Niniejsza instrukcja obsługi obejmuje informacje na temat
korzystania z funkcji fotografowania i odtwarzania tego aparatu
oraz związanych z tym środków ostrożności.
Aby jak najlepiej wykorzystać funkcje dostępne w tym aparacie,
należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Następnie należy zachować ją do wglądu w przyszłości.
Przed użyciem aparatu zaleca się zaktualizowanie
oprogramowania układowego aparatu do najnowszej wersji.
Szczegółowe informacje na temat najnowszej wersji
oprogramowania układowego można znaleźć w witrynie
pobierania oprogramowania układowego.
http://www.ricoh-imaging.com/
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
2
3
4
5
6
7
Bezpieczne używanie aparatu
Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić bezpieczeństwo aparatu.
W czasie używania go należy zwracać szczególną uwagę na informacje
oznaczone następującymi symbolami.
Uwaga
Ostrzeżenie
Na temat aparatu
Uwaga
• Nie rozbieraj aparatu i nie modyfikuj. W obudowie znajdują się elementy
pracujące z wysokimi napięciami grożące porażeniem prądem.
• Jeżeli obudowa aparatu zostanie otwarta z powodu upadku lub innej
przyczyny, nigdy nie dotykaj elementów wewnętrznych. Grozi to
porażeniem prądem.
• Nie kieruj aparatu na słońce lub inne źródła intensywnego światła ani nie
pozostawiaj aparatu narażonego na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych ze zdjętą osłoną obiektywu. Grozi to uszkodzeniem
aparatu lub pożarem.
• Nie patrz przez obiektyw skierowany na słońce lub inne źródła
intensywnego światła. Grozi to utratą lub uszkodzeniem wzroku.
• Jeżeli z aparatu wydziela się dym lub dziwny zapach, przerwij
natychmiast używanie aparatu, wyjmij baterię lub odłącz zasilacz
i skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym. Kontynuowanie
użytkowania może grozić pożarem lub porażeniem prądem.
Ostrzeżenie
• Niektóre elementy aparatu nagrzewają się w czasie użytkowania.
Występuje ryzyko oparzeń, jeżeli elementy te będą przytrzymywane
przez dłuższy czas.
• Jeśli monitor zostanie uszkodzony, należy uważać na szklane
fragmenty. Płynne kryształy nie powinny zetknąć się ze skórą anidostać
do oczu lub ust.
• Ze względu na indywidualne czynniki lub warunki fizyczne ten aparat
może powodować swędzenie, wysypkę lub pęcherze. W przypadku
wystąpienia jakiejkolwiek nieprawidłowości należy przerwać korzystanie
z aparatu i natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Ten znak wskazuje, że zignorowanie
zaleceń może prowadzić do poważnych
obrażeń.
Ten symbol wskazuje, że zignorowanie
zaleceń może spowodować mniejsze lub
średnie szkody dla osób lub utratę sprzętu.
Informacje o zasilaczu USB
Uwaga
• Przetrzyj przewód zasilający, jeżeli pokryje się kurzem. Nagromadzenie
się kurzu grozi pożarem.
• Nie dotykaj wtyczki zasilania wilgotnymi rękami. Grozi to porażeniem
prądem.
• Podczas odłączania wtyczki zasilania zawsze chwytaj za wtyczkę.
Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający. Może to spowodować
uszkodzenie przewodu i w rezultacie pożar lub porażenie prądem
elektrycznym.
• Jeśli z zasilacza wydobywa się dym, dziwny zapach lub występują inne
nieprawidłowości, natychmiast wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka
sieciowego i skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą lub centrum
serwisowym w celu przeprowadzenia naprawy. W przypadku awarii
zasilacza nie używaj go do chwili naprawienia.
• Jeśli podczas korzystania z zasilacza zobaczysz błyskawicę lub
usłyszysz grzmot, nie dotykaj wtyczki. Dalsze użytkowanie może grozić
pożarem lub porażeniem prądem.
Ostrzeżenie
• Wtyczkę zasilania należy starannie wetknąć do gniazdka sieciowego.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować pożar.
Informacje o opcjonalnej ładowarce baterii
i zasilaczu
Uwaga
• Zawsze używaj ładowarki baterii i zasilacza przeznaczonych dla tego
aparatu, z podaną mocą i napięciem. Używanie innej ładowarki baterii
lub zasilacza bądź używanie ładowarki baterii lub oryginalnego
zasilacza z nieprawidłowym napięciem może spowodować pożar,
porażenie prądem lub uszkodzenie aparatu. Prawidłowe napięcie prądu
zmiennego wynosi 100 – 240 V.
• Nie należy rozbierać lub modyfikować produktu. Grozi to pożarem lub
porażeniem prądem.
• Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się dym lub dziwny zapach albo
wystąpią inne nietypowe zdarzenia, należy natychmiast przerwać jego
użycie i skonsultować się z centrum serwisowym. Kontynuowanie
użytkowania może grozić pożarem lub porażeniem prądem.
• Jeżeli do środka produktu dostanie się woda, należy skonsultować się
z najbliższym centrum serwisowym. Kontynuowanie użytkowania może
grozić pożarem lub porażeniem prądem.
• Jeżeli w czasie używania ładowarki lub zasilacza będzie widoczna
błyskawica lub będzie słyszalny piorun, należy odłączyć przewód
zasilający i przerwać użycie urządzenia. Próba dalszego użycia
produktu grozi jego uszkodzeniem, pożarem lub porażeniem prądem.
• Należy przetrzeć przewód zasilający, jeżeli pokryje się kurzem.
Nagromadzenie się kurzu grozi pożarem.
Ostrzeżenie
• Nie należy umieszczać lub upuszczać ciężkich przedmiotów na
przewód zasilający ani używać siły do jego wygięcia. Może to
spowodować uszkodzenie przewodu. Jeśli przewód zasilający zostanie
uszkodzony, należy skontaktować się z najbliższym centrum
serwisowym.
• Nie należy dotykać ani zwierać obszaru styków wtyczki zasilania, kiedy
przewód jest podłączony.
• Nie należy obsługiwać wtyczki zasilania wilgotnymi rękami. Grozi to
porażeniem prądem.
• Nie należy upuszczać produktu ani poddawać go gwałtownym
wstrząsom. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Informacje o ładowalnej baterii litowo-jonowej
Uwaga
• Jeżeli elektrolit z baterii przedostanie się do oczu, nie trzyj ich. Przepłucz
oczy czystą wodą i natychmiast skontaktuj się z lekarzem.
Ostrzeżenie
• W aparacie należy używać tylko określonych baterii. Użycie innych
baterii może spowodować pożar lub wybuch.
• Nie rozbieraj baterii. Próba rozebrania baterii może być przyczyną
wybuchu lub wycieku elektrolitu.
• Wyjmij baterię z aparatu, jeżeli nagrzeje się lub zacznie dymić. Uważaj,
aby się nie oparzyć przy jej wyjmowaniu.
• Przewody, spinki do włosów i inne metalowe obiekty należy trzymać
z dala od styków + i - baterii.
• Nie należy zwierać styków baterii ani wrzucać jej do ognia. Może to być
przyczyną wybuchu lub pożaru.
• Jeżeli elektrolit z baterii zetknie się ze skórą lub ubraniem, może
spowodować podrażnienie skóry. Przepłucz takie miejsca obficie wodą.
• Zalecenia dotyczące baterii D-LI90:
- DO ŁADOWANIA BATERII UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE APARATU LUB
SPECJALNEJ ŁADOWARKI. RYZYKO POŻARU I POPARZEŃ.
- NIE SPOPIELAĆ.
- NIE DEMONTOWAĆ.
- NIE ZWIERAĆ STYKÓW.
- NIE NARAŻAĆ NA WYSOKĄ TEMPERATURĘ. (60°C)
- PATRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI.
• Baterie litowo-jonowe mogą być poddane recyklingowi.
Możesz pomóc chronić środowisko, oddając zużyte baterie
wielokrotnego ładowania do najbliższego punktu zbiórki i recyklingu.
Więcej informacji na temat recyklingu baterii wielokrotnego ładowania
można uzyskać pod bezpłatnym numerem telefonu 1-800-822-8837 lub
w witrynie http://www.call2recycle.org/.
Przechowywać aparat i jego akcesoria z dala
od małych dzieci
Uwaga
• Aparat i dostarczone akcesoria należy przechowywać z dala od małych
dzieci.
1. Upuszczenie produktu lub nieprawidłowa obsługa może doprowadzić
do poważnych obrażeń.
2. Owinięcie paska wokół szyi może spowodować uduszenie.
3. Aby zapobiec ryzyku przypadkowego połknięcia, przechowywać
niewielkie akcesoria, takie jak bateria lub karty pamięci, z dala od
małych dzieci. W przypadku połknięcia akcesoriów skontaktować się
natychmiast z lekarzem.
1
Sposób korzystania z niniejszej instrukcji obsługi
1
Sposób korzystania z niniejszej instrukcji obsługi
Przedstawienie aparatu
K-3 Mark III
Zawiera przegląd aparatu K-3 Mark III.
Przeczytaj ten rozdział, aby poznać aparat
K-3 Mark III!
Sprawdzanie zawartości opakowania .... str.8
Nazwy i funkcje części aparatu ............... str.9
Wskaźniki na ekranie ............................... str.12
Sposób zmiany ustawień funkcji ............ str.18
Lista menu ................................................ str.22
Przedstawia sposób podłączania aparatu
K-3 Mark III do komputera lub urządzenia
komunikacyjnego w celu obsługi aparatu
i użycia znajdujących się na nim zdjęć.
Użycie aparatu z komputerem ................. str.97
Zdjęcia wykonane tym aparatem do celów innych niż
osobiste nie mogą być wykorzystywane bez zgody,
co regulowane jest przepisami Ustawy o prawie autorskim.
Prosimy zwracać uwagę na odnośne przepisy, ponieważ
w niektórych przypadkach wprowadzone są ograniczenia
również w kwestii zdjęć wykonywanych w celach osobistych
podczas demonstracji lub występów bądź zdjęć
wystawianych przedmiotów. Zdjęcia wykonane z zamiarem
uzyskania praw autorskich również nie mogą być
wykorzystywane niezgodnie z zakresem określonym
w Ustawie o prawie autorskim.
6
Do użytkowników aparatu
• Nie należy używać ani przechowywać tego urządzenia
w pobliżu sprzętu generującego silne promieniowanie
elektromagnetyczne lub pola magnetyczne. Silne ładunki
statyczne lub pola magnetyczne generowane przez takie
urządzenia jak nadajnik radiowy mogą zakłócać działanie
monitora, uszkodzić zapisane dane, wpływać na
wewnętrzne układy aparatu lub powodować
nieprawidłowe działanie aparatu.
• Monitor ciekłokrystaliczny został wyprodukowany
z zastosowaniem najnowszej, wysoko precyzyjnej
technologii. Poziom sprawnych pikseli wynosi 99,99% lub
więcej, należy pamiętać o tym, że 0,01% pikseli może nie
świecić lub może świecić mimo że nie powinny. Zjawisko
to nie ma żadnego wpływu na wykonywane zdjęcia.
• Funkcja redukcji drgań Shake Reduction (SR) tego
aparatu wykorzystuje oryginalną technologię firmy
PENTAX. Czujnik obrazu jest przesuwany z wysoką
szybkością do odpowiedniej pozycji z wykorzystaniem siły
magnetycznej, co powoduje zredukowanie rozmycia
obrazu spowodowanego ruchem aparatu.
Po potrząśnięciu aparatem, na przykład w wyniku zmiany
jego orientacji, emitowany jest dźwięk grzechotania,
ale nie oznacza to usterki.
• W tej instrukcji ogólne określenie „komputer” lub
„komputery” oznacza komputer z systemem Windows
lub komputer Mac.
• W tej instrukcji określenie „bateria” lub „baterie” oznacza
dowolny typ baterii używanych z tym aparatem i jego
akcesoriami.
Informacje o rejestracji użytkownika
W trosce o zapewnienie lepszej obsługi prosimy
o wypełnienie karty rejestracyjnej produktu, którą można
znaleźć w naszej witrynie internetowej.
Dziękujemy za współpracę.
Wraz z aparatem można używać obiektywów D FA, DA, DA L, FA i FA J lub obiektywów z pozycją 9 (Auto) na pierścieniu
przysłony. Aby uzyskać informacje na temat użycia innych obiektywów lub akcesoriów, patrz str.116.
Przełącza między robieniem zdjęć przy użyciu celownika
w trybie A (zdjęć), robieniem zdjęć z użyciem funkcji
Podgląd na żywo w trybie A a robieniem zdjęć
wtrybieB (filmu). (str.44)
10
2 Przycisk Inteligentna funkcja (U)
Naciśnij, by wybrać funkcję ustawioną za pomocą opcji
Inteligentna funkcja i zmienić ustawienia dla wybranej
funkcji. (str.19)
3 Przycisk ISO (N)
Naciśnij, aby zmienić czułość ISO. (str.57)
4 Spust migawki (0)
Naciśnij, aby zrobić zdjęcie. (str.45)
W trybie odtwarzania naciśnij do połowy, aby przejść
do trybu robienia zdjęć.
5 Przełącznik główny
Włącza i wyłącza zasilanie lub uruchamia funkcję podglądu.
)
(str.42, str.65)
6 Przednie e-pokrętło (Q)
Zmienia wartości ustawień aparatu, takie jak ekspozycja.
(str.51)
Typ menu można zmienić podczas wyświetlania ekranu
menu. (str.20)
Użyj tego pokrętła w trybie odtwarzania, aby wybrać
inne zdjęcie.
7 Przycisk Kompensacja EV (J)
Naciśnij, aby zmienić wartość kompensacji ekspozycji.
(str.54)
8 Przycisk blokady pokrętła trybów
Naciśnij, aby umożliwić obrócenie pokrętła trybów. (str.44)
9 Pokrętło trybów
Zmienia tryb robienia zdjęć. (str.49)
0 Dźwignia zwalniania blokady pokrętła trybów
Użyj tej dźwigni, aby zwolnić blokadę pokrętła trybów
i używać tej pokrętła bez naciskania przycisku blokady
pokrętła trybów. (str.45)
a Przycisk Shake Reduction (5)
Zmienia funkcję Shake Reduction. (str.83)
b Przycisk RAW (O)
Tymczasowo zmienia format plików. (str.103)
c Przycisk Tryb AF (b)
Naciśnij, by zmienić tryb automatyki ostrości lub aktywne
pole AF. (str.60)
d Przełącznik zaciskowy trybu ustawiania ostrości
Zmienia metodę ustawiania ostrości. (str.59)
e Przycisk Pomiar ekspozycji/Usuń (2/L)
Naciśnij, aby zmienić tryb pomiaru. (str.59)
Naciśnij w trybie odtwarzania, aby kasować zdjęcia. (str.47)
f Przycisk blokady ster. (7)
Tymczasowo wyłącza działanie przycisków, aby zapobiec
niepotrzebnemu użyciu. (str.46)
g Zielony przycisk (M)
Resetuje ustawianą wartość.
Przełącza się w tryb Automat. czułości ISO podczas
ustawiania czułości ISO.
Naciśnięcie tego przycisku w trybie odtwarzania powoduje
przełączenie między kartami pamięci włożonymi do gniazd
SD1 i SD2. (str.47)
h Przycisk odtwarzania (3)
Przełącza do trybu odtwarzania. (str.47) Naciśnij przycisk
ponownie, aby przełączyć w tryb robienia zdjęć.
i Pokrętło Inteligentna funkcja (V)
Zmienia ustawienia funkcji wybranej przy użyciu pokrętła
Inteligentna funkcja. (str.19)
j Przycisk blokady AE (H)
Blokuje wartość ekspozycji przed zrobieniem zdjęcia.
W trybie odtwarzania naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić
ekran wyboru funkcji odtwarzania. (str.85)
k Przycisk AF (I)
Umożliwia ustawianie ostrości zamiast naciskania przycisku
0 do połowy. (str.59)
l Tylne e-pokrętło (R)
Zmienia wartości ustawień aparatu, takie jak ekspozycja.
(str.51)
Zmienia pozycje menu można zmienić podczas
wyświetlania ekranu menu. (str.20)
Ustawienia aparatu można zmienić podczas wyświetlania
panelu sterowania. (str.20)
W trybie odtwarzania użyj tego pokrętła do powiększenia
zdjęcia lub wyświetlenia wielu zdjęć jednocześnie.
(str.47, str.85)
m Dźwignia wyboru punktu automatyki ostrości (6)
Zmienia punkt automatyki ostrości. (str.60) Punkt
automatyki ostrości można przesuwać w górę, w dół,
w lewo, w prawo i po przekątnej.
Gdy zdjęcie zostanie powiększone podczas fotografowania
za pomocą funkcji Podgląd na żywo lub w trybie
odtwarzania, użyj tej dźwigni do przesunięcia obszaru
wyświetlania. Wciśnij dźwignię do wewnątrz, aby przywrócić
obszar wyświetlania na środku zdjęcia. (str.46, str.47)
n Przycisk sterowania (ABCD)
Wyświetla ekran stawień dla opcji [Tryb rejestracji], [Ustaw.
widoku zewn.], [Balans bieli] lub [Zdjęcie niestandardowe].
(str.18)
Kiedy wyświetlany jest panel sterowania lub menu,
użyj przycisku sterowania do przesuwania kursora i zmiany
pozycji do ustawienia.
o Przycisk OK (E)
Kiedy wyświetlane jest menu lub panel sterowania, naciśnij
ten przycisk, aby potwierdzić wybraną pozycję.
p Przycisk Menu (F)
Wyświetla menu. Naciśnij ten przycisk podczas
wyświetlania menu, aby wrócić do poprzedniego ekranu.
(str.20)
q Pr
zycisk INFO (G)
Zmienia typ ekranu na monitorze. (str.13, str.14)
Informacje o przycisku sterowania
W tej instrukcji każdy przycisk
przycisku sterowania jest wskazywany
w sposób pokazany na ilustracji po
prawej stronie.
Dostosowanie elementów sterujących
W przypadku niektórych przycisków można zmienić funkcję
przycisku na inną. (str.102)
W niniejszej instrukcji opisano działanie aparatu w oparciu
o domyślne przypisanie funkcji.
1
Wprowadzenie
11
Wskaźniki na ekranie
10 :1 010:10
1/1/
250250
160 01600
FF
5.65.6
SR
35
111054321
1213
1512
1217
26
29
2827
22252120
23
31
3233
30
1612
1412
1819
34
24
9876
01 /0 1 /2 02 101/01/2021
99 999999
99 999999
1/40 01/400F5. 6F5.61600
35
111053242728 3261
2
21
36
3940
37
38
13161415
17
333234
9876
99 999999
99 999999
1
Monitor
Wprowadzenie
Tryb robienia zdjęć
Za pomocą tego aparatu można fotografować, patrząc przez
celownik lub sprawdzając obraz na monitorze.
Kiedy używany jest celownik, można robić zdjęcia, sprawdzając
ekran stanu wyświetlany na monitorze lub patrząc przez
celownik.(str.44) Jeśli celownik nie jest używany, można robić
zdjęcia, sprawdzając Podgląd na żywo wyświetlany na
monitorze. (str.46)
Aparat znajduje się w „trybie gotowości”, gdy jest gotowy do
wykonywania zdjęć, np. gdy wyświetlany jest ekran stanu lub
obraz Podgląd na żywo.
Tryb gotowości
Zostają wyświetlone ustawienia fotografowania.
Ekran stanu
Podgląd na żywo
1
Tryb robienia zdjęć (str.49)
2
Blokada aut. eksp. (AE)
3
Jasność (str.83)/Odcień
skóry (str.83)/Filtr cyfrowy
(str.79)/Zdjęcia HDR
(str.81)/Rozdz. z przes.
pikseli (str.82)
Stan pozycjonowania GPS
4
(str.121)
Łączność z użyciem
5
6
®
Bluetooth
Komunikacja
bezprzewodowej sieci
LAN
Tryb błysku (str.77)
7
Symulator filtru
8
antyaliasingu (str.82)
Pomiar ekspozycji (str.59)
9
Shake Reduction (str.83)/
10
Autom. kor. horyzontu
(str.84)
Poziom baterii
11
Podpowiedź dla e-pokrętła
12
Czas migawki
13
Wartość przysłony
14
Czułość ISO (str.57)
15
Podpowiedzi dla przycisku
16
Inteligentna funkcja
(str.19)
Linijka ekspozycji
17
Metoda ustaw. ostr.
18
(str.59)
Blokada stanu AF (str.61)
19
20
Podpowiedzi dla
przycisku
5
Podpowiedzi dla
21
przycisku
7
Podpowiedzi dla
22
przycisku
3
Podpowiedzi dla
23
przycisku
O
Podpowiedzi dla
24
przycisku
2
Podpowiedzi dla
25
przycisku
H
Tryb rejestracji (str.66)
26
Balans bieli (str.74)
27
Zdjęcie niestandardowe
28
(str.78)
Ustaw. widoku zewn.
29
Pole ostrości (punkt
30
automatyki ostrości)
(str.60)
Data i godzina /
31
Podpowiedzi
Poziom elektroniczny
32
(str.18)
Format plików (str.48)
33
Pojemność zdjęć
34
Numer gniazda karty
35
Wyświetlanie ostrzeżenia
36
(str.110)
Ostrzeżenie
37
o temperaturze
Histogram
38
Rozdzielczość JPEG
39
(str.48)
Przycięcie (str.48)
40
12
t Notatki
•
W opcji [Wyświetlanie monitora] menu E4 można zmienić
ustawienia wyświetlania dla ekranu stanu i podglądu na żywo.
(str.108)
• Ustawiony kolor wyświetlania można zmienić w „Ustawienia
początkowe” (str.42) w opcji [Ustawienia koloru] w pozycji
[Wyświetlanie monitora] w menu E4. (str.108)
Ustaw. widoku zewn.
Anuluj
OK
10 :1 0
1/
250
F
5.6
01 /0 1/ 20 21
99 99
99 99
302928
27
2122232425
1617181920
1112131415
678910
43
1
2
5
26
ISO AUTO MAX
6400
Zdjęcia HDR
Wył.
99999999
99999999
±1.0EV
9:59′59″
9:59′59″
Tryb B
Tryb A
Dostosowanie jasności monitora
Jeśli zawartość monitora jest
Ustaw. widoku zewn.
niewidoczna podczas robienia
zdjęć na zewnątrz lub w innych
sytuacjach, dostosuj jasność
monitora w pozycji [Ustaw. widoku
zewn.] menu D2. Domyślnie
Anuluj
opcja [Ustaw. widoku zewn.] jest
przypisana do B. (str.102)
Podczas robienia zdjęć przez dłuższy czas w ciemnym
miejscu można zapobiec rozszerzaniu źrenic
u fotografowanych osób, używając opcji [Widok nocny
monitora] w menu D2.
Ponadto można ustawić opcje [Jasność], [Nasycenie],
[Regulacja: nieb.-bur] i [Regulacja: ziel-purp] w pozycji
[Dostosowanie monitora] menu D2. Opcja [Jasność] może
być także ustawiana automatycznie. (Domyślnie opcja
[Jasność] jest ustawiana automatycznie.) (str.109)
Kiedy aparat jest trzymany pionowo
Gdy aparat zostanie obrócony
w położenie pionowe, ekran stanu będzie
wyświetlany pionowo.
Aby nie wyświetlać ekranu stanu pionowo,
zmień ustawienie obrotu monitora
1/
250
5.6
F
1600
SR
w pozycji [Ekran stanu] opcji
[Wyświetlanie monitora] w menu E4.
(str.108)
01/01/2021
10:10
9999
9999
Panel sterowania
Naciśnij przycisk G w trybie gotowości, aby wyświetlić
„panel sterowania” i zmienić ustawienia.
Następujące funkcje są wyświetlane w przypadku ustawienia
domyślnego.
OK
Aktywne pole AF
Automatyczne pole
Nazwa funkcji
1
Ustawienie
2
Format plików (str.48)
3
Liczba zdjęć do
4
zrobienia/czas
nagrywania filmu
Numer gniazda karty
5
Górny limit aut. ISO
6
(str.57)
Komp. prześwietlenia
7
(str.80)
Kompensacja cienia
8
(str.80)
Redziar przy dł czas
9
(str.52)
Red.ziar przy wysISO
10
(str.58)
Jasność (str.83)
11
9:59′59″
9:59′59″
1
2
31322078
1333343536
2123373825
3940
27
Odcień skóry (str.83)
12
Filtr cyfrowy (str.79)
13
Zdjęcia HDR (str.81)
14
Rozdz. z przes. pikseli
15
(str.82)
Korekta dystorsji (str.81)
16
Korekta ośw. peryf.
17
(str.81)
ŚLEDZENIE GWIAZD
18
(str.121)
Symulator filtru
19
antyaliasingu (str.82)
Światło wspomagania
20
AF (str.60)
Opcje kart pamięci
21
(str.48)
Format plików (str.48)
22
1
Wprowadzenie
4
5
26
302928
13
1
10:00
1/1
EV 0.0
1/100
F5.6
200
01/01/2021
Zarz. zdjęciami
100-0001
Wprowadzenie
Parametr
Rozdzielczość JPEG
23
(str.48)/Rozdzielczość
filmu (str.49)
Linia programu (str.52)
24
Ustaw. bezprzew. LAN
25
Lista opcji ustawień
26
Poziom naładowania
27
baterii
Poziom naładowania
28
w pojemniku na baterie
(gdy podłączony jest
pojemnik D-BG8)
Podpowiedzi
• Patrz „Korzystanie z Panelu sterowania” (str.20), aby
uzyskać informacje na temat sposobu użycia panelu
sterowania.
