1 až 2 roky.
• Je-li fotoaparát vystaven rychlým teplotním zmìnám, objeví se na vnitøních i vnìjších
èástech zkondenzované kapky vody. Dejte fotoaparát do tašky nebo plastového sáèku
a vyjmìte jej, až bude rozdíl teplot co nejnižší.
•
Chraòte fotoaparát pøed neèistotou, pískem, prachem, vodou, toxickými plyny, solí, apod.,
mohli by fotoaparát poškodit. Jestliže na fotoaparát naprší nebo bude postøíkán vodou,
otøete jej do sucha.
• Viz. „Na co je tøeba dát pozor pøi používání pamìœové SD karty“ (str.43) pamìœová
SD karta.
• Pro odstranìní neèistot z objektivu nebo z hledáèku použijte štìtec na optiku nebo
ventilátor. K èištìní nikdy nepoužívejte rozprašovaè, mohlo by dojít k poškození
objektivu.
• Kontaktujte prosím servisní centrum PENTAX pro profesionální vyèištìní.
(Tato služba je placená).
• Neužívejte nadmìrné síly pøi zacházení s monitorem. Mohlo by dojít k jeho prolomení
nebo špatné funkci.
• V závislosti na fyzických podmínkách uživatele, mohou nìkteøí mít pocit svìdìní, dostat
vyrážku nebo trpìt ekzémem. Jestliže nastane tato neobvyklá situace, fotoaparát
pøestaòte ihned používat a vyhledejte lékaøskou pomoc.
3
e_kb464_84percent.book Page 4 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
4
Registrace produktu
Za úèelem lepších služeb Vás prosíme o registraci produktu, který je dodán na pøiloženém
CD-ROM nebo ji vyplòte na stránkách firmy PENTAX. Dìkujeme za spolupráci.
Více informací ke PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 najdete v návodu.
e_kb464_84percent.book Page 5 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Obsah
PRO BEZPEÈNÉ POUŽÍVÁNÍ FOTOAPARÁTU .............................................. 1
O FOTOAPARÁTU ............................................................................................ 1
UPOZORNÌNÍ K POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ ............................................................ 2
Jak zmìnit funkci nastavení .......................................30
Použití funkce nápovìdy .............................................34
e_kb464_84percent.book Page 14 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
14
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Vlastnosti fotoaparátu e
•
Používá CCD èip 23,5×15,7mm s pøibližnì 10,2 efektivními megapixely pro vysokou
pøesnost a široký dynamický rozsah.
Má systém redukce otøesù Shake Reduction (SR), založený na pohybu obrazového
•
senzoru. To umožòuje zaznamenávat ostré snímky s minimálním vlivem otøesù
bìhem expozice bez ohledu na typ používaného objektivu.
• Má obdobný hledáèek jako je u konvenèních fotoaparátù 35 mm s pøibližnì
0,85 zvìtšením a pøibližnì 96% zobrazením pole, pro snadné manuální ostøení.
• Má velký 2,7-palcový monitor s 230.000 body, širokým pozorovacím úhlem
a funkcí úpravy jasu a barev pro velmi pøesný náhled obrazu.
• Používá lithiové baterie AA, ètyøi baterie AA Ni-MH nebo ètyøi AA alkalické baterie.
• K dispozici je funkce nápovìdy, která vás bìhem vede používání fotoaparátu.
Jestliže nevíte jak použít urèitou funkci, stisknìte tlaèítko g (Nápovìdy) pro
zobrazení vysvìtlení na monitoru. Když se seznámíte s funkcemi fotoaparátu,
mùžete také pøiøadíte 4 další funkce na tlaèítko g a pøizpùsobit si fotoaparát tak,
aby bylo jeho ovládání co nejpohodlnìjší.
• Koncept uživatelsky pøívìtivého designu byl implementován do rùzných èástí
fotoaparátu. Snadno èitelný text, kontrastní monitor umožòuje snadnou orientaci
v menu a jednoduché ovládání.
•
CCD má speciální SP vrstvu proti usazování prachu. Funkce pro odstranìní prachu
také pohybem CCD setøásá nahromadìný prach.
• K dispozici jsou Digitální filtry pro interní zpracování snímku ve fotoaparátu.
Pøi exponování snímkù nebo po expozici mùžete použít digitální filtry jako B&W
(Èernobíle) nebo Soft (Mìkký).
• Funkce Uživatelský obraz umožòuje upravit nastavení pøi náhledu upravovaného
snímku, k dispozici je široká nabídka výrazových uprav.
Zaznamenává v univerzálním formátu JPEG nebo ve vyšší kvalitì plnì upravitelný
•
formát RAW. Mùžete též zvolit JPEG+RAW a zaznamenávat do obou formátù.
Snímky exponované ve formátu RAW lze snadno zpracovávat ve fotoaparátu.
• K dispozici je režim Priority citlivosti K, pøi které se automaticky upraví clona
a èas závìrky dle nastavené citlivosti.
e_kb464_84percent.book Page 15 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Zachycená plocha (úhel zábìru) se liší mezi e a 35 mm fotoaparátù i v pøípadì,
že budou použity stejné objektivy, protože formát u 35mm fotoaparátù a CCD je odlišný.
Formát snímku u 35 mm fotoaparátu a rozmìr CCD èipu
35 mm film: 36 × 24 mm
e CCD: 23,5 × 15,7 mm
Úhly zábìru jsou stejné, fokální vzdálenost objektivu používaného s fotoaparátem 35 mm
bude pøibližnì 1,5 krát delší s e. Pro urèení fokální délky, která bude zabírat stejnou
plochu, vydìlte fokální délku objektivu 35 mm 1,5.
Napøíklad) Exponování stejného snímku jako se 150 mm objektivem pøipojeným
k 35 mm fotoaparátu.
150 ÷ 1,5 = 100
Použijte objektiv 100 mm s e.
A naopak, vynásobte 1.5 zaostøovací vzdálenost objektivu použitém s e k urèení
zaostøovací vzdálenosti pro 35mm fotoaparát.
Napøíklad) Jestliže je s e použit 300mm objektiv
300 × 1,5 = 450
Zaostøovací vzdálenost je ekvivalentní cca. 450 mm objektivu u 35mm
fotoaparátu.
Shake Reduction (redukce otøesù) (SR)
Shake Reduction (SR) na e používá originální systém PENTAX, který využívá
magnetickou sílu pro pohyb obrazového senzoru ve vysoké rychlosti, kompenzuje
tak otøesy fotoaparátu.
Pøi zatøesení mùže fotoaparát generovat nìjaké operaèní zvuky, napøíklad když
zmìníte kompozici snímku. Neznamená to závadu.
15
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Funkce nápovìdy
Nápovìda, která se zobrazuje k funkcím e je urèena pro kombinaci s objektivy
DA nebo DA L.
Když použijte jiný objektiv s nastavením polohy clony mimo s (Auto), nebude
nìkterá zobrazená nápovìda souhlasit se skuteènými podmínkami.
e_kb464_84percent.book Page 16 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
16
Kontrola obsahu balení
Následující pøíslušenství je pøibalené k vašemu fotoaparátu.
Zkontrolujte, jestli je veškeré pøíslušenství pøibaleno.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Krytka sáòkového kontaktu FK
(Instalována na fotoaparátu)
Kabel USB
I-USB7
Oènice F
(Nasazená na fotoaparátu)
Øemínek
O-ST84
Q
Krytka tìla
(Nasazená na fotoaparátu)
Software (CD-ROM)
S-SW84
Ètyøi AA lithiové baterieNávod k použití
(tento návod)
e_kb464_84percent.book Page 17 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Názvy a funkce pracovních èástí
Kontrolka
Kontrolka samospouštì/
Pøijímaè dálkového
Krytka prostoru pro kartu
nasazení objektivu
Tlaèítko pro uvolnìní
USB/Video vstup
ovládání
Znaèka pro
(èervená teèka)
objektivu
Vestavìný blesk
MF
AF
UP
Sáòky pro blesk
Oèko pro øemínek
Zrcátko
Spojka AF
Spojení pro pøenos
informací z objektivu
Páèka pro
nastavení dioptrií
Hledáèek
Kontrolka pøístupu
na kartu
17
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Krytka konektorù
Závit pro stativ
* Na druhé ilustraci, je fotoaparát znázornìn se sejmutou oènicí FQ.
Monitor
Páèka pro otevøení
prostoru baterií
Kryt baterií
e_kb464_84percent.book Page 18 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
18
Režim exponování
Funkce tlaèítek používaných bìhem exponování jsou uvedeny níže.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Výchozí tovární nastavení jsou vysvìtleny zde. V závislosti na tlaèítku nebo koleèku,
lze tyto nastavení zmìnit.
1
2
3
4
8
5
6
MF
AF
7
9
0
a
UP
b
c
d
e
e_kb464_84percent.book Page 19 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
19
1g (Nápovìdy) tlaèítko
Zobrazí vysvìtlení funkce nebo
operace na monitoru. (str.34)
Na toto tlaèítko mùžete pøiøadit
také jiné funkce. (str.154)
2Tlaèítko spouštì
Stisknìte, chcete-li exponovat
snímky. (str.62)
3Hlavní spínaè
Posuòte pro zapnutí/vypnutí zdroje.
(str.49)
4Tlaèítko uvolnìní zámku
objektivu
Stisknìte pro sejmutí objektivu.
(str.47)
5mc tlaèítko
Nastaví kompenzaci EV a hodnoty
clony. (str.91, str.98, str.104)
6Koleèko volby režimù
Zmìní expozièní režim. (str.80)
7Páèka volby režimu
zaostøování
Pøepíná mezi režimem autofokusu
(str.109) a manuálním režimem
zaostøování (str.116).
8K tlaèítko
Chcete-li použít vestavìný blesk,
vyklopte ho do pracovní polohy.
(str.65)
9e-koleèko
Nastaví hodnotu èasu, citlivosti
a hodnoty EV kompenzace.
0= tlaèítko
Mùžete zvolit funkci tohoto tlaèítka
na ostøení na cíl nebo pro uložení
expozièní hodnoty do pamìti.
(str.100, str.105, str.110)
aQ tlaèítko
Pøepne na režim prohlížení.
(str.72, str.166)
bM tlaèítko
Zapne nebo vypne stavovou
obrazovku na monitoru. (str.23)
c3 tlaèítko
Zobrazí menu [A Režim
záznamu 1] (str.77).
Dále, stisknìte ètyøcestný
pøepínaè (5) pro zobrazení
další menu.
d4 tlaèítko
Zobrazí ovládací panel (str.23).
Když je zobrazen ovládací panel
nebo obrazovka s menu, stisknìte
tlaèítko pro potvrzení vybrané
položky.
eÈtyøcestný pøepínaè
(2345)
Otevøe menu nastavení režimu
zpùsobu exponování/režimu
blesku/vyvážení bílé/citlivosti
(str.76).
Když je zobrazený ovládací panel
nebo obrazovka s menu, použijte
toto pro pohyb kurzoru nebo ke
zmìnì položek.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
e_kb464_84percent.book Page 20 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
20
Režim pøehrávání (Prohlídka)
Funkce tlaèítek, koleèek a páèek používaných bìhem prohlídky jsou uvedeny níže.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
1
2
3
MF
AF
4
5
UP
6
7
8
9
0
e_kb464_84percent.book Page 21 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
21
1Tlaèítko spouštì
Pro pøepnutí do režimu exponování,
stisknìte spoušœ do poloviny.
2Hlavní spínaè
Otoète páèkou pro zapnutí nebo
vypnutí fotoaparátu. (str.49)
3g (Nápovìdy) tlaèítko
Zobrazí vysvìtlení funkce nebo
operace na monitoru. (str.34)
4e-koleèko
Použijte pro zvìtšení snímku
(str.167) nebo pro zobrazení
devíti miniatur snímkù najednou
(str.169).
5Q tlaèítko
Stisknìte pro pøepnutí do režimu
exponování snímkù.
6M tlaèítko
Stisknìte, chcete-li na monitoru
zobrazit informace o expozici.
(str.24)
73 tlaèítko
Stisknìte pro zobrazení
[Q Prohlídka 1] menu (str.166).
Dále, stisknìte ètyøcestný
pøepínaè (5) pro zobrazení
další menu.
84 tlaèítko
Uložte nastavení, které jste
zvolili v menu nebo v obrazovce
s prohlídkou.
9Ètyøcestný pøepínaè
(2345)
Použijte toto k posunutí kursoru
nebo zmìnì položek v menu
nebo obrazovky prohlížení.
0i tlaèítko
Stisknìte pro vymazání snímkù.
(str.73)
Reference názvùm tlaèítek
V tomto návodu, jsou tlaèítka na ètyøcestném pøepínaèi
popsány následujícím zpùsobem.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Program Auto
Expozice
07/07/2008
10:30AM
e_kb464_84percent.book Page 22 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
22
Zobrazení indikátorù
Monitor
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
V závislosti na stavu fotoaparátu
se na monitoru objeví následující
indikátory.
Monitor
Jas nebo barvu monitoru lze upravit. (str.221, str.222)
Pøi spuštìní nebo pøi použití koleèka volby režimù
Nápovìda se objeví na monitoru asi 3 sekundy (výchozí nastavení) pøi zapnutí
fotoaparátu nebo je otoèeno koleèko režimù.
Zvolte vypnuto Off pro [Zobrazení nápovìdy] v menu [R Nastavení 1] pro nezobrazování
indikátorù. (str.220)
1
Expozice
Program Auto
P
P
07/07/2008
23
1Režim exponování (str.80)3Aktuální datum a èas (str.54)
2Svìtový èas (str.216)
(pouze když je nastaveno místo urèení)
10:30AM
24
7
11
12
13
15
19
14
16
20
10
17
21
18
22
11
12
13
15
19
14
16
20
10
17
21
18
22
OFF
OFF
Režim scény
Noční scenerie
e_kb464_84percent.book Page 23 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Režim exponování
Bìhem exponování, je zobrazená stavová obrazovka, která ukazuje aktuální
nastavení funkce. Stisknìte tlaèítko 4 pro zobrazení ovládacího panelu
a zmìnu nastavení.
