Dziękujemy za nabycie cyfrowego aparatu
fotograficznego PENTAX K-70.
Ten podręcznik początkowy przedstawia
informacje dotyczące przygotowania aparatu
PENTAX K-70 do użycia i podstawowych
operacji. Aby zapewnić prawidłowe działanie,
należy przeczytać ten podręcznik początkowy
przed użyciem aparatu.
Bezpieczne używanie aparatu
Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić bezpieczeństwo aparatu. W
czasie używania go, należy zwracać szczególną uwagę na informacje
oznaczone następującymi symbolami.
Uwaga
Ostrzeżenie
Poznajemy i przygotowujemy aparat
Uwaga
• Nie rozbieraj aparatu i nie modyfikuj. W obudowie znajdują się elementy
pracujące z wysokimi napięciami, grożące porażeniem prądem.
•Jeżeli obudowa aparatu zostanie otwarta z powodu upadku lub innej
przyczyny, nigdy nie dotykaj elementów wewnętrznych. Grozi to
porażeniem prądem.
• Nie kieruj aparatu na słońce lub inne źródła intensywnego światła, ani
nie pozostawiaj aparatu wystawionego na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych ze zdjętą osłoną obiektywu. Grozi to
uszkodzeniem aparatu lub pożarem.
• Nie patrz przez obiektyw skierowany na słońce lub inne źródła
intensywnego światła. Grozi to utratą lub uszkodzeniem wzroku.
•Jeżeli z aparatu wydziela się dym lub dziwny zapach, przerwij
natychmiast używanie aparatu, wyjmij baterię lub odłącz zasilacz i
skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym. Kontynuowanie
użytkowania może grozić pożarem lub porażeniem prądem.
Ostrzeżenie
•Należy trzymać palce z dala od lampy błyskowej podczas korzystania z
niej. Może to spowodować oparzenie.
• Nie należy zakrywać tkaniną lampy błyskowej podczas korzystania z
niej. Może to spowodować odbarwienie.
Ten znak wskazuje, że zignorowanie
zaleceń może prowadzić do poważnych
obrażeń.
Ten symbol wskazuje, że zignorowanie
zaleceń może spowodować mniejsze lub
średnie szkody dla osób lub utratę sprzętu.
• Niektóre elementy aparatu nagrzewają się w czasie użytkowania.
Występuje ryzyko oparzeń, jeżeli elementy te będą przytrzymywane
przez dłuższy czas.
•Jeśli monitor zostanie uszkodzony, należy uważać na szklane
fragmenty. Płynne kryształy nie powinny zetknąć się ze skórą, ani
dostać do oczu lub ust.
•Ze względu na indywidualne czynniki lub warunki fizyczne ten aparat
może powodować swędzenie, wysypkę lub pęcherze. W przypadku
wystąpienia jakiejkolwiek nieprawidłowości należy przerwać korzystanie
z aparatu i natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Informacje o ładowarce baterii i zasilaczu
Uwaga
• Zawsze używaj ładowarki baterii i zasilacza przeznaczonych dla tego
aparatu, z podaną mocą i napięciem. Używanie innej ładowarki baterii
lub zasilacza bądź używanie ładowarki baterii lub oryginalnego
zasilacza z nieprawidłowym napięciem może spowodować pożar,
porażenie prądem lub uszkodzenie aparatu. Prawidłowe napięcie prądu
zmiennego wynosi 100 – 240 V.
• Nie należy rozbierać lub modyfikować produktu. Grozi to pożarem lub
porażeniem prądem.
•Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się dym lub dziwny zapach, albo
wystąpią inne nietypowe zdarzenia, należy natychmiast przerwać jego
użycie i skonsultować się z centrum serwisowym. Kontynuowanie
użytkowania może grozić pożarem lub porażeniem prądem.
•Jeżeli do środka produktu dostanie się woda, należy skonsultować się z
najbliższym centrum serwisowym. Kontynuowanie użytkowania może
grozić pożarem lub porażeniem prądem.
•Jeżeli w czasie używania ładowarki lub zasilacza będzie widoczna
błyskawica lub będzie słyszalny piorun, należy odłączyć przewód
zasilający i przerwać użycie urządzenia. Próba dalszego użycia
produktu grozi jego uszkodzeniem, pożarem lub porażeniem prądem.
•Należy przetrzeć przewód zasilający, jeżeli pokryje się kurzem.
Nagromadzenie się kurzu grozi pożarem.
• Aby zredukować niebezpieczeństwo, należy używać tylko miedzianych
przewodów zasilających z certyfikatem CSA/UL typu SPT-2 i co
najmniej NO.18 AWG, Jeden koniec przewodu musi mieć zamontowaną
na stałe wtyczkę (zgodnie z konfiguracją NEMA), podczas gdy na
drugim końcu musi znaleźć się zamontowane na stałe gniazdko
określone przez normę IEC lub jej odpowiednik.
