Um die optimale Leistung aus Ihrer Kamera
herauszuholen, lesen Sie sich bitte
das Bedienungshandbuch durch, bevor Sie
die Kamera in Betrieb nehmen.
2
3
4
5
6
7
Die sichere Verwendung Ihrer Kamera
Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieser Kamera gelegt.
Beim Gebrauch dieser Kamera bitten wir Sie um besondere
Aufmerksamkeit bei den mit folgenden Symbolen markierten Punkten.
Warnung
Achtung
Die Kamera
Warnung
• Versuchen Sie nicht, die Kamera auseinander zu nehmen oder
umzubauen. Die Kamera enthält Hochspannungsbauteile. Es besteht
daher die Gefahr eines Stromschlages.
• Sollte das Innere der Kamera z. B. als Folge eines Sturzes oder einer
anderen Beschädigung der Kamera freigelegt werden, berühren Sie
unter keinen Umständen diese freigelegten Teile, da Sie einen
Stromschlag bekommen könnten.
• Richten Sie die Kamera beim Fotografieren nicht auf die Sonne oder
andere starke Lichtquellen und lassen Sie die Kamera nicht ohne
Objektivdeckel in der direkten Sonne liegen. Dies könnte zu einer
Fehlfunktion der Kamera oder einem Brand führen.
• Blicken Sie nicht durch ein Objektiv in die Sonne oder andere starke
Lichtquellen. Dies kann zu einem Verlust oder einer Beeinträchtigung
der Sehkraft führen.
• Sollten während des Gebrauchs irgendwelche Abnormitäten auftreten,
wie z. B. Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb
sofort, entfernen Sie die Batterie oder das Netzgerät und wenden Sie
sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Ein weiterer Betrieb kann
zu Brand oder Stromschlag führen.
Achtung
• Legen Sie Ihren Finger nicht auf den Blitz, wenn Sie den Blitz zünden.
Sie könnten sich verbrennen.
• Bedecken Sie den Blitz nicht mit Kleidung, wenn Sie den Blitz zünden.
Es könnte zu Verfärbungen kommen.
Dieses Symbol bedeutet, dass eine Nichtbeachtung
des Hinweises ernsthafte Verletzungen
verursachen kann.
Dieses Symbol bedeutet, dass eine Nichtbeachtung
des Hinweises leichtere bis mittlere Verletzungen
oder Sachschäden verursachen kann.
• Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Berühren Sie solche
Teile nicht für längere Zeit, da auch bei solchen Temperaturen ein
Verbrennungsrisiko besteht.
• Sollte der Monitor beschädigt sein, achten Sie auf Glasbruchstücke.
Achten Sie auch darauf, dass die Flüssigkristalle nicht auf die Haut,
in die Augen oder in den Mund gelangen.
• Es ist möglich, dass die Kamera bei Allergien zu Juckreiz, Ausschlag
oder Blasen führen kann. Falls Sie so etwas bemerken, benutzen Sie
die Kamera nicht weiter und wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
Das Batterieladegerät und das Netzteil
Warnung
• Verwenden Sie immer das ausschließlich für diese Kamera entwickelte
Netzgerät und Batterieladegerät mit der angegebenen Leistung und
Spannung. Sollten Sie ein nicht für diese Kamera vorgesehenes
Batterieladegerät oder Netzgerät verwenden, oder das vorgesehene
Batterieladegerät oder Netzgerät nicht mit der vorgeschriebenen
Leistung oder Spannung verwenden, kann dies zu Brand, Stromschlag
oder einer Kamerabeschädigung führen. Die vorgeschriebene
Spannung beträgt 100 - 240 V AC.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen. Dies kann
zu einem Brand oder Stromschlag führen.
• Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder
eine andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und
wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Ein weiterer
Betrieb kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
• Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sic h an
den nächstgelegenen Kundendienst. Ein weiterer Betrieb kann zu
einem Brand oder Stromschlag führen.
• Eine Verwendung des Batterieladegerätes oder des Netzteiles während
eines Gewitters kann das Produkt beschädigen oder zu einem Brand
oder Stromschlag führen. Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker und
beenden Sie den Betrieb.
• Wischen Sie den Stecker des Stromkabels ab, wenn er mit Staub
bedeckt ist. Der angesammelte Staub kann einen Brand verursachen.
• Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzkabel.
Achtung
• Belasten Sie das Netzkabel nicht mit schweren Gegenständen und
verbiegen Sie es nicht. Das Kabel könnte beschädigt werden. Sollte das
Netzkabel beschädigt sein, wenden Sie sich an den nächstgelegenen
Kundendienst.
• Berühren Sie den Anschlussbereich des Netzsteckers nicht und
verursachen Sie keinen Kurzschluss, während das Kabel eingesteckt ist.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann zu
einem Stromschlag führen.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Stößen aus. Dies kann zu einem Gerätedefekt führen.
• Laden Sie mit dem Batterieladegerät D-BC109 nur die wiederaufladbaren
Lithium-Ionen-Batterien D-LI109. Beim Versuch, andere Batterietypen
zu laden, kann es zu einer Explosion, einer Überhitzung oder einer
Beschädigung des Batterieladegerätes kommen.
Der wiederaufladbare Lithiumionenakku
Warnung
• Sollte Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein, reiben Sie sie nicht.
Spülen Sie sie mit sauberem Wasser und wenden Sie sich unverzüglich
an einen Arzt.
Achtung
• Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Batterie mit dieser Kamera.
Andere Batterien können einen Brand oder eine Explosion verursachen.
• Zerlegen Sie die Batterie nicht. Dies könnte zu einer Explosion oder
Leckage führen.
• Entfernen Sie die Batterie sofort aus der Kamera, wenn sie heiß wird
oder zu rauchen beginnt. Achten Sie darauf, sich dabei nicht zu
verbrennen.
• Halten Sie Drähte und andere Gegenstände aus Metall fern von den +
und - Polen der Batterie.
• Schließen Sie die Batterie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Dies kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
• Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder
Kleidung gekommen sein, kann es zu einer Hautreizung kommen.
Waschen Sie die betroffenen Bereiche gründlich mit Wasser.
• Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der D-LI109-Batterie:
- NUR DAS ANGEGEBENE LADEGERÄT VERWENDEN.
- NICHT VERBRENNEN.
- NICHT ZERLEGEN.
- NICHT KURZSCHLIESSEN.
- KEINEN HOHEN TEMPERATUREN AUSSETZEN (60 °C).
Halten Sie die Kamera und das Zubehör immer
außerhalb der Reichweite kleiner Kinder
Warnung
• Stellen Sie die Kamera und ihr Zubehör nicht innerhalb der Reichweite
kleiner Kinder ab.
1. Wenn die Kamera fällt oder falsch bedient wird, kann sie schwere
Personenverletzungen verursachen.
2. Der Riemen kann eine Erstickung verursachen, wenn er um den Hals
gewickelt wird.
3. Halten Sie kleines Zubehör wie z. B. die Batterie oder Speicherkarten
außer Reichweite kleiner Kinder, um ein Verschlucken zu vermeiden.
Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn ein Zubehörteil versehentlich
verschluckt wurde.
1
Überprüfung des Packungsinhalts
Blitzschuhabdeckung FK
(an Kamera montiert)
Batterieladegerät
D-BC109
Bedienungshandbuch
(dieses Handbuch)
Verwendbare Objektive
Objektive, die Sie mit dieser Kamera verwenden können, sind DA, DA L, D FA, FA J und FA Objektive sowie Objektive,
die eine Blendenstellung 9 (Auto) besitzen. Für andere Objektive oder Zubehörteile siehe S.129.
Augenmuschel FR
(an Kamera montiert)
NetzkabelRiemen
(an Kamera montiert)
Gehäusekappe
Lithiumionenbatterie
Software (CD-ROM)
O-ST132
2
Wiederaufladbare
D-LI109
S-SW168
Vorstellung der K-70
1
Inbetriebnahme
Fotografieren
Wiedergabefunktionen
Versenden von Bildern
Ändern der Einstellungen
Anhang
2
3
4
5
6
7
3
Handbuch-Übersicht
1
Handbuch-Übersicht
Vorstellung der K-70 ............................ S.10
Gibt Ihnen einen Überblick über die K-70.
Hier lernen Sie Ihre neue Kamera K-70 kennen!
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ............ 155
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN .......... 159
Urheberrecht
Mit dieser Kamera aufgenommene Bilder, die nicht nur
dem Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend den
Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes u. U. nicht ohne
Erlaubnis verwendet werden. Beachten Sie bitte, dass
in einigen Fällen sogar die Aufnahme von Bildern für
den Privatgebrauch eingeschränkt sein kann, z. B.
bei Demonstrationen, Vorführungen oder von
Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck
aufgenommen werden, das Urheberrecht zu erwerben,
dürfen entsprechend den Bestimmungen im UrheberrechtGesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des
Urheberrechts verwendet werden. Daher sollten Sie
auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
8
Beachten Sie bitte auch
• Verwenden oder lagern Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
von Anlagen, die starke elektromagnetische Strahlung
oder Magnetfelder erzeugen. Starke statische Ladungen
oder Magnetfelder, die von Anlagen wie z. B. Radiosendern
erzeugt werden, können den Monitor stören, die
gespeicherten Daten beschädigen oder die internen
Schaltungen der Kamera beeinträchtigen und damit
Fehlfunktionen der Kamera verursachen.
• Die für den Monitor verwendete Flüssigkristallanzeige
wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt.
Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei
mindestens 99,99 % liegt, ist zu berücksichtigen, dass
bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft aufleuchten
können. Diese Erscheinung hat jedoch keine
Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
• In diesem Handbuch bezieht sich der allgemeine Begriff
„Computer“ entweder auf einen Windows PC oder einen
Macintosh.
• Der Begriff „Batterie(n)“ bezieht sich in diesem Handbuch
auf jeden Batterie- bzw. Akkutyp, der für diese Kamera
und ihr Zubehör verwendet wird.
Benutzerregistrierung
Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten
wir Sie, die Benutzerregistrierung auszufüllen. Sie finden
diese auf der mitgelieferten CD-ROM oder auf unserer
Website.
Danke für Ihre Mithilfe.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
Inhaltsverzeichnis
9
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
Riemenöse
Kartenzugriffslampe
USB-Anschluss (Mikro B)
Schutzkappe
Dioptrien-Einstellschieber
HDMI-Anschluss (Typ D)
Sucher
Mikrofon
Kartenschlitz für
SD-Speicherkarte
Stativgewinde
Batteriefachdeckel
Fernbedienungs-
empfänger
AF-Kupplung
Spiegel
Objektiventriegelungs-
taste
Objektivkontakte
Riemenöse
Blitzschuh
Einsetzmarkierung
Lautsprecher
AF-Hilfslicht
Mikrofon
Bildebenenanzeige
Vari-Winkel Monitor
Eingebauter Blitz
Deckel für Verbindungskabel
Batteriedeckel-Entriegelungsschieber
Mikrofon-/Kabelauslöserbuchse
1
Einführung
10
1
0
8
c
e
b
6
4
3
5
9
f
g
h
2
7
a
d
Bedienungselemente
1 LW-Korrekturtaste (J)
Durch Drücken der Taste wird der Belichtungskorrekturwert
geändert. (S.65)
Drücken Sie im Wiedergabemodus, um das letzte JPEGBild zu speichern, das auch im RAW-Format aufgenommen
wurde. (S.54)
2 Grüne Taste (M)
Setzt den Wert auf den Lieferzustand zurück.
3 Auslöser (0)
Wird gedrückt, um Aufnahmen zu machen. (S.52)
Im Wiedergabemodus halb herunterdrücken, um in den
Aufnahmemodus zu schalten.
4 Hauptschalter
Schaltet den Strom ein und aus, oder schaltet auf den
Modus C (Video). (S.49, S.60)
Wenn Sie die Kamera einschalten, aktiviert sich der Modus
A (Foto) und die Anzeigelampe leuchtet grün. Wenn Sie
den Schalter auf C stellen, schaltet die Kamera in den
Modus C und die Lampe leuchtet rot.
5 Vorderes Einstellrad (Q)
Ändert die Werte von Kameraeinstellungen wie z. B. die
Belichtungswerte. (S.58)
Sie können die Menü-Kategorie wechseln, wenn ein Menü
angezeigt wird. (S.24)
Im Wiedergabemodus können Sie hiermit ein anderes Bild
wählen.
6 Blitzentriegelungstaste (1)
Drücken, um den eingebauten Blitz auszuklappen. (S.67)
7 RAW/Fx1-Taste (X)
Sie können dieser Taste eine Funktion zuweisen. (S.113)
Standardmäßig wird die Funktion zugewiesen, die das
Dateiformat vorübergehend ändert (Ein-Druck-Dateiformat).
11
1
Einführung
8 Fokussierartenschalter
Ändert die Fokussiermethode. (S.68)
9 Live View/Löschen Taste (K/L)
1
Einführung
Zeigt die Echtzeit-Ansicht (Live View). (S.53)
Im Wiedergabemodus zum Löschen von Bildern drücken.
(S.54)
0 Hinteres Einstellrad (R)
Ändert die Werte von Kameraeinstellungen wie z. B.
die Belichtungswerte. (S.58)
Sie können auf die verschiedenen Menükartenreiter
wechseln, wenn ein Menü angezeigt wird. (S.24)
Sie können Kamera-Einstellungen ändern, wenn das
Bedienfeld angezeigt wird. (S.22)
Im Wiedergabemodus lassen sich damit Bilder vergrößern
oder mehrere Bilder gleichzeitig anzeigen. (S.54, S.91)
a Vierwegeregler (ABCD)
Zeigt das Einstellmenü für Empfindlichkeit, Weißabgleich,
Blitzmodus oder Aufnahmeart. (S.22)
Verwenden Sie diese Taste im Menü oder im Bedienfeld,
um den Cursor zu bewegen oder die einzustellende
Funktion zu wechseln.
Drücken Sie B in der Einzelbildanzeige des Wiedergabemodus, um die Wiedergabemoduspalette aufzurufen. (S.90)
b INFO-Taste (G)
Ändert die Art der Monitoranzeige. (S.13, S.18)
c Betriebsarten-Wählrad
Ändert die Aufnahme-Betriebsart. (S.52, S.55)
d Wi-Fi/Fx2-Taste (Y)
Sie können dieser Taste eine Funktion zuweisen. (S.113)
Drücken Sie im Wiedergabemodus, um die Wi-Fi-Funktion
ein- oder auszuschalten. (S.104)
12
e Autofokus-/Belichtungsspeichertaste (f)
Dient der Einstellung der Schärfe anstelle von halbem
Drücken von 0 und zur Speicherung des
Belichtungswerts vor der Aufnahme. (S.59, S.68)
f Wiedergabe-Taste (3)
Schaltet in den Wiedergabemodus. (S.54) Bei wiederholtem
Drücken der Taste kehrt die Kamera in den
Aufnahmemodus zurück.
g OK Taste (E)
Drücken Sie diese Taste, um eine im Menü oder im
Bedienfeld gewählte Funktion zu bestätigen.
Drücken und halten Sie diese Taste, wenn [Aktives AF Feld]
auf 9 oder 8 oder auf 0 oder h gesetzt ist, um die
Funktion der Pfeiltasten auf den Modus „AF Bereich ändern“
oder Direkttastenbetätigung umzuschalten. (S.69, S.71)
h MENÜ-Taste (F)
Zeigt ein Menü. Drücken Sie diese Taste, während ein Menü
angezeigt wird, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren. (S.24)
Über die Hauptschalter-Lampe
Die Hauptschalter-Lampe schaltet sich in folgenden
Situationen aus.
• Ab dem Zeitpunkt, wenn 0 halb gedrückt ist, bis
zum Ende der Aufnahmen
• Während Intervallaufnahmen
• Während der Optischen Vorschau
• Während des Wiedergabemodus
• Während ein Menü angezeigt ist
• Während der automatischen Abschaltung (Auto Power Off)
Sie können die Werte für die Lampenanzeige unter [Andere
Anzeigelampen] [Anzeigelampe] im Menü D2 einstellen.
(S.117)
Der Vierwegeregler
In diesem Handbuch wird jede Taste
des Vierwegereglers wie rechts
abgebildet dargestellt.
Display-Anzeigen
Monitor
Aufnahmemodus
Mit dieser Kamera können Sie fotografieren, während Sie
entweder durch den Sucher blicken oder das Bild am Monitor
betrachten.
Bei Verwendung des Suchers können Sie die Statusdaten auf
dem Monitor und im Sucher ablesen. (S.51) Wenn Sie die „Live
View“-Ansicht auf dem Monitor nutzen, sind die Statusdaten nur
dort eingeblendet. (S.53)
Wenn die Statusanzeige oder die „Live View“-Ansicht dargestellt
wird, ist die Kamera im Standby-Modus und aufnahmebereit.
Drücken Sie G im Standby-Modus, um das Menü aufzurufen
und Einstellungen zu ändern. (S.22) Sie können die Art der
Informationen ändern, die im Standby-Modus angezeigt werden,
indem Sie G drücken, während das Bedienfeld dargestellt
wird. (S.16)
1
Einführung
13
99 999
99 999
AUTO
1600
F
5.6
10: 23
99 999
Statusanzeige
Ansichtseinst. draußen
Ansichtseinst. draußen
05/ 05/201 6
Standby-Modus
(Statusanzeige)
Bildschirm zur Auswahl
der Aufnahmedatenanzeige
Bedienfeld
1/
250
5120 0
F
5.6
99 999
20 00
+1 .0
G1 A1
Ansichtseinst. draußen
G
1
Einführung
AUTO
99999
05/05/2016
G
F
5.6
Statusanzeige
Statusanzeige
1600
99999
t Notizen
• Sie können die Displayfarbe von Statusanzeige, Bedienfeld
und Menücursor in „Grundeinstellungen“ (S.49) einstellen.
6Benutzerdef. Bild (S.83)
7Spitzlichtkorrektur (S.86)
8Schattenkorrektur (S.86)
9RR bei hohem ISO (S.64)
10 Schärfe (S.88)
1
2
65
16
26
283029
7
17
271823
34
128
25
21 JPEG Auflösung (S.55)/
Video-Auflösung (S.55)
22 JPEG Qualität (S.55)
23 Shake Reduction/
Movie SR
24 Horizontkorrektur
25 Externe Eingabegeräte
(S.62)
27 Aufnahmelautstärke
(S.61)
28 Aktuelles Datum und
Uhrzeit
29 Zielzeit (S.120)
30 Bedienungshilfe für
die Anpassung des
Bedienfelds (S.23)
26 Bildfrequenz (S.55)
t Notizen
• Siehe „Verwendung des Bedienfelds“ (S.22) zu Einzelheiten
der Bedienfeldverwendung.
• Die Funktionen im Bedienfeld können angepasst werden.
(S.23)
Aufnahme Info
Sie können die Art der Informationen
ändern, die im Standby-Modus
angezeigt werden, indem Sie G
drücken, während das Bedienfeld
dargestellt wird. Wählen Sie die
Informationsart mit CD und drücken
Sie E.
Statusanzeige beim Fotografieren mit dem SucherFotografieren mit Live View (Echtzeit-Ansicht)
1/
2501/250
F5. 6F5.6 160 016000 .00.0
Beispiel:
1,5° nach links gekippt
(gelb)
Vertikal gerade (grün)
1/
250
F5. 6
160 0
0.0
10: 00:00
N 36° 45.410 '
W14 0°02.0 00'
89m
05/ 05/201 6
Statusanzeige
Elektron.
Wasserwaage
Display AusKeine Anzeige auf dem Monitor.
Elektronischer
Kompass
Zeigt die Statusdaten während der
Nutzung des Suchers. (S.14)
Zeigt den
Kamerawinkel.
Eine Skala, die
die horizontale
Neigung der
Kamera anzeigt,
erscheint in
der Mitte des
Bildschirms,
und eine Skala,
die die vertikale
Neigung anzeigt,
erscheint an der
rechten Seite. Überschreitet der Winkel
den in jeder Skala darstellbaren Bereich,
erscheinen die Anzeigen in der Skala rot.
Zeigt den
aktuellen
Breitengrad,
Längengrad,
Höhe über NN,
die koordinierte
Weltzeit (UTC),
die Belichtungsart
und den Belichtungswert. Schalten Sie
die Kamera aus und wieder ein, um zur
Statusanzeige zurückzukehren.
Erscheint nur, wenn das optionale GPSModul an der Kamera montiert und
in Betrieb ist. (S.135)
N 36°45.410'
W140°02.000'
89m
05/05/2016
10:00:00
1/
250
F5.6
1600
Display mit
Standarddaten
Elektron.
Wasserwaage
Display ohne
Daten
Die „Live View“-Ansicht und die
Einstellungen zum Fotografieren mit
„Live View“-Ansicht erscheinen. (S.15)
Es erscheint die gleiche elektronische
Wasserwaage wie beim Fotografieren
mit dem Sucher.