Stavová obrazovka/Ovládací panel
(Položky jsou zde zobrazené pro úèely vysvìtlení. Skuteèný displej se mùže lišit.)
e_kb464_84percent.book Page 24 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
24
• Nastavení, které nelze zmìnit z dùvodu aktuálního nastavení fotoaparátu nelze zvolit.
• Stavová obrazovka zmizí po dobì nastavené pro [3. Operaèní doba expozimetru] v
menu [A Uživ. Nastavení 1] (výchozí nastavení je na 10 sekund). Stisknìte tlaèítko
M pro opìtovné zobrazení.
• Když je nastavení [21. Zobrazení stavu] v menu [A Uživ. Nastavení 3] je vypnuté,
stavová obrazovka se zobrazí pouze když je stisknuto tlaèítko M. (str.221)
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Prohlídka
Stisknutím tlaèítka M se na obrazovce fotoaparátu mìní bìhem prohlídky
zobrazení informací.
StandardZobrazí se zaznamenané snímky a indikátory.
Zobrazení histogramuZobrazí se snímky a histogram (Jas/RGB).
Zobrazení detailní informaceJsou zobrazeny detaily jak a kdy byly exponovány.
Bez informacíZobrazí se jen exponované snímky.
100-0001
100-0001
100-0001
M
100-0001
1/2000
1/2000
F2.8
F2.8
Standard
M
M
RGB
RGB
Zobrazení histogramu
M
100-0001
100-0001
PP
AF.S
AF.S
1/2000
1/2000
F2.8
F2.8
ISO
ISO
JPEG
JPEG
/ /0707070707 07 2008
/2008/
200
200
10
+1.5
+1.5
-
0.5
-
0.5
G2G2A1
G2
AdobeRGB
AdobeRGB
1010: 393910 :39
24mm
A1
AMAMAM
±0±0
±0±0
±0±0
±0±0
Bez informacíZobrazení detailní informace
Informace, která se zobrazí jako prvá bìhem prohlídky je stejná jako pøi posledním
prohlížení pøi poslední relaci. [Standard] obrazovka mùže být vždy zobrazena jako
prvá nastavením [Prohlídka snímkù] na P (Vypnuto) in [Pamìœ] (str.229) v menu
[A Režim záznamu 3].
JPEG
ISO
A1
AF.S
100- 0001
1/20 00
+1.5
F2.8
0.5
39
07
2008
24mm
200
AdobeRGB
e_kb464_84percent.book Page 25 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
9Zpùsob exponování
10Automatická expozièní øada26BA kompenzace
11Clona
12Kompenzace EV27Formát souboru
13Kompenzace expozice s bleskem28JPEG záznamové pixely
14Èíslo složky-Poøadí souboru29JPEG kvalita
15Režim zaostøování30Barevný prostor
16AF Area31Datum/èas expozice
17Fokální délka objektivu
* Indikátory 6 a 13 se objeví jen u snímkù, u kterých byl odpálen blesk.
+1.5
200
200
10
//1010: 39
/2008/10:39
-
0.5
-
0.5
G2G2A1
A1
G2
AdobeRGB
AdobeRGB
AMAMAM
±0±0
±0±0
±0±0
±0±0
13
2
78
11
232425 2620
2728293021
(Upraví vyvážení bílé)
(Upraví vyvážení bílé)
31
4
5
617
910
14
1516
18
191213
22
25
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
100-0 00 1
RGB
100-0 00 1
e_kb464_84percent.book Page 26 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
26
Obrazovka histogramu
e zobrazuje dva histogramy. „Histogram jasu“ ukazuje rozložení jasu
a „RGB histogram“ ukazuje rozložení barevné intenzity. Stisknìte ètyøcestný
pøepínaè (23) pro pøepínání mezi „Histogramem jasu“ a „RGB histogramem“.
1
12
100-0001
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
RGB
RGB
6
100-0001
5
Histogram jasùRGB histogram
1Formát souboru6Zapne histogram jasu/
2Èíslo složky-Poøadí souboru (str.224)
3Nastavení ochrany (str.184)7Histogram (R)
4Nastavení DPOF (str.200)8Histogram (G)
5Histogram (jas) (str.26)9Histogram (B)
* Indikátor 3 se objeví jen u snímkù, u kterých je nastavená ochrana a indikátor 4
se objeví u snímkù u kterých je nastaveno DPOF.
Plochy ovlivnìné jasem nebo tmavé èásti blikají, když je varování [Jasné/tmavé plochy]
nastavené na O (Zapnuto) v [Typ prohlídky] v menu [Q Prohlídka 2]. (str.168)
124 3
100-0001
23
3
4
6
23
100-0001
7
8
9
5
RGB histogram
Použití histogramu
Histogram ukazuje rozložení jasu na snímku.
Horizontální osa pøedstavuje jas (tmavá
místa nalevo a jas napravo) a vertikální
osa reprezentuje poèet pixelù.
Poèet pixelù →
Tmavé èásti
← Jas →(Tmavý)(Jasný)
Jasné èásti
e_kb464_84percent.book Page 27 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Tvar a rozložení histogramu pøed a po expozici vám napoví, zda je správná úroveò
expozice a kontrast a mùžete se rozhodnout, zda je potøeba použít kompenzaci EV
nebo znovu exponovat snímek.
1 Úprava expozice (str.104)
Porozumìní jasu
Jestliže je správný jas, a nejsou pøíliš svìtlé nebo tmavé plochy, vrchol køivky grafu
je uprostøed. Je-li snímek pøíliš tmavý, je vrchol na levé stranì a je-li naopak pøíliš
svìtlý je vrchol grafu na pravé stranì.
Tmavý snímekSnímek s nìkolika jasnými
nebo tmavými plochami
Jasná snímek
Je-li snímek pøíliš tmavý, èást nalevo je oøíznutá (tmavé èásti bez detailù)
a je-li snímek pøíliš jasný, èást napravo oøíznutá (jasné èásti bez detailù).
V pøípadì zapnutí [Jasné/tmavé plochy], budou jasné èásti na monitoru blikat
èervenì a tmavé èásti žlutì.
1 Prohlížení snímkù (str.72)
1 Nastavení intervalu okamžité prohlídky a digitálního náhledu (str.222)
Porozumìní barevného vyvážení
Rozklad barevné intenzity se zobrazí pro každou barvu v histogramu RGB.
Pravá strana grafu ukazuje odpovídající vyvážení u snímkù, u kterých je správné
vyvážení bílé. Jestliže bude jedna z barev naklonìna doleva, bude tato barva pøíliš
intenzivní.
1 Nastavení vyvážení bílé (str.159)
27
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
e_kb464_84percent.book Page 28 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
28
Hledáèek
Následující informace se zobrazí v hledáèku.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
1
3
4
1Rámeèek AF (str.48)
2Rámeèek bodového mìøení (str.101)
3Stav blesku (str.65)
Svítí: když je blesk k dispozici.
Bliká: když je blesk doporuèen, ale není nastavený.
4Ikona obrázkového režimu (str.80)
Objeví se ikona použitého motivového nebo scénického režimu.
U (Normální režim ve I), = (Portrét), s (Krajina), q (Makro), \ (Pohybující
objekt), . (Portrét noèní scény)
5Shake Reduction (str.121)
Objeví se, když je aktivovaná funkce Shake Reduction.
6Èas závìrky (str.85)
Zobrazený èas závìrky pøi exponování nebo nastavování.
Je podtržený, pokud lze èas závìrky nastavovat e-koleèkem.
7Hodnota clony (str.85)
Hodnota clony pøi exponování nebo nastavování.
Je podtržena, pokud je možno clonu upravit pomocí e-koleèka.
57
2
1
68910
11
e_kb464_84percent.book Page 29 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
8Indikátor zaostøení (str.60)
Svítí: když je subjekt zaostøený.
Bliká: když, není subjekt zaostøený.
9Poèet snímkù, které lze zaznamenat/EV kompenzace/Citlivost
Zobrazí poèet snímkù, které lze zaznamenat s nastavenou aktuální kvalitou
a nastavením záznamových pixelù.
Je-li nastaven expozièní režim na a, ukáže se rozdíl s pøíslušnou expozièní
hodnotou. (str.99)
Citlivost ISO se zobrazí, pøi stisknutí tlaèítka 4 (str.88).
m: Kompenzace EV (str.104)
Podtrženo, když lze upravit kompenzaci EV pomocí e-koleèka pøi stisknutém
tlaèítku mc.
o: Citlivost
Je podtrženo, pokud lze upravit citlivost pomocí e-koleèka.
10Režim zaostøování (str.109)
Objeví se, když je nastaveno na \.
11Aretace AE (str.105)
Objeví se, když je zapnuta aretace AE.
[9999] je maximální poèet snímkù, které lze zobrazit v hledáèku. I když bude poèet
snímkù, které lze zaznamenat 10000 nebo více, zobrazí se [9999].
29
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
0.0
im blesku
Auto odp
len
e_kb464_84percent.book Page 30 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
30
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Jak zmìnit funkci nastavení
Nastavení funkce lze zmìnit s použitím pøímých tlaèítek, ovládacího panelu nebo
menu. Èasto používanou funkci lze nastavit použitím pøímých tlaèítek nebo pomocí
ovládacího panelu; bez bìžných funkcí, které lze mìnit s použitím menu.
Nìkteré funkce lze zmìnit ve více než jedním smìrem (pøímá tlaèítka a ovládací
panel nebo ovládací panel a menu).
Tato kapitola vysvìtluje základní zpùsoby jak zmìnit nastavení funkce.
Použití pøímých tlaèítek
Stisknutím ètyøcestného (2345) v režim exponování mùžete nastavit
režim zpùsobu exponování, režim blesku, vyvážení bílé a citlivost. (str.76)
Následuje pøíklad s vysvìtlením, jak nastavit režim blesku.
1
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3)
pøi režimu exponování.
Objeví se obrazovka s [Režim blesku].
2
Použijte ètyøcestný pøepínaè (45)
pro výbìr režimu blesku.
3
Stisknìte tlaèítko 4.
Fotoaparát se vrátí na stavovou obrazovku
a je pøipraven pro exponování snímku.
Režim blesku
ReRežim blesku
Auto odp
Auto odpálení
0.0
0.0
álen
í
OK
OKOKOK
OFF
OFF
Režim blesku
Auto odpálení
OFF
JPEG kvalita
e_kb464_84percent.book Page 31 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Použití ovládacího panelu
Bìhem exponování, lze zkontrolovat aktuální nastavení na stavové obrazovce.
Mùžete také pøepnout na zobrazení ovládacího panelu a mìnit nastavení.
Následuje pøíklad s vysvìtlením, jak nastavit kvalitu JPEG.
1
Zkontrolujte stavovou obrazovku
a potom stisknìte tlaèítko 4.
Objeví se ovládací panel.
Když nebude zobrazená stavová obrazovka,
stisknìte tlaèítko M.
2
Použijte ètyøcestný pøepínaè
(2345) pro volbu položky,
kterou chcete zmìnit.
Nemùžete zvolit položky, kterou nelze zmìnit.
=sq\
201/
F
5.6
OK
Režim blesku
Auto odpálení
OFF
OFF
AWB
AF.S
JPEG
AWB
AF.A
JPEG
ISO
AUTO
10 M
ISO
AUTO
10 M
31
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
123
400
400
3
Stisknìte tlaèítko 4.
Objeví se obrazovka s nastavením
vybrané položky.
JPEG kvalita
OFF
AWB
AF.A
JPEG
ISO
AUTO
10 M
400
JPEG kvalita
128
e_kb464_84percent.book Page 32 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
32
4
Použijte ètyøcestný pøepínaè (45)
pro volbu a nastavení hodnoty.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
5
Stisknìte tlaèítko 4.
Fotoaparát se vrátí na stavovou obrazovku a je pøipraven pro exponování snímku.
Mùžete také zmìnit nastavení otoèením e-koleèka po volbì nastavení, které chcete zmìnit
dle kroku 2 na str.31. Detailní nastavení jako jsou parametry, stisknìte tlaèítko 4
a potom udìlejte zmìny.
Použití menu
JPEG kvalita
OK
128
OK
Tato èást vysvìtluje ovládání postupù pro menu [ARežim záznamu], [QProhlídka],
[R Nastavení] a [A Uživ. Nastavení].
Následuje pøíklad s vysvìtlením, jak nastavit [Výbìr bodu AF] v menu [A Režim
záznamu 2].
1
Stisknìte tlaèítko 3 v režimu
exponování snímkù.
Na monitoru se objeví menu [A Režim
záznamu 1].
Jestliže je stisknuto tlaèítko 3 pøi režimu
prohlížení, objeví se menu [Q Prohlídka 1].
Když je koleèko režimù nastavené
na H (Scény), objeví se menu
[H Scény].
OFF
OK
e_kb464_84percent.book Page 33 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
2
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Každým stisknutím ètyøcestného pøepínaèe,
menu se bude mìnit v následujícím poøadí:
[A Režim záznamu 2], [A Režim záznamu 3],
[Q Prohlídka 1], [Q Prohlídka 2],
[R Nastavení 1] ··· [A Uživ. Nastavení 4].
Pro pøepínání menu mùžete použít e-koleèko.
3
Použijte ètyøcestný pøepínaè (23)
pro volbu položky.
4
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Zobrazí se nastavení, která jsou k dispozici.