• Funkcje wyświetlane na panelu sterowania można zmieniać
w opcji [Panel sterowania] menu E5. (str.106)
Zmiana ekranu informacji o fotografowaniu
Ekran informacji o fotografowaniu zmienia się po każdym
naciśnięciu przycisku G w trybie gotowości.
Podczas robienia
zdjęć przy użyciu
celownika
Podczas robienia
zdjęć przy użyciu
podglądu na żywo
Ekran stanu → Panel sterowania →
Ekran wyłączony → Ekran stanu
Ekran std inf → Panel sterowania →
Ekran informacji uproszczonych →
Ekran bez informacji → Ekran std inf
t Notatki
• Informacje wyświetlane w trybie Podgląd na żywo można
dostosować w pozycji [Podgląd na żywo] opcji [Wyświetlanie
monitora] w menu E4. (str.108)
Tryb odtwarzania
Zrobione zdjęcie i informacje
01/01/2021
100-0001
10:00
o ekspozycji zostają wyświetlone na
ekranie pojedynczego zdjęcia trybu
odtwarzania.
Zarz. zdjęciami
1/100
EV 0.0
F5.6
200
Naciśnij przycisk G, aby zmienić typ informacji
wyświetlanych na ekranie pojedynczego zdjęcia.
Wyświetlane jest zapisane zdjęcie, Format
Ekran std inf
plików, Rozdzielczość JPEG, parametry
ekspozycji i podpowiedzi użycia.
Ekran
szczegółowych
informacji
Ekran bez
informacji
Wyświetlany jest szczegółowy opis, kiedy
i w jaki sposób zostało zrobione zdjęcie.
(str.15)
Wyświetlane jest tylko zrobione zdjęcie.
t Notatki
• Ekran informacji o odtwarzaniu można skonfigurować
w pozycji [Ekran inform. odtwarz.] w opcji [Wyświetlanie
monitora] menu E4. (str.108)
• Po wyłączeniu i ponownym włączeniu aparatu oraz przejściu
do trybu odtwarzania na ekranie pojedynczego zdjęcia
wyświetlany jest obraz z informacjami wyświetlanymi jako
ostatnie. Jeśli opcja [Ekran inform. odtwarz.] jest ustawiana
na Y (Wył.) w pozycji [Pamięć] menu E5, opcja Ekran std inf
zawsze pojawia się pierwsza po włączeniu aparatu. Ponadto
gdy opcja [Zdjęcie do odtwarzania] jest ustawiana na Z ( Wł .)
w pozycji [Pamięć], ostatni odtwarzany obraz jest
wyświetlany jako pierwszy. (str.111)
1/1
14
10:30
10:30
10:30
EV+0.7
E
N
01/01/2 021
01/01/2 021
01/01/2 021
+0.3
+1.0EV
RR+200%
GG+20%
BB0%
1000.0mm
99999
00:00′2 3″
6192x4128
0
0
0
0
0
0
0
100-0001
100-0001
RR+200%
GG+20%
BB0%
1000.0mm
99′59″
1/400
F5.6
1600
EV+0.7
0
0
0
0
0
0
0
9999/99 99
1/400
F5.6
1600
EV+0.7
9999/99 99
1234567890ABCDEF
1234567890ABCDEF
1234567890ABCDEF
1234567890ABCDEF
10:30:0 0
359
°
9999m
1/400
F5.6
1600
9999/99 99
59.999′
59.999′
179
°
89
°
01/01/2 021
Zdjęcia
Filmy
Strona 2
Ekran szczegółowych informacji
10:30
01/01/2021
1/400
01/01/2021
1/400
F5.6
F5.6
1000.0mm
1600
10:30
1000.0mm
1600
+0.3
99999
99′59″
EV+0.7
EV+0.7
10:30
01/01/2021
1/400
Data i czas zrobienia
1
zdjęcia
Łączność z użyciem
2
Bluetooth
Komunikacja
3
bezprzewodowej sieci LAN
4
Format plików,
Rozdzielczość JPEG
(str.48)/Rozdzielczość
filmu (str.49)
5
Numer folderu, numer pliku
(str.111)
6
Numer używanego gniazda
karty
Poziom baterii
7
9999m
N
E
F5.6
59.999′
89
°
59.999′
179
°
1600
®
1234567890ABCDEF
1234567890ABCDEF
1234567890ABCDEF
1234567890ABCDEF
EV+0.7
100-0001
6192x4128
00:00′23″
+1.0EV
+200%
+20%
0%
9999/9999
100-0001
+200%
+20%
0%
9999/9999
BA
100-0001
359
°
01/01/2021
10:30:00
9999/9999
8
9
10
0
0
0
26
0
0
0
27
0
4546474849
8
9
0
0
0
0
0
0
0
4546474849
8
9
10
4546474849
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
23 4 5 6 7
1
13 14
15 16 171819
20
212243
11
2324
12
28
31
35 36 3733 34
38 39
40 41
1
23 4 5 6 7
13 14
5017
20
232925
28
23 4 5 6 7
1
54
12
54
5556
5758
5143
38 39
52
53
11
11
Zabezpiecz (str.89)
Status przesyłania obrazu
(str.90)
Zapisz info o lokalizacji
Zrobione zdjęcie
Edycja obrazu
Tryb robienia zdjęć (str.49)
Pomiar ekspozycji (str.59)
Tryb błysku (str.77)
Przycięcie (str.48)
Jakość JPEG (str.48)/
Szybkość klatek (str.49)
Rozdzielczość JPEG
(str.48)
Przestrzeń barw (str.48)
20
Tryb rejestracji (str.66)
21
Liczba zdjęć dla Zdj. z
przedz. czasu/Nakład. z
przedz. czasu (str.71)
Pole ostrości (punkt
automatyki ostrości)
(str.60)
33
Korekta dystorsji (str.81)
34
Korekta oświetlenia
peryferyjnego (str.81)
35
Korekta aberracji
chromatycznej (str.81)
36
Korekta dyfrakcji (str.81)
37
Korekta prążka koloru
(str.92)
38
Komp. prześwietlenia
(str.80)
39
Kompensacja cienia
(str.80)
40
Redziar przy dł czas
(str.52)
41
Red.ziar przy wysISO
(str.58)
42
Wartość RGB dla Efekt
filtru
43
Zdjęcie niestandardowe
(str.78)
44
Parametry Zdjęcie
niestandardowe
45
Czas migawki
46
Wartość przysłony
47
Czułość ISO (str.57)
48
Kompensacja EV (str.54)
49
Liczba zdjęć
50
Poziom nagr. dźwięku
(str.49)
51
Długość nagranego filmu
52
Fotograf (str.114)
53
Właściciel praw (str.114)
54
Ostrzeżenie o
uszkodzonym zdjęciu
55
Wysokość
56
Kierunek Obiektyw
57
Szerokość/długość
geograficzna
58
Time UTC
1
Wprowadzenie
Użycie panelu dotykowego
Za pomocą panelu dotykowego można wybierać funkcje,
ustawiać punkt automatyki ostrości do fotografowania
i wykonywać inne operacje. (str.51)
Jeśli nie korzystasz z funkcji
panelu dotykowego, ustaw
pozycję [Obsługa dotyk. monitora]
Obsługa dotyk. monitora
Wł.
Wył.
na [Wył.] w menu E3.
AnulujAnulujOKOK
15
Wyświetlacz LCD i celownik
1
2
3
5
4
7
8
16
17
10
11
13
12
15
6
9
14
30
28
33
12 14 89192021
22
49 5047 4851525354
23 242625
717
31
29
27
32
34 3536 3738 39 40 4143 44 45 4642
123411185
27
Informacje o robieniu zdjęć, takie jak wartość ekspozycji,
są wyświetlane na wyświetlaczu LCD i na celowniku.
1
Wprowadzenie
Wyświetlacz LCD
Wyświetlanie celownika
U3
U2
5
U1
U
X
AUTO
B
TAv
M
Tv
Av
16
1
4
7
10
9
P
Sv
8
16
2
3
5
11
12
13
14
6
15
17
Kompensacja EV
4
(str.54)/Bracketing
(str.67)
Linijka ekspozycji
5
Numer gniazda karty
6
Komp. eksp. błysku
7
(str.77)
Wielokrotna ekspozycja
8
(str.70)
Zdjęcia seryjne (str.67)
9
Zdalne sterowanie
10
(str.73)
1
Czas migawki//pozostały
czas przetwarzania
funkcji Redziar przy dł
czas (str.52)/Tryb AF
(str.60)/Liczba ujęć dla
funkcji Bracketing
(str.67)
Wartość przysłony
2
Czułość ISO (str.57)/
3
Wartość kompensacji
ekspozycji/Pojemność
zdjęć/Aktywne pole AF
(str.60)
Pomiar ekspozycji
Czujnik oka
11
(str.59)
Podniesienie lustra
12
Zdj. z przedz. czasu
13
(str.71)
Wyświetlanie
14
ostrzeżenia (str.110)
Samowyzwalacz (str.73)
15
Poziom baterii
16
Inteligentna funkcja
17
(str.19)
Wskaźnik ostrości
18
Zdjęcia HDR (str.81)
19
Metoda ustaw. ostr.
20
(str.59)
Format plików (str.48)
21
Blokada aut. eksp. (AE)
22
Shake Reduction (str.83)
23
Rozdz. z przes. pikseli
24
(str.82)
Symulator filtru
25
antyaliasingu (str.82)
Wskaźnik lampy
26
błyskowej (str.77)
Poziom elektroniczny
27
Wyświetlanie siatki
28
(str.107)
Ramka Przycinanie
29
(str.48)
Ramka AF (str.45)
30
Ramka pomiaru punkt.
31
(str.59)
Punkt automatyki
32
ostrości (str.60)
Rejestracja (str.66)
33
Symulator filtru
34
antyaliasingu (str.82)
Rozdz. z przes. pikseli
35
(str.82)
Tryb AF (str.60)
36
Aktywne pole AF (str.60)
37
Pomiar ekspozycji
38
(str.59)
Kompensacja EV (str.54)
39
Linia programu (str.52)
40
E-Dial
41
Kompensacja ekspozycji
42
błysku
Zdjęcie niestandardowe
43
(str.78)
Przycięcie (str.48)
44
Powiększ podgląd
45
Ustaw. widoku zewn.
46
(str.13)
Zdjęcia HDR (str.81)
47
Shake Reduction (str.83)
48
Kontrola ostrości (str.64)
49
Blokada stanu AF
50
(str.61)
Czułość ISO (str.57)
51
Balans bieli (str.74)
52
Siatka
53
Blokada elem. ster.
54
(str.46)
t Notatki
• Wartość Podśw.wyświetlacza LCD i ekran celownika można
zmieniać odpowiednio w opcji [Wyświetlacz LCD] w menu
E4 i [Wyświetlanie celownika] menu E4. (str.108, str.107)
• Pozycje 1–26 na ekranie celownika to informacje
o zewnętrznym polu widzenia. Informacje o zewnętrznym
polu widzenia są wyświetlane w celowniku, gdy przycisk
0 zostanie wciśnięty do połowy lub w czasie działania
licznika (ustawienie domyślne: 10 sekund). Aby nie
wyświetlać informacji o zewnętrznym polu widzenia, zmień
ustawienie [Wyśw. inf. poza FOV] w pozycji [Wyświetlanie
celownika] w menu E4. Możesz zmienić czas pomiaru
w opcji [Czas działania pomiaru] w menu E5. (str.33)
• Funkcje obecnie włączone dla opcji Inteligentna funkcja i ich
ustawienia są wyświetlane jako pozycje: 17 i 33–53.
Po wciśnięciu przycisku U pojawią się ikony
zarejestrowanych funkcji, a ikona obecnie wybranej
funkcji miga. (str.19)
• Ostrość obrazu w celowniku
można dostosować przy użyciu
pokrętła regulacji dioptrii.
Czujnik oka
Czujnik oka wykrywa, czy
użytkownik patrzy przez celownik
w trybie gotowości podczas
robienia zdjęć przy użyciu
celownika. Gdy czujnik wykryje
oko użytkownika, podświetlenie
monitora wyłączy się i rozpocznie
się pomiar. To ustawienie można
zmienić w opcji [Czujnik oka] menu E4. (str.107)
Czujnik oka może działać w przypadku zbliżenia do niego
obiektu lub narażenia go na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Jest on również używany do
automatycznej regulacji jasności monitora. (str.109)
1
Wprowadzenie
17
Poziom elektroniczny
Gdy aparat jest wypoziomowany (nachylenie: 0°)
Gdy aparat jest przechylony w lewo o więcej niż 5°
Gdy aparat jest trzymany pionowo i przechylony w dół w prawo o 3°
Poziom elektroniczny jest wyświetlany na ekranie stanu
i w trybie Podgląd na żywo oraz w celowniku w celu
1
sprawdzenia, czy aparat jest przechylony.
Wprowadzenie
Skala pozioma pokazuje pionowy kąt nachylenia aparatu,
a skala pionowa – pionowy kąt nachylenia aparatu,
w jednostkach co 0,5°.
Wyświetlanie celownika – przykład
t Notatki
• W przypadku poziomu elektronicznego wyświetlanego
w wizjerze można ukryć pionowy kąt aparatu, zmieniając
ustawienie [Typ poz. elektronicz] w opcji [Wyświetlanie
celownika] menu E4. (str.107)
Sposób zmiany ustawień funkcji
Większość funkcji ustawia się za pomocą menu.
Często używane funkcje można również ustawiać za pomocą
przycisków, korzystając z funkcji Inteligentna funkcja lub
dokonując wyboru na panelu sterowania. Funkcje ustawiane
przy użyciu przycisku, funkcji Inteligentna funkcja i panelu
sterowania można dostosować.
Użycie przycisków bezpośrednich
Naciśnij przyciski ABCD w trybie gotowości.
Domyślnie można ustawić następujące funkcje.
A Tryb rejestracjistr.66
Ustaw. widoku
B
zewn.
C Balans bielistr.74
Zdjęcie
D
niestandardowe
t Notatki
• Funkcje przycisków ABCD i innych, jak O, można
zmieniać przy użyciu przycisku [Przycisk Fx] w menu E2.
(str.102)
str.13
str.78
18
Korzystanie z Inteligentnej funkcji
OK
AF użytkownika
Bieżące ustawienia
Ustawienia 5 zarejestrowanych funkcji można szybko zmienić,
patrząc przez celownik lub wyświetlając Podgląd na żywo.
Domyślnie można ustawić następujące funkcje.
FunkcjaOpis ustawienia
AF użytkownika
E-DialZmienia wartość ekspozycji.str.50
Rejestracja
Przycięcie
Siatka
Przełącza pomiędzy określonymi wcześniej
ustawieniami [Tryb AF], [Aktywne pole AF]
i [Blokada stanu AF].
Przełącza pomiędzy określonymi wcześniej
trybami rejestracji [Rejestracja] w trybie
[Tryb rejestracji].
Przełącza pomiędzy ustawieniami
[Przycięcie] w menu A5.
Przełączanie pomiędzy wzorami
wyświetlania określonymi wcześniej na
[Ekran celownika] ekranu [Wyświetlanie
celownika] podczas robienia zdjęć przy
użyciu celownika.
Zmienia typ siatki wyświetlanej na ekranie
Podgląd na żywo podczas robienia zdjęć
przy użyciu podglądu na żywo.
Strona
str.60
str.66
str.48
str.107
str.108
1 Naciśnij przycisk U,
a następnie przekręć
pokrętło R.
Zmienia wybór funkcji.
Podpowiedź jest wyświetlana na
ekranie stanu i Podgląd na żywo.
Dostępne operacje
U
M
Rozpoczyna/kończy zmianę ustawień.
Resetuje ustawienie funkcji do ustawienia
domyślnego.
AF użytkownika
Bieżące ustawienia
2 Przekręć pokrętło V.
Ustawienie dla wybranej funkcji
się zmienia.
t Notatki
• Funkcje ustawione przy użyciu Inteligentna funkcja można
zmieniać w opcji [Inteligentna funkcja] menu E2. (str.106)
• Ustawienie ostatnio wybranej funkcji można zmienić przy
użyciu V w trybie gotowości.
1
OK
Wprowadzenie
Ikony ustawianych funkcji
pojawiają się w celowniku i na
wyświetlaczu LCD.
Ikona wybranej funkcji miga.
19
Korzystanie z Panelu sterowania
409600
6400
12800
25600
51200
102400
204800
3200
ISO AUTO MAX
6400
Górny limit aut. ISO
99999999
99999999
ISO AUTO MAX
6400
Zdjęcia HDR
Wył.
99999999
99999999
±2.0EV
Można ustawić funkcje wykonywania zdjęć.
1
1 Naciśnij przycisk G w trybie gotowości.
Wprowadzenie
Panel sterowania zostaje wyświetlony.
Korzystanie z menu
Większość funkcji można ustawiać przy użyciu menu.
1 Naciśnij przycisk F.
Zostaje wyświetlone menu.
20
2 Użyj przycisków ABCD,
aby wybrać funkcję.
3 Obróć pokrętło R,
aby zmienić ustawienie.
Dostępne operacje
QZmienia parametr dla wybranej funkcji (gdy
EWyświetla ekran menu dla wybranej funkcji.
J
można dokonać szczegółowych ustawień).
Dostosowuje panel sterowania.
4 Naciśnij przycisk F.
Pojawi się ponownie ekran w trybie gotowości.
t Notatki
• Funkcje dostępne do wyboru różnią się w zależności
od bieżących ustawień aparatu.
• Funkcje wyświetlane na panelu sterowania można zmienić,
wybierając ikonę J na ekranie w kroku 2 lub zmieniając
ustawienie [Panel sterowania] w menu E5. (str.106)
2 Obróć pokrętło Q,
aby zmieć typ menu.
Ustawienia ostrości
AF z celownikiem
AF z podglądem na żywo
Światło wspomagania AF
Pomiar ekspozycji
Priorytet twarzy AE
Pow. aut eksp. i punkt AF
Ustawienie czułości ISO
AMenu ustawień zdjęć (str.22)
BW trybie B Film menu ustawień (str.25)
CMenu Ustawienia odtwarzania (str.27)
Typ menu można również zmienić, naciskając dwukrotnie
strzałkę C, wybierając typ przy użyciu strzałki AB
i naciskając dwukrotnie strzałkę D.
3 Użyj przycisków AB, aby wybrać funkcję.
Każdy typ menu zawiera od 1 do 8 menu.
Użyj pokrętła R, aby przełączać się między menu.
4 Odszukaj funkcję, którą
chcesz ustawić i naciśnij
przycisk D.
Wyświetlone zostają ustawienia
dla wybranej funkcji.
Obsługa dotyk. monitora
Obsługa dotyk. monitora
Dot. AF fotograf. LV
Dotykowy AF filmu
Czujnik oka
Wyświetlanie celownika
Wyświetlacz LCD
Wyświetlanie monitora
Wł.
Wył.
Wł.
5 Za pomocą przycisku AB
Obsługa dotyk. monitora
Wł.
Wył.
AnulujAnulujOKOK
Reset
Resetuj pozycję
Wykonaj reset
Wybierz pozycje do resetowania.
wybierz ustawienie
i naciśnij opcję E.
Ekran z kroku 4 zostaje
wyświetlony ponownie.
Naciśnij przycisk F, aby
wrócić do poprzedniego ekranu bez zmieniania ustawienia.
6 Naciśnij przycisk F kilka razy, aby wrócić
do poprzednich ekranów.
t Notatki
• Menu wyświetlane w kroku 2 różni się w zależności
od ustawienia pokrętła A/K/B.
• Po naciśnięciu przycisku F jako pierwszy zostanie
wyświetlony ostatnio używany ekran menu. Aby wyświetlić
menu najbardziej odpowiednie dla ustawień aparatu w danym
momencie, ustaw opcję [Zap pozycję kursora] na [Wył.]
w menu D2.
• Zmienione ustawienia pozostają zachowane nawet po
wyłączeniu aparatu. W przypadku niektórych funkcji można
określić, czy zmienione ustawienia mają być zachowane
w opcji [Pamięć] menu E5. (str.111)
• Dla każdego typu menu można
przywrócić ustawienia domyślne
w opcji [Reset] menu D8.
1
Wprowadzenie
21
Lista menu
1
A Menu ustawień zdjęć
Wprowadzenie
A
1 Ustawienia ostrości
AF z celownikiem
AF z podglądem na
żywo
22
PozycjaFunkcja
Tryb AF
Aktywne pole AF
Ograniczenie pola AF
Ustawienie AF.S
Działanie 1. ujęcia
wAF.C
Działanie w ciągłym AF.C
Blokada stanu AF
Działanie przy błędzie AF
Śledz. punkt. AF w AF.C
Rozpoznawanie obiektu
Przechwyt. ostrości
Aktywne pole AF
Kontrola ostrości
Opcje kontrastu AF
Wykrywanie twarzy
Wybiera metodę automatycznego ustawiania ostrości podczas robienia
zdjęć przy użyciu celownika.
Ustawia punkt automatyki ostrości podczas robienia zdjęć przy użyciu
celownika.
Ogranicza zakres wybieranych punktów automatyki ostrości.Wył.str.61
Ustawia priorytet działań aparatu, kiedy tryb automatyki ostrości jest
ustawiony na [Pojedynczy AF] i przycisk
do końca.
Ustawia priorytet działania aparatu dla pierwszego ujęcia, kiedy tryb
automatyki ostrości jest ustawiony na [Ciągły AF] i przycisk
zostaje naciśnięty do końca.
Ustawia priorytet działania aparatu dla trybu zdjęć seryjnych, kiedy tryb
automatyki ostrości jest ustawiony na [Ciągły AF].
Zachowuje ostrość przez określony czas, kiedy obiekt przesunie się
poza wybrane pole ostrości podczas ustawiania ostrości przy robieniu
zdjęć przy użyciu [Ciągły AF].
Ustawia działanie aparatu w przypadku, gdy automatyczne ustawianie
ostrości zawiedzie.
Ustawia metodę śledzenia punktów automatyki ostrości, gdy tryb
automatycznego ustawiania ostrości jest ustawiony na [Continuous AF].
Nadaje priorytet rozpoznanemu obiektowi podczas automatycznego
ustawiania ostrości.
Jeśli zamocowany jest obiektyw z ręcznym ustawianiem ostrości,
włącza robienie zdjęć w trybie Przechwyt. ostrości. Spust migawki
zostaje zwolniony automatycznie, kiedy obiekt stanie się ostry.
Ustawia pole aktywne AF (punkt automatyki ostrości) dla robienia zdjęć
przy użyciu Podglądu na żywo.
Wyróżnia krawędzie obiektu, na którym ustawiono ostrość, ułatwiając
sprawdzanie ostrości.
Ustawia priorytet działania aparatu po naciśnięciu przycisku
do końca.
Wykrywa twarze i wykonuje automatyczne ustawianie ostrości dla
wykrytych twarzy.
0
zostaje naciśnięty
0
0
Ustawienie
domyślne
Pojedynczy AFstr.60
Automatyczne
pole
Priorytet ostrościstr.61
Autostr.61
Autostr.61
Niskastr.61
Ruch obiektywustr.61
Typ 1str.62
Wł.str.62
Wył.str.62
Automatyczne
pole
Wył.str.64
Priorytet ostrościstr.64
Wł.str.64
Strona
str.60
str.63
PozycjaFunkcja
Światło wspomagania AF
A
2 Ustawienie ekspozycji
Pomiar ekspozycji
Priorytet twarzy AE
Pow. aut eksp. i punkt AF
Ustawienie czułości
ISO
Tryb błysku
Linia programu
Automat. kompens. eksp.
A
3 Ustawienia balansu bieli
Balans bieli
Dokładne dos bal. bieli
Aut.bal.bieli przy św.szt.
A
4 Wykonywanie ujęcia
Tryb rejestracji
Symul. filtru antyalias.
Zdjęcia HDR
Górny limit aut. ISO
Dolny limit aut. ISO
Opcje min. pr. migawki
Autom. ISO z pręd. min.
Min. prędkość migawki
Rejestracja
Timer/pilot zd. ster.
Zdjęcia HDR
Wartość bracketingu
Automat. wyrównanie
Ustawienie
domyślne
Włącza dodatkowe światło automatyki ostrości podczas
automatycznego ustawiania ostrości w ciemnych miejscach.
Wybiera część czujnika, która posłuży do pomiaru jasności i ustawienia
ekspozycji.
Reguluje wartość ekspozycji, nadając priorytet wykrytym twarzom,
gdy opcha [Pomiar ekspozycji] jest ustawiona na [Wielosegmentowy].
Dostosowuje ekspozycję zależnie od jasności pozycji punktu automatyki
ostrości.
Ustawia górny limit czułości ISO na Automat. czułość ISO.6400
Ustawia dolny limit czułości ISO na Automat. czułość ISO.100
Określa, czy minimalna prędkość migawki ma być ustawiana
automatycznie czy ręcznie.