Einige Symbole, wie z. B. für Belichtungsart
und Aufnahmeart, werden nicht dargestellt.
1
Einführung
t Notizen
• Die Statusanzeige erscheint immer, wenn Sie die Kamera
aus- und einschalten. Wenn [Aufnahme Info] auf Z unter
[Speicher] im Menü A5 gestellt ist, erscheint die unter
Aufnahme Info gewählte Anzeige beim Aus- und Einschalten
der Kamera. (S.120)
0°
0.0
17
Wiedergabemodus
Einzelbildanzeige
(Display mit
Standarddaten)
Bildschirm zur Wahl des
Wiedergabe-Datendisplays
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
Display mit Standarddaten
Die Aufnahme und die Aufnahmedaten erscheinen in der
Einzelbildanzeige des Wiedergabemodus.
1
Drücken Sie G, um die Art der Datenanzeige in
Einführung
der Einzelbildanzeige zu ändern. Wählen Sie die Anzeigeart
mit CD und drücken Sie E.
1/
2000
F2.8
100-0001
200
+0.3
G
Display mit Standarddaten
1/
2000
F2.8
200
100-0001
+0.3
t Notizen
• Sie können festlegen, dass überbelichtete Bereiche im
Display mit Standarddaten, im Histogramm-Display und im
Display ohne Daten rot blinken. Diese Einstellung kann unter
[Überbel.Warnung] [LCD Display] im Menü B1
vorgenommen werden.
• Die auf dem Bildschirm zur Wahl des WiedergabeDatendisplays gewählte Anzeige erscheint, wenn Sie
die Kamera aus- und wieder einschalten. Wenn [Anz.
Wiedergabedaten] unter [Speicher] im Menü A5 auf Y (Off)
gestellt ist, erscheint beim Einschalten der Kamera immer
zuerst das Display mit Standarddaten. (S.120)
Display mit
Standarddaten
Display mit
Detaildaten
Display mit
Histogramm
Display mit
RGB
Histogramm
Display ohne
Daten
18
Die Aufnahme, das Dateiformat, die
Belichtungsparameter und die BedienungsHilfsanzeigen erscheinen.
Detaillierte Daten, wie und wann das Bild
aufgenommen wurde, erscheinen. (S.19)
Die Aufnahme und das Helligkeitshistogramm erscheinen. (S.20)
Während der Video-Wiedergabe nicht
verfügbar.
Die Aufnahme und das RGB-Histogramm
erscheinen. (S.20)
Während der Video-Wiedergabe nicht
verfügbar.
In senkrechter Stellung und 3° nach rechts gekippt
• Die Daten erscheinen im Sucher, wenn Sie 0 halb
herunterdrücken, oder während der Belichtungsmesszeit
(Standardeinstellung: 10 s).
• Der für den Autofokus verwendete AF-Punkt erscheint in rot
(AF-Messfeld einblend.), wenn 0 halb heruntergedrückt wird. Sie können diese Funktion unter [AF-Messfeld
einblend.] [Sucherüberlagerung] im Menü A5 ausschalten.
(S.29)
• Sie können die Bildschärfe
im Sucher mit dem DioptrienVerstellhebel anpassen.
Falls der Dioptrien-Verstellhebel
schwer zu bewegen ist, heben
Sie die Augenmuschel an und
entfernen Sie sie. Verstellen Sie
die Dioptrien-Einstellung, bis der
AF-Rahmen im Sucher scharf
und klar zu sehen ist.
Elektron. Wasserwaage
Mit Hilfe der elektronischen Wasserwaage können Sie überprüfen,
ob die Kamera gekippt ist. Die horizontale Neigung lässt sich im
Sucher, die vertikale und horizontale Neigung lassen sich im
Live View ablesen. (S.15)
Ob die elektronische Wasserwaage erscheinen soll, können Sie
unter [Sucherüberlagerung] und [Live View] im Menü A5
bestimmen. (S.29)
Beispiele für die elektronische Wasserwaage im Sucher
t Notizen
• Sie können die Anzeige der elektronischen Wasserwaage
durch einen einfachen Tastendruck ein- oder ausschalten,
wenn Sie [Elektron. Wasserwaage] den Tasten X oder Y
unter [Tastenanpassung] im Menü A5 zuweisen. (S.113)
21
1
Einführung
Wie Sie die Funktionseinstellungen
99 99 9
99 99 9
10: 23
Dateiformat
Stopp
OK
05/ 05 /20 16
Dateiformat
Wählen Sie eine Funktion mit ABCD.
Ändern Sie die
Einstellungen mit R.
Drücken Sie F, um den
Einstellvorgang zu beenden.
Drücken Sie E, um
die gewählte Funktion
zu bestätigen und zum
Bedienfeld zurückzukehren.
Drücken Sie E, um
Detaileinstellungen
vorzunehmen.
ändern
1
Einführung
Verwendung der Direkttasten
Drücken Sie ABCD im Standby-Modus.
A
EmpfindlichkeitS.63
B
WeißabgleichS.80
C
BlitzmodusS.66
D
AufnahmeartS.73
Verwendung des Bedienfelds
Drücken Sie G im Standby-Modus.
Dateiformat
Dateiformat
05/05/2016
10:23
99999
22
Dateiformat
Stopp
99999
OK
t Notizen
• Die wählbaren Funktionen sind von der aktuellen
Kameraeinstellung abhängig.
• Wenn während der Darstellung des Bedienfelds ca. 1 Minute
lang kein Bedienungsschritt erfolgt, schaltet die Kamera in
den Standby-Modus.
Anpassung des Bedienfelds
Position des Symbols wählen,Position des Symbols wählen,Position des Symbols wählen,
das geändert werden soll
das geändert werden solldas geändert werden soll
Zurückset.Zurückset.
OKOK
Ansichtseinst. draußen
Benutzerdef. Bild
Stopp
OK
Die Funktionen im Bedienfeld können angepasst werden.
Einige Funktionen in den Menüs A, C und D können im
Bedienfeld gespeichert werden. Einzelheiten zu den Funktionen,
die gespeichert werden können, siehe „Menüliste“ (S.26).
1 Drücken Sie G im Standby-Modus.
Das Multifunktionsmenü erscheint.
2 Drücken Sie J.
Der Anpassungsbildschirm erscheint.
3 Wählen Sie mit Hilfe von
ABCD die Funktion,
die Sie ändern möchten.
Drücken Sie M, um zu den
Standardeinstellungen
zurückzukehren.
4 Drücken Sie E.
Wählbare Funktionen erscheinen im Pop-up-Menü.
Ansichtseinst. draußen
5 Wählen Sie mit Hilfe von
AB die Funktion, die Sie
speichern möchten.
Wählen Sie [--], wenn Sie keine
Funktion speichern möchten.
6 Drücken Sie E.
Die Menüansicht von Schritt 3 kehrt zurück.
Ansichtseinst. draußen
Benutzerdef. Bild
Benutzerdef. Bild
Stopp
7 Drücken Sie J.
Das Bedienfeld erscheint wieder.
8 Drücken Sie F.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
OK
23
1
Einführung
Verwendung der Menüs
AF mit Sucher
AF Hilfslicht
Belichtungsautomatik
Benutzerdef. Bild
AF mit Live View
Ende
Hautton
Schärfe
HDR Aufnahme
Digitalfilter
Pixel Shift Resolution
ASTROTRACER
Hautton
Schärfe
HDR Aufnahme
Digitalfilter
Pixel Shift Resolution
ASTROTRACER
Ende
Stopp
OK
Ende
Aktives AF Feld
Fokussierhilfe
AF mit Live View
AF.S Einstellung
AF mit Sucher
AF Hilfslicht
Belichtungsautomatik
Benutzerdef. Bild
AF mit Live View
Wählen Sie eine Funktion mit AB.
Schalten Sie
mit R zwischen den
Menükartenreitern um.
Drücken Sie F, um die
Menüanzeige zu beenden.
Menükartenreiter
Drücken Sie D, um das
Pop-up-Menü aufzurufen.
Drücken Sie D,
um das Untermenü
aufzurufen.
Drücken Sie E, um die gewählte
Funktion zu bestätigen.
Drücken Sie F, um das
Pop-up-Menü zu beenden.
Drücken Sie F, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Wählen Sie eine Funktion
mit AB.
Mit Q können Sie die Menü-Kategorie ändern.
Die meisten Funktionen werden in den Menüs eingestellt.
1
Einführung
1
Benutzerdef. Bild
AF mit Sucher
AF mit Live View
AF Hilfslicht
Belichtungsautomatik
Benutzerdef. Bild
AF mit Sucher
AF mit Live View
AF Hilfslicht
Belichtungsautomatik
Ende
AF mit Live View
Aktives AF Feld
Fokussierhilfe
AF.S Einstellung
t Notizen
• Für die Menüs „Eigene Einstellungen“ (Menüs E) können Sie die Einstellanzeige der nächsten Funktion in der Reihenfolge der Menüs
auf dem Monitor darstellen, indem Sie R drehen, während das Untermenü der aktuell gewählten Funktion dargestellt wird.
• Drücken Sie F, um den ersten Reiter der passendsten Menüs für die aktuellen Kameraeinstellungen darzustellen. Um den
zuletzt gewählten Reiter zuerst darzustellen, stellen Sie [21 Menüposition speichern] im Menü E3 ein.
• Die Einstellungen, die mit den Menüs A, C , B, D Direkttasten, Bedienfeld und Wiedergabemodus-Palette geändert werden,
werden mit [Zurückset.] im Menü D5 auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Um Einstellungen in den Menüs „Eigene Einstellungen“
auf die Standardwerte zurückzusetzen, verwenden Sie [Benutzerf. zurück] im Menü E4. (Einige Einstellungen sind nicht
betroffen.)
1
Einführung
25
Menüliste
1
Aufnahmemodusmenüs
Einführung
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellungSeite
Bestimmt die Farbdynamik wie z. B.
Farbton und Kontrast vor der Aufnahme.
Wählt das am besten zur Situation
passende Szenenprogramm.
(Modus S)
Wählt den Autofokusmodus beim
Fotografieren mit dem Sucher.
Wählt den Fokussierbereich beim
Fotografieren mit dem Sucher.
Bestimmt die Priorität, die gelten soll,
wenn der Autofokusmodus auf x
gestellt ist und 0
ganz durchgedrückt wird.
Bestimmt die Priorität, die für das erste
Bild gelten soll, wenn der Autofokusmodus auf y gestellt ist und
0 ganz durchgedrückt wird.
Stellt die Priorität bei Serienaufnahmen
ein, wenn die Autofokus-Funktion auf
y gestellt ist.
Behält die Bildschärfe für einen
bestimmten Zeitraum bei, wenn sich
das Motiv nach der Scharfstellung
aus dem gewählten Autofokus-Feld
entfernen sollte.
LeuchtendS.83
PorträtS.56
z
Auto (11 AF Punkte) S.69
Schärfe PrioritätS.68
AutoS.68
AutoS.68
SchwachS.68
26
Benutzerdef. Bild
Szenenmodus
A1
AF mit Sucher
*1 *2
*1 *3
AF Modus
Aktives AF Feld
AF.S Einstellung
Priorität f. 1.Bild in AF.C
AF-Einstellung für AF.C
AF Status halten
*1
*1
S.69
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellungSeite
Wählt den Fokussierbereich beim
Fotografieren mit dem Live View.
Betont den Umriss des scharfgestellten
Motivs und erleichtert dadurch die
Prüfung der Scharfstellung.
Gesichtserkennung
Aus
S.70
AF mit Live View
Aktives AF Feld
Fokussierhilfe
*1
*1
Bestimmt die Priorität, die bei
A1
AF Hilfslicht
Belichtungsautomatik
Belichtungsmodus
Foto-Aufnahmeeinst.
A2
D-Bereichseinstell.
AF.S Einstellung
*1
*1
*4
Dateiformat
JPEG Auflösung
JPEG Qualität
*1
*1
*1
RAW-DateiformatBestimmt das RAW-Dateiformat.
Farbraum
Spitzlichtkorrektur
Schattenkorrektur
*1
*1
vollständigem Drücken von 0
ausgeführt wird.
Zündet das Hilfslicht bei der
Autofokussierung an dunklen Orten.
Wählt den Sensorbereich für die
Belichtungsmessung.
Ändert vorübergehend die
Belichtungsart, wenn das BetriebsartenWählrad zwischen O und Q steht.
Bestimmt das Dateiformat der Bilder.
Bestimmt die Auflösung von JPEGAufnahmen.
Bestimmt die Qualität von JPEGAufnahmen.
Bestimmt den zu verwendenden
Farbraum.
Erweitert den Dynamikbereich und
sorgt für Zeichnung in überbelichteten
Bereichen.
Erweitert den Dynamikbereich und
sorgt für Zeichnung in unterbelichteten
Schärfe Priorität
AnS.69
MehrfeldS.65
–S.119
JPEG
q
m
S.55
PEF
sRGB
Auto
S.86
Auto
Bereichen.
1
Einführung
27
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellungSeite
Bestimmt die Rauschreduzierungseinstellung bei Aufnahmen mit einer
langen Verschlusszeit.
Bestimmt die Rauschreduzierungs-
*1
einstellung bei Aufnahmen mit hoher
AutoS.59
AutoS.64
A2 Rauschreduzierung
1
Einführung
RR bei langer VZ
RR bei hohem ISO
*1
ISO-Empfindlichkeit.
Schärfe
Hautton
*1
*1
Ändert die Bildschärfe mit Hilfe eines
Bildbearbeitungsprogramms.
Verbessert den Hautton des Motivs
in Bildern mit Hilfe eines
±0S.88
AusS.88
Bildbearbeitungsprogramms.
Digitalfilter
A3
HDR Aufnahme
Pixel Shift Resolution
*1
*1
*1
Wendet einen digitalen Filtereffekt
beim Fotografieren an.
Bestimmt den Typ der Aufnahmen
im High-Dynamic-Bereich.
Kombiniert vier Bilder, die Pixel
um Pixel versetzt sind, und erzeugt
Kein FilterS.85
Aus, ±2LW, AnS.86
AusS.88
ein hochauflösendes Bild.
ASTROTRACER
*1
Legt Einstellungen fest, um
Himmelskörper zu verfolgen
AusS.136
und zu fotografieren.
AA-Filter-Simulator
A4
Shake Reduction
Horizontkorrektur
*1
*1
*1
Wendet mit Hilfe des „Shake
Reduction“-Mechanismus einen
AusS.89
Tiefpassfiltereffekt an.
Aktiviert die Shake Reduction.An–
Korrigiert die horizontale Neigung
im Modus A.
Aus–
28
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellungSeite
Verringert objektivbedingte
Objektivfehlerkorr.
A4
Brennweite eingeben
Sucherüberlagerung
A5
Live View
Verzerrungskorrektur
Periph.Bel.Korrektur
Lat-Chrom-Ab.-Korr.
Diffraktionskorrektur
*1
Elektron. Wasserwaage
AF-Messfeld einblend.
Gitteranzeige
Elektron. Wasserwaage
Display mit HistogrammZeigt das Histogramm bei Live View.Aus
chromatische Aberrationen.
Korrigiert Unschärfe, die durch
*1
Diffraktion bei Verwendung einer
kleinen Blende verursacht wird.
Stellt die Brennweite ein, wenn ein
Objektiv verwendet wird, dessen
Brennweitedaten nicht übertragen
werden können.
Zeigt die elektronische Wasserwaage
*1
unten im Sucher an.
Zeigt den aktiven AF-Punkt rot im
Sucher.
*1
Stellt die Art und Farbe der Gitterlinien
im Live View ein.
Zeigt die elektronische Wasserwaage
*1
bei Live View.
Bestimmt, dass überbelichtete Bereiche
bei Live View rot blinken.
Reduziert das Flimmern im Live View
durch Einstellung der Stromfrequenz.
Aus
Aus
An
An
35 mm
AusS.21
AnS.21
Aus, Schwarz
An
Aus
50Hz
S.87
S.133
S.15
1
Einführung
29
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellungSeite
Anzeigedauer
1
Einführung
Schnellansicht
Andere Display-Einst.
A5
Tastenanpassung
Schnellans. vergrößern
RAW-Daten speichern
Löschen
Display mit Histogramm
Überbel.Warnung
Hilfe anzeigen
Displayfarbe
Fx1-Taste
AF/AE-L Taste
G
H
I
EinstellradProgrammg
J
K
L
Drehrichtung
Bestimmt die Anzeigedauer der
Schnellansicht.
Zeigt das vergrößerte Bild während
der Schnellansicht.
Speichert die RAW-Daten während
der Schnellansicht.
Löscht das angezeigte Bild während
der Schnellansicht.
Zeigt das Histogramm während
der Schnellansicht.
Bestimmt, dass überbelichtete Bereiche
während der Schnellansicht rot blinken.
Zeigt Bedienungshilfen, wenn Sie
den Aufnahmemodus ändern.
Bestimmt die Displayfarbe der
Statusanzeige, des Multifunktionsmenüs und des Menücursors.
Bestimmt die Funktion, die bei Drücken
von X ausgeführt wird.
Bestimmt die Funktion, die bei Drücken
von Y ausgeführt wird.
Bestimmt die Funktion, die bei Drücken
von f ausgeführt wird.
Stellt die Funktion Q / R / M
für jede Belichtungsart ein.
Kehrt den Effekt um, der durch Drehen
von Q oder R erzielt wird.
*1 Als Funktion im Bedienfeld verfügbar.
*2 Die Funktion erscheint in anderen Betriebsarten als S.
*3 Die Funktion erscheint in der Betriebsart S.
*4 Die Funktion erscheint nur in den Betriebsarten O bis Q.
Bestimmt, welche Einstellungen beim
Ausschalten der Kamera gespeichert
werden.
Sie können häufig verwendete Aufnahme-
einstellungen unter O bis Q des
Betriebsarten-Wählrads speichern.
Ändert die Bezeichnungen der
gespeicherten USER-Modi, die auf dem
Monitor angezeigt werden.
Zeigt die Einstellungen, die in den
USER-Modi gespeichert sind.
Setzt alle Einstellungen, die in den
USER-Modi gespeichert wurden, auf
die Standardwerte zurück.
An
KLARER FARBTON,
HDR LANDSCHAFT,
ASTROFOTO
KLARER FARBTON,
HDR LANDSCHAFT,
ASTROFOTO
–
S.120
S.118
31
1
Einführung
Videomenüs
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellung Seite
1
Einführung
Benutzerdef. Bild
*1
AF Modus
AF mit Live View
C1
AF Hilfslicht
Belichtungsautomatik
VideoAufnahmeeinst.
Aufnahmelautstärke
D-Bereichseinstell.
C2
Digitalfilter
Movie SR
Aktives AF Feld
Fokussierhilfe
*1
*1
Auflösung
Bildfrequenz
*1
Spitzlichtkorrektur
Schattenkorrektur
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Bestimmt die Farbdynamik wie z. B.
Farbton und Kontrast vor der Aufnahme.
Wählt die Autofokusmethode bei der
Aufnahme von Videos.
Wählt den Fokussierbereich bei der
Aufnahme von Videos.
LeuchtendS.83
x
Mehrere AF Punkte
Betont den Umriss des scharfgestellten
Motivs und erleichtert dadurch die Prüfung
Aus
der Scharfstellung.
Zündet das Hilfslicht bei der
Autofokussierung an dunklen Orten.
Wählt den Sensorbereich für die
Belichtungsmessung.
Bestimmt die Auflösung des Videos.
AnS.69
MehrfeldS.65
u
Bestimmt die Bildfrequenz des Videos.30p
Bestimmt die Lautstärke für die Aufnahme.AutoS.61
Erweitert den Dynamikbereich und sorgt für
Zeichnung in überbelichteten Bereichen.
Erweitert den Dynamikbereich und sorgt für
Zeichnung in unterbelichteten Bereichen.
Wendet einen digitalen Filtereffekt bei der
Aufzeichnung eines Videos an.
Auto
Auto
Kein FilterS.85
Aktiviert die Shake Reduction.An–
S.70
S.55
S.86
32
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellung Seite
Gitteranzeige
Elektron. Wasserwaage
Live View
C2
Tastenanpassung
*1 Als Funktion im Bedienfeld verfügbar.
Display mit HistogrammZeigt das Histogramm bei Live View.Aus
Überbel.Warnung
Flimmerreduzierung
AF/AE-L Taste
EinstellradProgrammg
*1
m
n
p
o
Drehrichtung
Stellt die Art und Farbe der Gitterlinien
im Live View ein.
Zeigt die elektronische Wasserwaage
*1
bei Live View.
Bestimmt, dass überbelichtete Bereiche
bei Live View rot blinken.
Reduziert das Flimmern im Live View
durch Einstellung der Stromfrequenz.
Bestimmt die Funktion, die bei Drücken
von f ausgeführt wird.