Ostrzeżenie
• Nie należy umieszczać lub upuszczać ciężkich przedmiotów na
przewód zasilający, ani używać siły do jego wygięcia. Może to
spowodować uszkodzenie przewodu. Jeśli przewód zasilający zostanie
uszkodzony, należy skontaktować się z najbliższym centrum
serwisowym.
• Nie należy dotykać ani zwierać obszaru styków wtyczki zasilania, kiedy
przewód jest podłączony.
• Nie należy obsługiwać wtyczki zasilania wilgotnymi rękami. Grozi to
porażeniem prądem.
• Nie należy upuszczać produktu ani poddawać go gwałtownym
wstrząsom. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy używać ładowarki D-BC109 do ładowania baterii innych niż
litowo-jonowa bateria D-LI109. Próba ładowania innych typów baterii
grozi wybuchem lub zwiększeniem temperatury, a także uszkodzeniem
ładowarki.
Informacje o ładowalnej baterii litowo-jonowej
Uwaga
•Jeżeli elektrolit z baterii przedostanie się do oczu, nie trzyj ich. Przepłucz
oczy czystą wodą i natychmiast skontaktuj się z lekarzem.
Ostrzeżenie
• W aparacie należy używać tylko określonych baterii. Użycie innych
baterii może spowodować pożar lub wybuch.
• Nie rozbieraj baterii. Próba rozebrania baterii może być przyczyną
wybuchu lub wycieku elektrolitu.
• Wyjmij baterię z aparatu, jeżeli nagrzeje się lub zacznie dymić. Uważaj,
aby się nie oparzyć przy jej wyjmowaniu.
• Przewody, spinki do włosów i inne metalowe obiekty należy trzymać z
dala od styków + i - baterii.
• Nie należy zwierać styków baterii ani wrzucać jej do ognia. Może to być
przyczyną wybuchu lub pożaru.
•Jeżeli elektrolit z baterii zetknie się ze skórą lub ubraniem, może
spowodować podrażnienie skóry. Przepłucz takie miejsca obficie wodą.
• Zalecenia dotyczące baterii D-LI109:
-UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE ŁADOWARKI PRZEZNACZONEJ DLA
TEGO APARATU.
- NIE SPOPIELAĆ.
- NIE DEMONTOWAĆ.
- NIE ZWIERAĆ STYKÓW.
- NIE NARAŻAĆ NA WYSOKĄ TEMPERATURĘ. (140°F / 60°C)
Przechowywać aparat i jego akcesoria z dala od
małych dzieci
Uwaga
• Aparat i dostarczone akcesoria należy przechowywać z dala od małych
dzieci.
1. Upuszczenie produktu lub nieprawidłowa obsługa może
doprowadzić do poważnych obrażeń.
2. Owinięcie paska wokół szyi może spowodować uduszenie.
3. Aby zapobiec ryzyku przypadkowego połknięcia, przechowywać
niewielkie akcesoria, takie jak bateria lub karty pamięci, z dala od
małych dzieci. W przypadku połknięcia akcesoriów skontaktować się
natychmiast z lekarzem.
1
Sprawdzanie zawartości opakowania
Pokrywka stopki FK
(zainstalowana na aparacie)
Ładowarka
D-BC109
Podręcznik początkowy (ten
podręcznik)
Dodatkowe obiektywy
Wraz z aparatem można używać obiektywów DA, DA L, D FA, FA J i FA lub obiektywów z pozycją 9 na pierścieniu przysłony.
Aby uzyskać informacje na temat użycia innych obiektywów lub akcesoriów, patrz str.50.
Ilustracje i zdjęcia ekranu wyświetlacza monitora w niniejszej
instrukcji mogą się różnić od rzeczywistych.
3
Prawa autorskie
Zdjęcia wykonane tym aparatem do celów innych niż
osobiste nie mogą być wykorzystywane bez zgody, co
regulowane jest przepisami Ustawy o prawie autorskim.
Prosimy zwracać wielką uwagę na odnośne przepisy,
ponieważ w niektórych przypadkach wprowadzone są
ograniczenia również w kwestii zdjęć wykonywanych w
celach osobistych podczas demonstracji lub występów bądź
zdjęć wystawianych przedmiotów. Zdjęcia wykonane z
zamiarem uzyskania praw autorskich również nie mogą być
wykorzystywane niezgodnie z zakresem określonym w
Ustawie o prawie autorskim.