Ustawia sposób zwiększania czułości.Standardowy
Ustawia czas migawki, przy którym czułość jest zwiększana, gdy opcja
[Opcje min. pr. migawki] jest ustawiana na [Kontrola prędk. migawki].
Ustawia tryb błysku.
Umożliwia wybór ustawienia Linia programu.Standardowystr.52
Automatycznie kompensuje ekspozycję, kiedy nie można uzyskać
prawidłowej ekspozycji przy użyciu bieżących ustawień.
Ustawia balans bieli w zależności od źródła światła.Aut. balans bielistr.74
Automatycznie dostraja balans bieli po określaniu źródła światła w
ustawieniu balansu bieli.
Ustawia poziom korekty światła sztucznego, kiedy balans bieli jest
ustawiony na Aut. balans bieli.
Umożliwia wybór trybu rejestracji.
Określa, czy mają być używane funkcje samowyzwalacza i pilota
zdalnego sterowania.
Stosuje efekt filtru przepustowego przy użyciu mechanizmu Shake
Reduction.
Określa ustawienia zdjęć o wysokim zakresie dynamicznym.
Wł.str.60
Wielosegmentowy str.59
Wł.str.59
Wył.str.59
Auto
1/125
Błysk włączony
lub Błysk
automatyczny
Wył.str.51
Wył.
Silna
Zdjęcia
pojedyncze
Wył.str.73
Wył.str.82
Wył.
±2,0 EV
Wł.
Strona
str.57
str.77
str.75
str.66
str.81
1
Wprowadzenie
23
Rozdz. z przes. pikseli
1
ŚLEDZENIE GWIAZD
Wprowadzenie
A
5 Ustawienia robienia zdjęć
Opcje kart pamięci
Format plików
Przycięcie
Rozdzielczość JPEG
Jakość JPEG
Format plików RAW
Przestrzeń barw
A
6 Ust. przetw. obrazu
Zdjęcie niestandardowe
Filtr cyfrowy
Klarowność
Odcień skóry
Korekta obiektywu
Korekcja zakresu dyn
PozycjaFunkcja
Łączy wiele zdjęć i tworzy obraz w wysokiej rozdzielczości.Wył.str.82
ŚLEDZENIE GWIAZD
Precyzyjna kalibracja
Opcje kart pamięci
Kolejność kart pamięci
Korekta dystorsji
Korekta ośw. peryf.
Komp. aber. chrom.
Korekta dyfrakcji
Komp. prześwietlenia
Kompensacja cienia
Określa ustawienia śledzenia i przechwytywania ciał niebieskich.Wył.
Wykonuje kalibrację.—
Ustawia metodę rejestracji, kiedy włożone są 2 karty pamięci.
Wybiera jedną z kart pamięci włożonych do gniazd SD1 i SD2 do
używania, gdy opcja [Opcje kart pamięci] jest ustawiona na [Użycie
sekwencyjne].
Ustawia format pliku dla zdjęć.
Ustawia kąt widzenia podczas robienia zdjęć.Wył.
Ustawia rozmiar zdjęć w formacie JPEG.
Ustawia jakość zdjęć w formacie JPEG.Najwyższa
Ustawia Format plików RAW.
Pozwala wybrać używaną przestrzeń barw.
Ustawia odcień wykończenia zdjęć, włącznie z kolorem i kontrastem.
Stosuje efekt filtru cyfrowego podczas robienia zdjęć.Wył.str.79
Zmienia klarowność zdjęć przy użyciu funkcji przetwarzania obrazu.±0str.83
Poprawia odcień skóry na zdjęciach przy użyciu funkcji przetwarzania
obrazu.
Redukuje zniekształcenia podczas powiększenia, które wynikają
z właściwości obiektywu.
Redukuje ilość pojawiającego się światła peryferyjnego, które wynika
z właściwości obiektywu.
Redukuje aberracje chromatyczne, które wynikają z właściwości
obiektywu.
Koryguje rozmycie powodowane przed dyfrakcję w przypadku użycia
małej przysłony.
Rozszerza zakres dynamiczny i zapobiega występowaniu
prześwietlonych obszarów.
Rozszerza zakres dynamiczny i zapobiega występowaniu
niedoświetlonych obszarów.
Ustawienie
domyślne
Użycie
sekwencyjne
SD1
JPEG
q
PEF
sRGB
Jasne
Wył.str.83
Wył.
Wył.
Wł.
Wł.
Auto
Auto
Strona
str.121
str.48
str.48
str.78
str.81
str.80
24
PozycjaFunkcja
Redziar przy dł czas
Redukcja ziarna
A
7 Wspom. wyk. zdjęć
Shake Reduction
Auto SR wył.
Autom. kor. horyzontu
Dostosowanie kompozycji
Red.ziar przy wysISO
Opcje niestandardowe
B Menu ustawień filmu
Ustawienie
domyślne
Ustawia funkcję redukcji ziarna podczas fotografowania z długim
czasem migawki.
Ustawia funkcję redukcji ziarna podczas fotografowania z wysoką
czułością ISO.
Wybierz poziom redukcji ziarna dla każdego ustawienia czułości ISO dla
funkcji [Red.ziar przy wysISO].
Powoduje włączenie funkcji Shake Reduction.Autostr.83
Automatycznie ustawia funkcję Shake Reduction na [Wył.] podczas
korzystania z funkcji [Samowyzwalacz] lub [Zdalne sterowanie].
Koryguje pochylenie w poziomie podczas robienia zdjęć.Wył.str.84
Umożliwia dostosowanie kompozycji zdjęcia przy użyciu mechanizmu
Shake Reduction.
Autostr.52
Auto
Średnia
Włącz Auto SR
wył.
Wył.str.84
Strona
str.58
str.83
1
Wprowadzenie
PozycjaFunkcja
B
1 Ustawienia ostrości
AF z podglądem na
żywo
Światło wspomagania AF
B
2 Ustawienie ekspozycji
Pomiar ekspozycji
Pow. aut eksp. i punkt AF
B
3 Ustawienia balansu bieli
Balans bieli
Dokładne dos bal. bieli
Aut.bal.bieli przy św.szt.
Aktywne pole AF
Tryb filmu AF
Kontrola ostrości
Ustawienie
domyślne
Aktywne pole AF (punkt automatyki ostrości)
Ustawia działanie automatyki ostrości w trybie B.Ciągły AFstr.55
Wyróżnia krawędzie obiektu, na którym ustawiono ostrość, ułatwiając
sprawdzanie ostrości.
Włącza dodatkowe światło automatyki ostrości podczas
automatycznego ustawiania ostrości w ciemnych miejscach.
Wybiera część czujnika, która posłuży do pomiaru jasności i ustawienia
ekspozycji.
Ustawia powiązanie wartości ekspozycji i punktu automatyki ostrości
w polu ostrości.
Ustawia balans bieli w zależności od źródła światła.Aut. balans bielistr.74
Automatycznie dostraja balans bieli w przypadku określenia źródła
światła.
Ustawia odcień koloru światła sztucznego, kiedy balans bieli jest
3 Edycja obrazu RAW/JPEG
Filtr cyfrowy
Przycinanie
C
4 Edycja obrazu RAW
Obróbka RAW
C
5 Edycja obrazu JPEG
Zmiana wielkości
Dostosow. poziomów
Dost. balansu bieli
Korekcja mory kolorów
Ustawienie
domyślne
Wybiera jedną z kart pamięci włożonych do gniazd SD1 i SD2
w celu odtwarzania zdjęć.
Obraca zdjęcia zrobione aparatem w pozycji pionowej lub zdjęcia,
dla których zmieniono informacje o obrocie.
Ustawienie kolejności wyświetlania zdjęć podczas odtwarzania.Nr pliku
Ustawia głośność dźwięku podczas odtwarzania filmu.20
Określa, czy ma być używany efekt ekranowy, gdy poprzednie lub
następne zdjęcie jest wyświetlane za pomocą obsługi dotykowej.
Usuwa zdjęcia.—str.88
Zabezpiecza zdjęcie przed przypadkowym skasowaniem.—str.89
Zmienia informacje o obrocie zdjęcia.—str.89
Kopiuje zdjęcia między kartami w gniazdach SD1 i SD2.—str.90
Ustawia rezerwę transferu dla zdjęć, które mają być przesyłane do
urządzenia komunikacyjnego.
Zapisuje RAW dane wykonanego zdjęcia JPEG.—str.91
Przetwarza zdjęcia przy użyciu filtrów cyfrowych.—str.91
Przycina tylko żądany obszar zdjęcia.—str.94
Wykonuje obróbkę zdjęć RAW i zapisuje je jako nowe pliki JPEG.—str.92
Zmienia rozdzielczość zdjęcia.—str.93
Reguluje jasność i kontrast jasnych i średnich tonów oraz
obszarów cieni na zdjęciach.
Reguluje balans bieli.—str.95
Redukuje morę kolorów na zdjęciach.—str.95
SD1
Wł.
Wł.
—str.90
—str.94
Strona
str.85
1
Wprowadzenie
27
C
6 Edycja filmu
Ekstrakcja filmu
1
Wprowadzenie
Podziel film
C
7 Zapisz ust. ze zdjęcia
Zapis jako ręczny WB
Zapisz krosowanie
E Menu dostosowania
PozycjaFunkcja
Zapisuje zakres określony punktami początkowym i końcowym
jako nowy plik.
Dzieli film na dwa pliki w określonym punkcie podziału i zapisuje
jako nowe pliki.
Zapisuje ustawienia balansu bieli zarejestrowanego zdjęcia jako
Ręczny balans bieli.
Zapisuje jako ulubione ustawienia użyte dla zdjęcia zrobionego
w trybie [Krosowanie] opcji [Zdjęcie niestandardowe] jako zdjęcie
niestandardowe.
Ustawienie
domyślne
—
—
—str.76
—str.79
Strona
str.96
E
1 Tryb użytkownika
Zapisz ust. trybu użyt.
Zmień nazwę trybu użyt.
Przywołaj ust. tr. uż.
Resetuj ust. trybu uż.
Ekspozycja w tr. uż.
Przyw. ust. użytk.
28
PozycjaFunkcja
Zapisuje często używane ustawienia robienia zdjęć
w maksymalnie dziesięciu polach ustawień.
Zmienia nazwę pola ustawień.—
Przypisuje zapisane ustawienia pozycji od O do 5
pokrętła trybów.
Resetuje ustawienia zapisane w polu ustawień.—
Przełącza tymczasowo między trybami ekspozycji, kiedy pokrętło
trybów jest ustawione w pozycji od
Ustawia czas do przywrócenia ustawień zapisanych
w trybie użytkownika.
O
do 5.
Ustawienie
domyślne
—
—
G
Typ 1str.101
Strona
str.100
str.101
E
2 Dostosuj sterowanie
Przycisk Fx
Ustaw. blokady AE/
AF
Pokrętło podglądu
PozycjaFunkcja
Przycisk Shake
Reduction
Przycisk RAW
Przycisk blokady ster.
Przycisk pomiaru AE
Przycisk odtwarzania
Przycisk blokady AE
Przycisk w górę
Przycisk w dół
Przycisk w lewo
Przycisk w prawo
Format pliku 1 naciśn.
Shake Reduction
Blokada elem. ster.
Zdjęcie
Film
Metoda podglądu
Ust. podglądu
cyfrowego
Umożliwia dostosowanie funkcji przycisków.
Określa format pliku, na który ma zostać zmieniony za pomocą
funkcji Format pliku 1 naciśn.
Ustawia działanie schematu przełączania Shake Reduction po
wciśnięciu przycisku.
Ustawia typ przycisków, które mają blokować działanie po
naciśnięciu przycisku.
Ustawia działanie automatycznego ustawiania ostrości, gdy
przycisk
0
zostanie wciśnięty w trybie
Ustawia działanie automatycznego ustawiania ostrości,
gdy przycisk
Ustawia działanie wykonywane przez aparat po ustawieniu
głównego przełącznika w pozycji
Ustawia funkcje, jakie mają być używane podczas korzystania
z opcji Podgląd cyfrowy.
zostanie wciśnięty do połowy lub przycisk I
0
A
.
zostanie wciśnięty do połowy w trybie B.
U
Ustawienie
domyślne
Shake
Reduction
Format pliku 1
naciśn.
Blokada elem.
ster.
Pomiar
ekspozycji
Tryb
odtwarzania
Blokada aut.
eksp. (AE)
Tryb rejestracji
Ustaw. widoku
zewn.
Balans bieli
Zdjęcie
niestandardowe
RAW+JPEG, Wł. str.103
OFF→AUTO
→PAN
Blokada zmiany
eksp.
Włącz aut.ostr.,
Włącz aut.ostr.
Wył.
Włącz aut.ostr. str.55
.
Podgląd
optyczny
Wszystkie Wł.
Strona
1
Wprowadzenie
str.102
str.103
str.104
str.65
29
1
Wprowadzenie
Programowanie EDial
Inteligentna funkcja
Autom. ISO jednym nac.
30
PozycjaFunkcja
G
H
I
J
Zdjęcie
Film
Kierunek obrotu
Opcje HYPER P/Sv
Funkcja 1
Funkcja 2
Funkcja 3
Funkcja 4
Funkcja 5
Ustawia działanie pokręteł Q/R/M/V dla każdego trybu
ekspozycji.
K
L
M
N
G
I
Ustawia działanie pokręteł Q/R/M/V dla każdego trybu
ekspozycji.
J
K
L
Odwraca efekt uzyskany po obróceniu pokrętła Q lub R.Obróć w prawo str.105
Ustawia działanie aparatu po przejściu w tryb Hyper w trybie G
lub
H
.
Rejestruje funkcje, jakie mają być używane podczas korzystania
z opcji Inteligentna funkcja.
Resetuje do wartości Automat. czułość ISO przy użyciu N bez
wyświetlania ekranu ustawień, gdy czułość ISO można zmienić
przy użyciu pokręteł
Q, R
i V.
Ustawienie
domyślne
I
HYPER,
J
HYPER,
XG, ISO
Wył., ISO, —,
J
I
, Wył., —,
ISO
Wył., J, —,
ISO
, J, —,
I
I
, J,
G
LINE, ISO
Wył., J,
ekspozycja
czasowa, ISO
Wył., J, —,
ISO
Wył., Wył., —,
J
I
, Wył., —,
J
Wył., J, —,
J
, J, —,
I
I
, J,
G
LINE, ISO
Standardowystr.105
AF użytkownika
E-Dial
Rejestracja
Przycięcie
Siatka
Wył.str.57
Strona
J
str.104
J
str.106
PozycjaFunkcja
Reset eksp. jednym nac.
E
3 Obsługa dotyk. monitora
Obsługa dotyk. monitora
Dot. AF fotograf. LV
Dotykowy AF filmu
E
4 Dostosowanie ekranu
Czujnik oka
Wyświetlanie
celownika
Wyświetlacz LCD
Wyśw. monitora poł.
AE z czujnikiem oka
Czułość wykrywania
Ekran celownika
Typ poz. elektronicz
Podświetlenie
celownika
Wyśw. inf. poza FOV
Jasność podświetlenia
Podśw.wyświetlacza
LCD
Ustawienie
domyślne
Resetuje wartość kompensacji przy użyciu przycisku J,
gdy ekspozycję można skompensować przy użyciu pokręteł
R
i V.
Określa czy podczas obsługi aparatu ma być używana funkcja
panelu dotykowego.
Określa działanie aparatu, gdy podczas robienia zdjęcia
z użyciem Podgląd na żywo ma być wykonana opcja
Dotykowy AF.
Określa działanie aparatu, gdy podczas nagrywania filmu ma być
wykonana opcja Dotykowy AF.
Włącza podświetlenie monitora, gdy czujnik oka wykryje oko
użytkownika.
Rozpoczyna pomiar, gdy czujnik oka wykryje oko użytkownika.Wył.
Ustawia czułość wykrywania obiektu czujnikiem oka.Średnia
Ustawia wyświetlanie w celowniku.F1
Wyświetla poziom elektroniczny w celowniku.
Określa, czy celownik zostaje podświetlony podczas ustawiania
ostrości obiektu lub zmiany pola ustawiania ostrości.
Wyświetla informacje w dolnej części poza polem widzenia
celownika.
Ustawia kolor i styl wyświetlania dla ekranu stanu, panelu
sterowania i kursora menu.
Ustawia wyświetlanie ekranu stanu.
Ustawia informacje wyświetlane po przełączeniu stylu
wyświetlania przy użyciu przycisku
z użyciem Podglądu na żywo.
Ustawia informacje do wyświetlenia, gdy ekran jest przełączany
z użyciem przycisku
Ustawia typ i kolor linii siatki.
Ustawia czas wyświetlania Natychmiastowy podgląd.1s
Wyświetla powiększone zdjęcie przy użyciu pokrętła R w trybie
Natychmiastowy podgląd.
Zapisuje dane RAW przy użyciu przycisku O w trybie
Natychmiastowy podgląd.
Usuwa wyświetlane zdjęcie przy użyciu przycisku L w trybie
Natychmiastowy podgląd.
Wyświetla ekran zarządzania plikami przy użyciu przycisku H
w trybie Natychmiastowy podgląd.
Wyświetla histogram w trybie Natychmiastowy podgląd.Wył.
Powoduje, że prześwietlone obszary migają na czerwono w trybie
Natychmiastowy podgląd.
Ustawia powiększenie wyświetlacza i wyzwalanie funkcji
szybkiego powiększania w trybie Natychmiastowy podgląd.
Ustawia wyśrodkowanie wyświetlacza na punkcie, na który
ustawiono ostrość.
Wyświetla ikonę ostrzeżenia, gdy nie można zwolnić migawki.Wł.
Wyświetla ikonę ostrzeżenia, gdy nie można natychmiast zwolnić
migawki z powodu korzystania z funkcji [Samowyzwalacz] lub
[Zdalne sterowanie].
Wyświetla ikonę ostrzeżenia, gdy przetwarzanie obrazu trwa
długo po wykonaniu zdjęcia.
Dostosowuje funkcje wyświetlane w panelu sterowania.—str.106
G
w trybie odtwarzania.
G
podczas robienia zdjęć
Ustawienie
domyślne
Kolor: 01,
Styl: 1
Wł., Wł.,
Poziom+prze-
chył, Typ 1
L1,
Poziom+prze-
chył, Typ 1,
50 Hz
Wszystkie Wył.
Siatka 4x4,
Czarny
Wł.
Wł.
Wł.
Wł.
Wył.
100%
Wł.
Wł.
Wł.
Strona
str.108
str.109
str.109
str.110
32
PozycjaFunkcja
Pamięć
Krok EV
Krok ust. czułości ISO
Czas działania pomiaru
Opcje trybu czasu (B)
Prędkość synch. trybu X
E
6 Dostosowanie funkcji
AF przy zdalnym ster.
Krok temp. barwowej
Czułość ISO
Kompensacja EV
Tryb błysku
Komp. eksp. błysku
Balans bieli
Rejestracja
Timer/pilot zd. ster.
Zdjęcia HDR
Rozdz. z przes. pikseli
Przycięcie
Zdjęcie
ekspoz.
Ekran inform. odtwarz.
Zdjęcie do odtwarzania
Blokada elem. ster.
Ustaw. widoku zewn.
Widok nocny monitora
Ustawienie
domyślne
Wł.
Wł.
Wł.
Wł.
Wł.
Wł.
Wł.
Wył.
Wył.
Wł.
Określa ustawienia, które zostają zachowane po wyłączeniu
aparatu.
Ustawia kroki regulacji ekspozycji.Krok 1/3 EVstr.51
Ustawia kroki regulacji czułości ISO.Krok 1 EVstr.57
Ustawia czas kontynuacji pomiaru po jego rozpoczęciu.10sstr.17
Ustawia czynność wykonywaną przez aparat po naciśnięciu
przycisku
0
w trybie M.
Ustawia czas synchronizacji z błyskiem.1/200str.120
Określa, czy ma być używana automatyka ostrości podczas
fotografowania z użyciem pilota zdalnego sterowania.
Ustawia kroki regulacji dla [Temperatura barwowa] balansu bieli.Kelwinstr.76
Wł.
Wył.
Wył.
Wył.
Wł.
Wł.
Wł.
Wył.
Wł.
Wył.
Wył.
Bulb
Wył.str.74
Strona
str.111
str.53
1
Wprowadzenie
33
Ogniskowa MF obiektywu
1
Wprowadzenie
Wpr. ognisk. przy ur.
Zapis inf. o obrocie
Użycie pierśc. przys.
Rej. inf. o przysłonie
E
7 Dostosowanie funkcji
Precyzyjna regulacja AF
D Menu konfiguracji
PozycjaFunkcja
Ustawia wartość ogniskową dla obiektywu, w przypadku którego
nie można uzyskać informacji o ogniskowej.
Określa, czy należy wprowadzać wartość ogniskowej, gdy aparat
zostanie włączony z obiektywem, w przypadku którego nie można
uzyskać informacji o ogniskowej.
Ustawia kąt rejestrowany jako informacje o obrocie w wykonanych
zdjęciach.
Zwalnia migawkę, nawet wtedy pierścień przysłony obiektywu jest
ustawiony w innej pozycji niż
Zapisuje ręcznie wprowadzoną wartość przysłony w wykonanych
zdjęciach, gdy nie można uzyskać wartości przysłony obiektywu.
Precyzyjnie dostraja obiektyw do systemu automatyki ostrości
aparatu.
9
(Auto).
Ustawienie
domyślne
35 mm
Wł.str.119
Autostr.89
Wył.str.118
Wył.str.118
Wył.str.64
Strona
str.119
D
1 Ustawienie plików
Formatuj
Utwórz nowy folder
Nazwa folderu
Nazwa pliku
Numerowanie sekw.
Zeruj numerowanie
Prawa autorskie
D
2 Ustawienie monitora
Zap pozycję kursora
Podpowiedzi
Dostosowanie monitora
34
PozycjaFunkcja
Formatuje kartę pamięci.—str.43
Tworzy nowy folder na karcie pamięci.—str.111
Ustawia nazwę folderu, w którym zapisywane są zdjęcia.Datastr.112
Ustawia nazwę pliku przypisaną do zdjęcia.IMGPstr.113
Kontynuuje sekwencyjne numerowanie nazw plików w przypadku
utworzenia nowego folderu.
Resetuje ustawienie numeru pliku i powraca do numeru 0001
za każdym razem, gdy zostanie utworzony nowy folder.
Ustawia informacje o autorze i prawach autorskich w danych Exif.Wył.str.114
Zapisuje ostatnie menu, które jest wyświetlane na monitorze i
wyświetla je ponownie po kolejnym naciśnięciu przycisku
Wyświetla stan zmiany ustawienia po naciśnięciu przycisku Fx.Wł.str.103
Dostosowuje jasność, nasycenie i odcień koloru monitora.
F
Ustawienie
domyślne
Folder i plikstr.113
—str.113
.
Wł.str.21
Jasność: Aut.
jasn. Reg.,
Inne: 0
Strona
str.109
PozycjaFunkcja
Ustaw. widoku zewn.
Widok nocny monitora
Sym. ekspozycji LV
D
3 Ust. kontrolek/dźwięku
Kontrolki
Głośność ef. dźwięk.
Ustawienie ef. dźw.
D
4 Ustawienia komunikacji
Ustawienia USB
Ustawienia Bluetooth
Ustaw. bezprzew.
LAN
Samowyzwalacz
Zdalne sterowanie
Moduł GPS
Dźwięk migawki elektr.
Ustawiona ostrość
Blokada aut. eksp.
(AE)
Odliczaj w dół
Podniesienie lustra
Działanie przycisku Fx
Tryb działania
Parowanie
Informacje o
komunikacji
Tryb działania
Informacje o
komunikacji
Ustawienie
domyślne
Dostosowuje jasność monitora podczas robienia zdjęć
na zewnątrz.
Zmienia kolor monitora na czerwony w celu robienia zdjęć
w ciemnym miejscu.
Reguluje jasność ekranu zgodnie z ustawieniem ekspozycji
podczas fotografowania z użyciem Podglądu na żywo.
Określa, czy kontrolka samowyzwalacza zaczyna świecić
podczas robienia zdjęć z samowyzwalaczem.
Określa, czy kontrolka samowyzwalacza zaczyna świecić
podczas robienia zdjęć przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
Określa, czy kontrolki modułu GPS mają świecić po podłączeniu
modułu do aparatu.
Ustawia głośność dźwięków.
Podczas robienia zdjęć z użyciem migawki elektronicznej
emitowany jest dźwięk migawki.
Emituje dźwięk po ustawieniu ostrości obiektu.
Emituje dźwięk po ustawieniu wartości ekspozycji.
Emituje dźwięk podczas odliczania czasu do wykonania zdjęcia
z użyciem samowyzwalacza lub pilota zdalnego sterowania
(spust migawki po 3 sekundach).
Emituje dźwięk podczas robienia zdjęć z blokadą lustra.
Emituje dźwięk po wciśnięciu przycisku Fx.Wł.
Ustawia tryb połączenia USB po połączeniu z komputerem.MTPstr.97
Określa, czy ma być wykorzystywana funkcja łączności z użyciem
®
Bluetooth
Wykonuje parowanie między aparatem a urządzeniem
komunikacyjnym.
Wyświetla [Nazwa urządzenia] aparatu.—
Określa, czy ma być wykorzystywana funkcja łączności z użyciem
bezprzewodowej sieci LAN.