Stellt die Funktion Q / R / M
für jede Belichtungsart ein.
Kehrt den Effekt um, der durch Drehen
von Q oder R erzielt wird.
Aus, Schwarz
An
Aus
50Hz
AF 1 aktivierenS.113
–, –, –
–, J, GLINE
I, J, GLINE
I, J, GLINE
Nach rechts drehen
S.15
S.116
1
Einführung
33
Wiedergabemenü
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellung Seite
1
Einführung
Diashow
Alle Bilder schützenSchützt alle gespeicherten Bilder auf einmal.–S.122
Alle Bilder löschenLöscht alle gespeicherten Bilder auf einmal.––
Schnelles Zoomen
B1
WiedergabelautstärkeStellt die Lautstärke während der Wiedergabe ein.10S.63
LCD
Display
AnzeigedauerBestimmt den zeitlichen Abstand zwischen den Bildern.3 Sek.
BildschirmeffektBestimmt den Übergangseffekt zum nächsten Bild.Aus
Erneute Wiedergabe
Auto Video-Wiederg. Spielt Videos während einer Diashow ab.An
Autom. Bilddrehen
GitteranzeigeStellt die Art und Farbe der Gitteranzeige ein.Aus, SchwarzS.54
Überbel.Warnung
Lässt eine Diashow nach der Darstellung des letzten
Bildes von neuem beginnen.
Bestimmt die Anfangsvergrößerung bei der
Vergrößerung von Bildern.
Dreht im Hochformat gemachte Aufnahmen oder
Aufnahmen, deren Drehdaten zu Hochformat
geändert wurden.
Bestimmt, dass überbelichtete Bereiche im Display mit
Standarddaten, im Histogramm-Display und im Display
ohne Daten des Wiedergabemodus rot blinken.
Aus
AusS.54
AnS.94
AusS.18
S.93
34
Einstell-Menüs
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellung Seite
Language/WÄndert die Displaysprache.
DatumeinstellungenStellt Datum/Uhrzeit und das Anzeigeformat ein.
Weltzeit
TextgrößeVergrößert den Text bei der Wahl einer Menüfunktion.Stand.S.49
LautstärkeStellt die Lautstärke der Signaltöne ein.
Scharfgestellt
D1
Toneffekte
AE-L
Selbstauslöser
Fernbedienung
Spiegel aufwärts
AF-Bereich
ändern
Schaltet zwischen der Datums- und Uhrzeit-Anzeige
Ihrer Heimatstadt und einer ausgewählten Stadt um.
Stellt ein, ob ein Signalton ertönen soll, wenn das Motiv
scharf gestellt wird.
Stellt ein, ob ein Signalton ertönen soll, wenn der
Belichtungswert mit f gespeichert wird.
Stellt ein, ob ein Signalton während des Countdowns
für Selbstauslöseraufnahmen ertönen soll.
Stellt ein, ob ein Signalton während des Countdowns
für Aufnahmen mit der Fernbedienung ertönen soll.
Stellt ein, ob ein Signalton während der
Spiegelvorauslösung ertönen soll.
Stellt ein, ob ein Signalton ertönen soll, wenn die
Funktion der Pfeiltasten (ABCD) auf den Modus
„AF Bereich ändern“ umgeschaltet wird.
Deutsch
01/01/2016
HeimatzeitS.120
3
An
An
An
An
An
An
S.49
S.50
–
S.52
S.59
S.74
S.75
S.76
S.70
35
1
Einführung
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellung Seite
1
Einführung
Ein-DruckDateiformat
Wi-Fi
D1 Toneffekte
LCD Displayeinstell.Stellt Helligkeit, Sättigung und Farbe des Monitors ein.
Ansichtseinst. draußen
Nachtsicht-Display
D2
Anzeigelampe
NachtsichtDisplay
Elektron.
Wasserwaage
*1
Andere
Anzeigelampen
Selbstauslöser
Fernbedienung
GPS LED
Anzeigen
Stellt ein, ob ein Signalton ertönen soll, wenn das EinDruck-Dateiformat mit X oder Y eingeschaltet wird.
Stellt ein, ob ein Signalton ertönen soll, wenn die Wi-Fi
Funktion mit X oder Y ein- oder ausgeschaltet wird.
Stellt ein, ob ein Signalton ertönen soll, wenn das
Nachtsicht-Display mit X oder Y ein- oder
ausgeschaltet wird.
Stellt ein, ob ein Signalton ertönen soll, wenn die
elektronische Wasserwaage mit X oder Y einoder ausgeschaltet wird.
Passt die Helligkeit des Monitors für Aufnahmen
im Freien an.
Setzt die Anzeigefarbe auf rot für die Aufnahmen
an dunklen Orten, z. B. bei Nachtaufnahmen.
Stellt die Helligkeit der Hauptschalter-Lampe ein, wenn
die Kamera eingeschaltet ist.
Stellt ein, ob die Selbstauslöserlampe während
des Countdowns für die Aufnahmeart [Selbstauslöser
(12 Sek.)] blinken soll.
Stellt ein, ob die Fernbedienungs-Empfänger-Lampe
während des Standby für die Aufnahmeart
[Fernbedienung] blinken soll.
Stellt ein, ob die Lampe des GPS-Moduls aufleuchten
soll, wenn das GPS-Modul angebracht wird.
An
An
An
An
0
AusS.117
AusS.137
Stark
An
An
An
S.114
S.104
S.137
S.21
S.117
S.117
36
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellung Seite
D3
D4
*1
Wi-Fi
GPS/
E-Kompass
USB-Anschluss
HDMI-Ausgang
Externe Eingabegeräte
Auto Power Off
Neuen Ordner erstellenErzeugt einen neuen Ordner auf der Speicherkarte.–S.122
Ordnername
Dateiname
Datei Nr.
Copyright-Information
FormatierenFormatiert eine Speicherkarte.–S.51
GPS-ZeitsyncStellt automatisch Datum und Uhrzeit ein.An
Kalibrierung
*1
Fortlaufde
Nummerierg
Dateinr.
zurückstellen
Aktiviert die Wi-Fi Funktion.AusS.103
Führt eine Kalibrierung von Anweisungsinformationen
durch.
Stellt den USB-Anschlussmodus ein, wenn Sie die
Kamera mit einem handelsüblichen USB-Kabel an
einen Computer anschließen.
Stellt das Ausgabeformat ein, wenn Sie ein AV-Gerät
mit einem HDMI-Eingang verbinden.
Stellt das externe Eingabegerät ein, das mit dem
Mikrofon-/Kabelauslöseranschluss verbunden ist.
Bestimmt die Zeit bis zur automatischen Ausschaltung
der Kamera, wenn längere Zeit kein Bedienschritt
erfolgt ist.
Stellt den Namen des Ordners ein, in dem Bilder
gespeichert werden.
Bestimmt den Dateinamen, der einem Bild zugeordnet
wird.
Setzt die fortlaufende Nummerierung der Dateien fort,
wenn ein neuer Ordner angelegt wird.
Setzt jedes Mal, wenn Sie einen neuen Ordner
angelegen, die Dateinummerneinstellung auf 0001
zurück.
Bestimmt die in die Exif-Daten einzubettenden
Fotograf- und Copyright-Daten.
–
MSCS.102
AutoS.95
Autom. WahlS.62
1 Min.S.49
TagS.122
IMGP, _IMGS.123
An
–
AusS.124
S.135
S.124
37
1
Einführung
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellung Seite
Pixel MappingSucht und korrigiert defekte Pixel am Sensor.–S.139
1
Einführung
Staubentfernung
Sensorreinigung
Prüfzeichen
D5
Firmware Info/Opt.
Zurückset.
*1 Als Funktion im Bedienfeld verfügbar.
Reinigt den Sensor mit Hochfrequenzvibrationen
(Ultraschall).
Arretiert den Spiegel in der hochgeklappten Position
zur Sensorreinigung mit einem Blasebalg.
Zeigt die Prüfzeichen für die Übereinstimmung mit den
Normen für drahtlose Technik.
Zeigt die Firmwareversion der Kamera. Sie können die
aktuelle Firmwareversion prüfen, bevor Sie eine
Aktualisierung vornehmen.
Setzt die Einstellungen für die Direkttasten und die
Funktionen der Menüs A, C, B, D, des Bedienfelds
und der Wiedergabemoduspalette zurück.
Aus, AusS.139
–S.139
–S.157
––
––
38
Menüs „Eigene Einstellungen“
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellungSeite
1 LW-StufenBestimmt die Abstufungen für die Belichtung.1/3-LW-SchritteS.59
2 EmpfindlichkeitsstufenStellt die Abstufungen für die ISO-Empfindlichkeit ein.1-LW-SchrittS.64
3 Zeit BelichtungsmessungBestimmt die Zeit für die Belichtungsmessung.10 Sek.–
4 Autom. Bel. Korrektur
E1
5 AE und AF-Pkt. verbinden
6 AE-L bei AF-Speicher
7 B-Modus Optionen
8 Auslösen beim Laden
9 AF bei Fernbedienung
10 Reihenf. für Bel.ReiheBestimmt die Reihenfolge bei Belichtungsreihen.
E2
11 Ein-Druck-Bel. Reihe
12 Intervall-Aufn.-Optionen
Korrigiert die Belichtung automatisch, wenn sich mit
den aktuellen Einstellungen keine richtige Belichtung
erreichen lässt.
Bestimmt, ob Belichtungswert und AF-Punkt im
Autofokusfeld miteinander verbunden werden.
Bestimmt, ob bei der Schärfespeicherung auch
die Belichtung gespeichert wird.
Bestimmt die Funktionsweise der Kamera bei Drücken
von 0 im Modus M.
Bestimmt, ob während der Blitzladung ein Auslösen
möglich ist.
Bestimmt, ob der Autofokus für Aufnahmen mit der
Fernbedienungseinheit verwendet wird.
Macht in der Belichtungsreihenautomatik alle Aufnahmen
durch einen einzigen Druck auf den Auslöser.
Bestimmt bei Intervall-, Intervall-Komposit- und IntervallVideoaufnahmen, ob die Zählung der Zeit ab Beginn
oder Ende der Belichtung erfolgen soll.
Aus–
AusS.65
Aus–
Typ 1
AusS.67
AusS.75
0 - +
AusS.76
IntervallS.79
S.60
S.76
39
1
Einführung
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellungSeite
Bestimmt, ob die Fokusposition der ersten Aufnahme
1
Einführung
13 AF bei Intervallaufnahmen
E2
14 WA Einstellbereich
15 AWA bei Glühlampenlicht
16 WA bei Blitzverwendung
17 Farbtemperaturstufen
18 4-Wege-Controller-Einst.
E3
19 Auto SR Aus
20 Drehdaten speichernSpeichert Drehdaten bei der Aufnahme.AnS.94
21 Menüposition speichern
gespeichert wird oder ob für jede Intervall-, IntervallKomposit- oder Intervallvideo-Aufnahme und
Sternenspur neu fokussiert werden soll.
Bestimmt, ob automatisch eine Feinabstimmung des
Weißabgleichs erfolgt, wenn die Lichtquelle für die
Weißabgleichseinstellung bestimmt wird.
Bestimmt den Glühlampenfarbton, wenn der Weißabgleich
auf [Automatischer Weißabgleich] gestellt ist.
Bestimmt die Weißabgleichseinstellung für
Blitzlichtaufnahmen.
Bestimmt die Einstellstufen für die Farbtemperaturoption
des Weißabgleichs.
Wählt die Funktion der Pfeiltasten ABCD, wenn die
Fokussierfeld-Wählart auf eine der „Auswahl“-Arten
gestellt ist.
Schaltet die „Shake Reduction“-Funktion automatisch
aus, wenn die Aufnahmeart auf [Selbstauslöser] oder
[Fernbedienung] eingestellt ist.
Speichert den zuletzt am Monitor angezeigten
Menükartenreiter und zeigt ihn wieder beim nächsten
Drücken von F.
Fokusspeicherg bei
1. Aufn.
FixiertS.81
Starke KorrekturS.81
Automatischer
Weißabgleich
KelvinS.82
Typ 1S.70
Auto SR Aus
aktivieren
Menüposition
zurücksetzen
S.80
S.81
S.73
S.25
40
MenüFunktionBeschreibungStandardeinstellungSeite
22 Catch-in Fokus
23 AF-Feinverstellung
E4
24 Blendenring
Benutzerf. zurück
Aktiviert den Catch-in-Fokus-Modus, wenn ein Objektiv
mit manueller Fokussierung montiert ist. Der Verschluss
löst automatisch aus, sobald das Motiv scharfgestellt ist.
Ermöglicht Ihnen die präzise Feinabstimmung Ihrer
Objektive mit dem Autofokussystem der Kamera.
Ermöglicht die Verschlussauslösung, wenn sich der
Blendenring in einer anderen Stellung als 9 (Auto)
befindet.
Setzt die Einstellungen der Benutzermenüs auf die
Standardwerte zurück.
AusS.133
AusS.72
DeaktivierenS.132
––
1
Einführung
41
Befestigung des TrageriemensAnbringen eines Objektivs
1 Führen Sie das Ende des
Riemens von unten durch
2
Inbetriebnahme
die Riemenöse und dann
durch die Innenseite der
Klemme, wie auf der
Abbildung gezeigt.
2 Bringen Sie das andere Ende ebenso an.
42
1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
2 Entfernen Sie die
Gehäusekappe (1) und den
Objektivrückdeckel (2).
Legen Sie das Objektiv mit der
Anschlussseite nach oben ab,
wenn Sie die Kappe entfernt
haben.
3 Bringen Sie die Einsetz-
markierungen (rote Punkte:
3) an Kamera und Objektiv
in Übereinstimmung und
befestigen Sie das Objektiv
an der Kamera, indem Sie es
im Uhrzeigersinn drehen, bis
es mit einem Klick einrastet.
3
3
Entfernen des Objektivs
4
BatterieladegerätAnzeigelampe
Netzkabel
Bringen Sie den Objektivdeckel
an und drehen Sie danach das
Objektiv im Gegenuhrzeigersinn,
während Sie die Objektiventriegelungstaste (4) drücken.
u Achtung
• Wählen Sie für den Objektivwechsel eine möglichst staubund schmutzfreie Umgebung.
• Lassen Sie den Gehäusedeckel an der Kamera angebracht,
wenn kein Objektiv montiert ist.
•
Bringen Sie nach dem Entfernen des Objektivs von der Kamera
immer den vorder- und rückwärtigen Objektivdeckel an.
• Berühren Sie weder den Objektivanschluss noch den Spiegel
mit Ihren Fingern.
• Das Kameragehäuse und der Objektivanschluss sind mit
Elektrokontakten versehen. Schmutz, Staub oder Korrosion
an den Kontakten können das elektrische System beeinflussen
oder beschädigen. Wenden Sie sich wegen einer professionellen
Reinigung an Ihren nächstgelegenen Kundendienst.
• Ist ein einziehbares Objektiv montiert und nicht ausgefahren,
können Sie nicht fotografieren und einige Funktionen nicht
verwenden. Wird das Objektiv während der Aufnahmen
eingezogen, funktioniert die Kamera nicht mehr. Weitere
Informationen siehe „Der Umgang mit einem einziehbaren
Objektiv“ (S.54).
• Wir übernehmen keine Verantwortung oder Haftung für
Unfälle, Schäden und Fehlfunktionen, die aus der
Verwendung von Objektiven anderer Hersteller entstehen.
t Notizen
• Siehe „Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven“
(S.129) zu Einzelheiten über die Funktionen jedes Objektivs.
Verwendung der Batterie
und des Ladegerätes
Verwenden Sie ausschließlich die für diese Kamera entwickelte
Batterie D-LI109 und das zugehörige Ladegerät D-BC109.
Laden der Batterie
1 Schließen Sie das Netzkabel an das Batterie-
ladegerät an.
2 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
43
2
Inbetriebnahme
3 Legen Sie die Batterie
mit der Markierung A
nach oben in das
Batterieladegerät.
Legen Sie die Batterie zunächst
2
Inbetriebnahme
schräg in das Ladegerät ein und
bringen Sie sie dann in Position.
Die Anzeigelampe leuchtet
während des Ladevorgangs
und schaltet sich aus, wenn die
Batterie vollständig geladen ist.
u Achtung
• Das mitgelieferte Ladegerät D-BC109 darf nur zum Laden
der D-LI109 Batterie verwendet werden. Das Laden anderer
Batterien könnte das Ladegerät überhitzen oder beschädigen.
• Ersetzen Sie in folgenden Fällen die Batterie durch eine neue:
• Wenn die Anzeigelampe blinkt oder nicht aufleuchtet,
nachdem die Batterie korrekt eingelegt wurde.
• Wenn sich die Batterie auch nach dem Laden schneller
entleert (die Batterie könnte das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht haben).
t Notizen
• Die maximale Ladezeit beträgt ca. 240 Minuten (je nach
Temperatur und verbliebener Batterieleistung). Laden Sie die
Batterie bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C.
Einlegen/Entfernen der Batterie
u Achtung
• Setzen Sie die Batterie richtig ein. Wenn die Batterie falsch
herum liegt, lässt sie sich eventuell nicht herausnehmen.
• Wischen Sie die Pole der Batterie vor dem Einlegen mit
einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Batterien
entnehmen.
• Seien Sie vorsichtig. Die Kamera oder die Batterie können
heiß werden, wenn die Kamera für längere Zeit ohne
Unterbrechung verwendet wurde.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Kamera über längere
Zeit nicht verwenden. Batteriesäure könnte auslaufen und die
Kamera beschädigen, wenn sie bei längerer Ruhezeit in der
Kamera verbleibt. Wenn die entfernte Batterie sechs Monate
oder länger nicht verwendet wird, laden Sie die Batterie vor
der Lagerung etwa 30 Minuten lang auf. Achten Sie darauf,
die Batterie alle sechs bis zwölf Monate aufzuladen.
• Lagern Sie die Batterie an einem Ort, wo die Temperatur bei
oder unter Raumtemperatur bleibt. Vermeiden Sie Orte mit
hohen Temperaturen.
• Datum und Uhrzeit werden eventuell zurückgesetzt, wenn
Sie die Batterie längere Zeit außerhalb der Kamera lassen.
Stellen Sie in einem solchen Fall Datum und Uhrzeit neu ein.
(S.49)
44
1 Öffnen Sie den
1
Batteriefachdeckel.
Schieben Sie die Entriegelung
1 des Batteriefachdeckels vor
dem Öffnen in die angegebene
Richtung.
2 Richten Sie die Markierung
A an der Batterie zur
Außenseite der Kamera
und schieben Sie die
Batterie ein, bis sie einrastet.
Um die Batterie zu entnehmen,
drücken Sie den Batterieentriegelungshebel in Richtung 2.
2
3 Schließen Sie den
Batteriefachdeckel.
t Notizen
• Der Batteriestand wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt,
wenn Sie die Kamera bei niedrigen Temperaturen verwenden
oder über einen längeren Zeitraum Serienaufnahmen machen.
• Die Batterieleistung nimmt bei kälteren Temperaturen
vorübergehend ab. Wenn Sie die Kamera bei kalten
Temperaturen verwenden, halten Sie zusätzliche Batterien
bereit, die Sie in Ihrer Tasche warm halten. Die Batterieleistung
normalisiert sich bei Raumtemperatur wieder.
• Wir empfehlen zusätzliche Batterien bei Fernreisen oder
wenn Sie eine große Anzahl Aufnahmen planen.
Verwendung des Netzgeräts
Wenn Sie den Monitor lange verwenden oder die Kamera an
einen Computer oder ein AV-Gerät anschließen, empfehlen
wir die Verwendung des optionalen Netzgerätsets K-AC168.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
2 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
Wenn eine Batterie eingelegt ist, entfernen Sie diese.
3 Ziehen Sie den
Verbindungskabeldeckel
an der rechten Seite des
Batteriefachs heraus.
4 Stecken Sie den
Netzadapter in das
Batteriefach.
45
2
Inbetriebnahme
5 Schließen Sie den
Batteriefachdeckel.
Vergewissern Sie sich,
dass das Verbindungskabel
aus der Öffnung für das
2
Inbetriebnahme
Verbindungskabel heraussteht.
6 Verbinden Sie Netzadapter und Netzteil.
7 Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzkabel
und schließen Sie das Netzkabel an die
Stromversorgung an.
u Achtung
• Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie
das Netzgerät anschließen oder trennen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungen zwischen den
Anschlüssen sicher sind. Die Speicherkarte oder die Daten
werden eventuell beschädigt, sollte die Stromzufuhr während
eines Kartenzugriffs unterbrochen werden.
• Bringen Sie nach dem Entfernen des Netzadapters den
Verbindungskabeldeckel in die ursprüngliche Position.
• Befolgen Sie die Hinweise der Bedienungsanleitung,
bevor Sie das Netzteil verwenden.