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5) pro pøechod na obrazovku s rozbalovací menu,
je-li dostupné.
1 2 3
Vlastní snímek
Digitální Filtr
Formát souboru
JPEG zázn.pixely
JPEG kvalita
Soubor formátu RAW
Barevný prostor
MENU
Ukončit
1 2 3
Režim AF
Měření AE
Výběr bodu AF
Okamžitý náhled1sek
MENU
Ukončit
OFF
JPEG
10 M
PEF
sRGB
AF.A
33
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
5
Použijte ètyøcestný pøepínaè (23)
pro zmìnu nastavení.
6
Stisknìte tlaèítko 4.
Fotoaparát se vrátí na obrazovku s menu. V dalších krocích nastavte ostatní položky.
Stisknìte tlaèítko 3 pro odchod z menu a návrat na pøedchozí zobrazení
obrazovky.
Vaše nastavení se neuloží, nebude-li fotoaparát vypnut správným zpùsobem
(napø. vyjmutím baterií pøi zapnutém fotoaparátu), poté, co stisknete
tlaèítko 3 a zavøete obrazovku s menu.
1 2 3
Režim AF
Měření AE
Výběr bodu AF
Okamžitý náhled
MENU
Zrušit
AF.S
OK
OK
Stiskni
Popis tlačítka
tlačítko
které chcete
poznat
Zhodnotí podmínky subjektu
pro automatické nastavení
optimálního režimu dle motivu
Autorežim motivy
e_kb464_84percent.book Page 34 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
34
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Použití funkce nápovìdy
Když si nejste jistí, jak ovládat urèitou funkci, mùžete si zobrazit vysvìtlení aktuální
operace a stavu fotoaparátu stisknutím tlaèítka g (Nápovìda).
Obrazovky s nápovìdou lze zobrazit v následujících pøípadech.
Objeví se obrazovka, na které mùžete potvrdit aktuální stav fotoaparátu.
Jestliže stisknete tlaèítko g pøi režimu prohlížení, pøejdìte na krok 3.
2
Stisknìte opìt tlaèítko g.
Objeví se obrazovka pro zadání dotazu.
3
Stisknìte tlaèítko, které chcete
vysvìtlit.
Objeví se vysvìtlení tlaèítka.
Je-li stisknuté tlaèítko = nebo spoušœ,
vysvìtlení se neobjeví a namísto toho
se fotoaparát vrátí na režim exponování
snímkù.
Popis tlačítka
Stiskni
tlačítko
které chcete
poznat
Ukončit
4
Stisknìte tlaèítko g nebo
tlaèítko 4.
Stisknìte tlaèítko g pro odchod z obrazovky
s nápovìdou. Stisknìte tlaèítko 4 pro
návrat na obrazovku pro zadání dotazu.
Namísto funkce nápovìdy, další funkce použité v režimu exponování lze také
pøiøadit na tlaèítko g. To je praktické pro snadné nastavení dalších funkcí
potom co se seznámíte s ovládáním fotoaparátu. (str.154)
Autorežim motivy
Zhodnotí podmínky subjektu
pro automatické nastavení
optimálního režimu dle motivu
OK
UkončitPopis tlačítka
e_kb464_84percent.book Page 35 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
2Jak zaèít
V této kapitole jsou vysvìtleny první kroky po nákupu
fotoaparátu, než zaènete exponovat snímky.
Proètìte si ji peèlivì a instrukce dodržujte.
e_kb464_84percent.book Page 36 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
36
2
Jak zaèít
Nasazení øemínku
1
Provléknìte konec øemínku skrz
oèko, potom jej zajistìte uvnitø
spony.
2
Provléknìte jeden konec øemínku
skrz druhé oèko na fotoaparátu,
potom zajistìte konec uvnitø spony.
e_kb464_84percent.book Page 37 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Vložení baterií
Vložte baterie do fotoaparátu. Použijte ètyøi AA lithiové, nabíjecí AA Ni-MH
nebo AA alkalické baterie.
U tohoto fotoaparátu jsou pøibaleny AA lithiové baterie pro kontrolu funkènosti fotoaparátu,
jiné druhy baterií jsou též kompatibilní. Použijte kompatibilní baterie dle pøedpokládaného
použití.
Baterie k dispoziciCharakteristické vlastnosti
AA lithiové baterie
AA Ni-MH nabíjecí
baterie
AA alkalické baterie
• Nikl-manganové baterie mohou zpùsobit poruchu fotoaparátu vzhledem k jejich napìtí.
Jejich použití není doporuèeno.
• AA lithiové a AA alkalické baterie, které lze s tímto fotoaparátem použít, nejsou nabíjecí.
• Neotvírejte krytku prostoru pro baterie ani nevyjímejte baterie, je-li fotoaparát zapnutý.
• Nepoužíváte-li fotoaparát delší dobu, baterie vyjmìte. Mùže dojít k úniku elektrolytu.
• Zmìní-li se nastavení èasu i data pøi založení nových baterií po delší dobì nepoužívání,
øiïte se instrukcemi „Nastavení data a èasu“ (str.54).
• Baterie vložte správnì. Nesprávnì vložené baterie mohou zpùsobit poruchu fotoaparátu.
Pøedtím než vložíte baterie do fotoaparátu, oèistìte elektrody baterií.
• Vymìòte, vždy všechny baterie najednou a nekombinujte rùzné typy baterií, znaèek
nebo staré baterie s novými. Jinak, mùže dojít k nesprávné funkci, protože se nemusí
úroveò energie baterií zobrazit správnì.
Jsou ve vybavení fotoaparátu. Jsou doporuèeny v chladném
poèasí.
Jsou nabíjecí ekonomicky výhodné baterie.
Je tøeba nabíjeèka baterií, která je kompatibilní s typem baterií
používaných ve fotoaparátu.
Tyto baterie jsou jednoduše k sehnání v pøípadì, že se vám vybijí
baterie, které obyèejnì používáte, ale za urèitých podmínek
nemusejí podporovat všechny funkce. Nedoporuèujeme jejich
použití kromì nouzových pøípadù nebo pro kontrolu funkcí
fotoaparátu.
37
2
Jak zaèít
e_kb464_84percent.book Page 38 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
38
1
Zmáèknìte a držte páèku krytky
bateriového prostoru, jak je
znázornìno na ilustraci (1)
a posuòte krytku bateriového
prostoru smìrem k objektivu
(2) a potom ji otevøete.
2
Jak zaèít
2
Vložte baterie dle vyznaèené
polarity +/- uvnitø bateriového
prostoru.
3
Zatlaète na baterie krytem baterií
(1) pro jeho uzavøení a posuòte
jej, jak uvedeno na ilustraci (2).
1
2
1
2
Ujistìte se, že jste správnì zavøeli krytku bateriového prostoru. Fotoaparát se nezapne,
je-li krytka otevøená.
• Chcete-li s fotoaparátem pracovat delší dobu, použijte síœový adaptér K-AC84 (volitelný).
(str.40)
• Jestliže nebude fotoaparát po výmìnì baterií správnì pracovat, zkontrolujte, zda jsou
založeny se správnou polaritou.
e_kb464_84percent.book Page 39 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Indikátor stavu baterie
Zbývající kapacitu baterií si mùžete ovìøit kontrolou { na stavové obrazovce.
{ svítí: Baterie jsou plnì nabité.
¶
}svítí: Baterie má malou energii.
¶
?svítí: Baterie jsou témìø vybité.
¶
Po zobrazení zprávy [Baterie je vyèerpaná] se fotoaparát vypne.
} nebo ? se mùže objevit, i když bude úroveò kapacity baterie dostateèná, pøi
použití fotoaparátu pøi nízké teplotì nebo pøi kontinuální expozici. Vypnìte fotoaparát
a znovu zapnìte. Jestliže se objeví {, mùžete fotoaparát použít.
Pøibližná kapacita snímkù a Doba prohlídky
(Nové baterie)
39
2
Jak zaèít
Baterie
AA lithiové baterie
Nabíjecí AA baterie
(NiMH 2700mAh)
AA alkalické baterie
Kapacita pro uložení snímkù (pøi normálním záznamu a použitém blesku v 50%) je založena
na mìøicích podmínkách v souladu s normou CIPA a ostatní na našich mìøicích podmínkách.
Odchylky od výše uvedených hodnot mohou nastat pøi skuteèném použití v závislosti
na použitém expozièním režimu a podmínkách.
(teplota)
(23°C)16501000800750 minut
( 0°C)1400850690640 minut
(23°C)1100640500
( 0°C)750500350
(23°C)360260160350 minut
( 0°C) Nepoužitelné Nepoužitelné Nepoužitelné 240 minut
Normální
záznam
Fotografování s bleskem
50% použití 100% použití
Doba
prohlídky
510 minut
430 minut
e_kb464_84percent.book Page 40 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
40
• Pøi poklesu teploty se výkon baterií doèasnì sníží. Používáte-li fotoaparát za nízkých
teplot, mìjte po ruce sadu náhradních baterií, které uchovejte v teple, napø. v kapse.
Jakmile se teplota vrátí na pokojovou, výkon baterií se obnoví.
• Cestujete-li do zahranièí nebo do zemì se studeným klimatem, èi chcete-li exponovat
vìtší poèet snímkù, mìjte po ruce sadu náhradních baterií.
Použití síœového AC adaptéru (volitelný)
2
Jak zaèít
Používáte-li delší dobu monitor nebo máte-li fotoaparát pøipojen k PC,
doporuèujeme používat síœový adaptér K-AC84 (volitelný).
1
Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
Jestliže byly baterie vloženy do fotoaparátu, otevøete krytku prostoru baterií
a baterie vyjmìte. Viz krok 1 na str.38.
2
Otevøete prostor baterií a vytáhnìte
krytku kabelu (1) na pravé stranì
prostoru baterií.
3
Vložte spojku DC do prostoru baterií.
e_kb464_84percent.book Page 41 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
4
Vytáhnìte kabel spojky DC
jak uvedeno na ilustraci.
5
Uzavøete krytku baterie.
Viz krok 3 na str.38.
6
Pøipojte konektor DC adaptéru AC ke koncovce DC adaptéru DC.
6
41
2
Jak zaèít
8
7
7
Pøipojte konektor AC kabelu k adaptéru AC.
8
Pøipojte síœový AC kabel do sítì.
• Pøed pøipojením nebo odpojením AC adaptéru se ujistìte, že je fotoaparát vypnutý.
• Zkontrolujte bezpeèné spojení mezi koncovkami. Odpojení zdroje bìhem záznamu
nebo ètení dat mùže poškodit SD kartu a data.
• Nepoužíváte-li AC adaptér, uzavøete krytku kabelu.
Pøi použití adaptéru AC K-AC84 si pøeètìte pøiložený návod.
e_kb464_84percent.book Page 42 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
42
2
Jak zaèít
Vložení/Vyjmutí pamìœové SD karty
Snímky se ukládají na pamìœovou kartu SD nebo SDHC. (Obì karty jsou v textu
zmiòovány jako pamìœová karta SD.) Pøedtím, než vložíte nebo vyndáte SD kartu
(dodaná uživatelem) z fotoaparátu, zkontrolujte, že je vypnutý.
• Nevyjímejte pamìœovou SD kartu, pokud svítí kontrolka pøístupu na kartu.
• Pro formátování (inicializaci) ještì nepoužité pamìœové karty SD nebo používané
v jiných digitálních pøístrojích, použijte tento fotoaparát. Viz „Formátování pamìœové
karty SD“ (str.214) kde jsou detaily o formátování.
1
Posuòte krytkou prostoru
SD karty ve smìru (1) a poté
jej zvednìte pro otevøení (2).
2
Pamìœovou kartu SD úplnì
1
zasuòte nálepkou smìrem
k monitoru.
2
Chcete-li SD kartu vyjmout, jemnì
ji zmáèknìte smìrem dovnitø.
e_kb464_84percent.book Page 43 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
3
Zavøete krytku prostoru SD karty
(1) a poté ji posuòte ve smìru (2).
2
Na co je tøeba dát pozor pøi používání pamìœové SD karty
• Pamìœová karta SD je vybavená pøepínaèem
pro ochranu proti zápisu. Nastavením pøepínaèe
do polohy LOCK zabráníte, aby byla nová data
zaznamenána na kartu, uložená data byla
vymazána a karta byla pøeformátována
ve fotoaparátu nebo v poèítaèi.
• Buïte opatrní pøi vyndávání SD karty ihned
po použití fotoaparátu, karta mùže být zahøátá.
• Nevyndávejte SD kartu nebo nevypínejte fotoaparát bìhem záznamu dat na kartu nebo
pøi prohlídce snímkù nebo pøi pøenosu dat do poèítaèe pomocí USB kabelu, protože mùže
dojít ke ztrátì dat nebo i k poškození karty.
•
Pamìœovou SD kartu neohýbejte a chraòte ji pøed nárazy, vodou a pøed vysokými teplotami.
• Bìhem formátování nevyjímejte SD kartu, mohlo by dojít k její poškození a byla by nadále
nepoužitelná.
• Data na SD kartì mohou být vymazána za následujících okolností. Neneseme žádnou
odpovìdnost za vymazání nebo znièení dat, jestliže
(1) zachází-li uživatel s SD kartou nesprávným zpùsobem.
(2) je-li SD karta vystavena statické elektøinì nebo elektrickému rušivému napìtí.
(3) když nebyla karta používána delší dobu.
(4) když je karta vysunutá, odpojen AC adaptér nebo je-li vyjmuta baterie bìhem
pøístupu k datùm na kartì.
• Jestliže nebude pamìœová karta SD použita delší dobu, mohou být data na kartì neèitelná.
Proto pravidelnì zálohujte dùležitá data na PC.
• Nepoužívejte nebo neskladujte karty na místì, kde by byly vystaveny statické elektøinì
nebo elektrickému rušení.