Wyświetla [SSID], [Hasło] i [Adres MAC] aparatu.—
.
Wył.str.13
Wył.str.122
Wł.str.51
Wł.
Wł.
Wł.
3
Wł.
Wł.
Wł.
Wł.
Wł.
Wył.
—
Wył.
Strona
str.110
str.110
Oddziel-
ny
porad-
nik
1
Wprowadzenie
*1
35
PozycjaFunkcja
Zapisz info o
1
Wprowadzenie
Połącz ze
smartfonem
Ustawienia GPS
D
5 Ustawienia zasilania
Automat. wyłącz.
Tryb oszczędz. energii
Ust. uchwytu baterii
Zasilanie USB do zewn.
D
6 Konserwacja
Inf. o opr.sprzęt./opcje
Znaczniki certyfikacji
Odwzorowanie pikseli
Usuwanie kurzu
Czyszczenie czujnika
D
7 Ustawienia języka/daty
Language/言語
Ustawienie daty
D
8 Reset
Reset
*1 Szczegółowe informacje można znaleźć w witrynie internetowej firmy RICOH IMAGING.
lokalizacji
Aut. przesył. obrazu
Aut. zmiana wielkości
Przes. obrazu po wył.
Rejestruje informacje o lokalizacji urządzenia komunikacyjnego na
zapisanych zdjęciach.
Po wykonaniu zdjęcia automatycznie przesyła zapisane zdjęcia do
urządzenia komunikacyjnego.
Zmniejsza liczbę pikseli zapisywanych zdjęć przed przesłaniem
ich.
Kontynuuje przesyłanie zdjęcia, nawet gdy aparat zostanie
wyłączony podczas przesyłania zdjęcia.
Wykonuje kalibrację informacji o kompasie elektronicznym, kiedy
do aparatu przymocowane jest opcjonalne urządzenie GPS.
Ustawia czas do automatycznego wyłączenia aparatu, jeśli żadna
operacja nie zostanie wykonana przez określony czas.
Reguluje czas wyświetlania ekranu stanu, aby zmniejszyć zużycie
baterii.
Ustawia działanie wykonywane przez aparat, kiedy do aparatu
przymocowany jest opcjonalny pojemnik na baterie.
Zasila urządzenie zewnętrzne przez kabel USB.—str.40
Wyświetla wersję oprogramowania sprzętowego aparatu.
Bieżącą wersję oprogramowania sprzętowego można sprawdzić
przed uruchomieniem aktualizacji.
Wyświetla znaczniki certyfikacji zgodności ze standardami
technicznymi połączeń bezprzewodowych.
Oznacza i wprowadza poprawki dla uszkodzonych pikseli
czujnika.
Czyści czujnik, stosując wibracje wysokiej częstotliwości
(ultradźwiękowe).
Blokuje lustro w górnej pozycji, aby oczyścić czujnik dmuchawą.—str.124
Zmienia język interfejsu.
Ustawia aktualną datę i czas oraz format wyświetlania.
Resetuje ustawienia przycisków bezpośrednich, Inteligentnej
funkcji, pozycji menu i elementów panelu sterowania.
36
Ustawienie
domyślne
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
—str.121
1minstr.42
Silnastr.40
Autostr.39
——
—
—str.123
Wł., Wł.str.123
English
01/01/2021
—str.21
Strona
Oddziel-
ny
porad-
*1
nik
Oddziel-
ny
poradnik
str.43
str.43
Mocowanie paska
2
1
3
Mocowanie obiektywu
1 Przełóż końcówkę paska
przez trójgraniasty
pierścień.
2 Przymocuj koniec paska
w sprzączce.
Kiedy używany jest pojemnik na baterie
Kiedy używany jest opcjonalny
pojemnik na baterie D-BG8, jeden
koniec paska można
przymocować do pojemnika na
baterie.
1 Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
2
Usuń pokrywę gniazda
bagnetowego z korpusu
1
) i pokrywę bagnetu
(
obiektywu (
Przekręć pokrywę gniazda
bagnetowego w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, naciskając
przycisk zwolnienia blokady obiektywu (3).
Po zdjęciu osłony odłóż obiektyw stroną z gniazdem
bagnetowym skierowaną do góry.
2
).
3 Dopasuj wskaźnik
ustawienia obiektywu
(czerwone kropki 4) na
aparacie i obiektywie,
a następnie przekręcaj
obiektyw zgodnie
z ruchem wskazówek
zegara aż do kliknięcia.
Zdejmowanie obiektywu
Załóż pokrywkę obiektywu,
a następnie przekręć obiektyw
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, przyciskając
przycisk zwolnienia blokady
obiektywu.
2
Przygotowanie
4
37
u Ostrzeżenie
• Podczas zakładania lub zdejmowania obiektywu należy
wybrać miejsce relatywnie wolne od kurzu i brudu.
• Kiedy obiektyw nie jest zamocowany, na aparacie powinna
być zamocowana pokrywa gniazda bagnetowego.
• Po zdjęciu obiektywu z aparatu należy założyć pokrywę
gniazda bagnetowego i osłonę obiektywu.
2
• Nie należy wkładać palców do gniazda bagnetowego aparatu
Przygotowanie
ani dotykać lustra.
• Korpus aparatu i mocowanie obiektywu są wyposażone
w styki informacyjne obiektywu. Kurz, brud lub korozja mogą
spowodować uszkodzenie układu elektrycznego. W celu
przeprowadzenia profesjonalnego czyszczenia skontaktuj się
z najbliższym serwisem.
• Jeśli zamocowano wysuwany obiektyw, który nie został
wysunięty, nie można robić zdjęć ani używać pewnych
funkcji. Jeśli obiektyw zostanie wsunięty podczas robienia
zdjęć, aparat przerwie pracę. Patrz „Sposób użycia
wysuwalnego Obiektyw“ (str.46), aby uzyskać szczegóły.
• Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki, szkody
i nieprawidłowe działanie wynikające z używania obiektywów
innych producentów.
t Notatki
• Patrz „Funkcje aparatu dostępne z różnymi obiektywami“
(str.116), aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
funkcji poszczególnych obiektywów.
Użycie baterii i ładowarki
Używaj baterii D-LI90 przeznaczonej wyłącznie dla tego aparatu.
Wkładanie/wyjmowanie baterii
u Ostrzeżenie
• Wkładaj baterię poprawnie. Nieprawidłowe włożenie baterii
może uniemożliwić jej wyjęcie.
• Przed włożeniem przetrzyj elektrody baterii miękką, suchą
ściereczką.
• Nie wyjmuj baterii, kiedy zasilanie jest włączone.
• Należy zachować ostrożność, ponieważ aparat lub bateria
mogą osiągnąć wysoką temperaturę w przypadku ciągłego
użycia przez dłuższy czas.
• Kiedy nie zamierzasz używać aparatu przez długi czas,
wyjmij baterię. Bateria może wyciekać i spowodować
uszkodzenie aparatu, jeśli pozostanie włożona i nie będzie
używana przez dłuższy czas. Jeśli wyjęta bateria nie będzie
używana przez sześć miesięcy lub dłużej, naładuj ją przez
około 30 minut przed przechowaniem. Baterię należy
naładować ponownie co sześć do dwunastu miesięcy.
• Baterię przechowuj w miejscu, w którym temperatura będzie
równa lub niższa od temperatury pokojowej. Unikaj miejsc
o wysokiej temperaturze.
• Jeśli bateria zostanie wyjęta z aparatu na dłuższy czas,
data i godzina mogą zostać zresetowane. W takim przypadku
ustaw ponownie bieżącą datę i godzinę.
1 Otwórz pokrywkę baterii.
Podnieś przycisk blokady
pokrywki baterii, przekręć go
w kierunku pozycji OPEN,
a następnie otwórz pokrywkę.
2
1
38
2 Skieruj baterię symbolem
3
4
5
A skierowanym na
zewnątrz aparatu,
a następnie włóż ją tak,
aby zablokować.
Aby wyjąć baterię, naciśnij
dźwignię blokady baterii
w kierunku 3.
Ładowanie baterii
1 Wsuń wtyczkę zasilania
do zasilacza USB,
aż rozlegnie się kliknięcie.
2
Przygotowanie
3 Zamknij pokrywkę baterii.
Przekręć przycisk blokady
pokrywki baterii do pozycji
CLOSE, aby ją zablokować
i zamknij pokrywkę.
t Notatki
• Poziom naładowania baterii może nie być wyświetlany
poprawnie, jeśli aparat jest używany w niskiej temperaturze
lub podczas robienia zdjęć seryjnych przez długi czas.
• Wydajność baterii zmniejsza się tymczasowo w niskich
temperaturach. Jeżeli baterie są używane w zimnym
klimacie, przygotuj dodatkowy zestaw baterii i przechowuj je
w cieple, na przykład w kieszeni. Wydajność baterii powraca
do normy po przywróceniu temperatury pokojowej.
• Kiedy podczas podróży za granicę lub jeśli zamierzasz zrobić
dużo zdjęć, pamiętaj o zabraniu dodatkowych baterii.
• Kiedy używany jest opcjonalny pojemnik na baterie D-BG8,
można dokonać następujących ustawień w pozycji [Ust.
uchwytu baterii] menu D5.
2 Podłącz kabel USB
do zasilacza USB.
3 Podłącz zasilacz USB
do gniazdka ściennego.
3
2
4 Upewnij się, że główny przełącznik na aparacie
jest wyłączony, a następnie otwórz pokrywkę
gniazd.
5 Podłącz kabel USB
do złącza USB.
Kontrolka samowyzwalacza
z tyłu aparatu włącza się
podczas ładowania (miga raz
w odstępie 5 sekund) i wyłącza
się po całkowitym naładowaniu
baterii.
39
u Ostrzeżenie
Niska
Wyłącza monitor po upływie czasu ustawionego
w opcji [Czas działania pomiaru] menu E5.
Silna
Wykonuje pomiar przez 2 sekundy po wykonaniu
natychmiastowego podglądu podczas
fotografowania i wyłącza monitor. (Ustawienie
domyślne)
Wył.
Monitor pozostaje włączony nawet po upłynięciu
czasu pomiaru
• Jeśli aparat zostanie włączony podczas ładowania,
ładowanie zostanie przerwane.
• Jeśli kontrolka samowyzwalacza nadal szybko miga, upewnij
się, że główny wyłącznik jest ustawiony w pozycji [WYŁ.],
odłącz kabel USB i baterię od aparatu, a następnie zacznij od
początku. Jeśli nie spowoduje to poprawy sytuacji, skontaktuj
2
się z najbliższym centrum serwisowym.
Przygotowanie
• Jeśli bateria rozładowuje się coraz szybciej nawet po
naładowaniu (został osiągnięty koniec okresu użytkowania
baterii). Wymień baterię na nową.
t Notatki
• Maksymalny czas ładowania wynosi około 4,5 godziny
(w zależności od temperatury i pozostałego poziomu
naładowania baterii). Baterię należy ładować w miejscu,
w którym temperatura znajduje się w zakresie od 10°C
do 40°C.
• Baterię można również ładować, podłączając aparat do
komputera za pomocą kabla USB i wyłączając aparat.
(str.97)
• Baterię można również naładować za pomocą opcjonalnej
ładowarki D-BC177.
• Jeśli używany jest opcjonalny pojemnik na baterie D-BG8,
można ładować baterię w pojemniku. Najpierw ładowana jest
bateria zdefiniowana w pozycji [Ust. uchwytu baterii] w menu
D5. Kontrolka samowyzwalacza miga w sposób ciągły 2 razy
podczas ładowania baterii w aparacie i trzy razy w sposób
ciągły podczas ładowania baterii w pojemniku.
• Baterię można również ładować, podłączając do aparatu
dostępną w handlu przenośną ładowarkę za pomocą
kabla USB.
Tryb oszczędz. energii
Zużycie baterii można zmniejszyć poprzez ustawienie czasu
wyświetlania ekranu stanu. Dokonaj ustawień w opcji [Tryb
oszczędz. energii] menu D5.
Zasilanie innego urządzenia
Za pomocą kabla USB można zasilać inne urządzenie
z baterii aparatu. Wybierz opcję [Wykonaj] w pozycji
[Zasilanie USB do zewn.] menu D5 i włącz aparat.
Tej funkcji nie można używać, gdy bateria nie jest
wystarczająco naładowana.
40
Użycie zasilacza
2
1
Zalecamy korzystanie z opcjonalnego zestawu zasilacza
K-AC166 w przypadku korzystania z aparatu przez
dłuższy czas.
1 Podłącza zasilacz do przewodu zasilającego,
a następnie podłącz przewód do gniazdka
elektrycznego.
2 Upewnij się, że aparat jest
wyłączony, a następnie
otwórz pokrywkę gniazd.
Wkładanie karty pamięci
Z tym aparatem mogą być używane następujące karty pamięci .
• Karta pamięci SD
• Karta pamięci SDHC
• Karta pamięci SDXC
W niniejszej instrukcji te karty są nazywane kartami pamięci.
1 Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
2 Przesuń pokrywkę karty
pamięci w kierunku 1,
a następnie obróć ją
i otwórz w sposób
pokazany przez 2.
2
Przygotowanie
3 Podłącz kabel USB typu C
zasilacza do portu USB
aparatu.
u Ostrzeżenie
• Upewnij się, że aparat jest wyłączony przed podłączeniem
lub odłączeniem zasilacza.
• Upewnij się, że połączenia pomiędzy złączami są
zabezpieczone. Przerwa w zasilaniu podczas dostępu do
karty pamięci może spowodować uszkodzenie danych i karty
pamięci.
• Przed użyciem zestawu zasilacza należy zapoznać się z jego
instrukcją obsługi.
3 Wsuń całkowicie kartę
pamięci do gniazda karty
etykietą skierowaną
w stronę boku monitora.
Przyciśnij jeden raz kartę
pamięci, aby ją zwolnić i wyjąć.
41
4 Obróć pokrywkę karty
4
3
pamięci w sposób
pokazany przez 3,
a następnie przesuń ją
2
Przygotowanie
wkierunku 4.
u Ostrzeżenie
• Podczas wkładania karty pamięci do gniazda karty pamięci
należy wkładać ją prosto. Wkładanie karty pamięci pod kątem
lub przy użyciu nadmiernej siły może spowodować
uszkodzenie karty lub gniazda karty pamięci.
• Nie wyjmuj karty pamięci, kiedy kontrolka dostępu do karty
świeci się.
• Jeśli pokrywka karty pamięci zostanie otwarta, kiedy
włączone jest zasilanie, aparat wyłączy się. Nie otwieraj
pokrywki podczas korzystania z aparatu.
• Nową lub używaną w innym urządzeniu kartę pamięci należy
sformatować (zainicjować) w tym aparacie. (str.43)
• Podczas nagrywania filmów należy używać kart pamięci
o wysokiej szybkości. Jeśli szybkość zapisu jest niższa niż
szybkość nagrywania, zapis może zostać zatrzymany
podczas nagrywania.
t Notatki
• Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące sposobu
zapisywania danych po włożeniu dwóch kart pamięci, patrz
„Ustawienia zapisywania na kartach pamięci“ (str.48).
• Można używać kart pamięci zgodnych ze standardem UHS-I/
UHS-II. Jeśli jednak do gniazda SD2 zostanie włożona karta
pamięci UHS-II, działa ona z szybkością odpowiadającą
UHS-I.
Ustawienia początkowe
Włącz aparat i określ ustawienia początkowe.
Włączanie aparatu
1 Ustaw przełącznik główny
w pozycji [ON].
Po pierwszym włączeniu
zakupionego aparatu pojawia się
ekran [Language/W].
t Notatki
• Aparat wyłączy się automatycznie, kiedy w ciągu
określonego czasu nie zostanie wykonana żadna operacja.
(Ustawienie domyślne: 1 min). Ustawienie to można zmienić
w pozycji Automat. wyłącz. w menu D5. Aparat włącza się po
użyciu trybu Automat. wyłącz., gdy naciśnięte zostaną
przyciski 0 lub 3.
42
Ustawianie wyświetlania języka, daty
00 0001://D/M/R 012021
AnulujOK
Ustawienie daty
Ustaw format daty.
Data i czas.
101
FF
5.65.6
1/1/
125125
KolorStyl
AnulujOK
Ustawienia koloru
SD1
SD2
Formatuj
Usuwa wszystkie dane z SD1
karty pamięci.
Wykonaj
Anuluj
OK
i godziny oraz koloru
1 Użyj przyciskuAB, aby wybrać żądany język na
ekranie [Language/言語] i naciśnij przycisk E.
Wybrany język zostanie ustawiony i pojawi się ekran
[Ustawienie daty].
2 Ustaw format wyświetlania
oraz datę i godzinę.
Za pomocą przycisku CD
wybierz pozycję i zmień wartość
za pomocą przycisku AB.
Naciśnij przycisk F,
aby anulować ustawienie.
3 Naciśnij przycisk E.
Data i godzina zostaną ustawione i pojawi się ekran
[Ustawienia koloru].
4 Dokonaj ustawień dla
[Kolor] i [Styl].
Za pomocą przycisku CD
wybierz pozycję i zmień wartość
za pomocą przycisku AB.
Kolor
Styl
5 Naciśnij przycisk E.
Aparat przełącza się do trybu robienia zdjęć i jest gotowy do
zrobienia zdjęcia.
t Notatki
• Ustawienia wyświetlania języka oraz daty i godziny można
zmienić w menu D7, a kolor wyświetlacza – w opcji
[Ustawienia koloru] pozycji [Wyświetlanie monitora] w menu
E4. (str.36, str.108)
Formatowanie karty pamięci
D1
1 Naciśnij przycisk F.
Zostaje wyświetlone menu.
2 Obróć pokrętło Q, aby wybrać D.
3 Wybierz pozycję
[Formatuj] i naciśnij
przycisk D.
Ekran [Formatuj] zostaje
wyświetlony.
Ustawienie plików
Formatuj
Utwórz nowy folder
Nazwa folderuData
Nazwa pliku
Numerowanie sekw.
Zeruj numerowanie
Prawa autorskie
IMGP
Wył.
2
Przygotowanie
4 Użyj przycisku AB,
aby wybrać gniazdo karty
pamięci, do którego
włożono kartę do
sformatowania,
a następnie naciśnij
przycisk D.
5 Naciśnij strzałkę A, aby
wybrać pozycję [Wykonaj],
a następnie naciśnij
przycisk E.
Ustawia kolor wyświetlania dla ekranu stanu,
panelu sterowania i kursora menu.
Ustawia styl dla ekranu stanu i panelu
sterowania.
Rozpocznie się formatowanie.
Po zakończeniu formatowania
zostaje ponownie wyświetlony ekran z krokiem 4.
6 Naciśnij dwukrotnie przycisk F.
Pojawi się ponownie ekran robienia zdjęć.
u Ostrzeżenie
• Nie wolno wyjmować karty pamięci podczas formatowania.
Może to spowodować uszkodzenie karty.
• Formatowanie usuwa wszystkie dane, zarówno
zabezpieczone, jak i niezabezpieczone.
t Notatki
• Po sformatowaniu karty pamięci do karty przypisywana jest
etykieta woluminu „K-3 III”.
43
Podstawowe funkcje robienia zdjęć
Sv
P
AUTO
U1
U2
U3
U
5
X
M
TAv
B
Av
Tv
Sv
P
AUTO
U1
U2
U3
U5
X
M
TAv
B
Av
Tv
Pokrętło trybów
przycisk blokady
Wskaźnik pokrętła
Zrób zdjęcia w trybie R (Automatyczna analiza sceny),
w którym aparat analizuje warunki ekspozycji i automatycznie
określa optymalne ustawienia robienia zdjęć.
2
Przygotowanie
Robienie zdjęć przy użyciu celownika
1 Zdejmij czołową pokrywkę
obiektywu poprzez
naciśnięcie górnej i dolnej
części w sposób pokazany
na ilustracji.
Jeśli zamocowano wysuwany
obiektyw, wysuń go przed
włączeniem aparatu.
y Sposób użycia wysuwanego obiektywu (str.46)
2 Włącz aparat.
3 Ustaw pokrętło A/K/B
w pozycji A.
4 Ustaw metodę ustawiania
ostrości w pozycji v.
5 Ustaw pokrętło trybów
w pozycji R podczas
naciskania przycisku
blokady pokrętła trybów.
44
Możesz zwolnić blokadę pokrętła
10 :1 010:10
1/1/
250250
1600
FF
5.65.6
SR
01 /0 1/ 20 2101/01/2021
99 999999
99 999999
trybów przy użyciu dźwigni
zwalniania blokady pokrętła
trybów, aby w prosty sposób
obsługiwać pokrętło bez
konieczności naciskania
przycisku blokady pokrętła
trybów.
Wybrany tryb robienia zdjęć
zostaje wyświetlony na
monitorze.
6 Patrz w celownik, aby zobaczyć obiekt.
Jeśli używany jest obiektyw zoom, przekręć pierścień zoom
w lewo lub w prawo, aby zmienić kąt widzenia.
7 Umieść obiekt w ramce
automatyki ostrości
i naciśnij przycisk 0
do połowy.
Wykonane zostaje automatyczne
ustawianie ostrości.
Kiedy obiekt staje się ostry,
pojawia się wskaźnik ostrości (P) i słychać dźwięk.
y Ustawienia efektów dźwiękowych (str.110)
8 Naciśnij przycisk 0 do końca.
Zrobione zdjęcie zostaje wyświetlone na monitorze
(Natychmiastowy podgląd).
Operacje dostępne podczas Natychmiastowego podglądu
L
R
w prawo /
E
O
H
Kasuje zdjęcie.
Powiększa zdjęcie.
Użyj 6, aby zmienić wyświetlany
obszar.
Zapisuje dane RAW (tylko w przypadku,
gdy zostało zrobione zdjęcie JPEG,
a dane pozostają w buforze).
Wyświetla ekran zarządzania plikami,
umożliwiający usuwanie zdjęć, ochronę
zdjęć, przesyłanie plików i zapisywanie
danych RAW data.
t Notatki
• Za pomocą I można ustawić ostrość obiektu. (str.59)
• Podgląd obrazu można wyświetlić na monitorze, aby
sprawdzić głębię ostrości przed zrobieniem zdjęcia. (str.65)
• Ustawień działania i wyświetlania dla trybu Natychmiastowy
podgląd można dokonać w opcji [Natychmiastowy podgląd]
menu E4. (str.109)
• Aby dokonać blokady wartości ekspozycji (Blokada aut. eksp.
(AE)) przez naciśnięcie przycisku 0 do połowy, dokonaj
ustawień w pozycji [Zdjęcie] w opcji [Ustaw. blokady AE/AF]
menu E2.
Przycisk migawki/AF
Fotogr. z blokadą AE
Włącz aut.ostr., Włącz aut.ostr.
Bez funkcji, Włącz aut.ostr.
Włącz aut.ostr., Anuluj AF
Migawka nac. do połowy
Po ustawieniu ostrości
Wył.
u Ostrzeżenie
• Niektóre funkcje są niedostępne w trybie R.
2
Przygotowanie
45
Robienie zdjęć podczas Podglądu na żywo
1/250F5. 6F5.6
Ramka AF
1/
250
F
5.6
99 99
99 99
1
2
3
1 Ustaw pokrętło A/K/B
na K w kr oku 3 „Robi enie
zdjęć przy użyciu
2
Przygotowanie
celownika” (str.44).
Zrobione z użyciem funkcji
Podgląd na żywo zdjęcie zostaje
wyświetlone na monitorze.
2 Wyświetl zdjęcie Podgląd na żywo.
Dostępne operacje
E
RZmienia powiększenie (aż do 16×).
6Zmień obszar do wyświetlenia.
Powiększa zdjęcie i powraca do
wyświetlania obrazu 1×.
Naciśnij dźwignię, aby przesunąć obszar
wyświetlany z powrotem na środek zdjęcia.
3 Umieść obiekt w ramce
automatyki ostrości na
monitorze i naciśnij
przycisk 0
do połowy.
Ramka ostrości zmienia kolor na
zielony i słychać dźwięk, kiedy
obiekt staje się ostry.
Kolejne kroki są identyczne jak podczas robienia zdjęć przy
użyciu celownika.
Wyłączanie elementów sterujących
Działanie przycisków i pokręteł
można tymczasowo wyłączyć,
aby zapobiec przypadkowemu
użyciu podczas robienia zdjęć.
Obrócenie R podczas
naciskania przycisku 7
powoduje wyłączenie działania
przycisków i pokręteł. Ponowne obrócenie R włącza
ich działanie.
Symbol e jest wyświetlany na
ekranie oraz w celowniku
i Podglądzie na żywo, gdy
działanie przycisków i pokręteł
jest wyłączone.
Grupę przycisków i pokręteł do
wyłączenia można wybrać
w pozycji [Blokada elem. ster.] w opcji [Przycisk Fx]
w menu E2. (str.103)
Sposób użycia wysuwalnego
Obiektyw
Jeśli aparat zostanie włączony,
gdy zamocowano wysuwany
obiektyw, taki jak HD
PENTAX-DA L 18-50 mm F4-5.6
DC WR RE, i nie został on
wysunięty, na monitorze pojawi
się komunikat o błędzie. Obróć pierścień ostrości w kierunku
2, naciskając jednocześnie przycisk na pierścieniu (1),
aby wysunąć obiektyw. Podczas wsuwania obiektywu obróć
pierścień ostrości w kierunku przeciwnym do 2, naciskając
jednocześnie przycisk na pierścieniu, a następnie wyrównaj
białą kropkę z pozycją 3.