46
Einlegen einer Speicherkarte
2
1
Für diese Kamera können die folgenden Speicherkarten
verwendet werden.
• SD-Speicherkarte
• SDHC Speicherkarte
• SDXC Speicherkarte
In diesem Handbuch werden diese Karten als Speicherkarten
bezeichnet.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
Zum Entfernen die Speicherkarte
kurz nach innen drücken und
wieder loslassen.
4 Drehen Sie den Speicher-
kartenfachdeckel wie unter
3 gezeigt und schieben Sie
ihn in Richtung 4.
2
Inbetriebnahme
4
3
2 Schieben Sie den Speicher-
kartenfachdeckel in Richtung
1 und drehen Sie ihn dann
wie unter 2 gezeigt.
3 Schieben Sie eine Karte
mit dem Etikett in Richtung
Monitor ganz in den
Speicherkartenschlitz hinein.
u Achtung
• Entfernen Sie die Speicherkarte nicht, während die
Kartenzugriffslampe (orange) leuchtet.
• Wenn Sie den Speicherkartendeckel öffnen, während die
Kamera eingeschaltet ist, schaltet sich die Kamera aus.
Öffnen Sie den Deckel nicht während des Gebrauchs.
• Formatieren (initialisieren) Sie neue Speicherkarten sowie
Karten, die zuvor in anderen Geräten verwendet wurden,
mit dieser Kamera vor der Benutzung. (S.51)
• Verwenden Sie zur Aufzeichnung von Videos eine HighSpeed-Speicherkarte namhafter Hersteller (z. B. Sandisk
oder Toshiba). Wenn die Schreibgeschwindigkeit nicht mit
der Aufzeichnungsgeschwindigkeit mithalten kann, könnte
der Schreibvorgang während der Aufzeichnung stoppen.
47
Ausklappen des Monitors
Im Folgenden wird erklärt, wie Sie den Monitor öffnen,
wenn die LCD-Anzeige nach innen zeigt.
1 Halten und drehen Sie den
2
Inbetriebnahme
Monitor nach links, während
Sie den Monitor oben und
unten festhalten.
2 Kippen Sie den Monitor
um 180° nach hinten.
Der Monitor lässt sich auch bis
zu 90° nach vorne kippen.
3 Schließen Sie den Monitor
an der Kamera so, dass die
LCD-Anzeige sichtbar ist.
u Achtung
• Wenn der Monitor so eingeklappt ist, dass die LCD-Anzeige
nach innen zeigt, können Sie keine Bilder wiedergeben und
Menüs aufrufen, es sei denn die Kamera ist mit einem
AV-Gerät mit HDMI Anschluss verbunden.
• Halten Sie die Kamera nicht am Monitor fest und drehen Sie
den Monitor nicht über den beweglichen Bereich hinaus.
• Transportieren und verstauen Sie die Kamera nicht mit
ausgeklapptem Monitor. Sie können die Kamera mit
eingeklapptem Monitor transportieren, egal in welcher
Richtung sich die LCD-Anzeige befindet.
t Notizen
• Um den Monitor so einzuklappen, dass die LCD-Anzeige
nach innen zeigt, kippen Sie den Monitor in Schritt 2 um 180°
nach vorne und dann 180° nach rechts.
• Die am Monitor angezeigten Funktionen drehen sich gemäß
Richtung und Winkel des Monitors.
48
Grundeinstellungen
TextgrößeTextgröße
Stand.Stand.
BerlinBerlin
DeutschDeutsch
GrundeinstellungenGrundeinstellungen
Einstellungen fertigEinstellungen fertig
StoppStopp
Heimatzeit
Berlin
Sommerzeit
Stopp
OK
Textgröße
Stand.
Groß
Berlin
Grundeinstellungen
Einstellungen fertig
Stopp
OK
Schalten Sie die Kamera ein und nehmen Sie die
Grundeinstellungen vor.
Einschalten der Kamera
1 Stellen Sie den
Hauptschalter auf [ON].
Die Lampe leuchtet grün auf.
Beim ersten Einschalten der
Kamera nach dem Kauf erscheint
der Bildschirm [Language/W].
t Notizen
• Der Strom schaltet sich automatisch ab, wenn Sie innerhalb
einer bestimmten Zeit keinen Bedienungsschritt vornehmen.
(Standardeinstellung: 1 Min.) Sie können die Einstellung
unter [Auto Power Off] im Menü D3 ändern. (S.37)
Einstellung der Displaysprache
2 Bewegen Sie den Rahmen mit B auf F und
drücken Sie D.
Der [F Heimatzeit] Bildschirm erscheint.
3 Wählen Sie eine Stadt
Heimatzeit
mit CD.
Ändern Sie die Region mit R.
Liste der Städte, die sich für die
Heimatzeit wählen lassen, siehe
„Liste der Weltzeitstädte“
(S.148).
Berlin
Sommerzeit
Stopp
4 Drücken Sie B, um [Sommerzeit] auszuwählen
und wählen Sie mit Hilfe von CDY oder Z.
5 Drücken Sie E.
Die Kamera kehrt zum Bildschirm [Grundeinstellungen]
zurück.
6 Drücken Sie B, um [Textgröße] zu wählen,
und drücken Sie dann D.
2
Inbetriebnahme
OK
1 Wählen Sie die gewünschte Sprache mit ABCD
und drücken Sie E.
Der Bildschirm
[Grundeinstellungen] erscheint in
der gewählten Sprache.
Fahren Sie mit Schritt 6 fort,
wenn F (Heimatzeit) nicht
geändert werden muss.
7 W ähl en S ie m it AB [Stand.]
oder [Groß] und drücken Sie
dann E.
Durch Wählen von [Groß]
vergrößern Sie die Textgröße der
gewählten Menüfunktionen.
Grundeinstellungen
Berlin
Textgröße
Einstellungen fertig
Stopp
Stand.
Groß
OK
49
8 Drücken Sie B, um
Textgröße
Stand.
Berlin
Deutsch
Grundeinstellungen
Einstellungen fertig
Stopp
OK
Zeit
Tag
Datumformat
00:00
tt/mm/jj
01/01/2016
Datumeinstellungen
Einstellungen fertig
Stopp
OK
ZeitZeit
TagTag
DatumformatDatumformat
00:0000:00
tt/mm/jjtt/mm/jj
01/01/201601/01/2016
DatumeinstellungenDatumeinstellungen
Einstellungen fertigEinstellungen fertig
StoppStopp
OKOK
10:0010:00
ZeitZeit
TagTag
DatumformatDatumformattt/mm/jjtt/mm/jj
05/05/201605/05/2016
DatumeinstellungenDatumeinstellungen
Einstellungen fertigEinstellungen fertig
StoppStopp
OKOK
1/
125
1
Displayfarbe
LCD Display
Stopp
OK
[Einstellungen fertig]
zu wählen, und drücken
Sie dann E.
Der Bildschirm
2
Inbetriebnahme
[Datumeinstellungen] erscheint.
Einstellung von Datum und Uhrzeit
1 Drücken Sie D, und wählen
Sie dann mit AB das
Datumsformat.
Grundeinstellungen
Berlin
Textgröße
Einstellungen fertig
Stopp
Datumeinstellungen
Datumformat
Tag
Zeit
Einstellungen fertig
Stopp
Deutsch
Stand.
tt/mm/jj
01/01/2016
00:00
5 Stellen Sie den Monat mit
AB ein.
Stellen Sie Tag, Jahr und Uhrzeit
auf die gleiche Weise ein.
OK
6 Drücken Sie B, um
[Einstellungen fertig]
zu wählen, und drücken
Sie dann E.
Der Bildschirm [LCD Display]
erscheint.
Einstellen des LCD-Displays
OK
2 Drücken Sie D, und wählen Sie dann mit AB [24h]
oder [12h].
3 Drücken Sie E.
Die Anzeige kehrt zurück zu [Datumformat].
4 Drücken Sie B und dann D.
Die Anzeige bewegt sich zum Monat, wenn das
Datumsformat [mm/tt/jj] eingestellt ist.
50
1 Wählen Sie mit Hilfe von
CD eine Farbe.
Displayfarbe
LCD Display
1
Wählt die Displayfarbe der
Statusanzeige, des Bedienfelds
und des Menücursors aus den
Farben 1 bis 12.
Stopp
1/
125
2 Drücken Sie E.
Die Kamera schaltet in den Aufnahmemodus und ist
aufnahmebereit.
t Notizen
• Sie können die Einstellung für Sprache, Textgröße, Datum
und Uhrzeit im Menü D1 und die Displayfarbe unter [Andere
Display-Einst.] im Menü A5 ändern. (S.30, S.35)
OK
Formatieren einer Speicherkarte
Formatieren
Formatieren
Alle Daten werden
gelöscht
Abbrechen
OK
D4
Grundlegende Kamerabedienung
1 Drücken Sie F.
Das Menü A1 erscheint.
2 Rufen Sie das Menü D4 mit Q oder R auf.
3 Wählen Sie mit AB [Formatieren] und drücken Sie
dann D.
Der Bildschirm [Formatieren] erscheint.
4 Drücken Sie A, um
[Formatieren] zu wählen,
und drücken Sie dann E.
Die Formatierung beginnt. Wenn
die Formatierung beendet ist,
erscheint das Menü D4 wieder.
Formatieren
5 Drücken Sie F.
u Achtung
• Entfernen Sie die Speicherkarte nicht während des
Formatierens, weil sie beschädigt werden könnte.
• Das Formatieren löscht alle Daten (geschützte und
ungeschützte) auf der Speicherkarte.
t Notizen
• Wenn Sie eine Speicherkarte formatieren, wird sie mit der
Datenträgerkennung „K-70“ bezeichnet. Wenn Sie diese
Kamera an einen Computer anschließen, wird die
Speicherkarte als Wechselmedium mit der Bezeichnung
„K-70“ erkannt.
Alle Daten werden
gelöscht
Formatieren
Abbrechen
Fotografieren im Modus Motivprogrammautomatik (R),
in dem die Kamera automatisch das optimale Aufnahmeprogramm wählt.
Fotografieren mit dem Sucher
1 Entfernen Sie die vordere
Objektivkappe, indem Sie
die Klemmungen wie in der
Abbildung gezeigt drücken.
Wenn ein einziehbares Objektiv
an der Kamera montiert ist,
OK
fahren Sie das Objektiv vor dem
Einschalten der Kamera aus.
y Der Umgang mit einem einziehbaren Objektiv (S.54)
2 Schalten Sie die Kamera ein.
3 Stellen Sie den
Fokussierartenschalter
auf v.
51
2
Inbetriebnahme
4 Drehen Sie das
Wählrad-Markierung
1/1/
250250
FF
5.65.6
16001600
MotivprogrammautomatikMotivprogrammautomatik
Schärfeanzeige
Betriebsarten-Einstellrad
bis R mit der WählradMarkierung übereinstimmt.
2
Inbetriebnahme
Der gewählte Aufnahmemodus
erscheint am Monitor (Hilfe
anzeigen).
5 Blicken Sie durch den
Sucher auf Ihr Motiv.
Wenn Sie ein Zoomobjektiv
verwenden, drehen Sie den
52
Zoomring nach rechts oder links,
um den Blickwinkel zu ändern.
y Einstellungen der
Hilfsanzeige (S.30)
6 Bringen Sie das Motiv in den
AF-Rahmen und drücken Sie
0 halb herunter.
Die Schärfeanzeige (P)
erscheint und ein Signalton
ertönt, wenn das Motiv
scharfgestellt ist.
7 Drücken Sie 0 ganz herunter.
Die Aufnahme erscheint am Monitor (Schnellansicht).
Verfügbare Funktionen bei Schnellansicht
L
R nach
rechts
J
t Notizen
• Sie können das Motiv mit f scharf stellen. (S.68)
• Unter [Toneffekte] im Menü D1 können Sie wählen, ob ein
Signalton ertönen soll und dessen Lautstärke ändern. (S.35)
• Sie können Einstellungen während der Schnellansicht unter
[Schnellansicht] im Menü A5 ändern. (S.30) Wenn
[Anzeigedauer] auf [Halten] gestellt ist, erscheint die
Schnellansicht bis zum nächsten Bedienungsschritt.
Löscht das Bild.
Vergrößert das Bild.
Speichert die RAW-Daten (nur wenn
eine JPEG-Aufnahme gemacht wurde
und die Daten im Puffer verblieben sind).
Der Umgang mit einem
1
2
3
1/
200 0
F2. 8
160 0
9999
AF-Rahmen
einziehbaren Objektiv
Wenn Sie die Kamera
einschalten, wenn ein
einziehbares Objektiv wie z. B. ein
smc PENTAX-DA L 18-50mm F45,6 DC WR RE montiert und nicht
ausgefahren ist, erscheint eine
Fehlermeldung am Monitor. Drehen Sie den Zoomring in
Richtung 2, während Sie die Taste am Ring (1) drücken,
um das Objektiv auszufahren. Zum Einfahren des Objektivs
drehen Sie den Zoomring in die entgegengesetzte Richtung
zu 2, während Sie die Taste am Ring drücken, und bringen
Sie den weißen Punkt in die Position 3.
Fotografieren während Betrachtung
der Live View Ansicht
1 Drücken Sie K in Schritt 5
auf „Fotografieren mit dem
Sucher“ (S.52).
Die Echtzeit-Ansicht erscheint
am Monitor.
2 Bringen Sie das Motiv in den
AF-Rahmen am Monitor und
drücken Sie 0 halb
herunter.
Ist das Motiv scharfgestellt,
wird der AF-Rahmen grün
und ein Signalton ertönt.
Mögliche Bedienschritte
Vergrößert das Bild.
E
Ändern Sie die Vergrößerung mit R
(bis zu 16×).
Ändern Sie den Anzeigebereich mit ABCD.
Drücken Sie M, um den Anzeigebereich
auf die Mitte zurückzusetzen.
Drücken Sie E, um zur 1× Bildanzeige
zurückzukehren.
Beendet das Fotografieren mit Live View.
K
Die nachfolgenden Schritte sind die gleichen wie beim
Fotografieren mit dem Sucher.
1/
2000
F2.8
1600
9999
53
2
Inbetriebnahme
Prüfen der Bilder
1/
200 0
F2. 8
200
0.0
100 -0001
Betrachten Sie die Aufnahme am Monitor.
1 Drücken Sie 3.
2
Inbetriebnahme
Die Kamera schaltet auf den
Wiedergabemodus und zeigt
das zuletzt aufgenommene
Bild (Einzelbildanzeige).
2 Prüfen Sie die Aufnahme.
Mögliche Bedienschritte
C/Q
nach links
D/Q
nach rechts
L
Zeigt die vorhergehende Aufnahme.
Zeigt die nächste Aufnahme.
Löscht das Bild.
1/
2000
F2.8
200
100-0001
0.0
R
nach rechts
R
nach links
J
G
B
Vergrößert das Bild (bis 16×).
Ändern Sie den Anzeigebereich
mit ABCD.
Drücken Sie M, um den Anzeigebereich
auf die Mitte zurückzusetzen.
Drücken Sie E, um den Anzeigebereich
auf das gesamte Bild zurückzusetzen.
Schaltet zur Miniaturbildanzeige (S.91).
Speichert die RAW-Daten (nur wenn
eine JPEG-Aufnahme gemacht wurde
und die Daten im Puffer verblieben sind).
Ändert die Datenanzeigeart (S.18).
Zeigt die Wiedergabemoduspalette
(S.90).
t Notizen
• Wenn R nach rechts gedreht wird, um das Bild zu
vergrößern, wird die Vergrößerung unten rechts auf dem
Bildschirm dargestellt. Die Anfangsvergrößerung kann unter
[Schnelles Zoomen] im Menü B1 eingestellt werden. (S.34)
• Wenn Jv am Monitor erscheint, lässt sich die gerade
erfolgte JPEG-Aufnahme auch im RAW-Format speichern
(RAW-Daten speichern).
• Sie können die Gitterlinien in der Einzelbildanzeige anzeigen.
Die Einstellung wird unter [Gitteranzeige] [LCD Display]
im Menü B1 vorgenommen. (S.34)
54
Konfiguration der Aufnahmeeinstellungen
Foto-Aufnahmeeinstellung
Stellen Sie das Dateiformat für Fotos unter [Foto-Aufnahmeeinst.]
im Menü A2 ein.
DateiformatJPEG, RAW, RAW+
JPEG Auflösungq, p, o, r
JPEG Qualitätm, l, k
RAW-DateiformatPEF, DNG
FarbraumsRGB, AdobeRGB
t Notizen
• Wenn [Dateiformat] auf [RAW+] gestellt ist, werden ein
JPEG- und ein RAW-Bild mit derselben Dateinummer
gleichzeitig gespeichert.
• Die Einstellung kann geändert werden, sodass Sie Bilder
in einem anderen Dateiformat aufnehmen können, wenn Sie
X oder Y drücken. (S.114)
• [PEF] unter [RAW-Dateiformat] ist ein originales PENTAXRAW-Dateiformat.
Video-Aufnahmeeinstellungen
Stellen Sie das Dateiformat für Videos unter [VideoAufnahmeeinst.] im Menü C1 ein.
AuflösungBildfrequenz
u
t
60i, 50i, 30p, 25p, 24p
60p, 50p
A2
C1
Fotografieren
Wählen Sie das zu Ihrem Motiv und den Aufnahmebedingungen passende Aufnahmeprogramm.
Folgende Aufnahmeprogramme sind bei dieser Kamera
verfügbar.
AufnahmemodusBeschreibungSeite
Wählt automatisch
den optimalen
Aufnahmemodus aus
a (Standard),
R
(Automatische
Motivprogramme)
S
(Szenen-Programme)
G, H, I, J,
K, L, M
(Belichtungsbetriebsarten)
b (Porträt),
c (Landschaft),
d (Nahaufnahme),
e (Objekt in Bewegung),
f (Nachtporträt),
g (Sonnenuntergang),
h (Blauer Himmel) oder
i (Wald).
Bietet Ihnen verschiedene
Szenenprogramme zu
Wahl.
Lässt Sie Verschlusszeit,
Blendenwert und
Empfindlichkeit
verändern.
S.51
S.56
S.58
55
3
Fotografieren
AufnahmemodusBeschreibungSeite
Porträt
Für Porträtaufnahmen mit
gesunden und strahlenden
Hauttönen
Stopp
OK
O
(KLARER FARBTON)
P
(HDR LANDSCHAFT)
3
Q
Fotografieren
(ASTROFOTO)
Schafft eine klare und
helle Atmosphäre in
Bildern.
Gibt Landschaftsaufnahmen einen
kontrastreichen und
dramatischen Charakter.
Passt den schwarzen
Hintergrund an und gibt
die Farben der Sterne
naturgetreu wider.
t Notizen
• Die einstellbaren Funktionen hängen vom jeweiligen
Aufnahmeprogramm ab. Einzelheiten siehe
„Einschränkungen bei jedem Aufnahmeprogramm“ (S.126).
• Sie können häufig verwendete Belichtungsbetriebsarten und
Aufnahmeeinstellungen als USER-Modi unter O bis Q
speichern und die voreingestellten Einstellungen damit
ersetzen. (S.118)
Szenenprogramme
1 Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf S.
Der Bildschirm für die Wahl des Szenenprogramms
erscheint.
2 Wählen Sie ein
Szenenprogramm.
Für Porträtaufnahmen mit
gesunden und strahlenden
Hauttönen
56
Stopp
Porträt
Porträt
b
Landschaft
c
–
Nahaufnahme
d
Objekt in Bewegung
e
Nachtporträt
f
Sonnenuntergang
g
Blauer Himmel
h
Wald
i
Nachts
j
OK
Für Porträtaufnahmen mit
gesunden und natürlichen
Hauttönen.
Für Landschaftsaufnahmen.
Gibt das lebendige Grün von
Bäumen wieder.
Zur Aufnahme kleiner Objekte
aus der Nähe, z.B. Blumen,
Münzen, Schmuck etc.
Zur Aufnahme von Objekten,
die sich schnell bewegen.
Für Aufnahmen von Personen
bei schwachem Licht, z.B. in
der Dämmerung oder Nacht.
Für Aufnahmen von
Sonnenauf- oder -untergängen
in schönen, lebhaften Farben.
Für Aufnahmen von blauem
Himmel mit eindrucksvollem,
tiefen Blau.
Bringt Baumfarben und
Sonnenstrahlen durch Laub in
lebhaften Farben zur Geltung.
Zum Fotografieren in der
Nacht.
Macht drei aufeinander
HDR-
k
Nachtaufnahmen
Nachtaufnahme
l
Lebensmittel
m
Haustier
o
Kinder
p
Strand + Schnee
q
Gegenl.-Silhouette
s
KerzenlichtFür Aufnahmen bei Kerzenlicht.
t
Bühnenbeleuchtung
u
Museum
v
folgende Aufnahmen mit
drei unterschiedlichen
Belichtungsstufen (-1, ±0, +1)
und erstellt daraus ein
Kompositbild.