• Nepoužívejte nebo neskladujte karty na pøímém slunci nebo na místech, kde dochází
k prudkým zmìnám teplot nebo ke kondenzaci.
• Chcete-li zjistit, jaké pamìœové karty SD jsou kompatibilní, navštivte webovou stránku
PENTAX.
Zámek ochrany
proti pøepsání
43
1
2
Jak zaèít
e_kb464_84percent.book Page 44 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
44
• Formátování nové pamìœové karty SD. Naformátujte též SD karty použité s jinými
fotoaparáty.
1 Formátování pamìœové karty SD (str.214)
• Jestliže jsou na kartì nìjaká osobní data nebo citlivé informace a máte v úmyslu SD kartu
zlikvidovat, zahodit nebo prodat, ujistìte se, že jsou data na kartì kompletnì vymazané
nebo, že je karta znièená. Mìjte na pamìti, že se formátováním karty SD se nemusí
všechna data smazat a mohou být obnovena bìžnì dostupným softwarem. K dispozici
jsou též softwarové aplikace, které bezpeènì všechna data smažou.
V každém pøípadì je riziko zacházení s daty uloženými na vaší pamìœové kartì SD zcela
na vaší zodpovìdnosti.
2
Jak zaèít
Záznamové pixely a Stupeò kvality
Když je formát souboru JPEG
Zvolte poèet pixelù (rozmìr) a stupeò kvality (JPEG komprese dat) snímkù
v závislosti na tom, k èemu chcete exponované snímky použít.
Snímky s vìtším poètem zaznamenaných pixelù nebo s více Ejsou pøi tisku kvalitnìjší.
Poèet snímkù, které lze exponovat (poèet snímku, které lze zaznamenat na
SD kartu) se snižuje, v závislosti na velikosti souborù.
Kvalita zaznamenaných nebo vytištìných snímkù záleží na úrovni kvality, kontrole
expozice, rozlišení tiskárny a dalších faktorech, takže nepotøebujete zvolit vìtší
poèet pixelù než požadovaný. Napø. chcete-li vytisknout snímek v pohlednicovém
formátu, staèí i (1824×1216). Zvolte pøíslušnou rozmìr záznamu a úroveò
kvality dle úèelu použití snímku.
Zvolte odpovídající poèet záznamových pixelù a stupeò kvality pro snímky v JPEG
na kontrolním panelu.
e_kb464_84percent.book Page 45 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Záznamové pixely JPEG, stupeò kvality JPEG a pøibližná kapacita snímkù
JPEG kvalita
JPEG zázn.pixely
(3872×2592)
J
(3008×2000)
P
(1824×1216)90215492627
i
• Tabulka nahoøe uvádí pøibližnou kapacitu záznamu pøi použití pamìœové karty 1 GB SD.
• Uvedené výsledky se mohou lišit v závislosti na subjektu, použitém expozièním režimu,
podmínkách, kartì SD, apod.
C
Nejlepší
231343586
387570974
D
Lepší
E
Dobrá
Když je formát souboru RAW
S e, mùžete zaznamenávat do univerzálního formátu JPEG nebo do formátu
RAW, chcete-li vyšší kvalitu a možnost úpravy. U formátu RAW, mùžete zvolit
PENTAX originální formát PEF nebo všeobecný formát DNG (Digitální Negativ)
vytvoøený Adobe Systems. Na pamìœovou kartu SD 1 GB, mùžete zaznamenat
až 59 snímkù formátu PEF nebo 58 snímkù v DNG.
1 Nastavení formátu souboru (str.152)
45
2
Jak zaèít
e_kb464_84percent.book Page 46 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
46
2
Jak zaèít
Nasazení objektivu
Nasaïte vhodný objektiv na tìlo fotoaparátu.
Když použijte jeden z následujících objektivù s e, budete moci používat
všechny expozièní režimy fotoaparátu.
(a) DA, DA L, D FA, FA J objektivy
(b) Objektivy s clonou v poloze s (Auto), když budou používány v s poloze
Pøed nasazováním nebo pøi sundávání objektivu nejprve fotoaparát vypnìte, aby nedošlo
k neèekanému pohybu objektivu.
• Když jsou použity objektivy popsané v (b) s polohou jinou jak s, nebudou nìkteré
funkce dostupné. Viz „Poznámky k [19. Použití clon. kroužku]“ (str.241).
• S výchozím továrním nastavením, nebude fotoaparát s jiným objektivy a pøíslušenstvím
pracovat. Chcete-li je používat, nastavte [19. Použití clon. kroužku] v menu [A Uživ.
Nastavení 3] na [Povoleno]. (str.241)
1
Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
2
Sejmìte krytku tìla (1) a krytku
objektivu (2).
Abyste zabránili poškození bajonetu objektivu
po jeho sejmutí, pokládejte objektiv vždy
bajonetem smìrem vzhùru.
3
Dejte proti sobì znaèky na bajonetu
objektivu a na tìle fotoaparátu
(èervené teèky). Zajistìte objektiv
jeho otoèením ve smìru hodinových
ruèièek, až se zaklapne.
Po nasazení, otoète objektivem ve smìru
hodinových ruèièek a zkontrolujte,
že je objektiv zamknutý do polohy.
e_kb464_84percent.book Page 47 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Chcete-li sundat objektiv, podržte stisknuté
tlaèítko pro uvolnìní bajonetu (3) a otoète
objektivem v protismìru hodinových ruèièek.
47
2
Jak zaèít
• Nezodpovídáme za problémy, škody nebo poruchy, které mohou vzniknout použitím
objektivù jiných výrobcù.
• Tìlo fotoaparátu a bajonet mají kontakty pro pøenos informací a spojku AF.
Neèistota, prach nebo koroze mohou poškodit elektrický systém.
Jsou-li kontakty zneèistìné, oèistìte je jemnou, suchou textilií.
Krytka tìla (1) je urèena k ochranì fotoaparátu proti škrábancùm a neèistotám
bìhem pøepravy. Krytka tìla K se prodává samostatnì a má funkci uzamèení.
UP
UP
e_kb464_84percent.book Page 48 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
48
Úprava dioptrií hledáèku
Dioptrie hledáèku lze upravit tak, aby odpovídaly vašemu zraku.
Pokud není obraz v hledáèku jasný, upravte nastavení dioptrií pomocí nastavovací
páèky.
Dioptrie mùžete upravit pøibližnì v rozsahu -2,5 až +1,5 m
1
2
Jak zaèít
Podívejte se do hledáèku a posuòte
páèku pro úpravu dioptrií hledáèku
-1
.
doleva nebo doprava.
Nastavte páèku pro úpravu dioptrií,
až bude rámeèek autofokusu zaostøen.
Zamiøte fotoaparát na bílou stìnu nebo
jinou jasnou, konsistentní plochu.
Rámeèek AF
• Oènice FQ je nasazena na hledáèek bìhem výroby v továrnì. S nasazenou
oènicí je možné nastavit dioptrie hledáèku. Úpravu nastavení dioptrií lze provádìt
i s nasazenou oènicí FQ. Úprava je však snadnìjší, je-li oènice sundaná.
• Chcete sejmout oènici FQ, vytáhnìte ji ve smìru šipky.
Chcete-li nasadit oènici FQ, zasuòte ji do drážek
na hledáèku a jemnì zatlaète do polohy.
• Pokud není obraz v hledáèku ostrý i po nastavení
dioptrií, použijte volitelný adaptér pro korekci
dioptrií typu M. Abyste tento adaptér mohli
použít, musí být oènice FQ sundaná. (str.250)
e_kb464_84percent.book Page 49 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
1
Pøepnìte hlavní spínaè
do polohy [ON].
Fotoaparát se zapne.
Chcete-li fotoaparát vypnout, posuòte
hlavní spínaè do polohy [OFF] (vypnuto).
• Nepoužíváte-li fotoaparát, vždy jej vypnìte.
• Pokud neprovedete žádnou operaci po urèitou pøednastavenou dobu, fotoaparát se
automaticky vypne. Po automatickém vypnutí fotoaparátu jej aktivujete opìtovným
zapnutím nebo proveïte nìkterý z následujících úkonù.
• Stisknìte spoušœ do poloviny.
• Stisknìte tlaèítko Q.
• Stisknìte tlaèítko M.
• Pokud není provedena žádná operace, fotoaparát se pøi výchozím nastavení
automaticky vypne za 1 minutu. Nastavení mùžete zmìnit v [Aut.vyp.zdroje]
v menu [R Nastavení 2]. (str.225)
49
2
Jak zaèít
OK
e_kb464_84percent.book Page 50 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
50
Výchozí nastavení
Pøi prvním zapnutí fotoaparátu po jeho zakoupení
se objeví na monitoru obrazovka [Language/].
Øiïte se níže uvedeným postupem pro nastavení
jazyka pro monitor a aktuálního data a èasu.
Jakmile je nastavení hotové, není jej tøeba pøi
dalším zapnutí fotoaparátu znovu provádìt.
2
Jak zaèít
Když se objeví obrazovka s [Nastavení
aktuálního data], øiïte se níže popsanou
procedurou
v „Nastavení data a èasu“ (str.54).
MENU
Nastavení data
Formát data
Datum
Čas
Nastavení ukončená
MENU
Nastavení jazyku displeje
Mùžete si vybrat jazyk pro menu, chybová hlášení atd. Jsou zobrazena
v následujících jazycích: anglicky, francouzsky, nìmecky, španìlsky,
portugalsky, italsky, holandsky, dánsky, švédsky, finsky, polsky, èesky,
maïarsky, turecky, øecky, rusky, korejsky, èínsky (tradièní/zjednodušená)
a japonsky.
CancelOK
Zrušit
OK
dd/mm/rr
01/012008/
00 : 00
OK
24h
OK
1
Použijte ètyøcestný pøepínaè
(2345) pro volbu požadovaného
jazyku.
MENU
ZrušitOK
OK
Praha
e_kb464_84percent.book Page 51 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
2
Stisknìte tlaèítko 4.
Objeví se poèáteèní obrazovka [Výchozí
nastavení] ve zvoleném jazyku.
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3) dvakrát
a pøejdìte na krok 10 z str.52, není-li
potøeba úpravy [Domácí mìsto].
3
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3).
Kurzor se posune na [W].
4
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Objeví se obrazovka [W Domácí mìsto].
5
Použijte ètyøcestný pøepínaè (45)
pro mìsta.
Výchozí nastavení
Čeština
Praha
Velikost textuStd.
Nastavení ukončená
MENU
Zrušit
Domácí město
Praha
Letní čas
MENU
Zrušit10:39AMOK
OK
51
2
Jak zaèít
6
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3).
Kurzor se pøesune na [Letní èas].
7
Použijte ètyøcestný pøepínaè (45) pro volbu O (Zapnuto) nebo
P (Vypnuto).
8
Stisknìte tlaèítko 4.
Fotoaparát se vrátí na obrazovku s [Výchozí nastavení].
9
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3).
Kurzor se pøesune na [Velikost textu].
OK
OK
e_kb464_84percent.book Page 52 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
52
10
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5)
a použijte ètyøcestný pøepínaè (23)
pro volbu [Std.] nebo [Široký].
Volbou [Široký] se zvìtší vybraná položka
menu.
2
Jak zaèít
11
Stisknìte tlaèítko 4.
12
Použijte ètyøcestný pøepínaè (3)
pro volbu [Nastavení ukonèená].
13
Stisknìte tlaèítko 4.
Objeví se obrazovka s [Nastavení aktuálního data].
Výchozí nastavení
Čeština
Praha
Velikost textu
Nastavení ukončená
MENU
Zrušit
Výchozí nastavení
Praha
Velikost textuStd.
Nastavení ukončená
MENU
Zrušit
Std.
Široký
OK
Čeština
OK
OK
OK
V tomto návodu, jsou obrazovky menu popisovány s [Velikost textu] nastaveným
na [Std.].
ίυΈ ρθ
ু൲Ⴚ
2008/01/01
00:00
e_kb464_84percent.book Page 53 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Je-li nastaven nesprávný jazyk
Když omylem nastavíte jiný jazyk na obrazovce [Language/] a pøejdete
na obrazovku s [Nastavení aktuálního data], mùžete provést následující operace
pro korekci nastavení jazyku.
Jestliže pøejdete na pøepnutí fotoaparátu na režim exponování (a fotoaparát
je pøipraven k expozici snímku), proveïte následující operace od kroku 2 pro
nastavení správného jazyku.
1
Stisknìte jednou tlaèítko 3
pro zobrazení nápovìdy
na monitoru.
Obrazovka zobrazená napravo je pøíkladem
zobrazení nápovìdy. Zobrazená obrazovka
se bude lišit v závislosti na zvoleném jazyku.
Nápovìda se na monitoru objeví na 3 sekundy.
2
Stisknìte jednou tlaèítko 3.
[A 1] se zobrazí v horní záložce.
H se zobrazí když je koleèko volby režimù nastavené na H.
3
Pìtkrát stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
[R 1] se zobrazí v horní záložce.
Stisknìte šestkrát ètyøcestný pøepínaè (5) když bude koleèko volby režimù
nastavené na H.
4
Použijte ètyøcestný pøepínaè (3) pro volbu [Language/].
5
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Objeví se obrazovka s [Language/].
6
Použijte ètyøcestný pøepínaè (
jazyku a stisknìte tlaèítko 4.
Menu [R Nastavení 1] se objeví ve zvoleném jazyku.
Øiïte se následujícími stránkami a nastavte požadované domácí
mìsto [Domácí mìsto] a aktuální datum a èas dle potøeby.