Do użytkowników aparatu
• Nie należy używać ani przechowywać tego urządzenia w
pobliżu sprzętu generującego silne promieniowanie
elektromagnetyczne lub pola magnetyczne. Silne ładunki
statyczne lub pola magnetyczne generowane przez takie
urządzenia jak nadajnik radiowy mogą zakłócać działanie
monitora, uszkodzić zapisane dane, wpływać na
wewnętrzne układy aparatu lub powodować
nieprawidłowe działanie aparatu.
• Monitor ciekłokrystaliczny został wyprodukowany z
zastosowaniem najnowszej, wysoko precyzyjnej
technologii. Poziom sprawnych pikseli wynosi 99,99% lub
więcej, należy pamiętać o tym, że 0,01% pikseli może nie
świecić lub może świecić mimo, że nie powinny. Zjawisko
to nie ma żadnego wpływu na wykonywane zdjęcia.
• W tej instrukcji ogólne określenie „komputer“ lub
„komputery“ oznacza komputer z systemem Windows lub
komputer Macintosh.
• W tej instrukcji określenie „bateria” lub „baterie” oznacza
dowolny typ baterii używanych z tym aparatem i jego
akcesoriami.
4
Informacje o rejestracji użytkownika
W trosce o zapewnienie lepszej obsługi prosimy o
wypełnienie karty rejestracyjnej użytkownika, którą można
znaleźć na płycie CD-ROM dostarczonej wraz z aparatem
lub w naszej witrynie internetowej.
Dziękujemy za współpracę.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
Nazwy i funkcje części aparatu
Uchwyt paska
Kontrolka dostępu do karty
Gniazdo USB (micro B)
Pokrywka gniazd
Dźwignia regulacji dioptrii
Gniazdo HDMI (typ D)
Celownik
Mikrofon
Gniazdo karty
pamięci SD
Gwint na statyw
Pokrywka baterii
Czujnik zdalnego
sterowania
Złączka AF
Lustro
Przycisk zwolnienia
blokady obiektywu
Styki informacyjne
obiektywu
Uchwyt paska
Gniazdo zewnętrznej lampy błyskowej
Wskaźnik ustawienia
obiektywu
Głośnik
Światło wspomagania
AF
Mikrofon
Wskaźnik płaszczyzny obrazu
Monitor o zmiennym kącie
Wbudowana lampa
błyskowa
Pokrywka kabla połączeniowego
Dźwignia blokady pokrywki baterii
Gniazdo mikrofonu/wężyka spustowego
5
1
0
8
c
e
b
6
4
3
5
9
f
g
h
2
7
a
d
Elementy sterujące
6
1 Przycisk kompensacji ekspozycji (J)
Naciśnij, aby zmienić wartość kompensacji ekspozycji.
(str.39)
Naciśnij w trybie odtwarzania, aby zapisać ostatnio zrobione
zdjęcie JPEG także w formacie RAW.
2 Zielony przycisk (M)
Resetuje ustawianą wartość.
3 Spust migawki (0)
Naciśnij, aby zrobić zdjęcie. (str.35)
W trybie odtwarzania naciśnij do połowy, aby przejść do
trybu robienia zdjęć.
4 Przełącznik główny
Włącza i wyłącza zasilanie lub przełącza na tryb C (film).
(str.40)
Kiedy aparat zostaje włączony, przechodzi do trybu A
(zdjęcie), a kontrolka zaczyna świecić na zielono. Po
ustawieniu przełącznika w pozycji C aparat przechodzi do
trybu C, a kontrolka zaczyna świecić na czerwono.
5 Przednie e-pokrętło (Q)
Zmienia wartości ustawie
(str.38)
Kategorię menu można zmienić podczas wyświetlania
ekranu menu. (str.14)
Użyj w trybie odtwarzania, aby wybrać inne zdjęcie.
6 Przycisk podnoszenia lampy błyskowej (1)
Naciśnij, aby podnieść wbudowaną lampę błyskową. (str.41)
7 Przycisk RAW/Fx1 (X)
Można przypisać funkcję do tego przycisku.
Domyślnie przypisana jest funkcja, która tymczasowo
zmienia format pliku (Format pliku 1 naciśn.).
8 Przełącznik trybu ustawiania ostrości
Zmienia metodę ustawiania ostrości. (str.34)
ń aparatu, takie jak ekspozycja.
9 Przycisk podglądu na żywo/kasowania (K/L)
Wyświetla podgląd na żywo. (str.35)
Naciśnij w trybie odtwarzania, aby kasować zdjęcia. (str.44)
0 Tylne e-pokrętło (R)
Zmienia wartości ustawień aparatu, takie jak ekspozycja.