1/
250
1600
SR
5.6
F
9999
9999
46
10:0010:00
1/11/1EV 0.0EV 0.01/1001/100 F5.6F5.6
200200
01/01/202101/01/2021
Zarz. zdjęciamiZarz. zdjęciami
100-0001100-0001
Przeglądanie zdjęć
Zrobione zdjęcie można sprawdzić na monitorze.
1 Naciśnij 3.
Aparat przechodzi do trybu
odtwarzania i wyświetlane jest
ostatnie zrobione zdjęcie (ekran
pojedynczego zdjęcia).
2 Sprawdź zrobione zdjęcie.
Dostępne operacje
CD / Q /
Migot.
LKasuje zdjęcie.
R w prawo/
szczypnięcie/
podwójne
dotknięcie
E
Wyświetla poprzednie lub
następne zdjęcie.
Powiększa zdjęcie (do 16×).
Użyj 6, aby zmienić
wyświetlany obszar.
Naciśnij dźwignię, aby
przesunąć obszar wyświetlany
z powrotem na środek zdjęcia.
Powiększa zdjęcie ze
współczynnikiem powiększenia
ustawionym w opcji [Szybki
zoom] w pozycji [Powiększ
podgląd] w menu
W widoku powiększenia: powrót
do wyświetlania całego zdjęcia.
E
4. (str.109)
R w lewo/
szczypnięcie
M
OZapisuje dane RAW (tylko
G
H /
Dotknij
i przytrzymaj
Przełącza na ekran miniatur
(str.85).
Przełącza między kartą SD1
a kartą SD2.
w przypadku, gdy zostało
zrobione zdjęcie JPEG, a dane
pozostają w buforze).
Zmienia typ wyświetlanych
informacji (str.14).
Wyświetla ekran ustawień funkcji
odtwarzania (str.85).
t Notatki
• Po obróceniu pokrętła R w prawo w celu powiększenia
obrazu powiększenie zostanie wyświetlone w prawej dolnej
części ekranu. Symbol „100%” pojawi się, jeśli zdjęcie
zostanie wyświetlone w rzeczywistym rozmiarze w pikselach
(ekran pojedynczego zdjęcia). Można ustawiać powiększenie
początkowe przy powiększaniu zdjęć w pozycji [Szybki zoom]
w opcji [Powiększ podgląd] w menu E4. (str.109)
• Kiedy na monitorze wyświetlany jest symbol O, właśnie
zrobione zdjęcie JPEG można także zapisać w formacie
RAW (Zapisz dane RAW).
• Informacje, jakie mają być wyświetlane na ekranie
pojedynczego zdjęcia można zmienić w opcji [Ekran inform.
odtwarz.] w pozycji [Wyświetlanie monitora] w menu E4.
(str.108)
• Gdy zasilanie jest włączone, zapisywany jest ostatnio
odtwarzane zdjęcie. Jeśli chcesz zapisać ostatnio
odtwarzane zdjęcie nawet po wyłączeniu aparatu, ustaw
opcję [Zdjęcie do odtwarzania] na Z (Wł.) w pozycji [Pamięć]
menu E5. (str.111)
2
Przygotowanie
47
Konfigurowanie ustawień
Opcje kart pamięci
Opcje kart pamięci
Kolejność kart pamięci
PEF
Format plików
PrzycięcieWył.
Rozdzielczość JPEG
Jakość JPEG
Format plików RAW
Przestrzeń barw
Opcje kart pamięci
Ustawienia robienia zdjęć
robienia zdjęć
Ustawienia robienia zdjęć
Format pliku dla zdjęć można ustawić
w menu A5.
A5
3
Robienie zdjęć
48
Ustawienia zapisywania na
kartach pamięci
A5 / B5
Metodę zapisywania po włożeniu
dwóch kart pamięci można ustawić
w pozycji [Opcje kart pamięci ]
w menu A5.
Użycie
sekwencyjne
Po zapełnieniu karty pamięci w gnieździe
dane są zapisywane na karcie w inny
gnieździe.
Używane gniazdo można przełączać
za pomocą [Kolejność kart pamięci].
Zapisuj na obuZapisuje te same dane na kartach pamięci
w gniazdach SD1 i SD2.
Oddzielnie RAW/
JPEG
Zapisuje dane RAW na karcie pamięci
w gnieździe SD1 i dane JPEG na karcie
w gnieździe SD2.
W trybie B wybierz [SD1] lub [SD2] jako gniazdo używane
do zapisu filmów.
Format plikówJPEG, RAW, RAW+JPEG
Przycięcie1.3x, Wył.
Rozdzielczość JPEGq, p, o, r
Jakość JPEGNajwyższa, Wysoka,
Ekonomiczna
Format plików RAWPEF, DNG
Przestrzeń barwsRGB, AdobeRGB
u Ostrzeżenie
• Kiedy opcja [Opcje kart pamięci] jest ustawiona jako
[Oddzielnie RAW/JPEG] w menu A5, [Format plików] jest
ustawiony jako [RAW+JPEG].
• Kiedy opcja [Przycięcie] jest ustawiona jako [1.3x], nie można
wybrać opcji q dla [Rozdzielczość JPEG].
t Notatki
• Kiedy pozycja [Format plików] jest ustawiona na [RAW+
JPEG], zdjęcie JPEG i zdjęcie RAW o tym samym numerze
pliku są zapisywane jednocześnie.
• Ustawienie można zmienić, aby robić zdjęcia w innym
formacie pliku po naciśnięciu przycisku O (Format pliku 1
naciśn.). (str.103)
• [PEF] w pozycji [Format plików RAW] to oryginalny format
pliku RAW firmy PENTAX.
• Gdy pozycja [Przycięcie] jest ustawiona na [1.3x],
w celowniku pojawia się ramka przycinania. (str.16) Zrób
zdjęcie tak, by obiekt znalazł się w ramce.
Możesz ustawić format pliku dla
filmów w pozycji [Ustaw. rejestr.
filmów] menu B5.
Rozdzielczośćz, x
Szybkość klatek60p, 30p, 24p
Poziom nagr. dźwięku Auto, Ręczny (0 do 40)
Redukcja szumu
wiatru
Głośność słuchawek0 do 40
u Ostrzeżenie
• Kiedy opcja [Rozdzielczość] jest ustawiona na z,
nie można wybrać [60p] jako [Szybkość klatek].
t Notatki
• Ustawienie [Redukcja szumu wiatru] na [Wł.] powoduje
odcięcie dźwięku o niskim tonie. Zaleca się ustawienie
[Redukcja szumu wiatru] na [Wył.], gdy nie jest ona
wymagana.
Wł., Wył.
B5
Robienie zdjęć
Wybierz tryb robienia zdjęć, który odpowiada obiektowi
i warunkom ekspozycji.
W tym aparacie dostępne są następujące tryby robienia zdjęć.
Tryb robienia zdjęćFunkcjaStrona
R
(Tryb Automatyczna
analiza sceny)
G, H, I, J, K,
L, M, N
(Tryby ekspozycji)
Od O do 5
(Tryby użytkownika)
Automatycznie określa
optymalne ustawienia
robienia zdjęć.
Umożliwia zmianę
ustawienia czasu
migawki, wartości
przysłony i czułości ISO.
Umożliwia wspólne
zapisanie często
używanych trybów
ekspozycji i ustawienia
robienia zdjęć.
str.44
str.50
str.100
3
Robienie zdjęć
49
3
10 :1 0
1/
250
160 0
F
5.6
01 /0 1/ 20 21
99 99
99 99
F5 .6
1600
99 99
99 99
Robienie zdjęć
50
Tryby ekspozycji
x: dostępna #: ograniczona ×: niedostępna
Zmiana
Tryb
czasu
migawki
G
Autom. eksp.
programu
H
Priorytet
czułości AE
I
Aut. eksp.
x#
zpr.mig.
J
Aut. eksp.
zprior.
przys.
K
Migawka
i Aut. eksp.
xx#
zprior.
przys.
L
Ręczna
xxx
ekspozycja
M
Długi czas
ekspozycji
×
N
Synchronizacja błysku X
*1 Wartość do zmiany można ustawić w pozycji [Programowanie E-Dial]
menu E2. (str.104)
*2 Opcja Automat. czułość ISO nie jest dostępna.
*3 Czas migawki można zmieniać w zakresie od 1 sekundy do 20 minut
w przypadku ekspozycji czasowej. (str.53)
*4 Tryb synchronizacji błysku można zmienić w pozycji [Prędkość
synch. trybu X] menu E5.
×
Zmiana
wartości
przysłony
*1
#
*1
#
*1
#
*3
*4
Zmiana
Czułość
ISO
*1
#
*1
#
*1
xx
*2
x
xx
xxx
*1
*2
xx
xx
*2
*2
Kompen-
sacja EV
x
x
x
×
x
1 Ustaw pokrętło trybów na żądany tryb
ekspozycji.
Q, R, lub V pojawia się
obok wartości na ekranie statusu
i Podgląd na żywow
następujących sytuacjach.
• Gdy ustawiona jest stała
wartość i można ją zmienić za
pomocą Q, R lub V
• Gdy aparat znajduje się w trybie zmiany wartości po
wykonaniu operacji, takich jak naciśnięcie
przycisku funkcji
D pojawia się obok wartości,
którą można zmienić
w informacjach o zewnętrznym
polu widzenia w celowniku i na panelu LCD.
1/
250
1600
SR
01/01/2021
10:10
1/250
F5.6
1600
5.6
F
9999
9999
9999
9999
2 Przekręć R lub Q.
Punktowy AF
Ustawia punkt automatyki ostrości dla
dotkniętego punktu (ustawienie
domyślne).
Punktowy AF+
ostrość
Ustawia punkt automatyki ostrości dla
dotkniętego punktu i wykonuje
automatyczne ustawienie ostrości.
PunAF+
ostrość+ujęcie
Ustawia punkt automatyki ostrości dla
dotkniętego punktu, wykonuje
automatyczne ustawienie ostrości
i robi zdjęcie.
Wył.
Nie wykorzystuje panelu dotykowego do
robienia zdjęcia.
Kiedy ustawiono [E-Dial],
[Czułość ISO] lub [Kompensacja
EV] dla opcji Inteligentna funkcja,
przekręć V.
t Notatki
• Wartość ekspozycji można określić z krokiem 1/3 EV.
W pozycji [Krok EV] w menu E5 można zmienić krok
ustawiania ekspozycji na 1/2 EV.
• W trybie L lub N różnica od prawidłowej ekspozycji jest
wyświetlana na linijce ekspozycji podczas dostosowywania
ekspozycji.
• Dla każdego trybu ekspozycji można ustawić operację
aparatu wykonywaną po przekręceniu pokrętła Q lub R
albo naciśnięciu przycisku M. Dokonaj ustawień w pozycji
[Programowanie E-Dial] menu A2. (str.104)
• Aby automatycznie kompensować ekspozycję przez
naciśnięcie przycisku 0, gdy nie można uzyskać
prawidłowej ekspozycji, ustaw opcję [Automat. kompens.
eksp.] na [Wł.] w menu A2. Po zwolnieniu przycisku 0
ekspozycja powraca do wartości początkowej.
• Podczas fotografowania z użyciem trybu Podgląd na żywo
L, N lub M (z ustawioną ekspozycją czasową) jasność
Podgląd na żywo zmienia się w zależności od ustawienia
ekspozycji. Aby nie regulować jasności w zależności od
ustawienia ekspozycji, ustaw opcję [Sym. ekspozycji LV] na
[Wył.] w menu D2.
u Ostrzeżenie
• Prawidłowa ekspozycja może nie zostać uzyskana dla
wybranych wartości czasu migawki i przysłony, jeśli Czułość
ISO jest ustawiona na określoną czułość. (Jeśli czułość ISO
jest ustawiona na Automat. czułość ISO, można uzyskać
prawidłową ekspozycję).
• W trybie M nie można ustawić [Tryb rejestracji] na [Zdjęcia
seryjne], [Bracketing], [Zdj. z przedz. czasu] lub [Nakład.
z przedz. czasu] w menu A4. (Gdy ustawiona jest
ekspozycja czasowa, można wybrać [Zdj. z przedz. czasu]
i [Nakład. z przedz. czasu]).
Automatyka ostrości z użyciem panelu dotykowego
Podczas fotografowania z użyciem Podgląd na żywo można
zmienić punkt AF z użyciem panelu dotykowego.
Aby wykonać automatyczne ustawianie ostrości i wykonać
zdjęcie z użyciem panelu dotykowego, dokonaj ustawień
w opcji [Dot. AF fotograf. LV] menu E3.
Przy fotografowaniu z długim czasem
migawki można ustawić redukcję
ziarna za pomocą opcji [Redziar przy
dł czas] w pozycji [Redukcja ziarna]
menu A6.
3
Robienie zdjęć
W pozycji [Linia programu] menu A2
można określić sposób kontrolowania
ekspozycji w trybach G, H, K
i L.
Aparat stosuje funkcję redukcji ziarna w zależności
Auto
od czułości ISO, czasu migawki i wewnętrznej
temperatury aparatu.
Aparat stosuje funkcję redukcji ziarna, kiedy czas
Wł.
migawki przekracza 1 sekundę.
Aparat nie stosuje redukcji ziarna przy żadnym
Wył.
ustawieniu czasu migawki.
Ustawianie metody kontrolowania
ekspozycji
A6
A2
Hyper – program
Można zmienić czas migawki i wartość przysłony,
równocześnie zachowując prawidłową ekspozycję,
zmieniając czas migawki lub wartość przysłony w trybie G.
Funkcja ta nosi nazwę „Hyper – program”. Gdy aparat
przełączy się w tryb Hyper, tryb ekspozycji jest tymczasowo
wyświetlany jako tryb I lub J. C za s mi ga wki lu b wa rt ość
przysłony można zmienić w trybie Hyper – program.
Naciśnij przycisk M, aby powrócić do zwykłego trybu G.
Hyper – ręczny
W trybie L, w którym czułość ISO, czas migawki i wartość
przysłony można swobodnie zmieniać, kontrola
automatycznej ekspozycji jest wykonywana wyłącznie po
naciśnięciu przycisku M. Tryb ekspozycji do zmiany po
naciśnięciu przycisku M można ustawić w opcji
[Programowanie E-Dial] menu E2. (str.104)
Auto
Standardowy
Prior. wysokiej
prędk.
Prior. gł. ostr.
(duża)
Prior. gł. ostr.
(mała)
Priorytet MTF
52
Określa odpowiednie ustawienia.
Ustawia podstawowy tryb automatycznej
ekspozycji programu (tryb uniwersalny).
Określa priorytet krótszego czasu
migawki.
Zamyka przysłonę, aby uzyskać dużą
głębię ostrości.
Zamyka przysłonę, aby uzyskać małą
głębię ostrości.
Określa najlepsze ustawienie przysłony
dla zamocowanego obiektywu D FA, DA,
DA L, FA lub FA J.
Tryb zaawansowany
Ekspo-
zycja
Tryb
Czułość
ISO
Operacja 1Tryb
Hyper
Operacja 2Tryb
Hyper
Operacja 3Tryb
Hyper
G
AUTO
Wartość
przysłony
J
Czas
migawki
K
Czułość
ISO
L
Czas
migawki
I
Wartość
przysłony
K
Czułość
ISO
L
Wartość
stała
Wartość
przysłony
J
Czas
migawki
L
Czas
migawki
I
Wartość
przysłony
L
H
Wartość
stała
Wartość
przysłony
J
Czas
migawki
L
Czas
migawki
I
Wartość
przysłony
L
I
AUTO
Wartość
przysłony
K
Czułość
ISO
L
Wartość
stała
Wartość
przysłony
L
J
AUTO
Czas
migawki
K
Czułość
ISO
L
Wartość
stała
Czas
migawki
L
K
AUTO
Czułość
ISO
L
Bul b
160 0
F
5.6
99 99
99 99
Jeśli opcja [Opcje HYPER P/Sv] z [Programowanie E-Dial]
jest ustawiona jako [Zaawansowany] w menu E2, można
użyć „trybu zaawansowanego” w trybie G lub H. (str.105)
Aby użyć trybu Hyper w innych trybach ekspozycji, przypisz
tryb Hyper do pokręteł w opcji [Programowanie E-Dial] menu
E2 (str.104).
W przypadku zmiany czułości ISO, czasu migawki i wartości
przysłony aparat przechodzi do trybu Hyper dla każdego
elementu w kolejności, w jakiej zmieniane są wartości.
Po zmianie wszystkich wartości czułości ISO, czasu
migawki i wartości przysłony aparat przechodzi w tryb
Hyper L. Naciśnij M, aby powrócić do trybu ekspozycji
ustawionego przy użyciu pokrętła trybów.
Przykład) W trybie G z Automat. czułość ISO
• G→ (Zmień wartość przysłony) → Tryb Hyper J→
(Zmień czas migawki) → Tryb Hyper K →
(Zmień czułość ISO) → Tryb Hyper L
Długi czas ekspozycji
1 Ustaw pokrętło trybów w pozycji M.
2 Użyj R, aby ustawić
wartość przysłony.
SR
Bulb
1600
F
3 Aby włączyć ekspozycję czasową, naciśnij
przycisk M, a następnie przekręć Q,
aby ustawić czas ekspozycji.
Czas ekspozycji można ustawić w zakresie od 1" do 20'00".
4 Naciśnij 0.
Ekspozycja nada trwa podczas naciskania przycisku
Jeśli w kroku 3 włączono ekspozycję czasową, ekspozycja
kończy się po upływie ustawionego czasu ekspozycji
od naciśnięcia przycisku 0 do końca.
t Notatki
• Ekspozycję można także rozpocząć i zakończyć przez
naciśnięcie przycisku 0. Dokonaj ustawień w opcji
[Opcje trybu czasu (B)] menu E5.
Bulb
Ekspozycja trwa nadal po naciśnięciu przycisku
0 (ustawienie domyślne).
Ekspozycja rozpoczyna się po naciśnięciu
Time
przycisku 0 i kończy po ponownym
naciśnięciu przycisku 0.
Podczas długiego czasu ekspozycji opcja [Shake Reduction]
•
jest ustawiona na [Wył.] w menu
A
7.
• Podczas korzystania z długiego czasu ekspozycji użyj
statywu i zamontuj na nim bezpiecznie aparat. Zalecane jest
użycie opcjonalnego wężyka spustowego.
u Ostrzeżenie
• W trybie M nie można wybrać dla opcji [Tryb rejestracji]
ustawienia [Zdjęcia seryjne] ani [Bracketing] w menu A4.
0
5.6
9999
9999
3
Robienie zdjęć
.
53
• Jeśli czas ekspozycji nie jest ustawiony, opcji [Tryb
0′00″
4. 0G B4.0GB
Dźwięk
Czas nagrywania
rejestracji] nie można ustawić jako [Zdj. z przedz. czasu] ani
[Nakład. z przedz. czasu] w menu A4.
Kompensacja EV
Wartość kompensacji można ustawić w zakresie od -5 do +5 EV
(od -2 do +2 EV w trybie B).
3
1 Naciśnij przycisk J,
Robienie zdjęć
a następnie przekręć
pokrętło R.
Dostępne operacje
J
M
t Notatki
• Można wprowadzić takie ustawienia, by naciśnięcie przycisku
J resetowało wartość kompensacji, gdy funkcja
kompensacji jest przypisana do Q, R lub V. Dokonaj
ustawień w opcji [Reset eksp. jednym nac.] menu E2.
Rozpoczyna/kończy dostosowanie wartości
kompensacji.
Resetuje wartość kompensacji na
ustawienie domyślne.
Nagrywanie filmów
1 Ustaw pokrętło A/K/B
na B.
Pojawi się Podgląd na żywo.
2
Użyj pokrętła trybów, aby wybrać tryb ekspozycji.
Można wybrać tryb G, I, J, K lub L.
3 Użyj Q lub R aby ustawić ekspozycję.
4 Ustaw ostrość obiektu.
Gdy metoda ustawiania ostrości jest ustawiona jako v,
naciśnij przycisk 0 do połowy.
5 Naciśnij przycisk 0 do końca.
Rozpocznie się nagrywanie Film.
54
6 Naciśnij ponownie przycisk 0 do końca.
Nagrywanie Film zostanie zatrzymane.
u Ostrzeżenie
Punktowy AF
Ustawia punkt automatyki ostrości dla
dotkniętego punktu (ustawienie
domyślne).
Punktowy AF+
ciągły AF
Ustawia punkt automatyki ostrości dla
dotkniętego punktu i nadal wykonuje
automatyczne ustawienie ostrości,
gdy do aparatu podłączony jest
kompatybilny obiektyw.
Punk.AF+poj
AF przy ur.
Ustawia punkt automatyki ostrości dla
dotkniętego punktu i wykonuje
automatyczne ustawienie ostrości raz.
Wył.
Nie wykorzystuje panelu dotykowego do
nagrywania filmów.
• Podczas nagrywania filmu z dźwiękiem nagrywane są także
dźwięki operacji aparatu.
• Podczas nagrywania filmu z zastosowaną funkcją
przetwarzania obrazu, taką jak [Filtr cyfrowy] menu B6,
niektóre klatki filmu mogą zostać pominięte przy zapisie.
• Jeśli podczas nagrywania filmu podniesie się temperatura
wewnątrz aparatu, nagrywanie może zostać przerwane.
•
Jeśli zamocowano wysuwany obiektyw, nagrywanie zostaje
zatrzymane w przypadku wsunięcia obiektywu podczas
nagrywania i wyświetlany jest komunikat o błędzie.
t Notatki
• Kiedy pokrętło trybów jest ustawione w pozycji innej niż tryby
opisane w kroku 2, aparat działa w trybie G.
• Podczas rejestracji filmu w trybie [Tryb filmu AF] opcji
[AF z podglądem na żywo] można ustawić automatyczne
ustawianie ostrości w menu B1.
• Po podłączeniu do aparatu kompatybilnego obiektywu można
ustawić opcję [Tryb AF] jako [Ciągły AF] w [AF z podglądem
na żywo] menu B1. Gdy ustawiono [Ciągły AF],
automatyczne ustawianie ostrości jest zawsze wykonywane,
nawet podczas rejestracji filmu.
• Aby wyłączyć automatyczne ustawianie ostrości przy
wciśniętym do połowy przycisku 0 w trybie B, ustaw
[Film] jako [Wył.] w [Ustaw. blokady AE/AF] w menu E2.
• Możliwe jest nagrywanie filmów o wielkości do 4 GB lub
długości do 25 minut. Po zapełnieniu karty pamięci
nagrywanie zatrzymuje się.
Nagrywanie filmu z użyciem panelu dotykowego
Podczas rejestracji filmu można uruchomić i zatrzymać
nagrywanie oraz zmienić następujące ustawienia za
pomocą panelu dotykowego.
• Czułość ISO, czas migawki, przysłonę i wartość
kompensacji ekspozycji
• Punkt automatyki ostrości
• Wyświetlacz ekranowy wł./wył.
Aby skorzystać z funkcji automatycznego ustawiania
ostrości, dokonaj ustawień w opcji [Dotykowy AF filmu]
menu E3.
3
Robienie zdjęć
55
Korzystanie z mikrofonu lub
Gniazdo mikrofonu
Gniazdo słuchawek
WtyczkaWtyczka mini stereo (śr. 3,5 mm)
FormatStereofoniczny kondensator elektretowy
Zasilanie
Zasilanie przez wtyczkę (napięcie
robocze 2,0 V lub niższe)
Impedancja2,2 kΩ
10:00
1/1
00´00˝ / 01’00
01/01/2021
Zarz. zdjęciami
100-0001
słuchawek
Istnieje możliwość zredukowania
dźwięków operacji aparatu
podczas nagrywania przez
podłączenie dostępnego
w sprzedaży mikrofonu
stereofonicznego do gniazda
mikrofonu w aparacie.
3
Poniższej przedstawiono
Robienie zdjęć
zalecane specyfikacje dla
mikrofonów zewnętrznych. (Z tym
aparatem nie można używać
mikrofonu monofonicznego).
Można nagrywać i odtwarzać filmy z odsłuchem dźwięku,
podłączając dostępne w sprzedaży słuchawki do gniazda
słuchawek.
u Ostrzeżenie
• Do gniazda mikrofonu/wężyka spustowego aparatu nie
należy podłączać mikrofonu ani zestawu słuchawkowego,
które nie spełniają zalecanych wymagań. Nie należy także
używać mikrofonu z kablem o długości 3 m lub większej.
Może to spowodować nieprawidłowe działanie aparatu.
• Jeśli mikrofon zewnętrzny jest używany do nagrywania filmu,
gdy włączona jest funkcja bezprzewodowego LAN, mogą
zostać nagrane zakłócenia radiowe w zależności od
kompatybilności z mikrofonem.
56
Odtwarzanie filmów
100-0001
10:00
1 Wyświetl film do
odtworzenia na ekranie
pojedynczego zdjęcia w
trybie odtwarzania.