• Zmìna data a èasu: „Zmìna data a èasu a styl zobrazení“ (str.216)
2345
ίυΈρθ
P
ু൲Ⴚ
P
2008/01/01
) pro volbu požadovaného
00:00
53
2
Jak zaèít
OK
OK
e_kb464_84percent.book Page 54 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
54
• Když není nastaveno [Domácí mìsto] a datum a èas, obrazovka s [Výchozí nastavení]
nebo s [Nastavení aktuálního data] se zobrazí opìt pøi pøíštím zapnutí fotoaparátu.
• Když nepøejdete na obrazovku s [Nastavení aktuálního data], mùžete provést novou
volbu jazyku použitím ètyøcestného pøepínaèe (5) na obrazovce se [Language/].
Nastavení data a èasu
2
Nastavte aktuální datum a èas a jejich formát pro zobrazení na displeji.
Jak zaèít
1
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Rámeèek se posune na [dd/mm/rr].
2
Použijte ètyøcestný pøepínaè (23)
pro výbìr formátu data.
Nastavení data
Formát data
Datum
Čas
MENU
dd/mm/rr
01/012008/
00 : 00
Nastavení ukončená
Zrušit
OK
24h
OK
3
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Rámeèek se posune na [24h].
4
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (23)
pro volbu 24h (24-hodinový formát)
nebo 12h (12-hodinový formát).
5
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Rámeèek se vrátí na [Formát data].
Nastavení data
Formát data
Datum
Čas
Nastavení ukončená
MENU
Zrušit
00 : 00
dd/mm/rr
01/012008/
OK
24h
OK
OK
OK
e_kb464_84percent.book Page 55 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Den a rok zmìòte stejným zpùsobem.
Dále, zvolte èas.
Jestliže v kroku 4 zvolíte [12h], nastavení
se pøepíná mezi am a pm v závislosti
na denní dobì.
9
Použijte ètyøcestný pøepínaè (3)
pro volbu [Nastavení ukonèená].
Nastavení data
Formát data
Datum
Čas
Nastavení ukončená
MENU
Zrušit
Nastavení data
Formát data
Datum
Čas
00 : 00
dd/mm/rr
01/012008/
00 : 00
OK
dd/mm/rr
01/012008/
24h
OK
24h
55
2
Jak zaèít
Nastavení ukončená
MENU
Zrušit
10
Stisknìte tlaèítko 4.
Fotoaparát se vrátí na stavovou obrazovku a je pøipraven pro exponování snímku.
Jestliže nastavíte datum a èas pomocí menu, vrátíte se na obrazovku s menu
[R Nastavení 1]. Stisknìte opìt tlaèítko 3.
Stisknutím tlaèítka 3 bìhem úpravy data se zruší doposud provedená nastavení
a pøepne fotoaparát na režim exponování snímkù. Jestliže zapnete zdroj bez nastavení
data a èasu a nebylo-li provedeno poèáteèní nastavení, objeví se obrazovka s [Nastavení
aktuálního data]. Datum mùžete též nastavit pozdìji nastavením v menu. (str.216)
• Když stisknete tlaèítko 4 v kroku 10, hodiny fotoaparátu se resetují na 00 sekund.
Pro nastavení pøesného èasu stisknìte tlaèítko 4 ve chvíli, kdy èasový signál
(v TV, rádiu, apod.) dosáhne 00 sekund.
• Mùžete zmìnit jazyk, nastavení data a èasu operacemi v menu. (str.216, str.219)
OK
OK
e_kb464_84percent.book Page 56 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
56
Poznámky
e_kb464_84percent.book Page 57 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
3Základní operace
Tato kapitola vysvìtluje základní operace pøi exponování,
nastavíte-li koleèko volby režimù na I (Motivy automaticky)
pro dosažení vynikajících výsledkù.
Podívejte se do kapitoly 4, chcete-li vìdìt více o pokroèilých
funkcích a nastavení exponování.
Základní operace pøi exponování ...............................58
Použití zoomových objektivù ......................................64
Použití vestavìného blesku ........................................65
e_kb464_84percent.book Page 58 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
58
Základní operace pøi exponování
Držení fotoaparátu
Je dùležité vìdìt, jak držet fotoaparát pøi exponování snímkù.
• Fotoaparát držte pevnì obìma rukama.
• Exponujete-li snímky, stisknìte jemnì spoušœ.
3
Základní operace
Horizontální polohaVertikální poloha
• Abyste zamezili rozhýbání fotoaparátu, opøete tìlo nebo fotoaparát o pevný pøedmìt napø. o stùl, strom nebo stìnu.
• I když jsou urèité rozdíly mezi fotografy, platí všeobecné pravidlo, že èas pro expozici
z ruky je 1/(fokální délka použitého objektivu ×1,5). Napø. je to 1/75 sekundy pøi fokální
délce 50 mm a 1/150 sek. pøi 100 mm. V pøípadì delších expozièních èasù byste mìli
použít stativ nebo funkci pro omezení otøesù (str.121).
• Aby nedošlo k rozhýbání fotoaparátu pøi použití teleobjektivu, mìl by být stativ tìžší než
celková hmotnost fotoaparátu a objektivu.
• Nepoužívejte funkci Shake Reduction (redukce vlivu otøesù) pøi upevnìní fotoaparátu
na stativ. (str.122)
MF
AF
e_kb464_84percent.book Page 59 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Fotoaparát si sám zvolí optimální nastavení
e má rùzné režimy exponování, režimy zaostøování a zpùsobu expozice pro
vyjádøení vašich fotografických vizí. Tato èást vysvìtluje jak exponovat snímky
jednoduchým stisknutím spouštì.
1
Nastavte koleèko volby režimù
na I.
Fotoaparát vybere pro daný subjekt optimální
expozièní režim.
1 Volba pøíslušného expozièního režimu
pro rùzné scenérie (str.80)
59
3
Základní operace
2
Nastavte páèku volby režimu
zaostøování na =.
Zaostøovací režim se zmìní na režim
= (Autofocus).
Když je spoušœ stisknutá do poloviny v =,
objektiv se zaostøuje automaticky. (str.109)
e_kb464_84percent.book Page 60 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
60
3
Podívejte se hledáèkem pro sledování
subjektu.
Zoom objektiv použijte pro zmìnu rozmìru
subjektu v hledáèku.
1 Použití zoomových objektivù (str.64)
4
Umístìte subjekt do AF rámeèku
3
Základní operace
autofokusu a stisknìte do poloviny
spoušœ.
Systém autofokusu zaène pracovat. Je-li objekt
zaostøen, objeví se v hledáèku indikátor
zaostøení ].
Když je nastaven na režim I (Motivy
automaticky), optimální expozièní režim se
automaticky zvolí z U (Standard)/= (Portrét)/
s (Krajina)/q (Makro)/\ (Pohybující objekt)/
. (Portrét noèní scény).
Je-li potøeba, automaticky se vyklopí
do pracovní polohy vestavìný blesk.
1 Ovládání tlaèítka spouštì (str.62)
1 Subjekty, které je obtížné zaostøit
autofokusem (str.63)
1 Použití vestavìného blesku (str.65)
MF
AF
5
Stisknìte úplnì spoušœ.
Snímek je exponován.
Stav blesku
Indikátor zaostøení
Maz
e_kb464_84percent.book Page 61 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
6
Prohlídnìte si zaznamenané
snímky na monitoru.
Krátce po expozici se snímek na 1 sekundu
zobrazí na monitoru (Okamžitý náhled).
1 Nastavení intervalu okamžité prohlídky
a digitálního náhledu (str.222)
Bìhem okamžitého náhledu mùžete snímek
zvìtšit pomocí zadního e-koleèka. (str.167)
Snímky zobrazené bìhem okamžité prohlídky
lze vymazat, stisknete-li tlaèítko i. (str.73)
• Fotoaparát mùžete nastavit tak, aby se stisknutím tlaèítka = automaticky zaostøil,
stejným zpùsobem jako pøi stisknutí spouštì do poloviny. (str.110)
• Ještì pøed exponováním snímkù mùžete na náhledu snímku na monitoru zkontrolovat
kompozici zábìru, expozici a zaostøení. (str.119)
• Je-li zmáèknuta spoušœ do poloviny, na chvíli se zobrazí indikátory hledáèku.
Po zmáèknutí spouštì zùstanou indikátory zobrazeny na 10 sekund (výchozí
nastavení) i když uvolníte prst z tlaèítka. (str.28, str.103)
Maz
61
3
Základní operace
áníMazání
e_kb464_84percent.book Page 62 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
62
Ovládání tlaèítka spouštì
Tlaèítko spouštì má dvì pracovní polohy.
Stisknutím spouštì do poloviny (prvá poloha) se zapnou indikátory v hledáèku
3
Základní operace
a aktivuje se systém autofokusu. Úplným stisknutím (druhá poloha)
se exponuje snímek.
• Vyzkoušejte si stisknutí spouštì do poloviny/úplnì, abyste se nauèili, kde je prvá
druhá poloha.
Úplné stisknutí
(druhá poloha)
e_kb464_84percent.book Page 63 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Subjekty, které je obtížné zaostøit autofokusem
Mechanismus autofokusu není úplnì dokonalý. Zaostøování mùže být obtížné
pøi exponování snímkù za následujících podmínek (viz dole a až f). Tyto body
se také týkají manuálního ostøení s použitím zaostøovacího indikátoru
v hledáèku ].
(a) Objekty s extrémnì nízkými kontrasty, jako je bílá stìna, která
vykrývá v zaostøovací plochu.
(b) Objekty, které v rozsahu zaostøovací plochy neodrážejí dostatek
svìtla.
(c) Rychle se pohybující objekty.
(d) Objekty fotografované proti odraženému svìtlu nebo pøi silném
protisvìtle (jasné pozadí).
(e) Opakující se vertikální nebo horizontální linie v rozsahu v zaostøovací
plochy.
(f) Øada objektù v popøedí a v pozadí zaostøovací plochy.
Pokud nelze daný objekt automaticky zaostøit, nastavte páèku volby režimu
ostøení na \, použijte pro zaostøení daného objektu režim manuálního
ostøení a zaostøete na matnici v hledáèku. (str.117)
Subjekt nemusí být zaostøen, i když je zobrazen ] (indikátor zaostøení), a platí
body (e) a (f) uvedené nahoøe.
63
3
Základní operace
e_kb464_84percent.book Page 64 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
64
Použití zoomových objektivù
Zoom objektivem se zvìtšuje objekt (telefoto) nebo zachycuje širší oblast zábìru
(širší úhel zábìru). Nastavte jej do požadované polohy a exponujte snímky.
1
Otoète kroužkem zoomu doprava
nebo doleva.
Otoète kroužkem zoomu ve smìru hodinových
ruèièek pro telefoto a v protismìru hodinových
ruèièek pro širokoúhlý zábìr.
3
Základní operace
ŠirokoúhlýTelefoto
MF
AF
• Èím je menší èíslo zobrazené fokální vzdálenosti, tím je širší úhel zábìru.
Naopak, èím je toto èíslo vìtší, tím více se obraz zvìtšuje.
• Funkce motorického zoomu (Sledování velikosti snímku, Zoom Clip
a Auto Zoom Effect) nejsou s tímto fotoaparátem kompatibilní.
e_kb464_84percent.book Page 65 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Použití vestavìného blesku
Chcete-li exponovat snímky pøi slabém osvìtlení nebo v protisvìtle nebo chcete-li
použít režim manuálního blesku, postupujte podle následujících instrukcí.
Výkon vestavìného blesku je optimální v rozsahu vzdáleností 0,7 m až 5 m od
subjektu. Pøi použití na vzdálenost kratší jak 0,7 m (tato vzdálenost se mùže
nepatrnì mìnit v závislosti na typu použitého objektivu a na nastavené citlivosti
(str.138)).
Kompatibilita vestavìného blesku a objektivù
V závislosti na použitém objektivu a expozièních podmínkách mùže dojít
k vinìtování (okolní oblasti se ztmaví v dùsledku nedostatku svìtla).
Doporuèujeme udìlat testovací snímek.
1 Kompatibilita objektivù s vestavìným bleskem (str.139)
• Vestavìný blesk se odpálí plným výkonem s objektivy, které nemají polohu
clonového kroužku na s (Auto).
Nastavení režimu blesku
Režim bleskuFunkce
Fotoaparát automaticky urèí okolní svìtelné podmínky a vestavìný
blesk se vyklopí. Blesk se vyklopí a odpálí, je-li to tøeba. Blesk se
Auto odpálení
g
Zapnutý blesk
b
Auto blesk+
i
èervené oèi
Blesk zap.+
D
èervené oèi
Režim
r
bezdrátový
vyklopí v nìkterých pøípadech, kdy je použit èas závìrky, který by
zpùsobil roztøesení fotoaparátu nebo v protisvìtle (vyjma když
je režim s (Krajina), \ (Pohybující objekt) nebo l (Noèní
momentka) v režimu H (Scény)).
Pøi manuálním režimu blesku se blesk odpálí, když bude manuálnì
vyklopen do pracovní polohy. Neodpálí se, bude-li sklopen
do výchozí polohy.
Blesk se odpálí manuálnì. Pøed samotným odpálením vyšle
paprsek pro omezení efektu èervených oèí.
Mùžete synchronizovat externí blesk s propojením automatických
funkcí (AF540FGZ nebo AF360FGZ) bez použití synchronizaèního
kabelu.
65
3
Základní operace
0.0
im blesku
Auto odp
len
e_kb464_84percent.book Page 66 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
66
1
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3)
pøi režimu exponování.
Objeví se obrazovka s [Režim blesku].
2
Použijte ètyøcestný pøepínaè (45)
3
Základní operace
pro výbìr režimu blesku.
Otoète e-koleèko pro nastavení kompenzace
blesku. (str.70)
Je-li koleèko volby režimù nastavené na e, K, b, c nebo a, g a i se objeví
v šedé barvì a nelze je zvolit.