(str.38)
Karty menu można zmieniać podczas wyświetlania ekranu
menu. (str.14)
Ustawienia aparatu można zmienić podczas wyświetlania
panelu sterowania. (str.12)
W trybie odtwarzania użyj do powiększenia zdjęcia lub
wyświetlenia wielu zdjęć jednocześnie. (str.44)
a Przycisk sterowania (ABCD)
Wyświetla menu ustawień czułości, balansu bieli, trybu
błysku lub trybu rejestracji. (str.12)
Kiedy wyświetlane jest panel sterowania lub menu, użyj
tego przycisku do przesuwania kursora i zmiany pozycji do
ustawienia.
Naciśnij przycisk B na ekranie pojedynczych zdjęć w trybie
odtwarzania, aby wyświetlić paletę trybów odtwarzania.
(str.45)
b Przycisk INFO (G)
Zmienia typ ekranu na monitorze. (str.8, str.10)
c Pokrętło trybów
Zmienia tryb robienia zdjęć. (str.34, str.36)
d Przycisk Wi-Fi/Fx2 (Y)
Można przypisać funkcję do tego przycisku.
Naciśnij w trybie odtwarzania, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję Wi-Fi. (str.46)
e Przycisk AF/blokady ekspozycji (f)
Służy do ustawiania ostrości (zamiast naciskania przycisku
0 do połowy) oraz do blokowania wartości ekspozycji
przed zrobieniem zdjęcia.
f Przycisk Odtwarzanie (3)
Przełącza do trybu odtwarzania. (str.43) Naciśnij ponownie,
aby przełączyć w tryb robienia zdjęć.
g Przycisk OK (E)
Kiedy wyświetlane jest menu lub panel sterowania, naciśnij
ten przycisk, aby potwierdzić wybraną pozycję.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, kiedy opcja [Aktywne
pole AF] jest ustawiona na 9 lub 8 albo na 0 lub
aby przełączyć funkcję przycisków strzałek tryb zmiany pola
AF lub tryb przycisków bezpośrednich.
h Przycisk MENU (F)
Wyświetla menu. Naciśnij ten przycisk podczas
wyświetlania menu, aby wrócić do poprzedniego ekranu.
(str.14)
Informacje o przycisku sterowania
W tej instrukcji każdy przycisk
przycisku sterowania jest wskazywany
w sposób pokazany na ilustracji po
prawej stronie.
h,
7
Monitor
99 999
99 999
AUTO
1600
F
5. 6
10: 23
99 999
Status Screen
Outdoor View Setting
05/ 05/201 6
Tryb gotowości
(Ekran stanu)
Ekran wyboru ekranu
informacji o ekspozycji
Panel sterowania
G
Outdoor View Setting
Outdoor View Setting
99999
Tryb robienia zdjęć
Za pomocą tego aparatu można fotografować, patrząc przez
celownik lub sprawdzając obraz na monitorze.
Kiedy używany jest celownik, można robić zdjęcia, sprawdzając
ekran stanu wyświetlany na monitorze lub patrząc przez
celownik.(str.34) Jeśli celownik nie jest używany, można robić
zdjęcia, sprawdzając podgląd na żywo wyświetlany na
monitorze. (str.35)
Aparat znajduje się w trybie gotowości, kiedy jest gotowy do
robienia zdjęć, tzn. podczas wyświetlania ekranu stanu lub
podglądu na żywo. Naciśnij przycisk G w trybie gotowości,
aby wyświetlić panel sterowania i zmienić ustawienia. (str.12)
Można zmienić informacje wyświetlane w trybie gotowości,
naciskając przycisk G podczas wyświetlania panelu
sterowania.