Dostępne operacje
A / DotknięcieOdtwarza/wstrzymuje
C DPrzewija odtwarzanie do tyłu/do
B / Podwójne
dotknięcie
R
HZapisuje wyświetlaną klatkę jako
GPrzełącza między pozycją [Ekran
t Notatki
• Głośność dźwięku na początku odtwarzania filmu można
ustawić w pozycji [Głośność odtw. dźw.] menu C1. (str.85)
• Plik filmu można podzielić na wiele segmentów lub usunąć
wybrane klatki w menu C6. (str.96)
odtwarzanie filmu.
przodu.
Przewija o jedną klatkę do tyłu/do
przodu (podczas wstrzymania).
Zatrzymuje odtwarzanie.
Ustawia poziom głośności
(41 poziomów).
plik JPEG (podczas
wstrzymania).
std inf] a [Ekran bez informacji].
01/01/2021
00´00˝ / 01’00
Zarz. zdjęciami
1/1
Ustawianie ekspozycji
Czułość ISO
1 Naciśnij przycisk N,
a następnie przekręć
pokrętło R.
Dostępne operacje
N
M
t Notatki
• W trybie B czułość ISO można ustawić w zakresie od
ISO 100 do ISO 25600.
• Czułoś ć ISO jest usta wian a z kr okie m 1 EV . Aby dost osow ać
czułość ISO zgodnie z krokiem ustawiania ekspozycji,
dokonaj ustawienia w pozycji [Krok ust. czułości ISO]
w menu E5.
• Można wprowadzić takie ustawienia, ny naciśnięcie przycisku
N resetowało czułość ISO do Automat. czułość ISO bez
wyświetlania ekranu ustawień, gdy funkcja ustawiania
czułości ISO jest przypisana do przycisku Q, R lub V.
Dokonaj ustawień w opcji [Autom. ISO jednym nac.]
menu E2.
Rozpoczyna/kończy zmianę Czułość ISO.
Resetuje Czułość ISO do Automat. czułość
ISO.
Ustawianie zakresu ISO AutoA2
Można ustawić zakres, w którym
czułość ISO jest regulowana
automatycznie, jeśli czułość ISO jest
ustawiona na Automat. czułość ISO.
Dokona ustawienia w pozycji
[Ustawienie czułości ISO]
wmenuA2.
Górny limit aut.
ISO
Dolny limit aut.
ISO
Opcje min. pr.
migawki
Autom. ISO
z pręd. min.
Min. prędkość
migawki
Ustawia górny limit Czułość ISO na
Automat. czułość ISO.
Ustawia dolny limit Czułość ISO na
Automat. czułość ISO.
Określa, czy należy automatycznie
określać dolny limit na podstawie informacji
o ogniskowej obiektywu czy ustawiać limit
ręcznie.
Określa sposób zwiększania czułości ISO,
gdy wartość [Opcje min. pr. migawki] jest
ustawiona na [Auto].
Ustawia czas migawki w jednostkach 1 EV,
gdy opcja [Opcje min. pr. migawki] jest
ustawiona na [Kontrola prędk. migawki].
Ustawienie czułości ISO
Górny limit aut. ISO
Dolny limit aut. ISO
Opcje min. pr. migwki
Autom. ISO z pręd. min.
Min. prędkość migawki
3200
100
1/125
3
Robienie zdjęć
57
Redukcja ziarna podczas fotografowania
Red.ziar przy wysISO
Auto
Nisk
Średni
Siln
Niestndrdowe
Wył.
AnulujAnulujOKOK
SO 100
SO 200
SO 400
SO 800
SO 1600
SO 3200
-
-
-
-
-
-
Red.ziar przy wysISO
AnulujAnulujResetResetOKOK
z wysoką Czułość ISO
Możesz używać funkcji redukcji ziarna podczas fotografowania
z wysoką Czułość ISO.
A6
5 Wybierz poziom redukcji
ziarna dla każdego
ustawienia Czułość ISO.
1 Wybierz pozycję [Redukcja ziarna] w menu A6
i naciśnij przycisk D.
3
Robienie zdjęć
Ekran [Redukcja ziarna] zostaje wyświetlony.
2 Wybierz pozycję [Red.ziar przy wysISO]
i naciśnij przycisk D.
3 Wybierz poziom redukcji
ziarna i naciśnij
przycisk E.
Auto
Niska,
Średnia,
Silna
Niestandardowe
Wył.
Przejdź do kroku 7, jeśli wybrano opcję inną niż
[Niestandardowe].
4 Wybierz pozycję [Opcje niestandardowe] i
58
naciśnij przycisk D.
Dostępne operacje
ABWybiera opcję Czułość ISO.
CDWybiera poziom redukcji ziarna.
MResetuje poziom redukcji ziarna do
ustawienia domyślnego.
6 Naciśnij przycisk E.
Ekran z kroku 3 zostaje wyświetlony ponownie.
7 Naciśnij dwukrotnie przycisk F.
Stosuje redukcję ziarna na optymalnie
obliczonych poziomach w całym zakresie
czułości ISO.
Stosuje redukcję ziarna na stałym wybranym
poziomie w całym zakresie czułości ISO.
Stosuje redukcję ziarna na poziomach
zdefiniowanych przez użytkownika. dla
każdego ustawienia czułości ISO.
Nie stosuje redukcji ziarna przy żadnym
ustawieniu czułości ISO.
Pomiar ekspozycji
1/1/
250250
1600
FF
5.6
SR
99 999999
99 999999
Możesz wybrać część czujnika, która posłuży do pomiaru
jasności i ustawienia ekspozycji.
A2 / B2
1 Naciśnij przycisk 2,
a następnie przekręć
pokrętło R.
Możesz także wybrać pozycję
Pomiar ekspozycji w menu A2
lub B2.
Ustawianie metody ustawiania
ostrości
Ustaw metodę trybu ustawiania
ostrości w pozycji v lub w.
3
Robienie zdjęć
Mierzy jasność w wielu różnych strefach
Wielosegmentowy
Centralni
e-ważony
Punktowy
Oświetl.ważony
czujnika.
W przypadku oświetleniu z tyłu ten tryb
automatycznie dostosowuje
ekspozycję.
Mierzy jasność z naciskiem na środek
czujnika.
Czułość zwiększa się pośrodku i nie jest
wykonywana automatyczna regulacja
nawet w przypadku oświetlenia z tyłu.
Mierzy jasność tylko w ograniczonym
obszarze na środku czujnika.
Mierzy ekspozycję w wielu obszarach kadru
z naciskiem na jasne obszary.
t Notatki
•
Aby dostosować ekspozycję dla wykrytych twarzy, gdy wybrano
opcję [Wielosegmentowy], ustaw opcję [Priorytet twarzy AE]
jako [Wł.] w menu
• Aby wyregulować ekspozycję zgodnie z punktem automatyki
ostrości, kiedy opcja [Wielosegmentowy] lub [Punktowy] jest
wybrana, ustaw opcję [Pow. aut eksp. i punkt AF] na [Wł.]
w menu A2.
A
2.
Metoda ustawiania ostrości w celu robienia zdjęć przy użyciu
celownika różni się od metody używanej podczas
fotografowania z Podglądu na żywo.
Automatyka ostrości z porównaniem fazy:
Robienie zdjęć
przy użyciu
celownika
Robienie zdjęć
przy użyciu
podglądu na żywo
Ustawianie ostrości obiektu przy użyciu przycisku I
Można użyć przycisku I do
automatycznego ustawienia
ostrości.
Działanie 0/I można
ustawić w opcji [Ustaw. blokady
AE/AF] menu E2. (str.104)
Można wybrać [Pojedynczy AF] lub
[Ciągły AF].
Możliwe jest szybsze działanie automatyki
ostrości niż w przypadku automatyki
ostrości z wykrywaniem kontrastu.
Automatyka ostrości z wykrywaniem
kontrastu
59
3
AF z celownikiem
Tryb AF
Aktywne pole AF
Ograniczenie pola AF
Wył.
Ustawienie AF.S
Działanie 1. ujęcia w AF.C
Działanie w ciągłym AF.C
1/1/
250250
1600
FF
5.65.6
SR
99 999999
99 999999
1/1/
250250
1600
FF
5.65.6
SR
99 999999
99 999999
Robienie zdjęć
60
Ustawianie automatyki ostrości podczas
robienia zdjęć przy użyciu celownika
A1
Aby ustawić działanie automatyki
ostrości podczas robienia zdjęć przy
użyciu celownika, można dokonać
następujących ustawień w opcji
[AF z celownikiem] menu A1.
t Notatki
• Ustawienia [Tryb AF] i [Aktywne pole AF] można zmieniać,
naciskając b, a następnie obracając pokrętło Q lub R.
(str.60)
Tryb AF
1 Naciśnij przycisk b,
a następnie przekręć
pokrętło Q.
Kiedy przycisk 0 jest naciśnięty
do połowy, a obiekt stanie się ostry,
ostrość zostanie zablokowana
w tej pozycji.
Dodatkowe światło automatyki ostrości
włącza się zgodnie z potrzebami.
Obiekt pozostaje ostry dzięki ciągłej
regulacji, kiedy przycisk 0 jest
naciskany do połowy.
Migawkę można zwolnić, nawet jeśli
obiekt nie jest ostry.
Pojedynczy
AF
Ciągły AF
Aktywne pole AF (Punktowy AF)
Możesz wybrać punkt automatyki ostrości.
Punkt automatyki ostrości można wybierać w zakresie od 41 do
101 punktów.
1 Naciśnij przycisk b,
a następnie przekręć
pokrętło R.
Automatyczne pole
Wybór strefy
Wybierz
Rozszerz.
pole AF (M)
Rozszerz.
pole AF (Ś)
Automatycznie wybiera optymalne
punkty ustawiani ostrości spośród
wszystkich punktów automatyki
ostrości.
Automatycznie wybiera optymalne
punkty ustawiania ostrości spośród
wybranych 21 punktów automatyki
ostrości.
Ustawia punkty automatyki ostrości
na wybrane przez użytkownika 5
punktów.
Ustawia punkty automatyki ostrości
na wybrane przez użytkownika pięć
punktów.
Kiedy obiekt przesunie się poza
wybrane punkty automatyki ostrości,
używanych jest 16 punktów
peryferyjnych jako punkty zapasowe.
To ustawienie jest dostępne wyłącznie
w przypadku opcji [Ciągły AF].
Ustawia punkty automatyki ostrości
na wybrane przez użytkownika pięć
punktów.
Kiedy obiekt przesunie się poza
wybrane punkty automatyki ostrości,
używanych jest 60 punktów
peryferyjnych jako punkty zapasowe.
To ustawienie jest dostępne wyłącznie
w przypadku opcji [Ciągły AF].
Ustawia punkty automatyki ostrości
1/1/
250250
1600
FF
5.65.6
SR
99 999999
99 999999
na wybrane przez użytkownika pięć
punktów.
Rozszerz.
pole AF (D)
Wybierz (M)
Punktowy
Przejdź do kroku 2, jeśli wybrano opcję inną niż
[Automatyczne pole] lub [Punktowy].
Kiedy obiekt przesunie się poza
wybrane punkty automatyki ostrości,
używanych jest 96 punktów
peryferyjnych jako punkty zapasowe.
To ustawienie jest dostępne
wyłącznie w przypadku opcji
[Ciągły AF].
Wykonuje automatyczne ustawienie
ostrości z mniejszą liczbą punktów
automatyki ostrości niż w przypadku
opcji [Wybierz].
Ustawia środkową pozycję punktu
automatyki ostrości.
2 Użyj 6, by wybrać żądane
punkty automatyki
ostrości.
Wciśnij dźwignię, aby ustawić
punkty automatyki ostrości.
Wybrane punkty automatyki
ostrości są wyświetlane na
ekranie stanu.
t Notatki
• Wybrane Punkty AF można także sprawdzić w celowniku.
(str.16)
u Ostrzeżenie
• Dostępne do wyboru Punkty AF różnią się w zależności
od założonego obiektywu. (str.117)
Ograniczenie pola AF
Można ograniczyć zakres Punkty AF.
Gdy opcja [Ograniczenie pola AF] jest ustawiona jako [Wł.],
używana jest wyłącznie wewnętrzna ramka automatyki ostrości.
Ustawienie AF.S
Można wybrać priorytet działania aparatu dla przypadków,
gdy przycisk 0 zostanie całkowicie wciśnięty, gdy tryb
automatycznego ustawiania ostrości jest ustawiony na
[Pojedynczy AF] z [Priorytet ostrości] i [Priorytet fotograf.].
Dział. 1. ujęcia w AF.C
Można wybrać priorytet działania aparatu dla pierwszej klatki,
gdy przycisk 0 zostanie całkowicie wciśnięty, gdy tryb
automatycznego ustawiania ostrości jest ustawiony na
[Ciągły AF] z [Auto], [Priorytet ostrości] i [Priorytet fotograf.].
Dział. w ciągłym AF.C
Można wybrać priorytet działania aparatu dla działania w trybie
ciągłym, gdy tryb automatycznego ustawiania jakości jest
ustawiony na [Ciągły AF] z [Auto], [Priorytet ostrości] i [Priorytet
szybkości ujęć].
Blokada stanu aut. ostr.
Można wybrać, czy należy ponownie użyć automatycznego
ustawiania ostrości lub zachować ostrość przez określony czas
przed ponowną aktywacją automatycznego ustawiania ostrości,
jeśli obiekt opuści wybrane punkty ostrości podczas śledzenia
obiektu z użyciem [Ciągły AF]. To ustawienie można wybrać
z [Wył.], [Niska], [Średnia] i [Silna].
Działanie przy błędzie AF
Można wybrać, czy ostrość ma być regulowana ręcznie za
pomocą obiektywu, czy też należy poczekać, aż aparat będzie
w stanie wykonać automatyczne ustawianie ostrości, gdy ta
funkcja zawiedzie.
3
Robienie zdjęć
61
Śledz. punkt. AF w AF.C
AF z podglądem na żywo
Aktywne pole AF
Kontrola ostrości
Tryb filmu AF
AF z podglądem na żywo
Aktywne pole AF
Kontrola ostrości
Opcje kontrastu AF
Wykrywanie twarzy
Menu A1Menu B1
Można ustawić metodę śledzenia punktów automatyki ostrości,
gdy tryb automatycznego ustawiania ostrości jest ustawiony na
[Ciągły AF].
Typ 1
Typ 2
3
Śledzenie punktów automatyki ostrości przy użycia
czujnika AF i informacji o czujniku AF.
Śledzi punkty automatyki ostrości wyłącznie przy
użyciu informacji czujnika AF.
Robienie zdjęć
Rozpoznawanie obiektu
Można dokonać ustawień tak, by nadal priorytet rozpoznanemu
obiektowi podczas automatycznego ustawiania ostrości, gdy
opcja [Aktywne pole AF] jest ustawiona na [Automatyczne pole]
lub [Wybór strefy].
Przechwyt. ostrości
Można wykonać zdjęcie z użyciem funkcji Przechwyt. ostrości.
Migawka zostanie zwolniona automatycznie, kiedy obiekt stanie
się ostry.
Użyj obiektywu z ręczną regulacją ostrości lub obiektywu
z przełącznikiem v/w ustawionym na w.
1 Przymocuj do aparatu obiektyw z ręcznym
ustawianiem ostrości.
2 Ustaw przełącznik metody ustawiania ostrości
w pozycji v.
3 Ustaw [Przechwyt. ostrości] na [Wł.] w opcji
[AF z celownikiem] menu A1.
4 Ustaw aparat na stałej podporze, takiej jak
statyw.
5 Ustaw ostrość na pozycję, w której może
62
pojawić się obiekt, a następnie naciśnij przycisk
0 do końca.
Kiedy obiekt stanie się ostry w określonej pozycji, migawka
zostanie zwolniona automatycznie.
Ustawianie automatyki ostrości
podczas robienia zdjęć przy
A1 / B1
użyciu Podglądu na żywo
Można ustawić działanie funkcji automatycznego ustawiania
ostrości podczas robienia zdjęć przy użyciu Podgląd na żywo
w [AF z podglądem na żywo] menu A1 lub B1.
t Notatki
• Ustawienie [Aktywne pole AF] można zmienić, naciskając
przycisk b, a następnie przekręcając pokrętło R. (str.63)
Aktywne pole AF
F5 .6
99 99
99 99
Możesz wybrać aktywne pola AF.
1 Naciśnij przycisk b,
a następnie przekręć
pokrętło R.
2 Użyj 6, aby wybrać pola
aktywne automatyki
ostrości.
Wciśnij dźwignię, aby ustawić
pola aktywne automatyki
ostrości.
3
Robienie zdjęć
Automatyczne pole
Wybór strefy
Śledzenie
Wybierz (D)
Wybierz (Ś)
Wybierz (M)
Punktowy
*1 Niedostępne w trybie B.
Przejdź do kroku 2, jeśli wybrano opcję inną niż
[Automatyczne pole] lub [Punktowy].
Automatycznie wybiera optymalne
pole ostrości ze wszystkich
aktywnych pól AF.
Wykonuje automatyczne ustawianie
ostrości w wybranych polach 3×3.
*1
Śledzi obiekt z ustawioną ostrością.
Wykonuje automatyczne ustawianie
ostrości z większą liczbą pól niż
w przypadku [Wybierz (Ś)].
Wykonuje automatyczne ustawianie
ostrości w wybranych polach.
Wykonuje automatyczne ustawienie
ostrości z mniejszą liczbą pól niż
w przypadku opcji [Wybierz (Ś)].
Ustawia aktywne pole automatyki
ostrości na pole środkowe.
1/250
F5.61600
9999
9999
63
Tryb filmu AF
+5
Precyzyjna regulacja AF
Precyzyjna regulacja AF
ResetReset
Działanie automatyki ostrości można ustawić w trybie B.
Wybierz, czy zablokować ostrość, czy kontynuować ustawianie
automatyki ostrości.
Gdy wybrano opcję [Ciągły AF], automatyczne ustawianie
ostrości jest wykonywane automatycznie bez naciskania
przycisku 0 do połowy. Funkcja ciągłego
automatycznego ustawiania ostrości jest dostępna tylko wtedy,
gdy zamocowany jest kompatybilny obiektyw.
3
Robienie zdjęć
Kontrola ostrości
Kiedy wybrana jest opcja [Podświetl krawędź] lub [Wybierz
krawędź], kontur i kontrast obiektu, na który ustawiono ostrość,
są wyróżnione, co ułatwia sprawdzenie ostrości. Funkcja ta
działa zarówno w przypadku metody ustawiania ostrości v,
jak i w.
u Ostrzeżenie
• Gdy wybrano automatyczne ustawianie ostrości i podczas
nagrywania filmu kontrola ostrości nie jest wyświetlana.
• Gdy wyświetlana jest kontrola ostrości, histogram i alert
jasnego obszaru nie są wyświetlane.
Opcje kontrastu AF
Można wybrać priorytet działania aparatu dla przypadków, gdy
przycisk 0 zostanie całkowicie wciśnięty, miedzy opcjami
[Priorytet ostrości] i [Priorytet fotograf.].
Obiektyw można precyzyjnie dostroić do systemu automatyki
ostrości aparatu.
E7
1 Wybierz pozycję [Precyzyjna regulacja AF]
wmenu E7 i naciśnij przycisk D.
Ekran [Precyzyjna regulacja AF] zostaje wyświetlony.
2 Naciśnij przycisk D.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru metody regulacji.
3 Wybierz metodę regulacji i naciśnij przycisk E.
Wspólne
Indywidua
lne
Wył.
Powoduje zastosowanie tej samej wartości
regulacji dla wszystkich obiektywów.
Zapisuje wartość dostrojenia dla używanego
obiektywu (można zapisać do 20 wartości).
Nie powoduje precyzyjnego dostrojenia
automatycznego ustawiania ostrości.
4 Naciśnij B i dostosuj
wartość.
Można określić w ustawieniach, by aparat wykrywał twarze
maksymalnie 10 osób i wykonywał automatyczne ustawianie
ostrości dla wykrytych twarzy.
64
Wykrywanie twarzy
Wł.
Tylko w autom.
polu
Wył.
Wykrywa twarze, gdy opcja [Aktywne pole
AF] ma wartość inną niż [Śledzenie].
Wykrywa twarze tylko wtedy, gdy opcja
[Aktywne pole AF] jest ustawiona na
[Automatyczne pole].
Stosuje się do ustawienia [Wykrywanie
twarzy] bez wykrywania twarzy.
Dostępne operacje
DUstawia ostrość na bliższą pozycję
CUstawia ostrość na dalszą pozycję (z tyłu).
M
(z przodu).
Jeśli wybrano opcję [Indywidualne]: resetuje
wartość korekty do ustawienia domyślnego.
5 Naciśnij dwukrotnie przycisk F.
Aparat powraca do trybu gotowości.
Sprawdzanie głębi ostrości (podgląd)
Pokrętło podglądu
Metoda podglądu
Ust. podglądu cyfrowego
Ustaw przełącznik główny w pozycji
U, aby użyć funkcji podglądu.
Dostępne są 2 metody podglądu.
Podgląd
optyczny
Podgląd
cyfrowy
Aktywuje funkcję podglądu optyczny
w celu sprawdzania głębi pola
w celowniku.
Aktywuje funkcję podglądu cyfrowy,
aby umożliwić sprawdzanie kompozycji,
ekspozycji i ostrości na monitorze.
Możesz powiększyć lub zapisać obraz
podglądu.
t Notatki
• Naciśnij przycisk F w trybie Podgląd cyfrowy,
aby zakończyć podgląd.
Ustawianie metody podgląduE2
1 Wybierz pozycję [Pokrętło podglądu]
wmenuE2 i naciśnij przycisk D.
Ekran [Pokrętło podglądu] zostaje wyświetlony.
2 Wybierz pozycję [Metoda
podglądu] i naciśnij
przycisk D.
3 Wybierz opcję [Podgląd optyczny] lub [Podgląd
cyfrowy] i naciśnij przycisk E.
W przypadku wyboru opcji
[Podgląd cyfrowy] można ustawić
działanie i informacje
wyświetlane podczas podglądu
można ustawić w opcjach
[Ust. podglądu cyfrowego].
Ust. podglądu cyfrowego
Powiększ podgląd
Zapisz obraz podglądu
Histogram
Alert jasnego obszaru
4 Naciśnij przycisk F 2 lub 3 razy.
Aparat powraca do trybu gotowości.
u Ostrzeżenie
• W trybie Podgląd cyfrowy nie można sprawdzić skutków
działania niektórych funkcji lub nie są one stosowane
w przypadku zapisanego obrazu podglądu.
3
Robienie zdjęć
65
3
Tryb rejestracjiTryb rejestracji
Zdjęcia pojedynczeZdjęcia pojedyncze
Funkcje [Rejestracja] i [Timer/pilot zd. ster.] można stosować
łącznie.
A4
1 Naciśnij przycisk A w trybie gotowości.
Można także wybrać tryb [Tryb rejestracji] w menu A4.
Ekran [Tryb rejestracji] zostaje
wyświetlony.
2 Naciśnij przycisk D.
Ekran [Rejestracja] zostaje wyświetlony.
Patrz str.73, aby uzyskać informacje na temat [Timer/pilot
zd. ster.].
3 Użyj przycisku AB, aby
wybrać tryb rejestracji.
Zdjęcia
pojedyncze
Zdjęcia seryjne
(S)
Zdjęcia seryjne
(Ś)
Zdjęcia seryjne
(W)
Bracketing
Wykonuje zdjęcia w normalnym
trybie.
Zdjęcia są wykonywane tak
długo, jak długo jest naciśnięty
przycisk 0. (str.67)
Aparat robi trzy kolejne zdjęcia
z trzema różnymi poziomami
ekspozycji. (str.67)
Bracketing
głębi pola
Bracketing
ruchu
Zdjęcia z blok.
lustra
Wielokrotna
ekspozycja
Zdj. z przedz.
czasu
Nakład.
zprzedz. czasu
Ciągłe robienie zdjęć przy
różnych ustawieniach głębi
ostrości (wartości przysłony).
(str.68)
Ciągłe robienie zdjęć z różnymi
czasami migawki. (str.69)
Robienie zdjęć z podniesionym
lustrem. Lustro jest podnoszone,
gdy przycisk 0 zostanie
całkowicie wciśnięty, a zdjęcie
zostanie zrobione, gdy przycisk
0 zostanie całkowicie
wciśnięty ponownie. (str.69)
Aparat tworzy złożone zdjęcie
poprzez zrobienie wielu zdjęć
i scala je na jednym zdjęciu.
(str.70)
Aparat robi zdjęcia z ustawionym
przedziałem czasu i zapisuje je.
(str.71)
Aparat robi zdjęcia z ustawionym
przedziałem czasu i scala je na
jednym zdjęciu. (str.72)
u Ostrzeżenie
• Istnieją pewne ograniczenia dotyczące użycia niektórych
trybów rejestracji w połączeniu z innymi funkcjami. (str.115)
t Notatki
• Ustawienie trybu [Rejestracja] zostaje zapisane nawet po
wyłączeniu aparatu. Jeśli opcja [Rejestracja] jest ustawiona
na Y (Wył.) w pozycji [Pamięć] w menu E5, ustawienie
powraca do [Zdjęcia pojedyncze] po wyłączeniu aparatu.