3
Stisknìte tlaèítko 4.
Fotoaparát se vrátí na stavovou obrazovku
a je pøipraven pro exponování snímku.
Režim blesku
ReRežim blesku
Auto odp
Auto odpálení
0.0
0.0
álen
í
OK
OKOKOK
e_kb464_84percent.book Page 67 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Použití Automatického odpálení g, i
(Automatické vyklopení blesku)
1
Nastavte koleèko volby režimù na H, I, =, q, nebo ..
Blesk se deaktivuje, když je zvolen expozièní režim A(Noèní scenerie), K(
slunce), n (Osvìtl. podia), m (Svìtlo svíèky) nebo E (Muzeum) v režimu
H
(Scény). Blesk se automaticky nevyklopí pøi nastavení na l (Noèní momentka)
v režimu H (Scény).
2
Namáèknìte spoušœ do poloviny.
Je-li potøeba pøisvìtlení bleskem, vestavìný
blesk se vyklopí do pracovní polohy a zaène
se nabíjet. Když je blesk plnì nabitý, objeví
se v hledáèku b. (str.28)
3
Stisknìte úplnì spoušœ.
Snímek je exponován.
67
Západ
3
Základní operace
4
Chcete-li sklopit blesk, stisknìte
vyznaèenou èást, jak je ukázáno
na ilustraci.
Pøepnìte mezi režimy automatického a manuálního odpálení blesku (zapnutý blesk)
stisknutím tlaèítka K pøi vyklopeném blesku do pracovní polohy.
e_kb464_84percent.book Page 68 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
68
Použití režimu zapnutého blesku b,
1
Stisknìte tlaèítko K.
Vestavìný blesk se vyklopí a zaène se nabíjet.
3
Základní operace
Režim zapnutého blesku se použije bez ohledu
na nastavení režimu blesku. Když je blesk
plnì nabitý, objeví se v hledáèku b. (str.28)
2
Stisknìte úplnì spoušœ.
Blesk se odpálí a exponuje se snímek.
D
3
Blesk uložte do výchozí polohy jeho stisknutím dolu.
Když bude koleèko volby režimù nastavené na a (Vypnutý blesk), nevyklopí
se vestavìný blesk i když stisknete tlaèítko K.
e_kb464_84percent.book Page 69 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Použití funkce redukce efektu èervených oèí Flash
Pøi exponování portrétù s bleskem ve tmavém prostøedí se èasto objevují
na snímcích „èervené oèi“. Tento jev vzniká odrazem elektronického blesku
od oèního pozadí.
Jev èervených oèí nastává ve tmavém, slabì osvìtleném prostøedí, kdy jsou
zornice roztažené.
Tomuto jevu nelze zcela zabránit, ale následující postupy jej mohou omezit.
• Pøi exponování se snažte prostøedí osvìtlit.
• Jestliže používáte zoom objektiv, nastavte na širokoúhlé ohnisko
a pøibližte se k subjektu.
• Použijte blesk, který podporuje omezení èervených oèí.
• Když používáte externí blesk, umístìte jej od fotoaparátu na co nejvìtší
vzdálenost.
Funkce redukce efektu èervených oèí redukuje tento jev dvojím odpálením
blesku. S funkcí redukce efektu èervených oèí je pøed spuštìním závìrky,
odpálen pøedblesk. To snižuje rozšíøení zornic. Hlavní blesk je odpálen až
poté, kdy jsou zornice ménì rozšíøené a sníží se tak efekt èervených oèí.
Pro použití funkce redukce èervených oèí s automatickým výbìrem režimu
dle motivu nebo H (Scény), zvolte D nebo F. Pøi ostatních režimech
nastavte F.
69
3
Základní operace
e_kb464_84percent.book Page 70 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
70
Exponování se synchronizací s denním svìtlem
Pøi exponování portrétního snímku za denního svìtla blesk eliminuje stíny
vznikající na oblièeji osoby, která je ve stínu. Použití blesku v tìchto podmínkách
se nazývá synchronizace s denním svìtlem. Pøi synchronizaci s denním
svìtlem se použije režim zapnutého blesku.
Exponování snímkù
1 Vyklopte blesk manuálnì a zkontrolujte, že je režim blesku nastavený
na E. (str.68)
2 Zkontrolujte, že je blesk plnì nabitý.
3 Exponujte snímek.
3
Základní operace
Bez synchronizace
s denním svìtlem
Jestliže je pozadí pøíliš svìtlé, snímek mùže být pøeexponován.
Se synchronizací
s denním svìtlem
Kompenzace výstupu blesku
Mùžete zmìnit výstupní výkon blesku v rozsahu -2.0 až +1.0.
Hodnoty kompenzace blesku jsou pro 1/2 EV a 1/3 EV jak následuje.
Krok intervaluKompenzace blesku
1/2 EV
1/3 EV
Nastavte kroky intervalu v [1. Kroky EV] (str.105) in the [A Uživ. Nastavení 1] menu.
e_kb464_84percent.book Page 71 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Nastaví hodnotu kompenzace blesku otoèením e-koleèka na obrazovce
s [Režim blesku].
Režim blesku
ReRežim blesku
Auto odp
Auto odpálení
0.0
0.0
• Je-li pøekroèen maximální výstup blesku pøi korekci smìrem k plusu (+), nebude
kompenzace efektivní.
• Kompenzace smìrem k mínusu (—) nemusí mít efekt na snímek, bude-li subjekt pøíliš
blízko, pøi nastavení nízké hodnoty clony nebo je-li nastavena vyšší citlivost.
• Kompenzace blesku je také efektivní pro externí bleskové jednotky, které podporují
režim blesku P-TTL.
álen
í
OK
OKOKOK
Umožòuje exponovat bìhem nabíjení blesku
Mùžete nastavit, aby mohlo dojít ke spuštìní závìrky i bìhem doby, kdy se blesk
nabíjí.
Nastavte [Zapnuto] pro [14. Spuštìní bìhem nabíjení] v menu [A Uživ. Nastavení 2]
(str.78). Pøi výchozím nastavení nelze snímky exponovat, dokud není blesk zcela
nabitý.
71
3
Základní operace
14.
Spuštění během nabíjení
Off
Zapnuto
Závěrka aktivní
i během nabíjení
blesku
e_kb464_84percent.book Page 72 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
72
Prohlídka snímkù
Prohlížení snímkù
Pomocí fotoaparátu mùžete zaznamenané snímky prohlížet.
K prohlížení snímkù na poèítaèi použijte pøiložený software PENTAX PHOTO Browser 3.
Více informací najdete v „PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3
najdete v návodu“.
3
Základní operace
1
Po exponování snímku stisknìte
tlaèítko Q Playback.
Na monitoru se objeví naposledy exponovaný
snímek (snímek s nejvyšším èíslem souboru).
Stisknìte tlaèítko M bìhem prohlížení pro
pøepnutí zobrazení informace jako jsou data
zobrazeného snímku.
Viz str.24 - str.26 pro zobrazení detailních
informací.
2
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (45).
4: Objeví se pøedchozí snímek.
5: Objeví se následující snímek.
Další detaily pro funkce prohlížení viz „Ovládání funkcí prohlížení“ (str.166).
Zrušit
Mazání
100-0 04 6
OK
e_kb464_84percent.book Page 73 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Vymazání snímkù
Najednou mùžete vymazat jeden snímek.
• Jakmile snímky vymažete, nelze je obnovit.
• Snímky oznaèené ochranným symbolem nelze vymazat.
1
Stisknìte tlaèítko Q a použijte ètyøcestný pøepínaè (45)
pro výbìr snímku, který chcete vymazat.
73
2
Stisknìte tlaèítko i.
Objeví se obrazovka s vymazáním snímku.
3
Použijte ètyøcestný pøepínaè (23)
pro volbu [Mazání].
Zvolte formát souboru pro vymazání snímkù
uložených do RAW+ formátu.
e_kb464_84percent.book Page 76 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
76
Jak ovládat expozièní funkce
Mùžete mìnit nastavení, která jsou spojená s exponováním použitím pøímých tlaèítek,
ovládacího panelu, [A Režim záznamu] menu nebo r [A Uživ. Nastavení] menu.
Detaily jak se pohybovat v menu, viz „Použití menu“ (str.32).
Nastavení položek pro pøímá tlaèítka
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (2345)
pøi režimu exponování pro nastavení
4
následujících položek.
Expozièní funkce
Klávesa nebo
tlaèítko
2
3
4
5
PoložkaFunkceStránka
Zpùsob
exponování
Režim bleskuNastaví zpùsob odpálení blesku.str.65
Vyvážení bílé
CitlivostNastaví citlivost ISO.str.87
Zvolí kontinuální exponování, samospoušœ,
dálkové ovládání nebo automatickou
expozièní øadu.
Nastaví barvu svìtelného zdroje,
který osvìtluje subjekt.
str.106
str.125
str.128
str.130
str.159
Funkce, ke kterým je pøístup pomocí pøímých tlaèítek lze zmìnit pomocí ovládacího
panelu (str.31).
e_kb464_84percent.book Page 77 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Rec. Mode Menu nastavení položek
Proveïte následující nastavení v menu [A Režim záznamu 1-3].
Stisknìte tlaèítko 3 v režimu exponování. Objeví se menu
[A Režim záznamu 1].
Barevný prostorNastaví barevný prostor, který se má použít.str.164
Režim AF*Zvolí režim autofokusu.str.111
Mìøení AE*
A2
Výbìr bodu AF
Okamžitý náhled
Pamìœ
Tlaèítko nápovìdy
A3
Shake Reduction*Nastaví funkci Shake Reduction.str.121
Vstup fokální délka
* Lze ji nastavit pomocí ovládacího panelu.
Nastaví koneènou úpravu charakteru snímku
jako je barva a kontrast ještì pøed expozicí.
Nastaví rozmìr pro záznam JPEG snímkù.str.150
Nastaví kvalitu snímku pro exponování
vJPEG.
Nastaví formát souboru pro exponování
vRAW.
Vybere èást obrazovky, která má být použita
pro mìøení jasu a urèení expozice.
Vybere èást obrazovky, která má být použita
pro zaostøení.
Nastaví jakou dobu se má zobrazit okamžitý
náhled a zda se mají zobrazit histogram
a varování jasných/tmavých ploch.
Nastaví volby pro uložení pøi vypnutí
fotoaparátu.
Nastaví funkci použitou když bylo stisknuto
tlaèítko g (Nápovìdy).
Nastaví [Fokální délka], pokud je použit
objektiv, jehož fokální vzdálenost nelze
automaticky urèit.
str.157
str.151
str.153
str.101
str.113
str.222
str.229
str.154
str.124
77
4
Expozièní funkce
e_kb464_84percent.book Page 78 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
78
Uživatelsky nastavitelné položky menu
Nastavte menu [A Uživ. Nastavení 1-4] pro úplné použití funkcí zrcadlovky SLR.
MenuPoložkaFunkceStránka
1. Kroky EVNastaví kroky pro expozici.str.105
2. Kroky citlivostiNastaví úpravu krokù pro citlivost ISO.str.87
3. Operaèní doba
expozimetru
4. AE-L s aretací AF
A1
5. Spojení bodu AF
aAE
4
Expozièní funkce
6. Poøadí auto
bracketingu
7. Kompenzace stínù Automaticky upraví gradaci ve stínech.–
8. Upraví vyvážení
bílé
9. Funkce tlaèítka = Nastaví funkci pøiøazenou na tlaèítko =.
10. AF pøi
dálk.ovládání
A2
11. Delší èasy NR
12. Redukce šumu
high-ISO
13. e-koleèko
v Programu
14. Spuštìní bìhem
nabíjení
Nastaví expozièní dobu mìøení.str.103
Nastaví, zda se má aretovat expozièní
hodnota pøi aretaci zaostøení.
Nastaví, jestli se mají propojit expozièní
hodnoty s bodem AF v zaostøovací ploše
bìhem multi-segmentového mìøení.
Nastaví poøadí pro automatickou expozièní
øadu (bracket).
Jemné doladìní vyvážení bílé.str.162
Nastaví, zda se má použít autofokus, pøi
exponování snímkù pomocí dálkového
ovládání.
Závìrka se spustí po aktivaci AF, je-li spuštìna
závìrka dálkovým ovládáním, pøi nastavení
na [Zapnuto]. Závìrka nemùže být spuštìna,
dokud nebude zaostøeno. AF se neaktivuje
spouští na dálkovém ovládání pøi nastavení
na [Vypnuto].
Nastaví omezení šumu pøi expozicích s delším
èasem.
Nastaví, zda se má použít redukce šumu pøi
použití vyšší citlivosti ISO. Vyberte ze tøí úrovní.
Nastaví zda se má použít [Zmìna programové
køivky] pro e-koleèko v režimu e (Program).
Nastaví, aby se spustila závìrka bìhem
nabíjení vestavìného blesku.
str.115
str.103
str.106
str.105
str.110
str.129
str.89
str.89
str.92
str.71
e_kb464_84percent.book Page 79 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Nastaví zda se má zmìnit nastavení vyvážení
bílé pøi použití blesku nastaveném na [Blesk].
Nastaví zda se má pøepnout poèet zbývajících
snímkù v hledáèku na zobrazení citlivosti.
Pøi nastavení na [Zapnuto], a bude-li režim AF
nastavený na f nebo na l a pøi
nasazeném objektivu s manuálním ostøením,
je možno použít exponování se záchytným
ostøením, kdy dojde k automatickému spuštìní
závìrky pøi vstupu subjektu do roviny zaostøení.
Umožní spuštìní závìrky, i když je koleèko
clony nastaveno na jinou hodnotu než s.
Nastaví, zda má být na monitoru stále
zobrazena obrazovka se stavem.