8
AUTO
99999
F
5.6
1600
99999
Status Screen
Status Screen
05/05/2016
G
10:23
Ekran stanu
1/
2 5 0
5 1 2 0 0
F
5. 6
99 999
20 00
+1 .0
G1 A1
+1. 7EV+1.7
EV
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8
102 400102400
99999999
±0EV ±0EV
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8
160 01600
99999999
1234568 10
11
25
97
19
18
20
16
17
262721 2223 24
12
13
14
15
1/
250
F
5.6
51200
+1.0
99999
1 Tryb robienia zdjęć17 Linijka ekspozycji
2 Blokada ekspozycji18 Tryb błysku
3 Metoda ustaw. ostr.19 Pole ostrości (punkt
4 Zdjęcie niestand.
5 Klarowność/Odcień
skóry/Filtr cyfrowy/
Zdjęcia HDR/Rozdz. z
przes. pikseli
6 Symul. filtru antyalias.23 Dostrajanie balansu bieli
7 Stan pozycjonowania
GPS
8 Stan połączenia Wi-Fi25 Format plików
9 Pomiar ekspoz.26 Karta pamięci
10 Redukcja drgań/
Korekcja horyzontu
11 Poziom baterii
12 Podpowiedź dla
e-pokrętła
13 Czas migawki
14 Wartość przysłony
15 Czułość29 Podpowiedzi
16 Kompens. ekspozycji/
Bracketing
G1A1
2000
Podgląd na żywo
45678910
12311
1213
14
12
12
15
16
17
12
2223
26
272825
automatyki ostrości)
20 Tryb rejestracji
21 Balans bieli
22 Kompensacja ekspozycji
błysku
24 Zewnętrzne urządzenia
wejściowe
15
182019
21
24
18 20 21
29
1 Tryb robienia zdjęć16 Poziom elektroniczny
2 Tryb błysku
(przechylenie w pionie)
3 Tryb rejestracji17 Kompens. ekspozycji
4 Balans bieli18 Linijka ekspozycji
5 Zdjęcie niestand.19 Podpowiedzi i liczba ujęć
6 Klarowność/Odcień skóry/
Filtr cyfrowy/Zdjęcia HDR/
Rozdz. z przes. pikseli
w trybach wielokrotnej
ekspozycji lub zdjęć z
przedziałem czasu
7 Stan połączenia Wi-Fi20 Blokada ekspozycji
8 Pomiar ekspoz.21 Czas migawki
27 Liczba zdjęć do
zrobienia/czas
nagrywania filmu
28 Liczba ujęć w trybach
wielokrotnej ekspozycji
lub zdjęć z przedzia
łem
czasu
9 Redukcja drgań/Korekcja
horyzontu/Movie SR
10 Poziom baterii24 Format plików
11 Zewnętrzne urządzenia
wejściowe
12 Stan pozycjonowania GPS
13 Ostrzeżenie o
temperaturze27 Ramka wykrywania
14 Histogram
15 Poziom elektroniczny
(przechylenie w poziomie)
22 Wartość przysłony
23 Czułość
25 Karta pamięci
26 Liczba zdjęć do
zrobienia/czas
nagrywania filmu
twarzy (kiedy pozycja
[Aktywne pole AF] jest
ustawiona na
[Wykrywanie twarzy])
9
Panel sterowania
10: 2310:23
1
2
34
98
11
16
21
10
15
20
12
65
7
17
22
13
18
2324
14
19
283029
99 99999999
Custom ImageCustom ImageCustom Image
Bright
BrightBright
05/ 05/201 605/05/2016
10: 2310:23
1
2
128
65
7
28
3029
9: 59’ 59 ”9:59’59”
34
16
26
15
21
1727182325
Highlight CorrectionHighlight CorrectionHighlight Correction
Auto
AutoAuto
05/ 05/201 605/05/2016
Tryb C
Tryb A
Ekran pojedynczego zdjęcia
(Ekran standardowych
informacji)
Ekran wyboru ekranu informacji
dotyczących odtwarzania
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
Standard Information Display
28 Bieżąca data i czas30 Podpowiedzi
29 Miasto docelowe
umożliwiające
dostosowanie panelu
sterowania
Tryb odtwarzania
Zrobione zdjęcie i informacje o ekspozycji zostają wyświetlone
na ekranie pojedynczego zdjęcia trybu odtwarzania.
Naciśnij przycisk G, aby zmienić typ informacji
wyświetlanych na ekranie pojedynczego zdjęcia.
100-0001
G
Standard Information Display
100-0001
1 Nazwa funkcji15 Tryb AF
2 Ustawienie16 Aktywne pole AF
3 Karta pamięci17 Światło wspomag. AF
4 Liczba zdjęć do
9 Red.ziarna przy wys.ISO
10 Klarowność24 Korekcja horyzontu
11 Odcień skóry25 Zewnętrzne urządzenia
12
Filtr cyfrowy
13 Zdjęcia HDR26 Szybkość klatek
14 Rozdz. z przes. pikseli27 Poziom nagr. dźwięku
10
18 Pomiar ekspoz.
19 Symul. filtru antyalias.
20 Format plików
Rozdzielczość filmu
SR
wejściowe
1/
2000
F2.8
200
+0.3
1/
2000
F2.8
200
+0.3
Celownik
t Notatki
•Ostrość obrazu w celowniku
można wyregulować przy użyciu
2
3
1
1
dźwigni regulacji dioptrii. Jeśli
użycie tej dźwigni jest utrudnione,
unieś i zdejmij osłonę oka.
Ustawienia dioptrii dokonaj w taki
sposób, aby ramka automatyki
ostrości w celowniku była ostra.