(str.111)
66
Zdjęcia seryjne
AnulujAnulujOKOK
RejestracjaRejestracja
Zdjęcia seryjne (S)Zdjęcia seryjne (S)
x3
±1.0EV
Rejestracja
Bracketing
OK
Anuluj
Bracketing
1 Wybierz [Zdjęcia seryjne
(S)], [Zdjęcia seryjne (Ś)]
lub [Zdjęcia seryjne (W)] na
ekranie [Rejestracja].
Robienie zdjęć seryjnych z dużą szybkością.
Robienie zdjęć seryjnych ze średnią szybkością.
Robienie zdjęć seryjnych z małą szybkością.
2 Naciśnij przycisk E.
Aparat powraca do trybu gotowości.
t Notatki
• Gdy opcja [Tryb AF] jest ustawiona na [Pojedynczy AF] dla
[AF z celownikiem] menu A1, pozycja automatycznego
ustawiania ostrości jest zablokowana na pozycji ostrości
pierwszego zdjęcia.
• W przypadku wspólnego korzystania z funkcji
[Samowyzwalacz] naciśnij przycisk G na ekranie kroku 1
i ustaw liczbę zdjęć w pozycji [L. z. ser. z wyzw.] (2 do 20).
1 Wybierz opcję [Bracketing] na ekranie
[Rejestracja].
2 Ustaw liczbę ujęć i wartość
bracketingu.
Dostępne operacje
Q
R
J → R
M
Ustawia liczbę ujęć.
Zmienia wartość bracketingu.
Reguluje wartość kompensacji ekspozycji.
Resetuje wartość kompensacji na
ustawienie domyślne.
Rejestracja
Bracketing
x3
±1.0EV
Anuluj
3 Naciśnij przycisk G.
4 Ustaw warunki robienia
zdjęć.
Kolejność
bracketingu
Bracketing
jednym naciś
Zmienia kolejność robienia zdjęć.
Aparat robi wszystkie zdjęcia po
jednym zwolnieniu migawki.
Bracketing
Kolejność bracketingu
Bracketing jednym naciś
3
Robienie zdjęć
OK
0−+
Wł.
5 Naciśnij przycisk E.
Aparat powraca do trybu gotowości.
6 Zrób zdjęcie.
Po zrobieniu zdjęć aparat powraca do trybu gotowości.
67
t Notatki
-1.0STOP-1.0STOP
AnulujAnulujOKOK
RejestracjaRejestracja
Bracketing głębi polaBracketing głębi pola
• Wartość bracketingu można ustawić w krokach [Krok 1/3 EV]
lub [Krok 1/2 EV] zgodnie z ustawieniem [Krok EV]
w menu E5.
• Liczbę zdjęć i wartość bracketingu można również zmienić
na ekranie [Tryb rejestracji].
3
Robienie zdjęć
Bracketing głębi pola
Istnieje możliwość zrobienia trzech kolejnych zdjęć w sposób
ciągły ze zmianą przysłony krok po kroku bez zmiany ekspozycji.
Ten tryb rejestracji można wybrać wyłącznie w trybie
J
lubK.
1 Wybierz opcję [Bracketing głębi pola] na ekranie
[Rejestracja].
2 Ustaw wartość
bracketingu.
Dostępne operacje
RZmienia wartość bracketingu.
MResetuje wartość bracketingu do ustawienia
domyślnego.
68
Większa
wartość
bracketingu
Mniejsza
wartość
bracketingu
Robienie zdjęcia z dużą głębią ostrości
w oparciu o bieżącą wartość przysłony.
Robienie zdjęcia z małą głębią ostrości
w oparciu o bieżącą wartość przysłony.
3 Naciśnij przycisk E.
Aparat powraca do trybu gotowości.
4 Zrób zdjęcie.
Po jednym zwolnieniu migawki zostają zrobione trzy zdjęcia.
Aparat powraca do trybu gotowości.
t Notatki
•
Wartość bracketingu można ustawić w krokach [Krok 1/3 EV]
lub [Krok 1/2 EV] zgodnie z ustawieniem [Krok EV] w menu
u Ostrzeżenie
• Opcji [Bracketing głębi pola] nie można wybrać, gdy obiektyw
z położeniem 9 jest używany z pierścieniem przysłony
ustawionym w położeniu innym niż 9.
E
5.
-1.0STEP-1.0STEP
RejestracjaRejestracja
Bracketing ruchuBracketing ruchu
OKOKAnulujAnuluj
RejestracjaRejestracja
Zdjęcia z blok. lustraZdjęcia z blok. lustra
OKOKAnulujAnuluj
Bracketing ruchu
Istnieje możliwość zrobienia trzech kolejnych zdjęć w sposób
ciągły ze zmianą czasu migawki po kroku bez zmiany ekspozycji.
Ten tryb rejestracji można wybrać wyłącznie w trybie I lub K.
1 Wybierz opcję [Bracketing ruchu] na ekranie
[Rejestracja].
2 Ustaw wartość
bracketingu.
Dostępne operacje
RZmienia wartość bracketingu.
MResetuje wartość bracketingu do ustawienia
Większa
wartość
bracketingu
Mniejsza
wartość
bracketingu
domyślnego.
Robienie zdjęcia, na którym obiekt
wydaje się nieruchomy w oparciu
o aktualny czas migawki.
Robienie zdjęcia, na którym obiekt
wydaje się być w ruchu w oparciu
o aktualny czas migawki.
3 Naciśnij przycisk E.
Aparat powraca do trybu gotowości.
4 Zrób zdjęcie.
Po jednym zwolnieniu migawki zostają zrobione trzy zdjęcia.
Aparat powraca do trybu gotowości.
t Notatki
• Wartość bracketingu można ustawić w krokach [Krok 1/3 EV]
lub [Krok 1/2 EV] zgodnie z ustawieniem [Krok EV]
w menu E5.
Zdjęcia z blok. lustra
1 Wybierz opcję [Zdjęcia
z blok. lustra] na ekranie
[Rejestracja].
2 Naciśnij przycisk E.
Aparat powraca do trybu gotowości.
3 Naciśnij przycisk 0 do połowy, a następnie
do końca.
Lustro podnosi się i zostaje włączona funkcja Blokada aut.
eksp. (AE).
4 Naciśnij ponownie przycisk 0 do końca.
Lustro powraca do oryginalnego położenia po zrobienia
zdjęcia.
t Notatki
• Podczas fotografowania w trybie blokady lustra emitowany
jest sygnał dźwiękowy. Sygnał dźwiękowy można wyłączyć
w ustawieniach. (str.110)
•
Podczas robienia zdjęć z blokadą lustra opcja [Shake
Reduction] jest ustawiona na [Wył.] w menu
• Podczas fotografowania z blokadą lustra informacje o
zewnętrznym polu widzenia nie są wyświetlane w celowniku.
• Lustro automatycznie powraca do oryginalnego położenia po
upływie 1 minuty od momentu podniesienia.
A
7.
3
Robienie zdjęć
69
Wielokrotna ekspozycja
Zapisz obr pośredZapisz obr pośred
Tryb nakładaniaTryb nakładaniaŚredniaŚrednia
Wielokrotna ekspozycjaWielokrotna ekspozycja
RejestracjaRejestracja
AnulujAnulujOKOK
20
Wielokrotna ekspozycja
Tryb nakładania
Zapisz obr pośred
Zdjęcia seryjne
L. z. ser. z wyzw.
Średnia
1 Wybierz opcję
[Wielokrotna ekspozycja]
na ekranie [Rejestracja]
i naciśnij G.
3
2 Ustaw warunki robienia
Robienie zdjęć
zdjęć.
Tryb
nakładania
Zapisz obr
pośred
Zdjęcia
seryjne
L. z. ser.
zwyzw.
3 Naciśnij przycisk F.
70
Ekran z kroku 1 zostaje wyświetlony ponownie.
4 Naciśnij przycisk E.
Aparat powraca do trybu gotowości.
5 Naciśnij 0.
Zdjęcie zostaje wyświetlone z użyciem funkcji
Natychmiastowy podgląd.
6 Aby zrobić następne zdjęcie, wybierz [Nast.
zdjęcie], a następnie naciśnij przycisk E.
Wybierz [Ponow. zrób zdj], aby ponownie wykonać zdjęcie.
Wybierz [Zakończ], aby zakończyć fotografowanie.
u Ostrzeżenie
• Funkcja [Zdjęcia seryjne] jest niedostępna w trybie M.
[Średnia]: Tworzy złożone zdjęcie ze
średnią ekspozycją.
[Dodawanie]: Tworzy złożone zdjęcie
z dodaną łączną wartością ekspozycji.
[Jasne]: Porównuje zarejestrowane zdjęcie
z poprzednim zdjęciem piksel po pikselu
i tworzy złożone zdjęcie, zastępując tylko
najjaśniejszy piksel różniący oba zdjęcia.
Określa, czy zapisywać zdjęcia podczas
przetwarzania.
Określa, czy mają być wykonywane
zdjęcia seryjne.
Ustawia liczbę zdjęć wykonywanych
seryjnie po zakończeniu odliczania
w przypadku fotografowania z użyciem
funkcji [Samowyzwalacz].
Liczbę zdjęć można wybrać w zakresie
od 2 do 20.
Zdj. z przedz. czasu
22
00:0000:00
Zdj. z przedz. czasuZdj. z przedz. czasu
Przedział czasuPrzedział czasu
Liczba zdjęćLiczba zdjęć
PoczątekPoczątek
Czas rozpoczęciaCzas rozpoczęcia
TerazTera z
MinimumMinimum
RejestracjaRejestracja
AnulujAnulujOKOK
00:00´01˝
2
00:00
Zdj. z przedz. czasu
Przedział czasu
Liczba zdjęć
Początek
Tera z
Czas rozpoczęcia
Zwal. w ust. czasie
Wył.
Dz. AF podczas zdjęcia
Wł.
1 Wybierz opcję
[Zdj. z przedz. czasu] na
ekranie [Rejestracja]
i naciśnij G.
2 Ustaw warunki robienia
zdjęć.
Przedział
czasu
Liczba zdjęć
Początek
Czas
rozpoczęcia
Zwal. w ust.
czasie
Dz. AF
podczas
zdjęcia
3 Naciśnij przycisk F.
Ekran z kroku 1 zostaje wyświetlony ponownie.
4 Naciśnij przycisk E.
Aparat powraca do trybu gotowości.
5 Naciśnij 0.
Jeśli pozycję [Początek] ustawiono na [Teraz], pierwsze
zdjęcie zostaje zrobione. Jeśli wybrano ustawienie
[Początek] jako [Ust. czas], robienie zdjęć zaczyna się
o ustalonej godzinie.
Naciśnij przycisk E, aby anulować robienie zdjęć.
Po wykonaniu określonej liczby ujęć aparat powraca
do trybu gotowości.
t Notatki
•
Dla każdego wykonywania zdjęć z przedziałem tworzony jest
nowy folder, w którym są zapisywane zrobione zdjęcia.
•
Druga i kolejne ekspozycje rozpoczynają się z przedziałem
określonym w [Przedział czasu]. Kiedy czas migawki jest dłuższy
niż przedział ustawiony w [Przedział czasu], wynik fotografowania
różni się w zależności od ustawienia [Zwal. w ust. czasie].
Zwal. w ust.
czasie
Ustawia przedział czasu robienia zdjęć.
Przedział można wybrać w zakresie od
[Minimum] i od 1 sekundy do 24 godzin.
Ustawia liczbę robionych zdjęć. Liczbę
można wybrać od [∞] i od 2 do 9999.
Ustawia czas do wykonania pierwszego
Wł.
zdjęcia.
Ustawia czas rozpoczęcia robienia zdjęć,
kiedy pozycja Początek jest ustawiona na
Ust. czas.
Określa, czy zdjęcia mają być robione
z przedziałem ustawiony w opcji [Przedział
czasu] niezależnie od czasu migawki.
Określa, czy należy zablokować pozycję
ostrości użytą do zrobienia pierwszego
Wył.
zdjęcia, czy też wykonywać automatyczne
ustawianie ostrości za każdym razem,
czy robione jest zdjęcie.
• Gdy opcja [Zwal. w ust. czasie] jest ustawiona na [Wł.],
wartość [Minimum] nie jest dostępna dla opcji [Przedział
czasu]. Jeśli opcja [Przedział czasu] jest ustawiona na
[Minimum], ustawienie zmienia się na [1s].
Czas ustawiony w wartości [Minimum] w opcji [Przedział czasu]
•
różni się w zależności od kombinacji z funkcjami menu
Gdy czas migawki jest dłuższy niż przedział
ustawiony w opcji [Przedział czasu]
Niektóre spusty migawki są pomijane.
(Przykład) Kiedy opcja [Przedział czasu] jest
ustawiona jako 2 sekundy, czas migawki jest
ustawiany jako 3 sekundy.
Pierwsza ekspozycja nie została jeszcze
zakończona w momencie, w którym powinna
zostać rozpoczęta druga ekspozycja (2 sekundy
po rozpoczęciu fotografowania), dlatego drugie
zdjęcie nie zostanie wykonane. (Robienie zdjęć
kończy się przed zrobieniem zdjęć określonych
w opcji [Liczba zdjęć]).
Żadne spusty migawki nie są pomijane.
(Przykład) Kiedy opcja [Przedział czasu] jest
ustawiona jako 2 sekundy, czas migawki jest
ustawiany jako 3 sekundy.
Druga ekspozycja nie rozpoczyna się nawet
2 sekundy po rozpoczęciu fotografowania
i rozpoczyna się, gdy zakończy się pierwsza
ekspozycja. (Robienie zdjęć kończy się po
zrobieniu zdjęć określonych w opcji [Liczba
zdjęć]).
A
3
Robienie zdjęć
.
71
Nakład. z przedz. czasu
22
00:0000:00
TerazTera z
MinimumMinimum
Nakład. z przedz. czasuNakład. z przedz. czasu
Przedział czasuPrzedział czasu
Liczba zdjęćLiczba zdjęć
PoczątekPoczątek
Czas rozpoczęciaCzas rozpoczęcia
RejestracjaRejestracja
AnulujAnulujOKOK
2
00:00
00:00´01˝
Nakład. z przedz. czasu
Przedział czasu
Liczba zdjęć
Początek
Tera z
Czas rozpoczęcia
Tryb nakładania
Średnia
Zapisz obr pośred
1 Wybierz opcję [Nakład.
z przedz. czasu] na ekranie
[Rejestracja]
i naciśnij G.
2 Ustaw warunki robienia
3
Robienie zdjęć
zdjęć.
Przedział
czasu
Liczba zdjęć
Początek
Czas
rozpoczęcia
Tryb
nakładania
Zapisz obr
pośred
Zwal. w ust.
czasie
Dz. AF
podczas
zdjęcia
3 Naciśnij przycisk F.
72
Ekran z kroku 1 zostaje wyświetlony ponownie.
4 Naciśnij przycisk E.
Aparat powraca do trybu gotowości.
5 Naciśnij 0.
Jeśli pozycję Początek ustawiono na [Teraz], pierwsze zdjęcie
zostaje zrobione. Jeśli opcję [Początek] ustawiono jako [Ust.
czas], robienie zdjęć zaczyna się o ustalonej godzinie.
Naciśnij przycisk E, aby anulować robienie zdjęć.
Po wykonaniu określonej liczby ujęć aparat powraca
do trybu gotowości.
t Notatki
•
Jeśli opcja [Zapisz obr pośred] jest ustawiona jako [Niełączone]
lub [Łączone], tworzony jest nowy folder, w którym zapisywane
są zdjęcia dla każdego wykonywania zdjęć z przedziałem.
•
Druga i kolejne ekspozycje rozpoczynają się z przedziałem
określonym w [Przedział czasu]. Kiedy czas migawki jest dłuższy
niż przedział ustawiony w [Przedział czasu], wynik fotografowania
różni się w zależności od ustawienia [Zwal. w ust. czasie].
Zwal. w ust.
Ustawia przedział czasu robienia zdjęć.
Przedział można wybrać w zakresie od
[Minimum] i od 1 sekundy do 24 godzin.
Ustawia liczbę robionych zdjęć. Liczbę można
wybrać od [∞] i od 2 do 9999.
Ustawia czas do wykonania pierwszego zdjęcia.
Ustawia czas rozpoczęcia robienia zdjęć, kiedy
pozycja Początek jest ustawiona na Ust. czas.
Ustawia tryb nakładania. Tryb można wybrać
od [Średnia], przez [Dodawanie] do [Jasne].
Określa, czy zapisywać zdjęcia podczas
przetwarzania.
Określa, czy zdjęcia mają być robione
z przedziałem ustawiony w opcji [Przedział
czasu] niezależnie od czasu migawki.
Określa, czy należy zablokować pozycję
ostrości użytą do zrobienia pierwszego
zdjęcia, czy też wykonywać automatyczne
ustawianie ostrości za każdym razem,
czy robione jest zdjęcie.
czasie
Wł.
Wył.
• Gdy opcja [Zwal. w ust. czasie] jest ustawiona na [Wł.],
wartość [Minimum] nie jest dostępna dla opcji [Przedział
czasu]. Jeśli opcja [Przedział czasu] jest ustawiona na
[Minimum], ustawienie zmienia się na [1s].
Czas ustawiony w wartości [Minimum] w opcji [Przedział czasu]
•
różni się w zależności od kombinacji z funkcjami menu
•
Podczas fotografowania ustaw aparat na stałej podporze,
takiej jak statyw.
Gdy czas migawki jest dłuższy niż przedział
ustawiony w opcji [Przedział czasu]
Niektóre spusty migawki są pomijane.
(Przykład) Kiedy opcja [Przedział czasu] jest
ustawiona jako 2 sekundy, czas migawki jest
ustawiany jako 3 sekundy.
Pierwsza ekspozycja nie została jeszcze
zakończona w momencie, w którym powinna
zostać rozpoczęta druga ekspozycja (2 sekundy
po rozpoczęciu fotografowania), dlatego drugie
zdjęcie nie zostanie wykonane. (Robienie zdjęć
kończy się przed zrobieniem zdjęć określonych
w opcji [Liczba zdjęć]).
Żadne spusty migawki nie są pomijane.
(Przykład) Kiedy opcja [Przedział czasu] jest
ustawiona jako 2 sekundy, czas migawki jest
ustawiany jako 3 sekundy.
Druga ekspozycja nie rozpoczyna się nawet
2 sekundy po rozpoczęciu fotografowania
i rozpoczyna się, gdy zakończy się pierwsza
ekspozycja. (Robienie zdjęć kończy się po
zrobieniu zdjęć określonych w opcji [Liczba
zdjęć]).
A
.
Timer/pilot zd. ster.Timer/pilot zd. ster.
AnulujAnulujOKOK
Samowyzwalacz (12 s)Samowyzwalacz (12 s)
Zdalne sterowanie (0 s)
Timer/pilot zd. ster.
Anuluj
OK
Samowyzwalacz
1 Wybierz opcję [Timer/pilot zd. ster.] na ekranie
[Tryb rejestracji] i naciśnij D.
2 Użyj przycisku AB,
aby wybrać ustawienie.
Aparat robi zdjęcia z samowyzwalaczem.
(Migawka jest zwalniana po około
12 sekundach).
Aparat robi zdjęcia z samowyzwalaczem.
(Migawka jest zwalniana po około 2 sekundach).
3 Naciśnij przycisk E.
Aparat powraca do trybu gotowości.
4 Naciśnij przycisk 0 do połowy, a następnie
do końca.
Migawka zostanie zwolniona po około 12 sekundach lub
2 sekundach.
t Notatki
• Kontrolka samowyzwalacza miga podczas odliczania czasu
do wykonania zdjęcia z samowyzwalaczem. Można także
wyłączyć miganie kontrolki samowyzwalacza w
ustawieniach. (str.110)
• Podczas odliczania w trybie samowyzwalacza emitowany
jest sygnał dźwiękowy. Sygnał dźwiękowy można wyłączyć
w ustawieniach. (str.110)
• Podczas robienia zdjęć z samowyzwalaczem pozycja [Shake
Reduction] menu A7 jest automatycznie wyłączana.
Jeśli nie chcesz wyłączać funkcji [Shake Reduction], dokonaj
ustawień w opcji [Auto SR wył.] menu A7.
Jeśli światło dostaje się do celownika
Wybranie trybu ekspozycji
z użyciem funkcji
[Samowyzwalacz] lub [Zdalne
sterowanie] może mieć wpływ na
ekspozycję, jeśli światło dostanie
się do celownika. W takim
przypadku należy użyć funkcji
Blokada aut. eksp. (AE) lub założyć opcjonalną osłonę
celownika ME. Przed założeniem osłony celownika ME
należy zdjąć osłonę oka.
Zdalne sterowanie
1 Wybierz opcję [Timer/pilot zd. ster.] na ekranie
[Tryb rejestracji] i naciśnij D.
2 Użyj przycisku AB,
aby wybrać ustawienie.
Robienie zdjęć za pomocą pilota zdalnego
sterowania. (Migawka jest zwalniana
natychmiast).
Robienie zdjęć za pomocą pilota zdalnego
sterowania. (Migawka jest zwalniana po około
3 sekundach).
Timer/pilot zd. ster.
Zdalne sterowanie (0 s)
Anuluj
3 Naciśnij przycisk 0 do połowy.
4 Skieruj pilot zdalnego sterowania w kierunku
odbiornika zdalnego sterowania aparatu
i naciśnij przycisk spustu migawki na pilocie.
3
Robienie zdjęć
OK
73
t Notatki
Anuluj
Aut. balans bieli
Balans bieli
OK
• W przypadku trybu B dokonaj ustawień w opcji [Zdalne
sterowanie] menu B4.
• Gdy włączone jest fotografowanie za pomocą pilota zdalnego
sterowania, kontrolka odbiornika zdalnego sterowania
aparatu miga. Można także wyłączyć miganie kontrolki
w ustawieniach. (str.110)
• Wybranie opcji [Zdalne sterowanie] powoduje wyłączenie
czujnika oka.
• Podczas robienia zdjęć z pilotem zdalnego sterowania opcja
3
[Shake Reduction] w menu A7 i B7 jest automatycznie
Robienie zdjęć
wyłączana. Jeśli nie chcesz wyłączać tej funkcji, [Shake
Reduction] dokonaj ustawień w opcji [Auto SR wył.]
menu A7 i B7.
• Maksymalny zasięg działania pilota zdalnego sterowania
wynosi około 4 metrów od przodu oraz około 2 m od tyłu
aparatu.
• Aby wyregulować ostrość podczas robienia zdjęć z użyciem
pilota, ustaw pozycję [AF przy zdalnym ster.] na [Wł.]
w menu E6.
• Kiedy używany jest wodoodporny Zdalne sterowanie O-RC1,
możliwe jest sterowanie automatyką ostrości za pomocą
przycisku q na pilocie. Nie można używać przycisku r.
• Ustawienie trybu [Timer/pilot zd. ster.] zostaje zapisane
nawet po wyłączeniu aparatu. Jeśli opcja [Timer/pilot zd.
ster.] jest ustawiona na Y (Wył.) w pozycji [Pamięć]
w menu E5, ustawienie powraca do [Wył.] po wyłączeniu
aparatu. (str.111)
Ustawianie balansu bieli
A3 / B3
1 Naciśnij przycisk C w trybie gotowości.
Możesz także wybrać pozycję Balans bieli w menu A3
lub B3.
Ekran [Balans bieli] zostaje wyświetlony.
*1
Balans bieli
Aut. balans bieli
Anuluj
2 Użyj przyciskuAB,
aby wybrać ustawienie
balansu bieli.
Aut. balans bieli
Wiel. aut. balans bieli
Światło dzienne
Cień
Zachmurzenie
Ośw.fluor. z kol. św.dz.
Ośw.fluor. o biał św.dz.
Ośw.fluor. białe zimne
OK
74
Ośw.fluor. białe ciepłe
Światło sztuczne
Temperatura barwowa Powiększenie
Ręczny balans bieli 1 do 3
G1:A1G1:A1
Światło dzienneŚwiatło dzienne
OKOK
AnulujAnuluj
Temperatura barwowa 1 do 3
*1 Niedostępne w trybie B.
Dostępne operacje podczas robienia zdjęć przy użyciu
celownika
Przełącznik
główny
wpozycjiU
H
Przejdź do kroku 5, jeśli nie chcesz dostrajać balansu bieli.
Używa funkcji Podgląd cyfrowy
w celu wyświetlenia obrazu tła
z zastosowanym wybranym
ustawieniem.
Zapisuje obraz podglądu (tylko
kiedy można zapisać obraz).
3 Naciśnij przycisk G.
Ekran dostrajania zostaje
wyświetlony.
Dostępne operacje
AB
CD
M
Umożliwia regulację balansu kolorów
zielony-purpurowy.
Umożliwia regulację balansu tonów
niebieski-bursztynowy.
Resetuje wartość korekty do ustawienia
domyślnego.
u Ostrzeżenie
• W trybie R balans bieli jest ustawiony na [Aut. balans
bieli].
t Notatki
• Jeśli wybrano ustawienie [Wiel. aut. balans bieli], a w miejscu
fotografowania istnieją różne źródła światła, aparat
automatycznie dostosowuje balans bieli w zależności
od źródła światła poszczególnych obszarów.
• Ustawienia balansu bieli można określić w menu E3.
Dokładne dos bal. bieli
Aut.bal.bieli przy św.szt.Silna, Niska
• Balans bieli można również skorygować po zrobieniu zdjęcia.
(str.95)
Wł., Wył.