Für Schnappschüsse bei
schlechtem Licht.
Aufnahmen von Lebensmitteln.
Hohe Sättigung für
appetitliches Aussehen.
Aufnahmen von Haustieren
in Bewegung.
Gibt die Hautfarbe von Kindern
hell und gesund wieder.
Für Aufnahmen in strahlendem
Licht z.B. am Strand oder in
verschneiten Bergen.
Erzeugt ein Silhouettenbild
des Motivs bei Gegenlichtbedingungen.
Für Aufnahmen von Motiven in
Bewegung bei schlechtem
Licht.
Für Aufnahmen an Orten,
wo Blitzlicht verboten ist.
3 Drücken Sie E.
Die Kamera befindet sich im Standby-Modus.
Drehen Sie R zur Änderung des Szenenprogramms.
t Notizen
• Sie können das Szenenprogramm auch im Menü A1
ändern.
3
Fotografieren
57
Belichtungsarten
1/
30
F
4.5
99 999
100
1/
30
F4. 5
100
9999
x: Möglich #: Eingeschränkt ×: Nicht verfügbar
Modus
3
Fotografieren
G
Belichtungsprogrammautomatik
H
Empfindlichkeitsvorwahl
I
Zeitvorwahl
J
Blendenvorwahl
K
Blenden- und Zeitvorwahl
L
Manuelle Belichtung
M
Langzeitbelichtung
*1 Sie können den Vorgabewert unter [Einstellrad-Programmg]
[Tastenanpassung] im Menü A5 einstellen. (S.116)
*2 [ISO AUTO] ist nicht verfügbar.
*3 Fixiert auf [ISO AUTO].
*4 Wenn die Belichtungszeiteinstellung aktiviert ist, kann die
Verschlusszeit zwischen 10 Sekunden und 20 Minuten eingestellt
werden.
Ändern der
*1# *1
#
××
x
×
xx
xx
×
58
Verschlusszeit
Ändern des
Blendenwerts
Ändern der
xx
x
xx
×
xxx
×
x
x
*4
x
1 Stellen Sie die gewünschte Belichtungsart
mit dem Betriebsarten-Wählrad ein.
Q oder R erscheint
in der Statusanzeige für
den Vorgabewert.
Empfindlichkeit
Belichtungskorrektur
*2
x
Der Vorgabewert ist im Sucher
unterstrichen.
Während Live View erscheint D
für den Vorgabewert.
1/
F
30
1/
30
4.5
100
99999
F4.5
100
9999
2 Drehen Sie R.
x
*3
*2
x
*2
×
Der Blendenwert wird im Modus
J, K, L oder M geändert.
Die Empfindlichkeit lässt sich
im Modus H ändern.
3 Drehen Sie Q.
Die Verschlusszeit wird im
Modus I, K oder L
geändert.
t Notizen
Auto
Die Rauschunterdrückung erfolgt gemäß
Verschlusszeit, Empfindlichkeit und
Innentemperatur der Kamera.
An
Die Rauschunterdrückung erfolgt bei
Verschlusszeiten über 1 Sekunde.
Aus
Keine Rauschunterdrückung bei beliebigen
Verschlusszeiten.
99 999
F
8.0
1600
• Die Belichtungseinstellungen lassen sich in Schritten von
1/3 LW bestimmen. Unter [1 LW-Stufen] im Menü E1 können
Sie die Einstellschrittweite auf 1/2 LW ändern.
• Im Modus L erscheint der Unterschied zur richtigen Belichtung
in der LW-Skala, während Sie die Belichtung anpassen.
• Für jede Belichtungsart (außer Modus M) können Sie die
Funktion einstellen, die die Kamera ausführen soll, wenn
Q oder R gedreht oder M gedrückt wird.
Die Einstellung erfolgt unter [Einstellrad-Programmg]
[Tastenanpassung] in Menü A5. (S.116)
u Achtung
• Die gewählte Verschlusszeit und Blende führt eventuell nicht
zur richtigen Belichtung, wenn die Empfindlichkeit auf einen
bestimmten Wert fixiert ist.
Rauschreduzierung bei Aufnahmen mit langer Verschlusszeit
Beim Fotografieren mit langer Verschlusszeit kann
Bildrauschen unter [RR bei langer VZ] [Rauschreduzierung]
im Menü A2 reduziert werden.
Prüfen der Schärfentiefe (Vorschau)
Wenn [Vorschau] unter [Tastenanpassung] im Menü A5
auf X oder Y programmiert wurde, können Sie die
Schärfentiefe vor der Aufnahme prüfen. (S.113)
Speichern der Belichtung
Um die Belichtung vor der Aufnahme zu speichern,
verwenden Sie die Funktion AE Speicher. Sie können diese
Funktion verwenden, indem Sie [AE Speicher] der Taste
f unter [Tastenanpassung] in den Menüs A5 und C2
zuweisen. (S.113)
Langzeitbelichtung
1 Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf M.
2 Verwenden Sie R
zur Einstellung des
Blendenwerts.
F
8.0
1600
99999
3 Zur Aktivierung der Belichtungszeiteinstellung
drücken Sie M und verwenden Sie dann Q
zur Einstellung der Belichtungszeit.
Sie können die Belichtungszeit im Bereich von 10'' bis
20'00" einstellen.
59
3
Fotografieren
4 Drücken Sie 0.
99' 99"
Ton
Aufzeichnungszeit
Wenn Sie 0 gedrückt halten, wird die Belichtung
fortgesetzt.
Wenn die Belichtungszeiteinstellung in Schritt 3 aktiviert
wurde, endet die Belichtung, wenn die eingestellte
Belichtungszeit abgelaufen ist, nachdem 0 ganz
durchgedrückt wird.
t Notizen
3
• Sie können die Belichtung auch starten und beenden, wenn
Fotografieren
Sie 0 drücken. Die Einstellung erfolgt unter [7 B-Modus
Optionen] im Menü E1.
• Bei Aufnahmen mit Langzeitbelichtung sollte die Kamera
sicher an einem Stativ angebracht werden. Die optionale
Fernbedienung oder der Kabelauslöser werden ebenfalls
empfohlen. (S.62, S.75)
u Achtung
• Die Aufnahmeart nicht auf [Serienaufnahmen],
[Belichtungsreihe] oder [Intervallaufnahmen] eingestellt
werden.
60
Aufzeichnung von Videos
1 Stellen Sie den
Hauptschalter auf C.
Die Anzeigelampe leuchtet
rot und die Live View Ansicht
erscheint.
2 Stellen Sie das Betriebsarten-Wählrad auf die
gewünschte Belichtungsart.
Die folgenden Einstellungen sind je nach Belichtungsart
verfügbar.
Die Kamera funktioniert in der gewählten
G, J, K, L
O bis Q
Andere
Belichtungsarten
Belichtungsart. (Der Blendenwert lässt
sich nur vor der Aufzeichnung ändern. Im
Modus L lässt sich auch die
Empfindlichkeit ändern.)
Die Kamera funktioniert gemäß der
gespeicherten Belichtungsart.
Die Kamera funktioniert im Modus G.
99'99"
3 Stellen Sie auf das Motiv scharf.
Drücken Sie 0 im Modus v halb herunter.
4 Drücken Sie 0 ganz herunter.
Die Videoaufnahme beginnt.
Im Bereich oben links auf dem Monitor blinkt „REC“, und
die Größe der aufgezeichneten Videodatei erscheint.
5 Drücken Sie 0 nochmals ganz durch.
Die Videoaufnahme wird beendet.
6 Bringen Sie den Hauptschalter in die Position [AN],
um den Modus C zu beenden.
Die Kamera schaltet in den Modus A, Fotografieren
mit Sucher.
u Achtung
• Wenn Sie ein Video mit Ton aufnehmen, werden die
Betriebstöne der Kamera ebenfalls aufgenommen.
• Bei der Aufzeichnung eines Videos mit einer
Bildverarbeitungsfunktion wie z. B. Digitalfilter werden
bei der Speicherung der Videodatei eventuell einige
Bilder ausgelassen.
• Wird die Innentemperatur der Kamera während der
Aufzeichnung zu hoch, beendet die Kamera eventuell
die Aufzeichnung.
• Ist ein einziehbares Objektiv montiert, stoppt die Aufzeichnung,
wenn das Objektiv während der Aufzeichnung eingezogen
wird, und es erscheint eine Fehlermeldung.
• Im Modus C ist die Wi-Fi Funktion ausgeschaltet.
Fokus-Motorgeräusch während der Videoaufnahme
Wenn [AF Modus] [AF mit Live View] im Menü C1 auf y
gestellt wird, wird das Fokus-Motorengeräusch aufgenommen.
Regeln Sie die Lautstärke unter [Aufnahmelautstärke] im
Menü C1. Oder verwenden Sie ein externes Mikrofon,
um das Motorgeräusch in der Aufnahme zu reduzieren.
t Notizen
• Sie können die Videoeinstellungen in den Menüs C ändern.
(S.32)
• Wenn 0 während der Videoaufnahme halb
heruntergedrückt wird, erfolgt standardmäßig keine
Autofokussierung. Wenn ein kompatibles Objektiv an
der Kamera angebracht wird, können Sie y unter
[AF Modus] [AF mit Live View] im Menü C1 wählen
und kontinuierlich autofokussieren, auch wenn Sie Videos
aufnehmen. (S.70) Wenn [AF Modus] auf y eingestellt
ist, variiert die Funktion der Taste f je nach Einstellung,
die f unter [Tastenanpassung] im Menü C2 zugewiesen
ist. (S.113)
[Tastenanpassung]
Einstellung
AF1 aktivieren,
AF2 aktivieren
AF deaktivieren
• Die Lautstärke für die Aufnahme eines Videos kann unter
[Aufnahmelautstärke] im Menü C1 eingestellt werden.
Bei der Auswahl von [Manuell] kann die Lautstärke von
0 bis 20 geregelt werden.
Die automatische Fokussierung,
wenn Sie f drücken
Wenn Sie f drücken, erfolgt der
Autofokus aufgrund der Einstellung
[AF Modus].
Wenn Sie f drücken, wird der
Autofokus beendet. Erneutes Drücken
von f startet den Autofokus erneut.
61
3
Fotografieren
• Sie können fortlaufend Videos aufzeichnen, bis 4 GB bzw.
„Plug-in Power“-Versorgung
(Betriebsspannung 2,0 V oder niedriger)
Impedanz2,2 kΩ
Erkennt Eingabegerät autom.Erkennt Eingabegerät autom.
und wechselt zwischenund wechselt zwischen
Kabelauslöser und MikrofonKabelauslöser und Mikrofon
Externe EingabegeräteExterne Eingabegeräte
Externe EingabegeräteExterne Eingabegeräte
StoppStopp
OKOK
10' 30"10'30"
100 -0001100-0001
25 Minuten erreicht sind. Wenn die Speicherkarte voll ist,
stoppt die Aufzeichnung.
Verwendung eines Mikrofons oder Kabelauslösers
Sie können ein handelsübliches
Stereomikrofon am Mikrofon-/
Kabelauslöseranschluss der
Kamera anschließen.
Die Verwendung eines externen
3
Mikrofons verringert eventuell
Fotografieren
auch die Aufzeichnung der
Kamerabetriebstöne.
Folgende Spezifikationen werden
für externe Mikrofone empfohlen.
(Mit dieser Kamera kann kein monaurales
Mikrofon verwendet werden.)
Sie können auch den optionalen Kabelauslöser CS-310 an die
Mikrofon-/Kabelauslöserbuchse der Kamera anschließen.
Wenn der Kabelauslöser angeschlossen ist, werden
Geräusche mit dem integrierten Mikrofon aufgenommen.
Sie können die Verbindung
zum Gerät unter [Externe
Eingabegeräte] im Menü D3
einstellen. Die Standardeinstellung
62
muss normalerweise nicht
geändert werden ([Autom. Wahl]).
u Achtung
• Schließen Sie kein Mikrofon oder anderes Gerät an die
Mikrofon-/Kabelauslöserbuchse, die nicht den empfohlenen
Spezifikationen entspricht. Dies könnte eine Fehlfunktion der
Kamera verursachen.
Wiedergabe von Videos
1 Rufen Sie das abzuspielende
Video in der Einzelbildanzeige
des Wiedergabemodus auf.
Mögliche Bedienschritte
A
D
Drücken und
halten Sie D
C
Drücken und
halten Sie C
B
R
Wiedergabe/Unterbrechung
eines Videos.
Bildweise vorwärts (während
der Unterbrechung).
Schneller Vorlauf.
Bildweise rückwärts (während
der Unterbrechung).
Schneller Rücklauf.
Stoppt die Wiedergabe.
Ändert die Lautstärke (21 Stufen).
J
32 003200
10 0100
10 0100
--
1/
2501/250
F5. 6F5.60.00.0
StoppStopp
OKOK
G
Speichert das angezeigte Bild
als JPEG-Datei (während
der Unterbrechung).
Schaltet zwischen [Display mit
Standarddaten] und [Display ohne
Daten] um.
t Notizen
• Die Lautstärkeeinstellung am Anfang einer Videowiedergabe
kann unter [Wiedergabelautstärke] im Menü B1 eingestellt
werden. (S.34)
• Unter [Video bearbeiten] auf der Wiedergabemoduspalette
lassen sich Videodateien in mehrere Abschnitte teilen oder
gewählte Bilder löschen. (S.98)
Einstellung der Belichtung
Empfindlichkeit
1 Drücken Sie A im Standby-Modus.
2 Wählen Sie eine Funktion
mit AB.
Bestimmt den
automatisch zu
regelnden Bereich.
ISO
Sowohl die obere
AUTO
als auch die untere
Grenze lassen sich
ändern.
Stellt einen festen
Wert zwischen
ISO
ISO 100 und
ISO 102400 ein.
3 Ändern Sie den Wert mit Q oder R.
4 Drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
63
3
Fotografieren
t Notizen
Rauschreduzierung
RR bei hohem ISO
RR bei langer VZ
Stopp
OK
100
200
400
800
1600
3200
6400
ISO
ISO
ISO
ISO
ISO
ISO
ISO
RR bei hohem ISO
Zurückset.
• Die Einstellstufen für die Empfindlichkeit betragen 1 LW.
Die Empfindlichkeit kann auf die LW-Stufen für die Belichtung
abgestimmt werden. Die Einstellung erfolgt unter
[2 Empfindlichkeitsstufen] im Menü E1.
• Wenn die ISO auf 102400 eingestellt ist, wird der ISO-Wert
im Sucher durch eine Kombination des Buchstaben „H“ und
der dreistelligen Zahl „102“ (H102) angezeigt.
3
Rauschunterdrückung bei Aufnahmen mit
Fotografieren
hoher ISO-Empfindlichkeit
Sie können die Rauschreduzierung bei Aufnahmen mit hoher
ISO-Empfindlichkeit einstellen.
1 Wählen Sie [Rauschreduzierung] im Menü A2 und
drücken Sie D.
Der Bildschirm [Rauschreduzierung] erscheint.
2 Wählen Sie [RR bei hohem ISO] und drücken
Sie D.
3 Wählen Sie die Rausch-
unterdrückung und drücken
Sie E.
64
RR bei langer VZ
RR bei hohem ISO
Rauschreduzierung
Stopp
A2
Auto
berechneter Stärke im gesamten
ISO-Bereich.
Rauschunterdrückung mit optimal
Schwach, Mittel,
Stark
Rauschunterdrückung bei gewählter
konstanter Stärke im gesamten
ISO-Bereich.
Rauschunterdrückung bei
Benutzerdefiniert
benutzerdefinierter Stärke
für jede ISO-Einstellung.
Aus
Keine Rauschunterdrückung
in allen ISO-Einstellungen.
Machen Sie weiter bei Schritt 7, wenn ein anderer Modus
als [Benutzerdefiniert] gewählt wird.
4 Wählen Sie [Einstellung] und drücken Sie D.
5 Wählen Sie die
Rauschunterdrückung
für jede ISO-Einstellung.
Mögliche Bedienschritte
R
M
OK
Zeigt die nächste/vorherige Seite.
Setzt die Rauschunterdrückung auf die
Standardeinstellung zurück.
6 Drücken Sie F.
Die Menüansicht von Schritt 3 kehrt zurück.
7 Drücken Sie F zweimal.
RR bei hohem ISO
100
ISO
200
ISO
400
ISO
800
ISO
1600
ISO
3200
ISO
6400
ISO
1
Zurückset.
Belichtungskorrektur
99 999
1/
250
F
5.6
1600
Der Korrekturwert kann zwischen -5 und +5 LW (-2 und +2 LW
im Modus C) eingestellt werden.
1 Drücken Sie J, und drehen
Sie dann R.
e und der Korrekturwert
erscheinen während
der Verstellung auf der
Statusanzeige, der „Live View“Ansicht und im Sucher.
Mögliche Bedienschritte
Beginnt/beendet die Anpassung
J
des Korrekturwerts.
Setzt den Korrekturwert auf die
M
Standardeinstellung zurück.
1/
250
F
5.6
1600
99999
t Notizen
•
Die Belichtungsreihe ermöglicht Ihnen, Bilder mit automatischer
Veränderung der Belichtung aufzunehmen. (S.75)
Belichtungsautomatik
Wählen Sie das Messfeld für die Belichtungsmessung unter
[Belichtungsautomatik] in den Menüs A1 und C1.
Misst die Helligkeit in mehreren
A
Mehrfeld
B
Mittenbetont
C
Spot
unterschiedlichen Bereichen
des Sensors.
Bei Gegenlicht passt dieser Modus
automatisch die Belichtung an.
Misst die Helligkeit vorwiegend
in der Mitte des Sensors.
Die Empfindlichkeit nimmt in der Mitte zu.
Eine automatische Anpassung erfolgt
nicht, auch nicht bei Gegenlicht.
Misst die Helligkeit nur innerhalb eines
begrenzten Bereichs in der Mitte
des Sensors.
Hilfreich bei kleinen Motiven.
A1/C1
t Notizen
• Unter [5 AE und AF-Pkt. verbinden] im Menü E1 lässt sich
der Belichtungsmesspunkt mit dem AF-Punkt verbinden.
65
3
Fotografieren
Die Verwendung des eingebauten
0.0
EV
±0
EV
Autom. Blitzentladung
Stopp
OK
Blitzes
1 Drücken Sie C im Standby-Modus.
2 Wählen Sie einen
3
Fotografieren
66
Blitzmodus.
A
B
C
D
Autom. Blitzentladung
Auto Blitz + Anti Rote
Aug.
Blitz Ein
Blitz Ein + Anti Rote
Augen
Autom. Blitzentladung
0.0
EV
Stopp
±0
EV
Misst automatisch das
Umgebungslicht und
bestimmt, ob der Blitz
verwendet wird.
Zündet einen Vorblitz
vor dem Automatikblitz, um
rote Augen zu reduzieren.
Zündet den Blitz bei jeder
Aufnahme.
Zündet bei jeder Aufnahme
vor dem Hauptblitz einen
Vorblitz, um rote Augen
zu reduzieren.
Stellt eine lange Verschlusszeit ein und zündet einen
Blitz bei jeder Aufnahme.
E
Langz.-Sync
Langz.Sync +
F
OK
AntiRoteAug.
H
2. Verschlussvorhang
G
Manuelle
K
Blitzauslösung
Mögliche Bedienschritte
R
M
Korrigiert die Blitzleitung.
Wählt die Leistung der Blitzentladung (sofern
[Manuelle Blitzauslösung] gewählt ist).
Stellt den Korrekturwert auf die
Standardeinstellung zurück.
Verwenden Sie zum Beispiel
diese Funktion, wenn Sie
eine Porträtaufnahme mit
einem Sonnenuntergang
im Hintergrund machen.
Zur Reduzierung roter Augen
zündet ein Vorblitz, bevor
der Hauptblitz in der
Synchronisation mit langen
Verschlusszeiten zündet.
Zündet einen Blitz
unmittelbar vor der
Verschlussauslösung.
Einstellung auf eine lange
Verschlusszeit.
Motive in Bewegung
erscheinen auf dem Bild
mit einer nachfolgenden
Lichtspur.
Bestimmt die Leistung der
Blitzentladung zwischen
VOLL und 1/128.
3 Drücken Sie E.
EmpfindlichkeitLeitzahl EmpfindlichkeitLeitzahl
ISO 100
Ca. 12
ISO 6400
Ca. 96
ISO 200
Ca. 17
ISO 12800
Ca. 136
ISO 400
Ca. 24
ISO 25600
Ca. 192
ISO 800
Ca. 34
ISO 51200
Ca. 272
ISO 1600
Ca. 48
ISO 102400
Ca. 384
ISO 3200
Ca. 68
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
4 Drücken Sie 1.
Der eingebaute Blitz wird
ausgeklappt.
t Notizen
• Die wählbaren Blitzbetriebsarten sind abhängig vom
Aufnahmeprogramm.