Resetuje všechna nastavení v menu [A Uživ.
Nastavení 1-3] na výchozí hodnoty.
79
str.144
str.160
–
str.118
str.241
4
Expozièní funkce
str.221
str.233
e_kb464_84percent.book Page 80 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
80
Volba pøíslušného expozièního režimu
pro rùzné scenérie
Mùžete pøepnout režim exponování snímkù nastavením ikon na koleèku volby
režimù k indikátoru koleèka.
4
Expozièní funkce
Indikátor koleèko
e má rùzné expozièní režimy, umožòují exponování snímkù s nastavením
vhodným dle vašich fotografických pøedstav.
V tomto návodu, jsou expozièní režimy nazývány jak následuje.
Kreativní režim
H (Scény) režim
Expozièní režim
I (Motivy automaticky)/ = (Portrét)/ s (Krajina)/ q (Makro)/
\ (Pohybující objekt)/ . (Portrét noèní scény)/ a (Vypnutý blesk)
A (Noèní scenerie)/ Q (Pláž & Sníh)/ K (Jídlo)/ K (Západ
slunce)/ n (Osvìtl. podia)/ R (Dìti)/ Y (Domácí zvíøata)/
m (Svìtlo svíèky)/ E (Muzeum)/ l (Noèní momentka)
e (Program)/ K (Priorita citlivosti)/ b (Priorita èasu)/ c (Priorita
clony)/ a (Manuál)
e_kb464_84percent.book Page 81 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Kreativní režim
Zvolí = (Portrét), s (Krajina), q (Makro), \ (Pohybující objekt), . (Portrét
noèní scény) nebo a (Vypnutý blesk) s koleèkem režimù, pokud není požadovaný
snímek exponován v režimu I (Motivy automaticky).
Charakteristiky režimù jsou jak následuje.
RežimCharakteristické vlastnosti
I (Motivy automaticky)
(Portrét)Ideální pro exponování portrétních fotografií.
=
(Krajina)
s
(Makro)
q
(Pohybující objekt)
\
(Portrét noèní scény)
.
(Vypnutý blesk)
a
Automaticky se zvolí optimální režim z nabídky Portrét,
Krajina, Makro, Pohybující objekt a Portrét na noèní
scenerii nebo standardní nastavení (Normální režim).
Prohlubuje rozsah zaostøení, zdùrazòuje obrysy a saturaci
stromù a oblohy. Zajišœuje tak èisté snímky.
Umožòuje exponovat živé snímky kvìtin a dalších objektù
z malé vzdálenosti.
Umožòuje exponovat ostré snímky rychle se pohybujících
subjektù, jako jsou napø. sportovní akce.
Umožòuje exponovat osoby na pozadí noèní scenerie v noci
nebo pøi soumraku.
Vestavìný blesk se deaktivuje. Ostatní nastavení jsou
stejná jako v normálním režimu I.
81
4
Expozièní funkce
Pøi ., i když bude použit blesk, bude fotoaparát používat delší èasy závìrky, aby plochy
na pozadí, které jsou již mimo efektivní rozsah blesku, byly na snímku správnì exponované
(1 Použití synchronizace s delšími èasy (str.136)). Chcete-li pøedejít rozhýbání
fotoaparátu, použijte funkci Shake Reduction nebo nasaïte fotoaparát na stativ.
e_kb464_84percent.book Page 82 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
82
H Režim
Nastavením koleèka režimù na H (Scény), mùžete vybrat z následujících
10 expozièních scén.
RežimCharakteristické vlastnosti
A (Noèní scenerie)
Q (Pláž & Sníh)
K (Jídlo)
K (Západ slunce)
4
Expozièní funkce
n (Osvìtl. podia)
R (Dìti)Snímky dìtí v pohybu. Pleœ má jasné, zdravé barvy.
Y (Domácí zvíøata) Pro zachycení pohybujících se domácích mazlíèkù.
m (Svìtlo svíèky)Pro exponování scenerií pøi svìtle svíèky.
E (Muzeum)
l (Noèní momentka)Pro exponování momentek na slabì osvìtleném místì.
Používá se pro noèní scenérie. Použijte stativ atd., abyste
zabránili rozhýbání fotoaparátu.
Pro zachycení snímkù s okouzlujícím pozadím, jako jsou napø.
pláže nebo zasnìžené hory.
Pro snímky jídel. Saturace je vyšší, aby jídla na snímku
vypadaly chutnì.
Pro exponování východu nebo západu slunce v atraktivních
barvách.
Pro zachycení pohybujících se subjektù na slabì osvìtlených
místech.
Pro exponování snímkù na místech, kde je vìtšinou
zakázaný blesk.
Blesk je deaktivován v A, K, n, m a E. Abyste zabránili rozhýbání fotoaparátu,
použijte funkci Shake Reduction nebo nasaïte fotoaparát na stativ.
Výbìr expozièní scenerie
1
Nastaví koleèko režimù na H.
Stav scénického režimu se objeví na obrazovce.
OFF
Režim scény
Noční scenerie
OFF
Používá se pro noční scenérie.
Použijte stativ apod. pro
prevenci otřesů
Q
RRZ
l
Zrušit
OK
e_kb464_84percent.book Page 83 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
2
Stisknìte tlaèítko 4.
Ikona aktuálnì zvoleného expozièní scény
se objeví na ovládacím panelu.
3
Stisknìte tlaèítko 4.
Objeví se obrazovka s výbìrem
scénického režimu.
4
Použijte ètyøcestný pøepínaè
(2345) nebo e-koleèko pro
výbìr scénického režimu.
ISO
AUTO
10 M
ISO
AUTO
10 M
123
1600
1600
151/
F
4.0
AWB
OFF
OK
Režim scény
Noční scenerie
SCN
JPEG
AWB
OFF
JPEG
Noční scenerie
AF.S
AF.A
Q
Z
Používá se pro noční scenérie.
Použijte stativ apod. pro
prevenci otřesů
MENU
Zrušit
OK
l
OK
83
4
Expozièní funkce
5
Stisknìte tlaèítko 4.
Fotoaparát se vrátí na stavovou obrazovku a je pøipraven pro exponování snímku.
• Když stisknete tlaèítko 3 pøi nastaveném
koleèku režimù na H (Scény), objeví se menu
[H Scény]. Režim scény lze zvolit z menu
[H Scény].
•Pøi n nebo l, je poèet záznamových pixelù
fixován na i a ukládání snímkù trvá déle.
Noční scenerie
Používá se pro noční scenérie.
Použijte stativ apod. pro
prevenci otřesů
MENU
Ukončit
e_kb464_84percent.book Page 84 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
84
Expozièní režim
Použijte expozièní režimy pro zmìnu citlivosti, èasu závìrky a clony a exponujte
snímky dle vašich vlastních fotografických pøedstav.
RežimCharakteristické vlastnosti
e (Program)
K (Priorita citlivosti)
b (Priorita èasu)
4
Expozièní funkce
c (Priorita clony)
a (Manuál)
Aby bylo dosaženo správné expozice pøi exponování
snímkù, nastaví se èas závìrky a clona automaticky
dle programové køivky.
Dle zvolené citlivosti automaticky nastaví èas závìrky
a clonu pro získání správné expozice.
Umožní nastavit požadovaný èas závìrky pro zmražení
pohybu nebo naopak pro zdùraznìní pohybu subjektu.
Budete exponovat snímky rychle se pohybujících objektù,
jejichž pohyb bude zastaven nebo naopak se delším
expozièním èasem jejich pohyb zdùrazní.
Umožòuje nastavit požadovanou hodnotu clony
pro kontrolu hloubky ostrosti. Použijte ji pro rozostøení
nebo zostøení pozadí.
Umožòuje využití vaší kreativity nastavením jak èasu
závìrky tak i hodnoty clony.
Stránka
str.89
e_kb464_84percent.book Page 85 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Nastavení expozice
Efekt clony a èasu závìrky
Správná expozice subjektu se urèí kombinací èasu závìrky a clony dle svìtlených
podmínek. Správných kombinací èasu závìrky a clony je více. Odlišné nastavení
èasu závìrky a clony má odlišný efekt na výsledný snímek.
Efekt èasu závìrky
Zmìnou èasu závìrky, mùžete ovládat jaký bude mít èas vliv pøi tvorbì snímkù.
Tak jak to nelze udìlat pouhým okem, mùžete na snímku zachytit zlomek vteøiny
nebo celý èasový whole úsek a vytváøet tak rùzné efekty.
Použití blesku pøi režimu b (Priorita èasu).
Použití delšího èasu závìrky
Jestliže se subjekt pohybuje, bude obraz pøi
delším expozièním èase rozmazaný.
Je možné zdùraznit pohyb, (pohyby vln nebo
vodopádu) zámìrným použitím delšího èasu
závìrky.
Použití kratšího èasu závìrky
Volbou kratších èasù se pohyb na snímku zmrazí.
Kratšími èasy závìrky se vyhnete roztøesení
fotoaparátu bìhem expozice.
85
4
Expozièní funkce
Efekt clony
Zmìnou clony, mùžete ovládat hloubku ostrosti plochy, která je zaostøena
na snímku (hloubka ostrosti). Zmenšením hloubky ostrosti mùžete zdùraznit
urèitý bod nebo naopak rozšíøením pásma zvyšovat hloubku snímku pro
zmìnu celkové atmosféry vytváøeného snímku.
Použití režimu c (Priorita clony).
e_kb464_84percent.book Page 86 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
86
Otevøení clony (zmenšuje se hodnota clony)
Objekty v blízkosti a dále než je zaostøený subjekt
budou více rozostøené. Napøíklad, jestliže
exponujete snímek kvìtiny proti horizontu
krajiny s otevøenou clonou, bude krajina
v popøedí a za kvìtinou rozostøená,
zdùraznìná bude pouze kvìtina.
Uzavøení clony (zvìtšuje se hodnota clony)
Rozsah zaostøení se rozšiøuje dopøedu a dozadu.
Napøíklad, jestliže exponujete snímek kvìtiny proti
horizontu krajiny s uzavøenou clonou, bude
krajina v popøedí a za kvìtinou zaostøená.
4
Expozièní funkce
Clona a hloubka ostrosti
Následující tabulka sumarizuje jak hodnota clony ovlivòuje hloubku ostrosti.
Hloubka ostrosti se také mìní v závislosti na použitém objektivu a vzdálenosti
fotografovaného subjektu.
Clona
Hloubka ostrostiMìlkáHluboká
Zaostøená plochaÚzkáŠirokoúhle
Fokální délka
objektivu
Vzdálenost
subjektu
Otevøená
(Menší hodnota)
Delší
(Telefoto)
BlízkoVzdálený
Uzavøená
(Vìtší hodnota)
Kratší
(Širokoúhlý)
• Hloubka ostrosti pro e se liší v závislosti na objektivu ale ve srovnání
k fotoaparátu 35 mm, je hodnota pøibližnì o jednu hodnotu clony nižší
(rozsah zaostøení je užší).
• Èím je menší ohnisko u širokoúhlých objektivù a vìtší odstup od subjektu,
tím je hloubka ostrosti vìtší (nìkteré zoom objektivy nemají vyznaèené
mìøítko hloubky ostrosti z dùvodu jejich konstrukce).
D-Range
Citlivost
OK
AUTO
AUTO
100
100-800
200
400
800
1600
3200
e_kb464_84percent.book Page 87 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Nastavení citlivosti
Mùžete zvolit citlivost tak, aby odpovídala jasu okolí.
Citlivost lze nastavit na [AUTO] nebo v rozsahu ekvivalentním k ISO 100 až 3200.
Výchozí nastavení je na [AUTO].
1
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5) pøi režimu exponování.
Objeví se obrazovka s [Citlivost].
2
Použijte ètyøcestný pøepínaè (23)
pro výbìr citlivosti ISO.
3
Stisknìte tlaèítko 4.
Fotoaparát se vrátí na stavovou obrazovku a je pøipraven pro exponování snímku.
Citlivost
AUTO
D-Range
100-800
AUTO
100
200
400
800
1600
3200
OK
87
4
Expozièní funkce
OK
• [Citlivost] nelze použít pro nastavení citlivosti, když je expozièní režim nastavený
na K (Priorita citlivosti). Pro nastavení otoète zadní e-koleèko pøi zobrazené stavové
obrazovce. (str.92)
• Když je nastaveno n (Osvìtl. podia) nebo l (Noèní momentka) v pøi zvoleném režimu
H (Scény), Citlivost je nastavená na AUTO (200-3200) a rozšíøení dynamického
rozsahu (str.88) je vždy aktivní.
• Pøi nastavení vyšší citlivosti mùže být na exponovaných snímcích více šumu.
Mùžete snížit šum snímku nastavením [12. Redukce šumu vyšších-ISO] v menu
[A Uživ. Nastavení 2]. (str.89)
• Mùžete nastavit, zda se má aretovat úprava citlivosti ISO na kroky 1 EV nebo zda mají
být v souladu s kroky EV (str.105) v [2. Kroky citlivosti] v menu [A Uživ. Nastavení 1]
(str.78).
D-Range
D-Range
200%
Citlivost
OK
AUTO
AUTO
200-800
200
400
800
1600
3200
e_kb464_84percent.book Page 88 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
88
Nastavení rozsahu automatické korekce v režimu AUTO
Pøi nastavení na [AUTO] se upraví citlivost automaticky. Rozsah korekce citlivosti
je [ISO 100-800].
Otoète e-koleèko pro nastavení horního limitu citlivosti na obrazovce se [Citlivost].
Když je expozièní režim nastavený na a (Manuál) citlivost nelze nastavit na [AUTO].
Mùžete si zobrazit zbývající poèet snímkù stisknutím tlaèítka 4 pøi nastavení
expozièního režimu na K (Priorita citlivosti).