61011
4
5789
181716151413
19
1 Ramka automatyki
ostrości
2 Ramka pomiaru
punktowego
ostrości
4 Wskaźnik lampy
błyskowej
5 Metoda ustaw. ostr.15 Pomiar ekspoz.
6 Czas migawki/czas
ekspozycji czasowej w
trybie M/liczba ujęć
bracketingu
7 Wartość przysłony/
wartość bracketingu
8 Wskaźnik ostrości
9 Linijka ekspozycji/
poziom elektroniczny
10 ISO/ISO AUTO
11 Czułość/wartość
kompensacji ekspozycji3 Punkt automatyki
12 Blokada ekspozycji
13 Zmiana pola AF
14 Wielokrotna ekspozycja
16 Shake Reduction
17 Kompensacja ekspozycji
błysku
18 Kompens. ekspozycji/
Bracketing
19 Format plików
12
Aby sprawdzić, czy aparat jest przechylony w poziomie,
wyświetl poziom elektroniczny. Poziom elektroniczny kąta
aparatu w poziomie można wyświetlić na pasku ekspozycji w
celowniku, a poziom elektroniczny kąta aparatu w poziomie i
pionie — na ekranie podglądu na żywo. (str.9)
11
Poziom elektroniczny
Sposób zmiany ustawień funkcji
99 99 999999
99 99 999999
10: 2310:23
File FormatFile Format
CancelCancel
OKOK
05/ 05 /20 1605/05/2016
File FormatFile FormatFile Format
Użyj przycisku ABCD, aby wybrać pozycję.
Użyj R, aby zmienić
ustawienia.
Naciśnij przycisk F,
aby anulować operację
ustawiania.
Naciśnij przycisk E, aby
potwierdzić wybraną
pozycję i powrócić do
panelu sterowania.
Naciśnij przycisk E, aby
określić szczegółowe
ustawienia.
Użycie przycisków bezpośrednich
Naciśnij przycisk ABCD w trybie gotowości.
ACzułośćstr.39
BBalans bielistr.43
CTryb błyskustr.41
DTryb rejestracjistr.42
Użycie panelu sterowania
Naciśnij przycisk G w trybie gotowości.
12
Dostosowywanie panelu sterowania
Select the location of theSelect the location of theSelect the location of the
item you want to change
Funkcje wyświetlane na panelu sterowania można dostosować.
Niektóre funkcje w menu A, C i D można zapisać na panelu
sterowania. Patrz “Lista menu” (str.15), aby uzyskać informacje
o funkcjach, które można zapisać.
1 Naciśnij przycisk G w trybie gotowości.
Panel sterowania zostaje wyświetlony.
2 Naciśnij przycisk J.
Ekran dostosowywania zostaje wyświetlony.
3 Za pomocą przycisku
ABCD wybierz funkcję,
którą chcesz zmienić.
Naciśnij przycisk M, aby
przywrócić ustawienie domyślne.
4 Naciśnij przycisk E.
Funkcje dostępne do wyboru są wyświetlane w menu
rozwijanym.
5 Za pomocą przycisku AB
wybierz funkcję, którą
chcesz zapisać.
Wybierz [--], jeśli nie chcesz
zapisywać żadnej funkcji.
6 Naciśnij przycisk E.
Ekran z kroku 3 zostaje wyświetlony ponownie.
7 Naciśnij przycisk J.
Panel sterowania zostaje ponownie wyświetlony.
8 Naciśnij przycisk F.
Aparat powraca do trybu gotowości.
13
Użycie przycisku Menu
1
3
3
1
AF with ViewfinderAF with Viewfinder
AF Assist LightAF Assist Light
AE MeteringAE Metering
AF Active AreaAF Active Area
Focus PeakingFocus Peaking
AF with Live ViewAF with Live View
AF.S SettingAF.S Setting
AF with ViewfinderAF with Viewfinder
AF Assist LightAF Assist Light
AE MeteringAE Metering
Custom ImageCustom Image
AF with Live ViewAF with Live View
Użyj przycisku AB, aby wybrać pozycję.
Użyj R, aby
przełączać karty menu.
Naciśnij przycisk F,
aby wyjść z ekranu menu.
Karty menu
Naciśnij przycisk D, aby
wyświetlić menu
wyskakujące.
Naciśnij przycisk D,
aby wyświetlić
podmenu.
Naciśnij przycisk E, aby
potwierdzić wybraną
pozycję.
Naciśnij przycisk F, aby
anulować menu wyskakujące.
Naciśnij przycisk F, aby wrócić do
poprzedniego ekranu.
Użyj przycisku AB, aby
wybrać pozycję.
Użyj przycisku Q, aby zmieniać kategorię
menu.
14
Lista menu
Menu Tryb rejestracji
MenuPozycjaFunkcja
Zdjęcie niestand.