AufnahmemodusWählbare Blitzbetriebsart
*1
R, S
G, H, JC, D, E, F, H, K
I, K, L, M
*1 Der eingebaute Blitz kann nicht für alle Szenenprogramme
verwendet werden. (S.126)
• Sie können keine Aufnahmen machen, während der
eingebaute Blitz geladen wird. Wenn Sie während der
Blitzladung fotografieren möchten, stellen Sie [8 Auslösen
beim Laden] im Menü E2 ein.
• Je nach verwendetem Objektiv kann die Verwendung des
eingebauten Blitzes eingeschränkt sein. (S.130)
A, B, C, D
C, D, G, K
• Wenn der eingebaute Blitz im Modus J verwendet wird,
ändert sich die Verschlusszeit je nach verwendetem Objektiv
automatisch in einem Bereich von 1/180 Sekunde bis zu
längeren Verschlusszeiten. Die Verschlusszeit ist bei 1/180
Sekunde fixiert, wenn Sie ein anderes Objektiv als DA, DA L,
D FA, FA J, FA oder F verwenden.
• Wenn der eingebaute Blitz im Modus I, K oder L
verwendet wird, kann jede gewünschte Verschlusszeit
von 1/180 Sekunde oder länger eingestellt werden.
• Der eingebaute Blitz ist optimal für Motive in ca. 0,7 m bis 5 m
Entfernung. Abschattungen können auftreten, wenn Sie den
Blitz bei Entfernungen unter 0,7 m verwenden (dieser Wert
variiert leicht je nach verwendetem Objektiv und
Empfindlichkeitseinstellung).
• Einzelheiten zur Verwendung der externen Blitzgeräte siehe
„Funktionen bei Verwendung eines externen Blitzes“ (S.134).
Leitzahl
67
3
Fotografieren
Einstellung der Fokus-Methode
AF ModusAF Modus
AF.S EinstellungAF.S Einstellung
Priorität f. 1.Bild in AF.CPriorität f. 1.Bild in AF.C
AF-Einstellung für AF.CAF-Einstellung für AF.C
AF Status haltenAF Status halten
AF mit SucherAF mit Sucher
Aktives AF FeldAktives AF Feld
Stellen Sie den Fokussierartenschalter auf v oder w.
3
Fotografieren
Die Autofokusmethode für das Fotografieren mit dem Sucher
unterscheidet sich von der für Aufnahmen mit Live View.
TTL-Phasenvergleichsautofokus:
Wählen Sie zwischen Modus x, y
Fotografieren mit
dem Sucher
Fotografieren mit
dem Live View
Scharfstellen des Motivs mit der Taste f
Sie können das Motiv mit f
scharf stellen. Die Funktion der
Taste f kann unter
[Tastenanpassung] in den Menüs
A5 und C2 eingestellt werden.
(S.113)
68
oder z, wodurch automatisches
Umschalten zwischen x und y
ermöglicht wird.
Die Autofokussierung kann schneller als
mit Kontrasterkennungs-AF erfolgen. (S.68)
Bildebenen-Phasenvergleichs-AF- und
Kontrasterkennung-AF:
Gesichtserkennung und Schärfenachführung sind möglich. (S.70)
Einstellung des Autofokus beim
Fotografieren mit dem Sucher
Beim Fotografieren mit dem Sucher
kann der Autofokus unter [AF mit
Sucher] im Menü A1 eingestellt
werden.
AF Modusz, x, y
Aktives AF Feld6, 7, 9, 8, D
AF.S Einstellung
Priorität f. 1.Bild in AF.C
AF-Einstellung für AF.C
AF Status haltenAus, Schwach, Mittel, Stark
Unter [AF Status halten] können Sie einstellen, ob der
Autofokus sofort wieder aktiviert werden soll, oder ob die
Bildschärfeeinstellung für einen bestimmten Zeitraum
beibehalten werden soll, bevor der Autofokus reaktiviert wird,
sollte sich das Motiv nach der Scharfstellung aus dem
gewählten Autofokus-Feld entfernen.
Schärfe Priorität, Auslöse
Priorität
Auto, Schärfe Priorität, Auslöse
Priorität
Auto, Schärfe Priorität,
Bildfrequenz-Priorität
A1
AF Modus
Aktives AF-Feld (AF-Punkt)
1 Wählen Sie einen Autofokus-Modus unter
[AF Modus] in der Ansicht [AF mit Sucher].
z
(Automatikmodus)
x
(Einzelautofokus)
y
(Servomodus)
Schaltet abhängig vom Motiv
zwischen Modus x und
y um.
Wenn Sie 0 halb drücken,
und das Motiv scharfgestellt ist,
wird die Schärfe in dieser Position
gespeichert.
Das AF-Hilfslicht schaltet sich
nötigenfalls ein.
Das Motiv wird durch kontinuierliche
Anpassung scharf gehalten,
während 0 halb gedrückt ist.
Der Verschluss lässt sich auslösen,
selbst wenn das Motiv nicht
scharfgestellt ist.
2 Drücken Sie E.
3 Drücken Sie F zweimal.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
t Notizen
• Im Modus S ist der Autofokus-Modus fixiert auf x
oder y je nach eingestelltem Szenenprogramm. (S.126)
• Im Modus R ist die Autofokus-Funktion auf z fixiert.
1 Wählen Sie eine Fokusierfeld-Wählart unter
[Aktives AF Feld] in der Ansicht [AF mit Sucher].
Auto
(11 AF
6
Punkte)
Auto
7
(5 AF Punkte)
Wählen
9
Erweitertes
8
AF Feld
Mitte
D
Aus den 11 AF-Punkten wählt die
Kamera automatisch das optimale
Autofokus-Feld.
Aus den 5 AF-Punkten wählt die
Kamera automatisch das optimale
Autofokus-Feld.
Stellt das Autofokus-Feld aus
11 Punkten auf den vom Benutzer
gewählten Punkt ein.
Stellt das Autofokus-Feld auf den vom
Benutzer aus 11 Punkten gewählten
Bereich ein. Wenn sich das Motiv,
nachdem es scharfgestellt wurde,
aus dem gewählten Autofokus-Feld
entfernt, werden 8 Peripheriepunkte
als Kontrollpunkte verwendet.
Nicht möglich im Modus x.
Stellt das Autofokus-Feld auf die Mitte
der 11 Punkte.
2 Drücken Sie E.
3 Drücken Sie F zweimal.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
Wenn Sie 9 oder 8 in Schritt 1 gewählt haben, fahren
Sie mit Schritt 4 fort.
69
3
Fotografieren
4 Wählen Sie den
99 999
AUTO
Aktives AF FeldAktives AF Feld
FokussierhilfeFokussierhilfe
AF.S EinstellungAF.S Einstellung
AF mit Live ViewAF mit Live View
gewünschten AF-Punkt.
Mögliche Bedienschritte
3
Fotografieren
ABCD
E
Drücken und
halten Sie E.
t Notizen
• Sie können die Kamera auch so einstellen, dass das
Umschalten auf den Modus „AF Punkt ändern“ durch
Drücken und Halten der Taste E mit X oder Y
möglich ist. (S.113)
• Sie können die Tastenfunktion wählen, wenn Sie das
Autofokus-Feld unter [18 4-Wege-Controller-Einst.]
im Menü E3 ändern.
Schaltet die Funktion der Pfeiltasten (ABCD)
Typ 1
auf die Funktion zur AF-Punkt-Änderung oder
Direkttastenbetätigung.
Priorität auf dem AF-Punkt-Änderungsmodus
Typ 2
70
im Standby-Modus.
Ändert den AF-Punkt.
Setzt den AF-Punkt auf die Mitte
zurück.
Schaltet die Funktion der
Pfeiltasten (ABCD) auf die
Funktion zur AF-Punkt-Änderung
oder Direkttastenbetätigung.
AUTO
99999
Einstellung des Autofokus beim
Fotografieren mit dem Live View
Beim Fotografieren mit dem Live
View kann der Autofokus unter
[AF mit Live View] in den Menüs A1
und C1 eingestellt werden.
Aktives AF Felde, f, 0, h, i
FokussierhilfeAn, Aus
AF.S EinstellungSchärfe Priorität, Auslöse Priorität
Wenn [Fokussierhilfe] auf [An] gestellt ist, wird der Umriss des
scharfgestellten Motivs betont, um die Schärfeprüfung zu
erleichtern. Diese Funktion ist in beiden Betriebsarten v
und w.
A1/C1
AF ModusC1
Der Menüpunkt [AF Modus] unter [AF mit Live View]
im Menü C1 kann nur auf y eingestellt werden, wenn
ein kompatibles Objektiv an der Kamera angebracht ist.
1 Wählen Sie einen Autofokus-Modus unter
[AF Modus] in der Ansicht [AF mit Live View].
Wählen Sie x oder y.
2 Drücken Sie E.
Aktives AF Feld
OKOK
1 Wählen Sie eine Fokusierfeld-Wählart unter
[Aktives AF Feld] in der Ansicht [AF mit Live View].
Erkennt und verfolgt Gesichter
e
Gesichtserkennung
f
Schärfenachführung
0
Mehrere AF Punkte
Wählen
h
Mitte
i
Wählen Sie 0, h, oder i im Modus C.
von Personen.
Der Haupt-Gesichtserkennungsrahmen für AF
und AE erscheint in Gelb.
Verfolgt das scharfgestellte
Motiv.
Der Verschluss lässt sich
auslösen, selbst wenn das
Motiv nicht scharfgestellt ist.
Stellt das Autofokus-Feld auf
den gewünschten Bereich ein.
Der Sensor ist in 35 Segmente
unterteilt (7 horizontale und
5 vertikale). Sie können
ein weiteres oder engeres
Autofokus-Feld wählen, indem
Sie 1, 9, 15 oder 25 dieser
35 Segmente wählen.
Stellt das Autofokus-Feld
gemäß der Pixel ein.
Stellt das Autofokus-Feld auf
einen begrenzten Bereich
in der Mitte ein.
3 Drücken Sie F zweimal.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
Wenn Sie 0 oder h in Schritt 1 gewählt haben,
fahren Sie mit Schritt 4 fort.
4 Drücken und halten Sie E.
5 Wählen Sie das
AF-Messfeld.
Benutzen Sie das auf dem
Monitor dargestellte Bild,
um die Position und Größe
des AF-Messfeldes zu ändern.
Mögliche Bedienschritte
ABCD
R
M
Ändert die Position des Messfeldes.
Vergrößert/verkleinert das AF-Messfeld
(wenn 0 gewählt ist).
Setzt das AF-Messfeld auf die Mitte
zurück.
6 Drücken Sie E.
Das AF-Messfeld ist eingestellt.
u Achtung
• Wenn f gewählt ist, funktioniert der Schärfespeicher
(Anpassung des Bildausschnitts mit 0 halb gedrückt)
nicht.
3
Fotografieren
2 Drücken Sie E.
71
t Notizen
±0
±0
3
23
AF-Feinverstellung
Einmal anwenden
Einstellung
Individ. Einst.zurücks.
Speichern
Stopp
• Sie können die Kamera auch so einstellen, dass die
Umschaltung auf den Modus „AF Bereich ändern“ durch
Drücken und Halten der Taste E mit X oder Y möglich
ist. (S.113)
• [Aktives AF Feld] ist im Modus R auf e und im Modus
S auf b, f und p fixiert.
AF-Feinverstellung
3
Fotografieren
Sie können Ihre Objektive mit dem Autofokussystem
der Kamera feinabstimmen.
1 Wählen Sie [23 AF-Feinverstellung] im Menü E4
und drücken Sie D.
Der Bildschirm [23 AF-Feinverstellung] erscheint.
2 Wählen Sie [Immer anwenden] oder [Einmal
anwenden] und drücken Sie E.
Immer
anwenden
Einmal
anwenden
3 Wählen Sie [Einstellung] und
stellen Sie den Wert ein.
Wendet den gleichen Wert auf alle
Objektive an.
Speichert einen Wert für das verwendete
Objektiv. (Bis zu 20 Werte)
23
3
Einstellung
Individ. Einst.zurücks.
AF-Feinverstellung
Einmal anwenden
Stopp
Mögliche Bedienschritte
D/R nach rechtsAF-Verstellung auf eine
C/R nach linksAF-Verstellung auf eine
M
kürzere Entfernung.
größere Entfernung.
Setzt den Korrekturwert
auf die Standardeinstellung
zurück.
E4
4 Drücken Sie E.
Der Wert wird gespeichert.
5 Drücken Sie F zweimal.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
±0
Speichern
±0
72
Einstellung der Aufnahmeart
Einzelbild
Stopp
OK
1 Drücken Sie D im Standby-Modus.
Der Aufnahmearten-Bildschirm
erscheint.
2 Wählen Sie eine Aufnahmeart.
Einzelbild
(L)
Serienaufnahmen
(Z, b)
Selbstauslöser
(O, P, Y)
Fernbedienung
(Q, R, S)
Belichtungsreihe
(T, 1, U)
Spiegelvorauslösung
(c, d)
Die normale Aufnahmeart
Es werden so lange Aufnahmen
gemacht, wie Sie auf 0
drücken. (S.74)
Der Verschluss öffnet sich etwa
12 Sekunden oder 2 Sekunden
nach dem Drücken von 0.
(S.74)
Ermöglicht Aufnahmen mit einer
Fernbedienung. (S.75)
Macht aufeinander folgende
Aufnahmen mit unterschiedlichen
Belichtungsstufen. (S.75)
Macht Bilder mit hochgeklapptem
Spiegel. (S.76)
Stopp
Einzelbild
Mehrfachbelichtung
(V, z, W, X)
Intervallaufnahmen
(q, U, V, w)
Erzeugt ein Bild durch Kombinieren
mehrerer Aufnahmen zu einem
einzigen Bild. (S.77)
Nimmt automatisch in bestimmten
Zeitabständen Bilder auf. (S.78)
u Achtung
• Einige Aufnahmearten unterliegen Einschränkungen, wenn
sie in bestimmten Belichtungsarten oder zusammen mit
OK
einigen anderen Funktionen verwendet werden. (S.126)
t Notizen
• Im Modus C können Sie nur [Fernbedienung Aus] oder
[Fernbedienung] wählen.
• Die Aufnahmeart-Einstellung wird gespeichert, auch wenn
Sie die Kamera ausschalten. Wenn [Aufnahmeart] unter
[Speicher] im Menü A5 auf Y (Aus) gestellt ist, kehrt die
Einstellung zu [Einzelbild] zurück, wenn Sie die Kamera
ausschalten. (S.120)
• Die Funktion [Shake Reduction] im Menü A4 ist automatisch
auf [Aus] gestellt, wenn die Aufnahmeart auf [Selbstauslöser]
oder [Fernbedienung] eingestellt ist. Wenn Sie die Funktion
„Shake Reduction“ nicht ausschalten möchten, stellen Sie sie
unter [19 Auto SR Aus] im Menü E3 ein.
Wenn Licht durch den Sucher eindringt
Wenn Sie eine Aufnahmeart wählen, die den Selbstauslöser
oder die Fernbedienung nutzt, beeinflusst das durch den
Sucher einfallende Licht eventuell die Belichtung. Verwenden
Sie in einem solchen Fall die Belichtungsspeicherfunktion.
(S.59)
• Wenn die Fokusposition [AF Modus] unter [AF mit Sucher]
im Menü A1 auf x gestellt ist, wird die Schärfeposition
der ersten Aufnahme gespeichert. (S.69)
Selbstauslöser
1 Wählen Sie im
Aufnahmearten-Bildschirm
O und drücken Sie B.
Selbstauslöser (12 Sek.)
2 Wählen Sie mit Hilfe von CDO, P oder Y.
Selbstauslöser (Verschlussauslösung nach
O
ca. 12 Sekunden)
Selbstauslöser (Verschlussauslösung nach
P
ca. 2 Sekunden)
Y
Selbstauslöser + Serienaufnahmen
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn O oder P ausgewählt ist.
3 Drücken Sie G.
4 Stellen Sie [Verschlusszeit]
und [Anzahl Aufnahmen] ein.
Selbstauslöser + Serien
Verschlusszeit
Anzahl Aufnahmen
Stopp
3
5 Drücken Sie E.
Die Menüansicht von Schritt 1 kehrt zurück.
6 Drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
7 Drücken Sie 0 halb und danach ganz
herunter.
Der Verschluss öffnet sich nach ca. 12 Sekunden oder
2 Sekunden.
-mal
OK
74
Stopp
OK
Fernbedienung
Fernbedienung
Stopp
OK
Fernbed. Serienaufnahmen
Verschlusszeit
Stopp
OK
±0 .3EV±0.3EVx3x3
BelichtungsreiheBelichtungsreihe
StoppStopp
OKOK
Zurückset.Zurückset.
1 Wählen Sie im
Aufnahmearten-Bildschirm Q
und drücken Sie B.
Fernbedienung
Stopp
2 Wählen Sie mit Hilfe von CDQ, R oder S.
Q
Fernbedienung
Fernbedienung (Verschlussauslösung
R
nach ca. 3 Sekunden)
S
Fernbedienung + Serienaufnahmen
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Q oder R ausgewählt ist.
3 Drücken Sie G.
4 Stellen Sie [Verschlusszeit]
ein.
Fernbed. Serienaufnahmen
Verschlusszeit
8 Halten Sie die Fernbedienung in Richtung zum
Fernbedienungsempfänger an der Vorderseite
der Kamera und drücken Sie die Auslösetaste
an der Fernbedienung.
t Notizen
• Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 4 m
OK
von der Vorderseite der Kamera aus.
• Bei Verwendung der Fernbedienung wird die Schärfe unter
[9 AF bei Fernbedienung] im Menü E2 eingestellt.
• Bei der wasserdichten Fernbedienung O-RC1 lässt
sich das Autofokussystem mit der Taste q an der
Fernbedienungseinheit bedienen. Die Taste r ist nicht
verwendbar.
Belichtungsreihe
1 Wählen Sie im
Aufnahmearten-Bildschirm
T und drücken Sie B.
3
Fotografieren
5 Drücken Sie E.
Die Menüansicht von Schritt 1 kehrt zurück.
6 Drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
7 Drücken Sie 0 halb herunter.
Stopp
OK
2 Wählen Sie mit Hilfe von CDT, 1 oder U.
T
Belichtungsreihe
1
Belichtungsreihe + Selbstauslöser
U
Belichtungsreihe + Fernbedienung
Wenn T gewählt ist, fahren Sie mit Schritt 6 fort.
3 Drücken Sie G.
75
4 Wählen Sie die
BelichtungsreiheBelichtungsreihe
SelbstauslöserSelbstauslöser
StoppStopp
OKOK
Belichtungsreihe
Fernbedienung
Stopp
OK
Spiegelvorauslösung
Stopp
OK
Aufnahmeart.
3
Fotografieren
5 Drücken Sie E.
Die Menüansicht von Schritt 1 kehrt zurück.
Belichtungsreihe
Fernbedienung
Stopp
8 Machen Sie die Aufnahme.
Nachdem die Aufnahmen gemacht sind, kehrt die Kamera
in den Standby-Modus zurück.
t Notizen
• Der Reihenwert lässt sich je nach den unter [1 LW-Stufen]
im Menü E1 vorgenommenen Einstellungen in Schritten
von 1/3 LW oder 1/2 LW einstellen.
• Folgende Einstellungen für die Belichtungsreihe lassen sich
im Menü E2 vornehmen.
OK
10 Reihenf. für
Bel.Reihe
11 Ein-Druck-Bel.
Reihe
Ändert die Reihenfolge, in der die Bilder
aufgenommen werden.
Nimmt alle Bilder durch einen einzigen
Druck auf den Auslöser auf.
6 Stellen Sie die Anzahl der Aufnahmen
und den Reihenwert ein.
Mögliche Bedienschritte
Q
R
J→R
M
Stellt die Anzahl der Aufnahmen ein.
Ändert den Reihenwert.
Ändert den Belichtungskorrekturwert.
Setzt den Korrekturwert auf die
Der Spiegel wird ausgeklappt und die Belichtungsspeicherfunktion wird aktiviert.
5 Drücken Sie 0 nochmals ganz durch.
Das Bild wird aufgenommen und der Spiegel kehrt in seine
ursprüngliche Position zurück.
t Notizen
• Der Spiegel kehrt automatisch nach 1 Minute auf seine
ursprüngliche Position zurück.
u Achtung
• Während diese Funktion verwendet wird, ist [Shake
Reduction] im Menü A4 auf [Aus] fixiert.
Mehrfachbelichtung
1 Wählen Sie im
Aufnahmearten-Bildschirm
V und drücken Sie B.
2 Wählen Sie dann mit Hilfe von CDV, z, W
oder X.