Rozšíøení dynamického rozsahu
Dynamický rozsah je pomìr, který indikuje úroveò svìtla indikovanou pixely CCD
od jasných ploch po tmavé. Èím je vìtší je, tím lepší bude na snímku celkový rozsah
tmavých až svìtlé plochy.
Rozšíøením dynamického rozsahu, mùžete rozšíøit hladinu svìtla vyjádøenou CCD
pixely, omezíte tak výskyt jasných pøepálených ploch na snímkù.
Stisknìte tlaèítko mc na obrazovce [Citlivost] pro zapnutí nebo vypnutí této funkce.
Je-li funkce zapnutá, dynamický rozsahu se rozšíøí na 200%. Rozsah citlivosti
se sníží na ISO 200 až 3200.
AUTO
Citlivost
AUTO
D-Range
D-Range
200-800
200%
200
400
800
1600
3200
OK
OK
e_kb464_84percent.book Page 89 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Redukce šumu
Když použijete digitální fotoaparát pro exponování dlouhých expozic nebo
pøi nastavení vysoké citlivosti, je patrný na snímku šum (obraz je zrnitý
a nevyvážený).
Mùžete snížit šum na snímku použitím Redukce šumu. Snímky exponované
s Redukcí šumu se ukládají delší dobu.
Delší èas závìrky NR
Snižuje šum bìhem delších expozic.
Zvolte z [Zapnuto] nebo [Vypnuto] pro [11. Delší èasy NR] v menu [A Uživ.
Nastavení 2] (str.78).
High-ISO Redukce šumu
Redukuje šum pøi nastavení vyšší citlivosti (ISO).
Zvolte z [Vypnuto], [Neslabší], [Slabá] nebo [Silná] pro [12. Redukce šumu
vyšších-ISO] v menu [A Uživ. Nastavení 2] (str.78).
Zmìna expozièního režimu
Tento fotoaparát má pìt následujících expozièních režimù.
Nastavení pro každý expozièní režim jsou jak následuje.
89
4
Expozièní funkce
Expozièní
režim
e
(Program)
K
(Priorita
citlivosti)
b
(Priorita
èasu)
c
(Priorita
clony)
Popis
Aby bylo dosaženo
správné expozice pøi
exponování snímkù,
nastaví se èas závìrky
a clona automaticky
dle programové køivky.
Dle zvolené citlivosti
automaticky nastaví
èas závìrky a clonu
pro získání správné
expozice.
Umožní vám nastavit
požadovaný èas
závìrky pro vyjádøení
pohybu subjektù.
Umožòuje nastavit
požadovanou hodnotu
clonu pro kontrolu
hloubky ostrosti.
Kompenzace
EV
Ano#*#*Anostr.90
AnoNeNe
AnoAnoNeAnostr.94
AnoNeAnoAnostr.96
Zmìna
èasu
závìrky
Zmìna
clony
Zmìna
citlivosti
Jiná než
Auto
Stránka
str.92
e_kb464_84percent.book Page 90 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
90
Expozièní
režim
Popis
Kompenzace
EV
Zmìna
èasu
závìrky
Zmìna
clony
Zmìna
citlivosti
Stránka
a
(Manuál)
* V [13. e-koleèko v Programu] v menu [A Uživ. Nastavení 2], otoèením e-koleèka mùžete nastavit zmìnu
èasu závìrky a clony. (str.92)
Umožòuje využití vaší
kreativity nastavením
jak èasu závìrky tak
i hodnoty clony.
NeAnoAno
Jiná než
Auto
Použití e (Program) Režim
Aby bylo dosaženo správné expozice pøi exponování snímkù, nastaví se èas závìrky
a clona automaticky dle programové køivky.
Použijte e-koleèko pro zmìnu èasu závìrky a clony, pøi stálém zachování správné
4
expozice (str.92).
Expozièní funkce
1
Nastavte koleèko volby režimù
na e.
str.98
OFF
e_kb464_84percent.book Page 91 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
2
Otoète e-koleèkem zatímco
budete mít stisknuté tlaèítko
mc pro úpravu expozice.
Kompenzace EV se zobrazí v hledáèku
a na stavové obrazovce.
Èas závìrky a hodnota clony se také
zobrazí bìhem úpravy expozice.
OK
91
P
901/
F
4.0
OFF
AWB
AF.A
JPEG
E
123
+1.5
ISO
400
AUTO
10 M
Kompenzace EV
4
Expozièní funkce
• Nastavte kompenzaci EV v krocích po 1/2 EV nebo 1/3 EV. Nastavte [1. Kroky EV]
v menu [A Uživ. Nastavení 1]. (str.105)
• Mùžete automaticky korigovat citlivost, jestliže nelze nastavit odpovídající expozici
pro dané podmínky. Nastavte [Citlivost] na [AUTO] v menu Fn. (str.87)
• Používáte-li objektiv s clonovým kroužkem,
nastavte clonu do polohy s pøi stisknutém
tlaèítku aretace clony.
e_kb464_84percent.book Page 92 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
92
e režim a e-koleèko
Mùžete nastavit akci pro e-koleèko pøi zapnutí v režimu e (Program).
Nastavte v [13. e-koleèko v Programu] v menu [A Uživ. Nastavení 2] (str.78).
1
2
Vypnuto
Zmìna programové
køivky
Použití režimu K (Priorita citlivosti) Režim
Mùžete zvolit citlivost tak, aby odpovídala jasu subjektu.
Èas závìrky a clona se nastaví automaticky dle zvolené citlivosti pro získání
správné expozice.
4
Expozièní funkce
1
Nastavte koleèko režimù na K.
Deaktivuje operaci e-koleèka nastavením automatické
expozice na Program.
Automaticky upraví hodnotu clony a èas závìrky pro
získání správné expozice.
2
Otoète zadní e-koleèkem
a upravte citlivost.
OFF
e_kb464_84percent.book Page 93 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Èas závìrky a hodnota clony a citlivost
se zobrazí v hledáèku a na stavové
obrazovce.
• Mùžete nastavit citlivost na hodnoty odpovídající ISO 100 až 3200. [AUTO] není
k dispozici.
• Otoète e-koleèkem pøi stisknutém tlaèítku mc a zmìòte hodnotu kompenzace EV.
(str.104)
• Nastavte citlivost v krocích 1/2 EV nebo 1/3 EV. Nastavte [1. Kroky EV] v menu [A Uživ.
Nastavení 1]. (str.105)
• Nemùžete nastavit citlivost na obrazovce [Citlivost].
• Používáte-li objektiv s clonovým kroužkem,
nastavte clonu do polohy s pøi stisknutém
tlaèítku aretace clony.
Sv
OK
ISO
10 M
123
0.0
100
30
1/
F
4.5
OFF
AWB
AF.A
JPEG
E
93
4
Expozièní funkce
OFF
e_kb464_84percent.book Page 94 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
94
Použití b (Priorita èasu) Režim
Umožòuje nastavit požadovaný èas závìrky pro zdùraznìní pohybujících se subjektù.
Pøi exponování snímkù rychle se pohybujících subjektù, mùžete zkrátit èas pro
zastavení pohybu nebo naopak prodloužit, aby se zdùraznil pohyb subjektu.
Hodnota clony se automaticky nastaví pro získání správné expozice v závislosti
na èasu závìrky.
1 Efekt clony a èasu závìrky (str.85)
1
Nastavte koleèko volby režimù
na b.
4
Expozièní funkce
2
Otáèejte e-koleèkem a upravte
nastavení èasu závìrky.
Èas závìrky lze nastavit v rozsahu
1/4000 až 30 sekund.
Èas závìrky a hodnota clony se zobrazí
v hledáèku a stavové obrazovce.
Tv
601/
F
5.6
OFF
AWB
AF.A
JPEG
E
OK
ISO
10 M
123
0.0
400
e_kb464_84percent.book Page 95 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
• Otoète e-koleèkem pøi stisknutém tlaèítku mc a zmìòte hodnotu kompenzace EV.
(str.104)
• Nastavte èas závìrky v krocích 1/2 EV nebo 1/3 EV. Nastavte v [1. Kroky EV] v menu
[A Uživ. Nastavení 1]. (str.105)
• Mùžete automaticky korigovat citlivost, jestliže nelze nastavit odpovídající expozici
pro dané podmínky. Nastavte [Citlivost] na [AUTO] v menu Fn. (str.87)
• Používáte-li objektiv s clonovým kroužkem,
nastavte clonu do polohy s pøi stisknutém
tlaèítku aretace clony.
95
Varování expozice
Jestliže je subjekt pøíliš jasný nebo pøíliš
tmavý, bude zvolená hodnota clony jako
varování blikat v hledáèku. Je-li subjekt pøíliš
jasný, zvolte kratší èas; je-li pøíliš tmavý,
nastavte delší èas. Když indikace èasu závìrky
pøestane blikat, mùžete exponovat snímek.
Použijte volitelný ND filtr (Neutrální Hustota), bude-li subjekt pøíliš svìtlý.
Bude-li pøíliš tmavý použijte blesk.
4
Expozièní funkce
OFF
e_kb464_84percent.book Page 96 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
96
Použití c (Priorita clony) Režim
Nastavením clony mùžete øídit hloubku ostrosti. Hloubka ostrosti je vìtší a pøední
i zadní èást zaostøeného objektu je jasnì zobrazená, je-li hodnota clony nastavená
vìtší hodnotu. Hloubka ostrosti je menší, je-li hodnota clony nastavena na nižší
hodnotu.
Èas závìrky se automaticky nastaví v závislosti na nastavené hodnotì clony.
1 Efekt clony a èasu závìrky (str.85)
1
Nastavte koleèko volby režimù
na c.
4
Expozièní funkce
2
Otoète e-koleèkem a upravte
hodnotu clony.
Èas závìrky a hodnota clony se zobrazí
v hledáèku a stavové obrazovce.
Av
OK
ISO
10 M
123
0.0
400
301/
F
4.5
OFF
AWB
AF.A
JPEG
E
e_kb464_84percent.book Page 97 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
• Otoète e-koleèkem pøi stisknutém tlaèítku mc a zmìòte hodnotu kompenzace EV.
(str.104)
• Nastavte hodnotu clony tak, aby byla kompenzace expozice EV v krocích po 1/2 EV
nebo 1/3 EV. Nastavte [1. Kroky EV] v menu [A Uživ. Nastavení 1]. (str.105)
• Mùžete automaticky korigovat citlivost, jestliže nelze nastavit odpovídající expozici
pro dané podmínky. Nastavte [Citlivost] na [AUTO] v menu Fn. (str.87)
• Používáte-li objektiv s clonovým kroužkem,
nastavte clonu do polohy s pøi stisknutém
tlaèítku aretace clony.
Varování expozice
Jestliže je subjekt pøíliš jasný nebo naopak
tmavý, èas závìrky bude blikat v hledáèku.
Když bude -li pøíliš jasný, nastavte vìtší
hodnotu clony a je-li tmavý, otevøete clonu
(menší hodnota). Jakmile pøestanou hodnoty blikat, mùžete exponovat
se správnì nastavenou expozicí.
Použijte volitelný ND filtr (Neutrální Hustota), bude-li subjekt pøíliš svìtlý.
Bude-li pøíliš tmavý použijte blesk.
97
4
Expozièní funkce
e_kb464_84percent.book Page 98 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
98
Použití a (Manuál) Režim
Pøi tomto režimu mùžete nastavit èas závìrky i clonu. Tento režim je vhodný
pro exponování snímkù s použitím nastavení stejných kombinací èasu clony
nebo exponovat zámìrnì podexponované (tmavší) - nebo pøeexponované
snímky (jasnìjší).
1 Efekt clony a èasu závìrky (str.85)
1
Nastavte koleèko volby režimù
na a.
4
Expozièní funkce
2
Otáèejte e-koleèkem a upravte
nastavení èasu závìrky.
3
Otoète e-koleèkem pøi stisknutém
tlaèítku mc a upravte nastavení
clony.
OFF
e_kb464_84percent.book Page 99 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
Èas závìrky a hodnota clony se zobrazí
v hledáèku a stavové obrazovce.
Na stavové obrazovce, se objeví indikátor
e-koleèka poblíž hodnot èasu závìrky
nebo clony, v závislosti na tom co se bude
upravovat.
Pod hodnotou èasu závìrky a clony, je právì
upravovaná hodnota na stavové obrazovce
podtržená.
Pøi úpravì èasu závìrky nebo hodnoty clony,
se objeví v hledáèku rozdíl od vhodné expozice
(EV hodnota). Správná expozice je nastavená,
když se zobrazí [0.0].
• Když je citlivost nastavená na [AUTO] a expozièní režim je nastaven na a (Manuál),
je citlivost nastavená na hodnotu, která je ekvivalentní ISO 100 pøi nastavení
dynamického rozsahu na [Vypnuto] a ISO 200 je nastaveno na [Zapnuto].
• Nastavte èas závìrky a hodnotu clony tak, aby kompenzace expozice EV byla v krocích
1/2 EV nebo 1/3 EV. Nastavte v [1. Kroky EV] v menu [A Uživ. Nastavení 1]. (str.105)
• Používáte-li objektiv s clonovým kroužkem,
nastavte clonu do polohy s pøi stisknutém
tlaèítku aretace clony.
M
901/
F
4.0
E
OK
OFF
Rozdíl od správné expozice
AWB
AF.A
JPEG
ISO
123
+1.5
200
10 M
99
4
Expozièní funkce
Varování expozice
Zatímco upravujete èas závìrky a hodnotu
clony, rozdíl od správné expozice
(EV hodnota) se objeví na spodní
èásti hledáèku. Odpovídající expozice
je nastavena, je-li zobrazeno na displeji
±3,0.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.