Tryb sceny
A1
AF z
celownikiem
*1 *2
*1 *3
*1
Tryb AF
Aktywne pole AF
Ustawienie AF.S
Dział. 1.ujęcia w AF.C
Dział. w ciągłym AF.C
Blokada stanu aut. ostr.
Ustawia odcień obrazu, taki jak kolor i kontrast, przed
zrobieniem zdjęcia.
Wybiera tryb sceny, który najlepiej pasuje do sytuacji. (Tryb
S)
Wybiera tryb automatycznego ustawiania ostrości podczas
robienia zdjęć przy użyciu celownika.
Wybiera obszar do dostosowania ostrości podczas robienia
*1
zdjęć przy użyciu celownika.
Ustawia priorytet czynności, kiedy tryb automatyki ostrości
jest ustawiony na x i przycisk 0 zostaje naciśnięty
do końca.
Ustawia priorytet czynności dla pierwszego ujęcia, kiedy tryb
automatyki ostrości jest ustawiony na y i przycisk 0
zostaje naciśnięty do końca.
Ustawia priorytet czynności dla trybu zdjęć seryjnych, kiedy
tryb automatyki ostrości jest ustawiony na y.
Zachowuje ostrość przez określony czas, kiedy obiekt
przesunie się poza wybrane pole ostrości podczas ustawiania
ostrości.
Ustawienie
domyślne
Jasne
Portret
z
Auto
(11 punktów AF)
Priorytet ostrości
Auto
Auto
Niska
15
MenuPozycjaFunkcja
Wybiera obszar do dostosowania ostrości podczas robienia
*1
zdjęć przy użyciu podglądu na żywo.
Wyróżnia krawędzie obiektu, na którym ustawiono ostrość,
*1
ułatwiając sprawdzanie ostrości.
Ustawia priorytet czynności po naciśnięciu przycisku 0
do końca.
*1
Włącza dodatkowe światło automatyki ostrości podczas
automatycznego ustawiania ostrości w ciemnych miejscach.
Wybiera część czujnika, która posłuży do pomiaru jasności i
ustawienia ekspozycji.
Przełącza tymczasowo między trybami ekspozycji, kiedy
pokrętło trybów jest ustawione w pozycji od O do Q.
*1
Ustawia format pliku dla zdjęć.
*1
Ustawia rozmiar zdjęć w formacie JPEG.
*1
Ustawia jakość zdjęć w formacie JPEG.
AF z podgl.
na żywo
A1
Światło wspomag. AF
Pomiar ekspoz.
Tryb ekspozycji
Ustaw.
robienia
zdjęć
Aktywne pole AF
Kontrola ostrości
Ustawienie AF.S
*1
*4
Format plików
Rozdzielczość JPEG
Jakość plików JPEG
Format plików RAWUstawia format plików RAW.
Przestrzeń barwPozwala wybrać używaną przestrzeń barw.
A2
Ustaw. zakr.
dynam.
Redukcja
ziarna
Komp.
prześwietlenia
*1
Kompensacja cienia
Red.ziarna przy
*1
dł.czas
Red.ziarna przy
*1
wys.ISO
Rozszerza zakres dynamiczny i zapobiega występowaniu
prześwietlonych obszarów.
Rozszerza zakres dynamiczny i zapobiega występowaniu
*1
niedoświetlonych obszarów.
Ustawia funkcję redukcji ziarna podczas fotografowania z
długim czasem migawki.
Ustawia funkcję redukcji ziarna podczas fotografowania z
wysoką czułością ISO.
Ustawienie
domyślne
Wykrywanie
twarzy
Wył.
Priorytet ostrości
Wł.
Wielosegmentowy
–
JPEG
q
m
PEF
sRGB
Auto
Auto
Auto
Auto
16
MenuPozycjaFunkcja
Klarowność
Odcień skóry
Filtr cyfrowy
A3
Zdjęcia HDR
Rozdz. z przes. pikseli
Śledzenie gwiazd
Symul. filtru antyalias.
Shake Reduction
Korekcja horyzontu
A4
Korekta
obiektywu
Podaj ogniskową
Nakładka w
A5
celowniku
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Korekta dystorsji
Korekta ośw. peryf.
Komp. aber. chrom.
Korekta dyfrakcji
*1
Poziom elektroniczny
Nakładanie obszaru AF
Zmienia klarowność zdjęć przy użyciu programu
przetwarzania obrazu.
Poprawia odcień skóry obiektu na zdjęciu przy użyciu
programu przetwarzania obrazu.
Stosuje efekt filtru cyfrowego podczas robienia zdjęć.Brak filtrów
Ustawia typ zdjęć o wysokim zakresie dynamicznym.Wył., ±2EV, Wł.Łączy cztery zdjęcia przesunięte o piksel i tworzy obraz w
wysokiej rozdzielczości.