V
Mehrfachbelichtung
z
Mehrfachbelichtung + Serienaufnahmen
W
Mehrfachbelichtung + Selbstauslöser
X
Mehrfachbelichtung + Fernbedienung
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie die
Aufnahmebedingungen nicht ändern müssen.
3 Drücken Sie G.
4 Stellen Sie die Aufnahme-
bedingungen ein.
Kompositmodus
Anzahl
Aufnahmen
Verschlusszeit/
Selbstauslöser/
Fernbedienung
Wählen Sie zwischen [Mittelwert],
[Additiv] oder [Hell additiv].
Wählen Sie von 2 bis 2000-mal.
Legen Sie die Betriebsart für die
gewählte Aufnahmeart fest.
5 Drücken Sie E.
Die Menüansicht von Schritt 1 kehrt zurück.
6 Drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
77
3
Fotografieren
7 Machen Sie die Aufnahme.
0002
00
:
00´02˝
Intervallaufnahmen
Stopp
Parametereinst.
Intervall
Anzahl Aufnahmen
OK
-mal
Start Intervall
00
:
00´02˝
0002
--:--
Intervallaufnahmen
Intervall
Start Intervall
Anzahl Aufnahmen
-mal
Stopp
OK
Startzeit
Die Schnellansicht erscheint.
Verfügbare Funktionen bei Schnellansicht
L
F
3
Fotografieren
Nachdem die programmierte Anzahl Aufnahmen erfolgt ist,
kehrt die Kamera in den Standby-Modus zurück.
t Notizen
• Komposit-Bilder werden in jedem Kompositmodus wie folgt
erzeugt.
Mittelwert
Additiv
Hell additiv
Intervallaufnahmen
Verwirft bis zu diesem Zeitpunkt gemachte
Bilder und beginnt wieder mit dem ersten Bild.
Speichert die bis zu diesem Zeitpunkt
gemachten Bilder und stellt sie im
Menü A dar.
Erzeugt ein Kompositbild mit der
durchschnittlichen Belichtung.
Erzeugt ein Kompositbild mit der
zusammenaddierten Belichtung.
Erzeugt ein Kompositbild, bei dem nur die
Teile, die im Vergleich zum ersten Bild heller
sind, ersetzt werden.
2 Wählen Sie mit Hilfe von CD q, U, V oder
w.
Intervallaufnahmen
q
Macht Aufnahmen in einem bestimmten
Zeitabstand und speichert die Aufnahmen.
Intervall-Kompositbild
Macht Aufnahmen in einem bestimmten
U
Zeitabstand und kombiniert sie zu einem
einzigen Bild.
Intervallvideo
Macht Aufnahmen in einem bestimmten
V
Zeitabstand und speichert diese in einer
Videodatei (Motion JPEG,
Dateierweiterung: .AVI).
Sternenspur
Macht Aufnahmen in einem bestimmten
w
Zeitabstand und kombiniert diese mit Hilfe von
„Intervall-Kompositionsbild“ zu einer Videodatei
(Motion JPEG, Dateierweiterung: .AVI).
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie die
Aufnahmebedingungen nicht ändern müssen.
3 Drücken Sie G.
4 Stellen Sie die Aufnahme-
bedingungen ein.
Intervallaufnahmen
Intervall
Anzahl Aufnahmen
Start Intervall
Startzeit
00
0002
--:--
:
00´02˝
-mal
1 Wählen Sie im
78
Aufnahmearten-Bildschirm
q und drücken Sie B.
Intervallaufnahmen
Intervall
Anzahl Aufnahmen
Start Intervall
Parametereinst.
Stopp
00
0002
:
00´02˝
-mal
Stopp
OK
OK
Auflösung
Intervall
Bereitsch.
Intervall
Anzahl
Aufnahmen
Start Intervall
Startzeit
Kompositmodus
Prozess
speichern
Fade-Out
Wählen Sie z, u oder t
(nur für V und w).
Wählen Sie einen Zeitraum von
2 Sekunden bis 24 Stunden.
Wählen Sie eine Mindestzeit von
1 Sekunde bis 24 Stunden.
Wählen Sie von 2 bis 2000-mal.
Wählen Sie aus [Jetzt],
[Selbstauslöser], [Fernbedienung],
oder [Zeiteinst.], wann und wie Sie
das erste Bild aufnehmen möchten.
Stellen Sie die Startzeit der
Aufnahmen ein, wenn [Start Intervall]
auf [Zeiteinst.] steht.
Wählen Sie aus [Mittelwert], [Additiv]
oder [Hell additiv] (nur für U).
Wählen Sie Z, um Bilder während
der Verarbeitung zu speichern
(nur für U).
Wählen Sie den Fade-Out-Effekt für
die Lichtspuren aus (nur für w).
5 Drücken Sie E.
Die Menüansicht von Schritt 1 kehrt zurück.
6 Drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
7 Drücken Sie 0.
Wenn [Start Intervall] auf [Jetzt] steht, erfolgt die erste
Aufnahme. Ist [Zeiteinst.] eingestellt, beginnen die
Aufnahmen zur eingestellten Zeit.
Stellen Sie den Hauptschalter auf [AUS], um die Aufnahme
abzubrechen.
Nachdem die programmierte Anzahl Aufnahmen erfolgt ist,
kehrt die Kamera in den Standby-Modus zurück.
t Notizen
•Für q und U wird ein neuer Ordner erstellt, in dem die
Bilder gespeichert werden.
• Die kürzeste Zeit, die für [Intervall] eingestellt werden kann,
ist 5 Sekunden, wenn [Digitalfilter], [Schärfe], oder [Hautton]
festgelegt ist, bzw. 10 Sekunden, wenn [HDR Aufnahme]
eingestellt ist.
• Die zweite und folgenden Belichtungen beginnen zu den in
[Intervall] eingestellten Zeitpunkten. Ist die Belichtungszeit
länger als die unter [Intervall] eingestellte Zeit, werden einige
der Bilder, die zu dem eingestellten Zeitabstand aufgenommen
werden sollten, effektiv nicht aufgenommen. Wenn zum Beispiel
die unter [Intervall] eingestellte Zeit 2 Sekunden und die
Belichtungszeit 3 Sekunden beträgt, ist die erste Aufnahme
nicht beendet, wenn die zweite Aufnahme erfolgen sollte
(2 Sekunden nach Beginn der Aufnahme). Somit wird
die Aufnahme nicht gemacht. Infolgedessen enden die
Intervallaufnahmen, bevor die programmierte Anzahl
Aufnahmen gemacht ist. In solchen Fällen können Sie
[Bereitsch. Intervall] unter [12 Intervall-Aufn.-Optionen]
im Menü E2 so einstellen, dass Aufnahmen nach jeder
Belichtung in dem eingestellten Intervall gemacht werden.
Der in Schritt 4 dargestellte Bildschirm variiert je nach der
Einstellung von [12 Intervall-Aufn.-Optionen].
79
3
Fotografieren
• Die bei der ersten Aufnahme verwendete Fokusposition
WB
±
Automatischer Weißabgleich
Vorschau
Stopp
OK
ist bei Verwendung von q und U gesperrt. Damit eine
Autofokussierung für eine beliebige Belichtung erfolgt, stellen
Sie [13 AF bei Intervallaufnahmen] im Menü E2 auf
[Fokusanpassg bei jeder Aufn.].
• Stellen Sie die Kamera bei Verwendung von U und w
während des Fotografierens auf eine feste Unterlage,
z. B. ein Stativ.
• Bei Verwendung von w ist [Shake Reduction] im Menü A4
auf [Aus] fixiert.
3
Fotografieren
Einstellung des Weißabgleichs
1 Drücken Sie B im Standby-Modus.
Die Einstellanzeige für den Weißabgleich erscheint.
Drücken Sie auf X, um bei Aufnahmen mit dem Sucher
die digitale Vorschaufunktion zu verwenden.
2 Wählen Sie die gewünschte
Weißabgleichseinstellung.
Bei Verwendung von k, o und
p drehen Sie R, um die Art
des Weißabgleichs zu wählen.
Automatischer Weißabgleich
g
Mehrf. autom. Weißabgleich
u
Tageslicht
h
Schatten
i
Wolken
j
q Leuchtstoffr. Tageslicht (N)
r Leuchtstoffr. Tageslicht (W)
k
s Leuchtstoffröhre kaltes Weiß
t Leuchtstoffröhre warmes Weiß
Glühlampe
l
Farbtemperaturverstärkung
n
Manueller Weißabgleich 1 bis 3
o
Farbtemperatur 1 bis 3
p
Automatischer Weißabgleich
WB
±
Stopp
Vorschau
OK
80
Zur Verfügung stehende Funktionen beim Fotografieren
Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn Sie keine
Feinabstimmung des Weißabgleichs benötigen.
Speichert das Vorschaubild (nur wenn sich
das Bild speichern lässt).
3 Drücken Sie G.
Der Feinabstimmungsbildschirm
erscheint.
Mögliche Bedienschritte
AB
CD
M
Grün-Magenta-Verstellung
Blau-Bernstein-Verstellung
Setzt den Korrekturwert auf die
Standardeinstellung zurück.
4 Drücken Sie E.
Die Menüansicht von Schritt 2 kehrt zurück.
5 Drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
u Achtung
• Die digitale Vorschau in Schritt 1 ist deaktiviert, wenn die
Aufnahmeart auf [Spiegelvorauslösung], [Mehrfachbelichtung]
oder [Intervallaufnahmen] eingestellt ist.
t Notizen
• Wenn u eingestellt ist und am Aufnahmeort unterschiedliche
Lichtquellen vorhanden sind, passt die Kamera den
Weißabgleich abhängig von der Lichtquelle in jedem Bereich
automatisch an. (u ist im Modus C nicht verfügbar.)
• Folgende Einstellungen für den Weißabgleich lassen sich
in den Menüs E2-3 vornehmen.
Sie können den Weißabgleich an einem bestimmten Ort
messen.
1 Wählen Sie o in Schritt 2 von „Einstellung des
Weißabgleichs“ (S.80).
2 Wählen Sie mit Hilfe von
R aus 1 bis 3.
Unter den Positionen 1
bis 3 können Sie drei
verschiedene manuelle
Weißabgleichseinstellungen
speichern.
Manueller Weißabgleich
Einst.
WB
±
Stopp
Vorschau
OK
81
3
Fotografieren
3 Wählen Sie bei dem Licht, für das Sie den
Stopp
OK
±0
±0
±0
Farbtemperatur
Stopp
OK
Weißabgleich vornehmen möchten, eine weiße
Fläche als Motiv und drücken Sie 0 ganz
herunter.
Das aufgenommene Bild erscheint.
4 Stellen Sie den Messbereich
mit ABCD ein.
3
Fotografieren
Drücken Sie M, um den
Messbereich auf die Mitte
zurückzusetzen.
Stopp
5 Drücken Sie E.
Die Einstellanzeige für den Weißabgleich erscheint wieder.
Die Meldung [Der Vorgang konnte nicht ordnungsgemäß
abgeschlossen werden] erscheint, wenn die Messung nicht
erfolgreich war. Drücken Sie die Taste E, um den
Weißabgleich neu zu messen.
t Notizen
• Sie können die Weißabgleichseinstellungen einer Aufnahme
kopieren und als o1 bis o3 unter [Als manuell. WA
speichern] der Wiedergabemoduspalette speichern. (S.90)
82
Änderung des Weißabgleichs
mit der Farbtemperatur
Bestimmung des Weißabgleichs mit der Farbtemperatur.
1 Wählen Sie p in Schritt 2 von „Einstellung des
Weißabgleichs“ (S.80).
2 Wählen Sie mit Hilfe von R aus 1 bis 3.
3 Drücken Sie G.
OK
4 Stellen Sie die
Farbtemperatur ein.
Stellen Sie die Farbtemperatur
im Bereich von 2.500K bis
10.000K ein.
Mögliche Bedienschritte
Q
R
ABCD
Ändert die Farbtemperatur in Schritten
von 100 Kelvin.
Ändert die Farbtemperatur in Schritten
von 1.000 Kelvin.
Zur Feinabstimmung der Farbtemperatur.
±0
Stopp
5 Drücken Sie E.
Die Einstellanzeige für den Weißabgleich erscheint wieder.
t Notizen
• Wählen Sie [Mired] unter [17 Farbtemperaturstufen] im Menü
E3, um die Farbtemperatur in Mired-Einheiten einzustellen.
Die Farbtemperatur kann mit Q in 20 Mired-Einheiten und
mit R in 100 Mired-Einheiten geändert werden. Die Zahlen
werden jedoch in Kelvin umgewandelt und angezeigt.
Farbtemperatur
±0
±0
OK
Steuerung der Farbdynamik
±0±0±0±0±0±0+1+1+1
Leuchtend
Parametereinst.
Vorschau
Stopp
OK
Farbsättigung
Zurückset.
Stopp
OK
Wenn Sie Bilder in einem etwas anderen Stil machen möchten,
können Sie den gewünschten Bildstil vor der Aufnahme einstellen.
Probieren Sie die unterschiedlichen Einstellungen aus,
um Ihren optimalen Bildstil zu finden.
Benutzerdef. Bild
A1/C1
1 Wählen Sie [Benutzerdef. Bild] im Menü A1 oder
C1 und drücken Sie D.
Die Einstellanzeige für benutzerdefinierte Bilder erscheint.
Zur Verfügung stehende Funktionen beim Fotografieren mit
dem Sucher
X
Mit Hilfe der digitalen Vorschau können Sie
das Hintergrundbild mit der angewendeten
Einstellung prüfen.
J
Speichert das Vorschaubild (nur wenn sich
das Bild speichern lässt).
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie die Parameter nicht
ändern müssen.
3 Drücken Sie G.
Der Bildschirm für die Parametereinstellung erscheint.
4 Stellen Sie die Parameter
ein.
OK
Mögliche Bedienschritte
Wählt einen Parameter.
AB
Passt den Wert an.
CD
Schaltet zwischen [Kontrast],
Q
[Glanzlichteranpassung] und
[Schattenanpassung] um.
Schaltet zwischen [Schärfe], [Feinschärfe]
R
und [Hohe Schärfe] um. (Im Modus C nicht
verfügbar.)
Setzt den Korrekturwert auf die
M
Standardeinstellung zurück.
Stopp
Farbsättigung
Zurückset.
3
Fotografieren
OK
83
5 Drücken Sie F.
100 -0001
Speichert die
Crossentwicklungseinstellungen
dieses Bildes
Speichern als Favorit 1
Speichern als Favorit 2
Speichern als Favorit 3
Stopp
OK
Die Menüansicht von Schritt 2 kehrt zurück.
Die Korrekturwerte für Parameter werden angezeigt.
6 Drücken Sie F zweimal.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
u Achtung
• Im Modus R ist die Farbdynamik auf [Autom. Auswahl]
3
fixiert.
Fotografieren
• Die digitale Vorschau in Schritt 2 ist deaktiviert, wenn die
Aufnahmeart auf [Spiegelvorauslösung], [Mehrfachbelichtung]
oder [Intervallaufnahmen] eingestellt ist.
Speichern der Crossentwicklungseinstellungen
einer Aufnahme
Wenn [Crossentwicklung] auf [Zufall] eingestellt ist, ist das
Ergebnis bei jeder Aufnahme anders. Wenn Ihnen ein Bild mit
Crossentwicklung gefällt, können Sie die Crossentwicklungseinstellungen für dieses Bild speichern, sodass Sie sie laden
und immer wieder verwenden können.
1 Drücken Sie B in der Einzelbildanzeige
des Wiedergabe-Modus.
Das Wiedergabe-Menü erscheint.
2 Wählen Sie j und drücken Sie E.
Die Kamera sucht ab der zuletzt gemachten Aufnahme
nach Bildern, die per Crossentwicklung bearbeitet sind.
84
[Kein Bild mit Crossentwicklung] erscheint, wenn keine
crossentwickelten Bilder vorhanden sind.
3 Verwenden Sie Q, um ein
crossentwickeltes Bild zu
wählen.
Crossentwicklungseinstellungen
Speichern als Favorit 1
Speichern als Favorit 2
Speichern als Favorit 3
Stopp
Speichert die
dieses Bildes
100-0001
4 Wählen Sie die „Favoriten“-Nummer 1, 2 oder 3,
um die Einstellungen zu speichern, und drücken
Sie E.
Die Einstellungen des gewählten Bildes werden als Ihre
„Favoriten“-Einstellungen gespeichert.
t Notizen
• Die gespeicherten Crossentwicklungs-Einstellungen
lassen sich laden, indem Sie [Crossentwicklung] in Schritt 2
unter „Benutzerdef. Bild“ (S.83) sowie eine der
Favoriteneinstellungen 1 bis 3 als Parameter wählen.
OK
Digitalfilter
Farbe extrahieren
Parametereinst.
Vorschau
Stopp
OK
Extrahierte Farbe 1
Vorschau
Stopp
OK
1 Wählen Sie [Digitalfilter] im Menü A3 oder C2
und drücken Sie D.
Die Einstellanzeige für Digitalfilter erscheint.
2 Wählen Sie einen Filter.
Wählen Sie [Kein Filter], um ohne
Digitalfilter zu fotografieren.
• Diese Funktion lässt sich in einigen Aufnahmeprogrammen
oder in Kombination mit einigen anderen Funktionen nicht
verwenden. (S.126)
• Die digitale Vorschau in Schritt 2 ist deaktiviert, wenn die
Aufnahmeart auf [Spiegelvorauslösung], [Mehrfachbelichtung]
oder [Intervallaufnahmen] eingestellt ist.
• Je nach verwendetem Filter kann die Bildspeicherung etwas
länger dauern.
t Notizen
• Fotos lassen sich im Wiedergabemodus auch mit
Digitalfiltern bearbeiten. (S.97)
Macht drei aufeinander folgende Aufnahmen mit drei
unterschiedlichen Belichtungen und erzeugt daraus ein Bild
mit vermittelter Belichtung.
Spitzlichtkorrektur
Schattenkorrektur
3
Erweitert den Dynamikbereich und
Fotografieren
ermöglicht eine breitere Abstufung
der vom CMOS-Sensor
aufzuzeichnenden Farbtöne.
Verringert das Auftreten überund unterbelichteter Bereiche.
Die Korrekturfunktionen werden unter
[D-Bereichseinstell.] im Menü A2 oder C2 eingestellt.
D-Bereichseinstell.
Spitzlichtkorrektur
Schattenkorrektur
u Achtung
• Wenn der Empfindlichkeitswert auf weniger als ISO 200
eingestellt ist, lässt sich [Spitzlichtkorrektur] nicht auf [An]
stellen.
t Notizen
• [Spitzlichtkorrektur] im Modus C kann auf [Auto] oder [Aus]
gestellt werden.
86
A2/C2
1 Wählen Sie [HDR Aufnahme] im Menü A3
und drücken Sie D.
Der Bildschirm [HDR Aufnahme] erscheint.
2 Wählen Sie die Aufnahmeart
und drücken Sie E.
3 Stellen Sie den Bereich, in dem die Belichtung
geändert werden soll, in [Reihenwert] ein.
Wählen Sie [±1EV], [±2EV] oder [±3EV].
4 Stellen Sie ein, ob die automatische Ausrichtung
Diffraktion bei Verwendung einer
kleinen Blende verursacht wird.
t Notizen
• Korrekturen können nur vorgenommen werden, wenn ein
kompatibles Objektiv angebracht ist. (S.129) Die Funktionen
sind deaktiviert, wenn ein Zubehörteil wie z. B. ein
Telekonverter zwischen Kamera und Objektiv angebracht ist.
• Wenn [Dateiformat] auf [RAW] oder [RAW+] unter [FotoAufnahmeeinst.] im Menü A2 eingestellt ist, werden die
Korrekturdaten als RAW-Dateiparameter gespeichert, und
Sie können wählen, ob die Korrektur bei der Entwicklung
auf die Bilder angewendet wird. Für die RAWEntwicklungsfunktion lässt sich auch [Farbsaumkorrektur]
einstellen. (S.100)
87
3
Fotografieren
Einstellung von Qualitätsstufe und Struktur
Hautton
Digitalfilter
ASTROTRACER
Schärfe
Pixel Shift Resolution
HDR Aufnahme
Ende
Hautton
Digitalfilter
ASTROTRACER
Schärfe
Pixel Shift Resolution
HDR Aufnahme
Stopp
OK
99999
Hautton
Digitalfilter
ASTROTRACER
Schärfe
Pixel Shift Resolution
HDR Aufnahme
Stopp
OK
SchärfeA3
Mit einer Bildbearbeitungsfunktion
können Struktur und Oberfläche
im Bereich von -4 bis +4 eingestellt
werden.
Die Einstellung erfolgt unter
3
Fotografieren
[Schärfe] im Menü A3.
HauttonA3
Der Hautton von Porträts kann
verbessert werden.