Określa ustawienia śledzenia i przechwytywania ciał
niebieskich.
Stosuje efekt filtru przepustowego przy użyciu mechanizmu
redukcji drgań.
Uaktywnia funkcję redukcji drgań.Wł.
Koryguje poziome przechylenie aparatu w trybie A.Wył.
Redukuje zniekształcenia podczas powiększenia, które
*1
wynikają z właściwości obiektywu.
Redukuje ilość pojawiającego się światła peryferyjnego, które
*1
wynika z właściwości obiektywu.
Redukuje aberracje chromatyczne, które wynikają z
*1
właściwości obiektywu.
Koryguje rozmycie powodowane przed dyfrakcję w przypadku
*1
użycia małej przysłony.
Ustawia wartość ogniskową dla obiektywu, w przypadku
którego nie można uzyskać informacji o ogniskowej.
*1
Wyświetla poziom elektroniczny na dole celownika.Wył.
Wyświetla aktywny punkt automatyki ostrości w celowniku w
kolorze czerwonym.
Ustawienie
domyślne
±0
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
Wł.
Wł.
35 mm
Wł.
17
MenuPozycjaFunkcja
Ustawia typ i kolor linii siatki wyświetlanych podczas podglądu
*1
na żywo.
*1
Wyświetla poziom elektroniczny podczas podglądu na żywo.Wł.
Jasne (prześwietlone) obszary migają na Powoduje, że
prześwietlone obszary migają na czerwono w trybie podglądu
Podgląd na
żywo
Wyświetlanie siatki
Poziom elektroniczny
Ekran histogramuWyświetla histogram podczas podglądu na żywo.Wył.
Alert jasn.obsz.
na żywo.
Redukcja migotania
Zmniejsza migotanie ekranu podglądu na żywo poprzez
ustawienie częstotliwości zasilania.
WyświetlaniaUstawia czas wyświetlania natychmiastowego podglądu.1s
A5
Natychm.
podgląd
Powiększ podgląd
Zapisz dane RAWZapisuje dane RAW podczas natychmiastowego podglądu.Wł.
Usuń
Wyświetla powiększone zdjęcie podczas natychmiastowego
podglądu.
Kasuje wyświetlane zdjęcie podczas natychmiastowego
podglądu.
Ekran histogramuWyświetla histogram podczas natychmiastowego podglądu.Wył.
Powoduje, że prześwietlone obszary migają na czerwono w
trybie podglądu na żywo.
Ustawia kolor wyświetlania dla ekranu stanu, panelu
sterowania i kursora menu.
Inne
ustawienia
ekranu
Alert jasn.obsz.
PodpowiedziWyświetla podpowiedzi po zmianie trybu robienia zdjęć.Wł.
Kolor wyśw.
Ustawienie
domyślne
Wył., Czarny
Wył.
50Hz
Wł.
Wł.
Wył.
1
18
MenuPozycjaFunkcja
Przycisk Fx1Ustawia funkcję wykonywaną po naciśnięciu przycisku X.
Przycisk Fx2Ustawia funkcję wykonywaną po naciśnięciu przycisku Y.Wi-Fi
Przycisk AF/AE-LUstawia funkcję wykonywaną po naciśnięciu przycisku f.Włącz aut.ostr. 1
G
H
I
J
K
L
Kierunek
obrotu
Ustawia działanie pokręteł Q / R / M dla każdego trybu
ekspozycji.
Odwraca efekt uzyskany po obróceniu pokr
R.
Określa ustawienia, które zostają zachowane po wyłączeniu
aparatu.
Określa ustawienia, które zostają zachowane po wyłączeniu
aparatu.
Widok nocny LCDWył.
Zapisz ustawienia
Często używane ustawienia robienia zdjęć można przypisać
do pozycji od O do Q pokrętła trybów.
A5
Zapisz tryb
USER
Zmień nazwę tr.USER
Sprawdź zapisane
ustawienia
Resetuj tryb USER
*1 Dostępne jako funkcja na panelu sterowania.
*2 Funkcja pojawia się w trybach innych niż S.
*3 Funkcja pojawia się w trybie S.
*4 Funkcja pojawia się tylko w trybach od O do Q.
Zmienia nazwy zapisanych trybów USER w celu wyświetlania
na monitorze.
Wyświetla ustawienia zapisane w trybach USER.
Przywraca wartości domyślne wszystkich ustawień
zapisanych w trybach USER.
Ustawienie
domyślne
Wył.
Wł.
Wył.
WYRAŹNY
ODCIEŃ, PEJZAŻ
HDR, ASTROFOTOGRAFIA
WYRAŹNY
ODCIEŃ, PEJZAŻ
HDR, ASTROFOTOGRAFIA
–
20
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.