Wählen Sie dazu [Typ 1] oder [Typ 2]
unter [Hautton] im Menü A3.
Ermittelt den Hautton des Motivs mithilfe der
Gesichtserkennung und erzeugt einen natürlichen
Typ 1
Hautton. (Nur verfügbar, wenn das Gesicht des
Motivs erkannt wird.)
Mit der Funktion „Pixel Shift“-Auflösung kann ein hochauflösendes
Bild eines stationären Motivs erzeugt werden, indem vier Bilder
miteinander kombiniert werden, die Pixel um Pixel versetzt sind,
wobei der „Shake Reduction“-Mechanismus verwendet wird.
Die Einstellung erfolgt unter [Pixel
Shift Resolution] im Menü A3.
wenn ein bewegliches Objekt
erkannt wird, und erstellt ein
Kompositbild.
9
OK
Bewegungskorrektur aus
Aus
Erstellt ein Kompositbild, indem
eine Reihe von Bildern kombiniert
wird.
Verwendet keine „Pixel Shift“Auflösung.
Beim Fotografieren werden vier Bilder hintereinander gezeigt
und dann zu einem einzigen Bild kombiniert.
u Achtung
• Diese Funktion lässt sich in einigen Aufnahmeprogrammen
oder in Kombination mit einigen anderen Funktionen nicht
verwenden. (S.126)
• Während diese Funktion verwendet wird, ist [AA-FilterSimulator] und [Shake Reduction] im Menü A4 auf [Aus]
fixiert.
99999
OK
t Notizen
Shake Reduction
Horizontkorrektur
Brennweite eingeben
AA-Filter-Simulator
Objektivfehlerkorr.
Stopp
OK
• Wenn das Bild ein bewegliches Objekt enthält, kann es zu
einem Mosaik-Rauschen kommen. Wählen Sie in diesem Fall
[Bewegungskorrektur ein].
• Bei Aufnahmen mit „Pixel Shift“-Auflösung sollte die Kamera
sicher an einem Stativ angebracht werden. Selbstauslöser,
Fernbedienung oder Spiegelvorauslösung werden ebenfalls
empfohlen.
Anti-Aliasing-Filter-SimulatorA4
Durch Mikrovibration der „Shake Reduction“-Einheit lässt sich
ein Tiefpassfilter simulieren und ein Moiré-Effekt reduzieren.
1 Wählen Sie [AA-Filter-Simulator] im Menü A4 und
drücken Sie D.
u Achtung
• Diese Funktion lässt sich in einigen Aufnahmeprogrammen
oder in Kombination mit einigen anderen Funktionen nicht
verwenden. (S.126)
• [Belichtungsreihe] ist in folgenden Situationen nicht
verwendbar.
• Wenn e, o oder p des Modus S gewählt ist
• Im Modus M
• [Belichtungsreihe] kann nicht in anderen Aufnahmearten als
[Einzelbild], [Selbstauslöser] (12 Sekunden, 2 Sekunden)
oder [Fernbedienung] (jetzt, nach 3 Sekunden) verwendet
werden.
• Wenn [HDR Aufnahme] im Menü A3 eingestellt ist,
ist [AA-Filter-Simulator] auf [Aus] fixiert.
• Wenn die Verschlusszeit kürzer ist als 1/1000 Sekunde,
kann der volle Effekt dieser Funktion nicht erzielt werden.
Macht Aufnahmen mit Ausgleich
zwischen Auflösung und MoiréEffekt.
Priorität auf Reduzierung des MoiréEffekts.
Nimmt 3 aufeinanderfolgende Bilder
in der Reihenfolge [Aus], [Typ 1] und
[Typ 2].
OK
89
Funktionen der Wiedergabe-
Bild drehenBild drehen
EndeEnde
Dreht Aufnahmen. HilfreichDreht Aufnahmen. Hilfreich
für die Bilddarstellung anfür die Bilddarstellung an
TV- und anderen GerätenTV- und anderen Geräten
OKOK
moduspalette
Wiedergabefunktionen lassen sich
in der Wiedergabemoduspalette
und im Menü B1 einstellen (S.34).
Drücken Sie B in der
Einzelbildanzeige des
Wiedergabemodus (Display mit
Standarddaten oder Display ohne
Daten), um die Wiedergabemoduspalette aufzurufen.
4
Wiedergabe
FunktionBeschreibungSeite
Ändert die Drehdaten
*1
*1 *2
*1
von Bildern.
Verarbeitet Bilder mit
Digitalfiltern.
Reduziert den Moiréeffekt
in Bildern.
Ändert die Auflösung
*1 *2
der Aufnahme.
Schneidet nur den
*1
erwünschten Bereich
eines Bildes aus.
Schützt Bilder vor
versehentlichem Löschen.
Spielt Bilder
nacheinander ab.
a
b
c
d
e
f
h
Bild drehen
Digitalfilter
MoiréeffektKorrektur
Größe ändern
Zuschneiden
Schützen
Diashow
S.94
S.97
S.96
S.95
S.96
S.121
S.93
FunktionBeschreibungSeite
Speichert die Weiß-
Als manuell. WA
i
speichern
*1
abgleichseinstellungen
einer Aufnahme als
manuellen Weißabgleich.
Speichert die
Einstellungen eines mit
Crossentwickl.
j
speichern
Crossentwicklung
aufgenommenen Bildes
als Ihre „Favoriten“Einstellung.
Entwickelt RAWAufnahmen zu JPEG-
k
RAW-Entwicklung
*3
Aufnahmen und speichert
sie als neue Dateien.
Teilt ein Video oder löscht
l
Video bearbeiten
*1 Nicht verfügbar, wenn ein Video abgespielt wird.
*2 Nicht verfügbar, wenn ein RAW-Bild dargestellt wird.
*3 Nur verfügbar, wenn ein RAW-Bild gespeichert wurde.
*4 Nur für Videos wählbar.
*4
unerwünschte Abschnitte.
S.82
S.84
S.100
S.98
90
Ändern der Wiedergabe-Anzeigeart
100 -0505100-0505
100 -0505
Display mit 12 Miniaturbildern
100 -0505100-0505001 /500001/500
Anzeige mehrerer Bilder
Sie können 6, 12, 20, 35 oder 80 Miniaturbilder gleichzeitig
anzeigen lassen.
1 Drehen Sie R im
Wiedergabemodus
nach links.
Die Mehrbildanzeige erscheint.
Mögliche Bedienschritte
ABCD
Q
G
L
Verschiebt den Auswahlrahmen.
Zeigt die nächste/vorherige Seite.
Zeigt den
AnzeigeartAuswahlbildschirm.
Löscht die gewählten Bilder.
Display mit 12 Miniaturbildern
2 Drücken Sie E.
Das gewählte Bild erscheint im Einzelbildmodus.
100-0505
Löschen gewählter Bilder
1 Drücken Sie L in Schritt 1 unter „Anzeige
mehrerer Bilder“ (S.91).
2 Wählen Sie das Bild, das
gelöscht werden soll.
Mögliche Bedienschritte
ABCD
E
J
R
Oben links auf dem Monitor wird die Anzahl der gewählten
Bilder angezeigt.
Verschiebt den Auswahlrahmen.
Bestätigt/annulliert die Wahl eines zu
löschenden Bildes.
Wählt die Reihe der zu löschenden
Bilder.
Zeigt das gewählte Bild in der
Einzelbildanzeige.
Verwenden Sie Q, um ein anderes
Bild zu wählen.
3 Drücken Sie L.
Der Bildschirm zur Bestätigung des Löschens erscheint.
4 Wählen Sie [Löschen] und drücken Sie E.
91
4
Wiedergabe
t Notizen
100_ 0707
100
101
102
103
104
105
106
107
123
• Sie können bis zu 500 Bilder auf einmal wählen.
• Geschützte Bilder lassen sich nicht wählen.
• Sie können einzeln gewählte Bilder zusammen mit einer
Serie gewählter Bildern löschen.
• Gehen Sie dieselben Schritte durch, um mehrere Bilder
für die folgenden Funktionen auszuwählen.
• RAW-Entwicklung (S.100)
• Schützen (S.121)
4
Wiedergabe
Anzeige der Bilder nach Ordnern
1 Drehen Sie R in Schritt 1
unter „Anzeige mehrerer
Bilder“ (S.91) nach links.
Die Ordner-Anzeige erscheint.
Mögliche Bedienschritte
ABCD
L
Verschiebt den Auswahlrahmen.
Löscht den gewählten Ordner.
100
101
104
105
100_0707
103
102
106
107
123
2 Drücken Sie E.
Die Bilder im gewählten Ordner werden angezeigt.
Löschen eines Ordners
1 Wählen Sie den zu löschenden Ordner in Schritt 1
unter „Anzeige der Bilder nach Ordnern“ (S.92) und
drücken Sie L.
Der Bildschirm zur Bestätigung des Löschens erscheint.
2 Wählen Sie [Löschen] und drücken Sie E.
Der gewählte Ordner und alle Bilder darin werden gelöscht.
Wenn sich geschützte Bilder im Ordner befinden, wählen
Sie [Alle löschen] oder [Alle lassen].
92
Anzeige der Bilder nach Aufnahmedatum
100 -0505100-0505
2/52/5
55
201 6.52016.5
201 6.62016.6
THUTHU
1414
SATSAT
2323
MONMON
2727
FRIFRI
55
SUNSUN
99
THUTHU
2121
TUETUE
Aufnahmedatum
Miniatur
StartStart
100 -0001100-0001
StartStart
AnzeigedauerAnzeigedauer3 Sek.3 Sek.
BildschirmeffektBildschirmeffekt
Erneute WiedergabeErneute Wiedergabe
Auto Video-Wiederg.Auto Video-Wiederg.
OKOK
Fortlaufende Bildwiedergabe (Diashow)
Die Bilder werden gruppiert und erscheinen gemäß ihrem
Aufnahmedatum.
1 Drücken Sie G in Schritt 1 unter „Anzeige
mehrerer Bilder“ (S.91).
Der Anzeigeart-Auswahlbildschirm erscheint.
2 Wählen Sie [Displ. mit
Daten und Filmstreifen].
Mögliche Bedienschritte
AB
CD
R nach rechtsZeigt das gewählte Bild in der
L
3 Drücken Sie E.
Das gewählte Bild erscheint im Einzelbildmodus.
1 Wählen Sie h in der
Wiedergabemoduspalette.
Eine Diashow beginnt.
Mögliche Bedienschritte
E
C
D
B
R
Nachdem alle Bilder abgespielt worden sind, kehrt die
Kamera zum Einzelbildanzeigemodus zurück.
Wählt ein Aufnahmedatum.
Wählt Bilder, die an einem
bestimmten Datum
aufgenommen wurden.
t Notizen
• Sie können die Einstellungen für
[Anzeigedauer], [Bildschirmeffekt],
[Erneute Wiedergabe] und [Auto
Video-Wiederg.] für eine Diashow
unter [Diashow] im Menü B1
Einzelbildanzeige.
Löscht das gewählte Bild.
ändern. Eine Diashow lässt sich
auch vom Einstellbildschirm für
die Diashow aus starten.
Wenn [Auto Video-Wiederg.] auf Y (Aus) gestellt ist, drücken
Sie während einer Diashow E, um ein Video abzuspielen.
Unterbrechung/Fortsetzung der Wiedergabe.
Zeigt die vorhergehende Aufnahme.
Zeigt die nächste Aufnahme.
Stoppt die Wiedergabe.
Stellt die Lautstärke des Videos ein.
93
4
Wiedergabe
Anzeige gedrehter Bilder
StoppStopp
OKOK
Anschluss der Kamera an ein AV-Gerät
Wenn Sie mit vertikal gehaltener Kamera fotografieren, werden
bei der Aufnahme Bilddrehdaten gespeichert. Wenn [Autom.
Bilddrehen] unter [LCD Display] im Menü B1 auf Z (An)
gestellt ist, wird das Bild während der Wiedergabe aufgrund
der Drehdaten automatisch gedreht (Standardeinstellung).
Die Drehdaten eines Bildes lassen sich mit folgender Methode
ändern.
1 Rufen Sie das Bild in der Einzelbildanzeige auf.
4
2 Wählen Sie a in der Wiedergabemoduspalette.
Wiedergabe
Das gewählte Bild wird in 90°-Schritten gedreht und vier
Miniaturbilder erscheinen.
3 Wählen Sie die gewünschte
Drehrichtung mit ABCD
und drücken Sie E.
Die Drehdaten werden
gespeichert und die Kamera
kehrt zur Einzelbildanzeige
zurück.
u Achtung
• Wenn [20 Drehdaten speichern] im Menü E3 auf [Aus]
gestellt ist, werden die Drehdaten nicht gespeichert.
• Bilddrehdaten können in den folgenden Fällen nicht geändert
werden.
• Geschützte Bilder
• Bilder ohne Drehdatenkennung
• Wenn [Autom. Bilddrehen] [LCD Display] im Menü B1 auf
Y (Aus) gestellt ist
• Videos lassen sich nicht drehen.
94
Schließen Sie die Kamera an ein AV-Gerät wie z. B.
ein Fernsehgerät mit HDMI-Anschluss an, um während
der Aufnahme „Live View“-Bilder darzustellen oder Bilder
im Wiedergabemodus wiederzugeben.
Dafür benötigen Sie ein HDMI-Kabel mit HDMI-Anschluss
(Typ D).
1 Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus.
2 Öffnen Sie die Abdeckkappe der Kamera und
schließen Sie das Kabel am HDMI-Anschluss an.
3 Schließen Sie das andere Ende des Kabels am
Eingang des AV-Gerätes an.
4 Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera ein.
Die Kamera schaltet in den HDMI-Modus, und die
Kameradaten erscheinen auf dem Bildschirm des
angeschlossenen AV-Geräts.
u Achtung
Stopp
OK
• Während die Kamera an ein AV-Gerät angeschlossen ist,
bleibt der Kameramonitor dunkel. Auch die Lautstärke
können Sie nicht an der Kamera verstellen. Ändern Sie
die Lautstärke am AV-Gerät.
Bearbeiten und Verarbeiten
von Bildern
t Notizen
• Sehen Sie in der Bedienungsanleitung des AV-Geräts nach
und wählen Sie dann einen geeigneten Eingang für den
Anschluss der Kamera.
• Standardmäßig wird automatisch die maximale von AV-Gerät
und Kamera unterstützte Auflösung gewählt. Wenn Bilder
nicht korrekt wiedergegeben werden, ändern Sie die
Einstellungen unter [HDMI-Ausgang] im Menü D3.
• Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum
verwenden möchten, empfehlen wir das optionale
Netzgeräteset. (S.45)
Ändern der Bildgröße
u Achtung
• Nur mit dieser Kamera aufgenommene JPEG-Bilder lassen
sich in der Größe ändern oder zuschneiden.
• Bereits auf die minimale Dateigröße veränderte oder
zugeschnittene Bilder lassen sich nicht verarbeiten.
Änderung der Auflösung (Größe ändern)
Ändert die Auflösung des gewählten Bildes und speichert es als
neue Datei.
1 Rufen Sie das Bild in der Einzelbildanzeige auf.
2 Wählen Sie d in der Wiedergabemoduspalette.
Der Bildschirm zur Wahl der Auflösung erscheint.
3 Wählen Sie die Auflösung
mit CD und drücken
Sie E.
Sie können eine Bildgröße
wählen, die kleiner ist als
die Originalgröße.
Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint.
Stopp
OK
4 Wählen Sie [Speichern] und drücken Sie E.
95
4
Wiedergabe
Ausschneiden eines Bildteils (Zuschneiden)
3456x2304
Stopp
OK
Schneidet nur den erwünschten Bereich des gewählten Bildes
aus und speichert ihn als neue Datei.
1 Rufen Sie das Bild in der Einzelbildanzeige auf.
2 Wählen Sie e in der Wiedergabemoduspalette.
Der Rahmen zur Bestimmung der Größe und Position
des auszuschneidenden Bereichs erscheint.
3 Wählen Sie die Größe
4
Wiedergabe
und Position des
auszuschneidenden
Bereichs mit dem Rahmen.
3456x2304
Korrektur des Moiréeffekts
Reduziert den Moiréeffekt in Bildern.
1 Rufen Sie das Bild in der Einzelbildanzeige auf.
2 Wählen Sie c in der Wiedergabemoduspalette.
Wenn das Bild nicht bearbeitet werden kann, erscheint
[Das Bild lässt sich nicht verarbeiten].
3 Wählen Sie die Stärke
der Korrektur mit CD
und drücken Sie E.
Der Bildschirm zur Bestätigung
der Speicherung erscheint.
Stopp
OK
Mögliche Bedienschritte
R
ABCD
G
M
Ändert die Größe des Rahmens.
Verschiebt den Rahmen.
Ändert das Seitenverhältnis oder die
Bilddreheinstellung.
Dreht den Zuschneiderahmen (nur wenn
möglich).
4 Drücken Sie E.
Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint.
5 Wählen Sie [Speichern] und drücken Sie E.
96
4 Wählen Sie [Speichern] und drücken Sie E.
u Achtung
• Die Moiréeffekt-Korrektur funktioniert nur bei mit dieser
Kamera aufgenommenen JPEG-Bildern.
Verarbeitung von Bildern mit Digitalfiltern
100 -0001
Basisparameter Anp.
Stopp
Parametereinst.
OK
Helligkeitsfilter
Stopp
OK
1 Rufen Sie das Bild in der Einzelbildanzeige auf.
Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint.
8 Wählen Sie [Verwendung zusätzlicher Filter] oder
[Speichern] und drücken Sie E.
Wählen Sie [Verwendung zusätzlicher Filter], wenn Sie
zusätzliche Filter auf dasselbe Bild anwenden möchten.
Der in Schritt 3 angezeigte Bildschirm erscheint nochmals.
u Achtung
• Nur mit dieser Kamera aufgenommene JPEG- und RAWBilder lassen sich mit den Digitalfiltern bearbeiten.
• RAW-Bilder, die mit HDR-Aufnahme oder „Pixel Shift“Auflösung aufgenommen werden, können nicht mit
Digitalfiltern verarbeitet werden.
t Notizen
• Bis zu 20 Filter, einschließlich des während der Aufnahme
angewendeten Digitalfilters (S.85), lassen sich auf dasselbe
Bild anwenden.
OK
4
Wiedergabe
97
Filtereffekt wiederholen
Anwendung des Digitalfilters
Filtereffekt wiederholen
Suche nach dem Originalbild
OK
100 -0001
20
19
18
17
1616--
--
--
--
--
--
------
------
--
--
--
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Wendet Digitalfilter des
vorigen Bildes erneut an
Details
OK
100 -0001100-0001
Bearbeitet dieses BildBearbeitet dieses Bild
mit Digitalfiltermit Digitalfilter
OKOK
00 '00 "
10 '00 "
Stopp
OK
Findet die Filtereffekte des gewählten Bildes und wendet die
gleichen Filtereffekte auf andere Bilder an.
1 Rufen Sie in der Einzelbildanzeige ein mit Filtern
bearbeitetes Bild auf.
2 Wählen Sie b in der Wiedergabemoduspalette.
3 Wählen Sie [Filtereffekt
wiederholen] und drücken
4
Wiedergabe
Sie E.
Die für das gewählte Bild
angewendeten Filtereffekte
erscheinen.
4 Um Parameterdetails
zu prüfen, drücken Sie
die Taste G.
Drücken Sie die Taste G
nochmals, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
1
2
3
4
5 Drücken Sie E.
Die Bild-Auswahlanzeige erscheint.
6 Wählen Sie mit Q ein Bi ld,
auf das Sie dieselben
Filtereffekte anwenden
möchten, und drücken
Sie E.
98
Sie können nur ein Bild wählen,
das noch nicht mit einem Filter bearbeitet wurde.
Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint.
Anwendung des Digitalfilters
Filtereffekt wiederholen
Suche nach dem Originalbild
Wendet Digitalfilter des
vorigen Bildes erneut an
5
6
7
8
100-0001
17
13
9
--
-18
14
10
--
-19
15
11
--
-20
--
--
12
Details
7 Wählen Sie [Speichern] und drücken Sie E.
t Notizen
• Wenn [Suche nach dem Originalbild] in Schritt 3 gewählt ist,
lässt sich das Originalbild vor der Filteranwendung auffinden.
Bearbeitung von Filmen
1 Rufen Sie den zu bearbeitenden Film in der
Einzelbildanzeige auf.
2 Wählen Sie l in der Wiedergabemoduspalette.
OK
Der Filmbearbeitungs-Bildschirm erscheint.
3 Wählen Sie den Punkt,
an dem Sie den Film teilen
möchten.
--
--
--
OK
Das Bild an der Schnittstelle
erscheint am oberen Rand
des Bildschirms.
Stopp
Bis zu vier Punkte lassen sich wählen, um das
Originalvideo in fünf Abschnitte zu teilen.
00' 00"
10' 00"
OK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.