3
Robienie zdjęć
4 Naciśnij przycisk E.
Ekran z kroku 2 zostaje wyświetlony ponownie.
5 Naciśnij przycisk E.
Aparat powraca do trybu gotowości.
75
3
Ręczny balans bieliRęczny balans bieli
OKOK
AnulujAnuluj
Balans bieliBalans bieli
AnulujAnuluj
Ręczny balans bieliRęczny balans bieli
OKOK
0:0
10000K
500K
100K
10K
Temperatura barwowa
Anuluj
OK
Robienie zdjęć
76
Ręczna regulacja balansu bieli
Balans bieli można mierzyć w wybranym miejscu.
1 Wybierz o1 do o3
w kroku 2 z „Ustawianie
Balans bieli” (str.74).
Gdy zdjęcie do pomiaru zostanie
wyświetlone, przejdź do kroku 3.
2 Przy odpowiednim świetle do pomiaru balansu
bieli wybierz biały obszar i ustaw przełącznik
główny w pozycji U.
Zrobione zdjęcie zostaje wyświetlone.
3 Naciśnij O.
Zostaje wyświetlony ekran wyboru obszaru do pomiaru.
4 Określ obszar pomiaru za
pomocą przycisku
ABCD.
5 Naciśnij przycisk E.
Ekran ustawiania balansu bieli zostaje ponownie
wyświetlony.
Komunikat [Błąd przetwarzania danych.] jest wyświetlany,
jeśli pomiar nie powiódł się. Naciśnij przycisk E podczas
wyświetlania komunikatu, aby ponownie zmierzyć balans
bieli.
t Notatki
• Możesz skopiować ustawienia balansu bieli zrobionego
zdjęcia i zapisać je jako ustawienie od o1 do o3
w pozycjiZapis jako ręczny WB menu C7.
Regulacja balansu bieli przy użyciu
Temperatury barwowej
Można określić balans bieli za pomocą temperatury barwowej.
1 Wybierz p1 do p3 w kroku 2 z „Ustawianie
Balans bieli” (str.74).
2 Naciśnij przycisk G.
3 Dostosuj temperaturę
barwową.
Ustaw wartość temperatury
barwowej w zakresie od 2500 K
do 10 000 K (Kelwin).
Dostępne operacje
Q
V
R
ABCDDostraja temperaturę barwową.
Zmienia temperaturę barwową
z krokiem równym 10 K.
Zmienia temperaturę barwową
z krokiem równym 100 K.
Zmienia temperaturę barwową
z krokiem równym 500 K.
Temperatura barwowa
10000K
10K
100K
500K
Anuluj
0:0
4 Naciśnij przycisk E.
Ekran ustawiania balansu bieli zostaje ponownie
wyświetlony.
t Notatki
• Ustaw [Krok temp. barwowej ] na [Mired ] w menu E6,
aby ustawić temperaturę barwową w miredach. Temperaturę
barwową można zmieniać z krokiem równym 20 miredom za
pomocą Q oraz 100 miredom za pomocą R.
Wartości zostają jednak przeliczone i wyświetlone w Kelwin.
OK
0.0EV0.0EV
AnulujAnuluj
Błysk włączonyBłysk włączony
Tryb błyskuTryb błysku
OKOK
Użycie lampy błyskowej
Jeśli do aparatu podłączona jest zewnętrzna lampa błyskowa,
można wykonać błysk przy robieniu zdjęcia.
Podłączanie lampy błyskowej
Zdejmij z aparatu pokrywę stopki i
podłącz zewnętrzną lampę błyskową.
t Notatki
• Patrz „Funkcje podczas użycia zewnętrznej lampy błyskowej“
(str.119), aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
funkcji zewnętrznej lampy błyskowej.
Ustawianie Trybu błysku
A2
1 Wybierz pozycję [Tryb błysku] w menu A2
i naciśnij przycisk D.
Ekran [Tryb błysku] zostaje wyświetlony.
2 Wybierz Tryb błysku.
Automatycznie mierzy światło
otoczenia i określa, czy należy
użyć lampy błyskowej.
Lampa błyskowa wykonuje błysk
wstępny w celu redukcji efektu
czerwonych oczu przed
wykonaniem błysku
automatycznego.
Błysk
automatyczny
Błysk autom.+
czer. oczy
Błysk włączony
Błysk wł.+
red.czerw.oczu
Synch. z dł.
czasami naśw
Synch.
z dł.czas+
cz.oczy
Dostępne operacje
R
M
Kompensuje ekspozycję błysku (od -2,0 do
+1,0).
Resetuje wartość kompensacji na ustawienie
domyślne.
Lampa błyska za każdym
wykonaniem zdjęcia.
Lampa błyskowa wykonuje błysk
wstępny w celu redukcji efektu
czerwonych oczu przed
wykonaniem błysku głównego dla
każdego zdjęcia.
Ustawia długi czas migawki
i wykonuje błysk dla każdego
zdjęcia.
Użyj tej funkcji na przykład
podczas robienia portretu
z zachodem słońca w tle.
Lampa błyskowa wykonuje błysk
wstępny w celu redukcji efektu
czerwonych oczu przed
wykonaniem błysku głównego
w przypadku synchronizacji
z długimi czasami migawki.
3 Naciśnij przycisk E.
4 Naciśnij przycisk F.
Aparat powraca do trybu gotowości.
t Notatki
• Tryby błysku, które można wybrać, różnią się w zależności
od trybu robienia zdjęć.
• Kiedy wbudowana lampa błyskowa jest używana w trybie
J, czas migawki zmienia się automatycznie w zakresie
od 1/200 do długiego czasu migawki w zależności od
używanego obiektywu. Czas migawki zostaje zablokowany
na 1/200, kiedy używany jest obiektyw inny niż D FA, DA,
DA L, FA, FA J lub F.
• Kiedy wbudowana lampa błyskowa jest używana w trybie
I, K lub L, można ustawić dowolny żądany czas
migawki (1/200 lub dłuższy).
Możesz także wybrać pozycję Zdjęcie niestandardowe
w menu A6 lub B6.
Ekran [Zdjęcie niestandardowe] zostaje wyświetlony.
2 Użyj przycisku AB,
aby wybrać odcień
wykończenia zdjęcia.
Automatyczny wybór
Jasne
Naturalne
Portret
Pejzaż
Żywe
Nasycone
Dostępne operacje podczas robienia zdjęć przy użyciu
celownika
Przełącznik
główny
wpozycjiU
H
Przejdź do kroku 6, jeśli wybrano opcję [Automatyczny
wybór] lub gdy nie chcesz zmieniać parametrów.
3 Naciśnij przycisk G.
Ekran ustawienia parametrów zostaje wyświetlony.
Blady
Płaskie
Pomijanie wybielania
Film odwracalny
Jednostajne
Krosowanie
Używa funkcji Podgląd cyfrowy
w celu wyświetlenia obrazu tła
z zastosowanym wybranym
ustawieniem.
Zapisuje obraz podglądu (tylko
kiedy można zapisać obraz).
Dostępne operacje
AB
CD
R
M
Wybiera parametr.
Dostosowuje wartość.
Przełącza między pozycją [Ostrość]
a [Precyzyjna ostrość].
Resetuje wartość korekty do ustawienia
domyślnego.
5 Naciśnij przycisk E.
Ekran z kroku 2 zostaje wyświetlony ponownie.
Wartości regulacji parametrów zostają wyświetlone.
6 Naciśnij przycisk E.
Aparat powraca do trybu gotowości.
u Ostrzeżenie
• W trybie R odcień wykończenia zdjęcia jest ustawiony
na [Automatyczny wybór].
Zapisywanie Krosowanie ustawień
Zapisz krosowanieZapisz krosowanie
AnulujAnuluj
OKOK
100-0108100-0108
Filtr cyfrowy
Ekstrakcja koloru
Anuluj
OK
zrobionego zdjęcia
Wynik funkcji przetwarzania losowego Krosowanie różni się za
każdym razem, gdy robione jest zdjęcie. Jeśli zostanie zrobione
udane zdjęcie z funkcją krosowania, można zapisać ustawienia
funkcji Krosowanie, które zostały użyte dla tego zdjęcia.
Następnie można załadować te ustawienia i używać ich
wielokrotnie.
C7
1 Wybierz pozycję [Zapisz krosowanie]
wmenu
Aparat wyszuka zdjęcia z krosowaniem, zaczynając
od ostatniego zrobionego zdjęcia.
Jeśli nie ma żadnych zdjęć przetworzonych z użyciem
funkcji krosowania, pojawia się komunikat [Nie można
przetworzyć żadnego zdjęcia.].
C7 i naciśnij przycisk E.
2 Użyj Q, aby wybrać
zdjęcie przetworzone
z użyciem funkcji
krosowania.
3 Użyj przycisków AB, aby wybrać zapisane
dane docelowe z [F1] do [F3] i naciśnij
przycisk E.
Ustawienia wybranego zdjęcia zostają zapisane.
t Notatki
• Zapisane ustawienia Krosowanie można załadować,
wybierając opcję [Krosowanie] w kroku 2 „Zdjęcie
niestandardowe” (str.78) i wybierając jedno z zapisanych
ustawień [F1] do [F3] dla parametru.
Filtr cyfrowy
A6 / B6
1 Wybierz pozycję [Filtr cyfrowy] w menu A6 lub
B6 i naciśnij przycisk D.
Ekran [Filtr cyfrowy] zostaje wyświetlony.
2 Użyj przycisku [AB],
aby wybrać filtr.
Wybierz [Wył.], aby przerwać
robienie zdjęć z filtrem cyfrowym.
• Tej funkcji nie można używać w połączeniu z niektórymi
innymi funkcjami. (str.115)
• W zależności od używanego filtru zapisanie zdjęć może
wymagać dłuższego czasu.
t Notatki
• Zrobione zdjęcia można przetwarzać przy użyciu filtrów
cyfrowych. (str.91)
80
Wybiera parametr.
Dostosowuje wartość.
Komp. prześwietlenia
i Kompensacja cienia
Można ograniczyć występowanie
prześwietlonych/niedoświetlonych
obszarów poprzez rozszerzenie
zakresu dynamicznego
i umożliwienie rejestracji szerszego
zakresu tonów przez czujnik CMOS.
Dokonaj ustawień w opcji [Korekcja
zakresu dyn] menu A6 lub B6.
Korekcja zakresu dyn
Komp. prześwietlenia
Kompensacja cienia
A6 / B6
u Ostrzeżenie
• Kiedy ustawiona jest czułość mniejsza niż ISO 200, pozycji
[Komp. prześwietlenia] nie można ustawić na [Wł.].
t Notatki
• Pozycję w trybie B [Komp. prześwietlenia] można ustawić
na [Auto] lub [Wył.].
Można wykonać zdjęcie o szerokim zakresie dynamiki nawet
w przypadku sceny, w której zakres dynamiki staje się wąski,
wykonując trzy kolejne zdjęcia przy trzech różnych poziomach
ekspozycji i łącząc je.
1 Wybierz pozycję [Zdjęcia HDR] w menu A4
i naciśnij przycisk D.
Ekran [Zdjęcia HDR] zostaje wyświetlony.
2 Wybierz typ robienia zdjęć
w opcji [Zdjęcia HDR]
i naciśnij przycisk E.
3 Ustaw zakres zmiany ekspozycji w [Wartość
bracketingu].
wybierz zakres spośród [±1,0 EV], [±2,0 EV] i [±3,0 EV].
4 Określ, czy funkcja [Automat. wyrównanie] ma
być używana.
5 Naciśnij dwukrotnie przycisk F.
Aparat powraca do trybu gotowości.
u Ostrzeżenie
• Pozycji [Zdjęcia HDR] nie można używać w następujących
sytuacjach.
• W trybie M lub N
• W trybie B
• Tej funkcji nie można używać w połączeniu z niektórymi
innymi funkcjami. (str.115)
• Kiedy opcja [Tryb rejestracji] jest ustawiona jako [Zdj.
z przedz. czasu] w menu A4, [Automat. wyrównanie] jest
ustawiony jako [Wył.].
• Kiedy pozycja [Automat. wyrównanie] jest ustawiona na
[Wył.], opcja [Shake Reduction] w menu A7 jest ustawiona
na [Wył.].
• W trybie Zdjęcia HDR kilka ujęć zostaje połączonych
w pojedyncze zdjęcie, przez co zapisanie złożonego zdjęcia
może wymagać czasu.
Dostosowanie właściwości obiektywu
W pozycji [Korekta obiektywu] menu
A6 można dokonać następujących
korekt.
Korekta dystorsji
Korekta ośw.
peryf.
Komp. aber.
chrom.
Korekta dyfrakcji
Redukuje zniekształcenia podczas
powiększenia, które wynikają
z właściwości obiektywu.
Redukuje ilość pojawiającego się światła
peryferyjnego, które wynika z właściwości
obiektywu.
Redukuje aberracje chromatyczne,
które wynikają z właściwości obiektywu.
Koryguje rozmycie powodowane przed
dyfrakcję w przypadku użycia małej
przysłony.
A6
t Notatki
• Korekty można wykonywać tylko w przypadku podłączenia
zgodnego obiektywu. (str.116) Korekty zostają wyłączone,
jeśli używane jest akcesorium, takie jak tylny konwerter
zamocowany między aparatem a obiektywem.
• Kiedy opcja [Format plików] jest ustawiona na [RAW] lub
[RAW+JPEG] w menu A5, informacje o korekcie są
zapisywane jako parametr pliku RAW i można wybrać [Wł.]
lub [Wył.] w celu zastosowania korekty do zdjęć podczas
wywoływania ich przy pomocy funkcji [Obróbka RAW]
w menu C4. Podczas wywoływania zdjęć RAW z użyciem
funkcji [Obróbka RAW] dostępna jest także funkcja [Korekta
prążka koloru]. (str.92)
3
Robienie zdjęć
81
Dostosowywanie poziomu jakości obrazu
Rozdz. z przes. pikseli
Zamocuj aparat na statywie, a nast.
zrób zdjęcie nier. obiektu. Korekcja
jest stosowana przy ruchu obiektu.
Stat. (kor. r wł.)
Stt. yw (kor. r wył.)
Wył.
AnulujAnulujOKOK
9999999999 9999999999
i tekstury
Robienie zdjęć w wysokiej rozdzielczościA4
Funkcja Rozdz. z przes. pikseli umożliwia uzyskanie zdjęcia
nieruchomego obiektu w wysokiej rozdzielczości poprzez
połączenie czterech obrazów.
Dokonaj ustawień w opcji [Rozdz.
3
z przes. pikseli] menu A4.
Robienie zdjęć
Redukcja moryA4
Potrząsając modułem Shake Reduction, można uzyskać efekt
redukcji mory symulujący użycie filtru dolnoprzepustowego.
Podczas robienia zdjęć wyświetlane są kolejno cztery zrobione
zdjęcia, które następnie zostają scalone w jedno zdjęcie.
t Notatki
• Zalecane jest użycie funkcji Rozdz. z przes. pikseli
w połączeniu z [Zdjęcia z blok. lustra], [Samowyzwalacz] lub
[Zdalne sterowanie] trybu [Tryb rejestracji] w menu A4.
•
Gdy używana jest funkcja Rozdz. z przes. pikseli, opcja [Shake
Reduction] jest zablokowana [Wył.] w menu
u Ostrzeżenie
• Funkcji Rozdz. z przes. pikseli nie można używać
w następujących sytuacjach.
• W trybie M lub N
• W trybie B
• Tej funkcji nie można używać w połączeniu z niektórymi
innymi funkcjami. (str.115)
• Gdy używana jest funkcja Rozdz. z przes. pikseli, opcja
[Symul. filtru antyalias.] jest zablokowana [Wył.] w menu A4.
• Podczas robienia zdjęć z użyciem funkcji [Rozdz. z przes.
pikseli] użyj statywu i stabilnie zamocuj na nim aparat.
82
Redukuje mozaikowe wzorki po wykryciu
poruszającego się obiektu i tworzy złożone
zdjęcie.
Nie wykrywa poruszających się obiektów.
Nie wykorzystuje funkcji Rozdz. z przes. pikseli.
A
7.
Niska
Aparat robi zdjęcia, zachowując
równowagę rozdzielczości i redukcji mory.
SilnaRedukcja mory ma wyższy priorytet.
Bracketing
(Wył., Wys.)
Bracket.
(Wył Nis,
Wys)
Aparat robi kolejno dwa zdjęcia
w kolejności [Wył.] i [Silna].
Aparat robi trzy zdjęcia w kolejności [Wył.],
[Niska] i [Silna].
u Ostrzeżenie
• Tej funkcji nie można używać w połączeniu z niektórymi
innymi funkcjami. (str.115)
• Pozycji [Bracketing (Wył., Wys.)] i [Bracket. (Wył Nis, Wys)]
nie można wybrać w następujących sytuacjach.
• W trybie M
• Gdy opcja [Tryb rejestracji] jest ustawiona na wartość inną
niż [Zdjęcia pojedyncze] w menu A4.
• Gdy używana jest funkcja [Zdjęcia HDR] lub [Rozdz.
z przes. pikseli] z menu A4
• Kiedy czas migawki jest krótszy niż 1/1000 s, nie można
uzyskać pełnego efektu tej funkcji.
Dostosowywanie teksturyA6
Klarowność
AnulujAnulujOKOK
Odcień skóry
Dostosowuje odcień i jasność
skóry na podstawie wykrytej twarzy.
Typ 1
Typ 2
Wył.
AnulujAnulujOKOK
Shake Reduction
Stosuje Shake Reduction zależnie
od stanu aparatu.
Auto
Pnormownie
Wył.
AnulujAnulujOKOK
Teksturę i szczegóły powierzchni
zdjęcia można dostosować
w zakresie od -4 do +4.
Dokonaj ustawień w opcji
[Klarowność] menu A6.
Redukcja rozmycia zdjęć
A7 / B7
Użycie wbudowanego modułu Shake Reduction umożliwia
zredukowanie rozmycia zdjęć.
Naciśnij 5 lub użyj [Shake
Reduction] w menu A7, aby włączyć
lub wyłączyć tę funkcję.
Poprawianie Odcień skóryA6
Można poprawić odcień skóry
na portretach.
Dokonaj ustawień w opcji [Odcień
skóry] menu A6.
Typ 1
Typ 2
Określa odcień skóry przy użyciu funkcji Wykrywanie
twarzy i tworzy odcień skóry o naturalnym wyglądzie.
(Funkcja poprawiania odcienia skóry jest dostępna
tylko po wykryciu twarzy).
Zmiękcza całe zdjęcie i sprawia, że nieregularności
skóry są mniej widoczne.
Auto
funkcją Shake Reduction a Shake Reduction
funkcją specjalizującą się w panoramowaniu.
Automatycznie przełącza się między normalną
Panoramowanie
Włącza funkcję Shake Reduction specjalizującą
się w panoramowaniu
Wył.Wyłącza funkcję Shake Reduction.
W trybie B wybierz [Wł.] lub [Wył.].
t Notatki
•
Funkcja [Shake Reduction] ma wartość [Wył.] w następujących
sytuacjach.
• W trybie M
• Gdy funkcja [Tryb rejestracji] jest ustawiona na [Zdjęcia
z blok. lustra], [Samowyzwalacz] lub [Zdalne sterowanie]
w menu A4
• Gdy używana jest funkcja [Rozdz. z przes. pikseli]
menu A4
• Aby nie wyłączać funkcji [Shake Reduction] podczas
używania opcji [Samowyzwalacz] lub [Zdalne sterowanie]
trybu [Tryb rejestracji] w menu A4, ustaw funkcję [Auto SR
wył.] na [Wyłącz Auto SR wył.] w menu A7 lub B7.
• Można ustawić działanie aparatu po przyciśnięciu 5 w o pcji
[Shake Reduction] przycisku [Przycisk Fx] w menu E2.
(str.103)
u Ostrzeżenie
• Podczas nagrywania filmu może zostać zarejestrowany
dźwięk wydawany przez moduł Shake Reduction.
3
Robienie zdjęć
83
Korekta przechyłu zdjęcia
Autom. kor. horyzontu
Umożliwia fotografowanie w poziomie
przez obrócenie czujnika zgodnie z
nachyleniem wykrytym przez poziom el.
Wł.
Wył.
AnulujAnulujOKOK
000000
Dostosowanie kompozycjiDostosowanie kompozycji
ResetReset
AnulujAnulujAnulujOKOK
Kąt poziomy aparatu wykrywany
przez poziomicę elektroniczną może
zostać skorygowany. Dokonaj
ustawień w opcji [Autom. kor.
horyzontu] menu A7.
3
Precyzyjne dostosowanie kompozycji
Robienie zdjęć
Funkcja Shake Reduction umożliwia precyzyjne dostosowanie
kompozycji zdjęcia przy użyciu mechanizmu redukcji drgań.
Za jej pomocą można dostosować kompozycję na przykład
podczas korzystania ze statywu w trybie Podgląd na żywo.
1 Ustaw pozycję [Dostosowanie kompozycji] na
[Wł.] w menu A7.
2 Naciśnij przycisk F.
Aparat powraca do trybu gotowości.
3 Ustaw pokrętło A/K/B na K.
Ekran [Dostosowanie kompozycji] zostaje wyświetlony.
4 Dostosuj kompozycję.
Wartości korekty zostają
wyświetlone w prawym górnym
rogu ekranu.
Dostępne operacje
ABCD
R
84
M
Przesuwa kompozycję zdjęcia
(do 24 kroków).
Dostosowuje przechył kompozycji
(do 8 kroków). (Przechyłu nie można
skorygować, jeśli liczba kroków korekty
wynosi 17 lub więcej).
Resetuje wartość korekty do ustawienia
domyślnego.
A7
A7
5 Naciśnij przycisk E.
Aparat powraca do trybu gotowości w trybie Podgląd na
żywo.
u Ostrzeżenie
• Funkcji [Dostosowanie kompozycji] nie można użyć, jeśli
używana jest funkcja [ŚLEDZENIE GWIAZD] menu A4.
t Notatki
• Dostosowana kompozycja zostaje zapisana nawet po
zakończeniu Podgląd na żywo lub wyłączeniu aparatu.
Aby zresetować zapisaną wartość korekcji po wyłączeniu
aparatu, ustaw opcję [Dostosowanie kompozycji] na Y (W ył .)
w pozycji [Pamięć] w menu E5. (str.111)
• Jeśli wartość [Dostosowanie kompozycji] została
zarejestrowana [Przycisk Fx] w menu E2, można rozpocząć
dostosowanie kompozycji przez naciśnięcie przycisku.
(str.102)
Użycie funkcji odtwarzania
OKOK
Zarządzanie plikamiZarządzanie plikami
UsuńUsuń
AnulujAnuluj
10:00
Zmienianie metody odtwarzania
Funkcje odtwarzania można wybrać z menu C (str.27) lub na
ekranie „wybór funkcji odtwarzania”.
Naciśnij H w trybie odtwarzania,
by wyświetlić ekran wyboru funkcji
odtwarzania. Funkcje menu C2 do
C7 można wybierać na ekranie
wyboru funkcji odtwarzania można.
u Ostrzeżenie
• Nie można korzystać z funkcji odtwarzania, które nie są
obsługiwane przez wyświetlane zdjęcie.
t Notatki
• Jeśli nawet dla danego zdjęcia zostanie wykonana funkcja
odtwarzania, data zrobienia zdjęcia się nie zmieni.
Ustawianie działania w trybie
odtwarzania
Podstawowe elementy działania aparatu w trybie odtwarzania
można ustawić w menu C1.
Można dokonywać następujących ustawień.
Wybrane zdjęcie zostaje wyświetlone na ekranie
pojedynczego zdjęcia.
4
Odtwarzanie
85
Wybieranie wielu zdjęć
AnulujAnuluj
OKOK
Zarządzanie plikamiZarządzanie plikami
UsuńUsuń
10:0010:00
WykonajWykonaj
100-0019100-0019
01/01/202101/01/2021
Anuluj rezerwację
Rezerwacja przesył.
Gdy wyświetlanych jest wiele zdjęć, można wybrać zdjęcia
i wykonać dla nich funkcje odtwarzania.
1 Naciśnij przycisk F lub H w kroku 1
czynności „Wyświetlanie wielu zdjęć“ (str.85).
Zostanie wyświetlone menu C lub ekran wyboru funkcji
odtwarzania.
2 Użyj przycisku AB,
4
Odtwarzanie
aby wybrać funkcję
i naciśnij przycisk E.
3 Wybierz obrazy, dla
których chcesz wykonać
tę funkcję.
Dostępne operacje
ABCD
E
J
R
Przesuwa ramkę wyboru.
Potwierdza/anuluje wybór zdjęcia.
Określa punkt początkowy i końcowy
zakresu wyboru zdjęć.
Wyświetla wybrane zdjęcie na ekranie
pojedynczego zdjęcia.
Użyj Q, aby wyświetlić inne zdjęcie.
t Notatki
• Możesz wykonać funkcję dla zdjęć wybranych pojedynczo,
a także zdjęć wybranych przez określenie zakresu,
• Szczegółowe informacje na temat poszczególnych funkcji
znajdują się na następujących stronach.
• Usuń (str.88)
• Zabezpiecz (str.89)
• Kopiowanie zdjęć (str.90)
• Przesyłanie pliku (str.90)
• Obróbka RAW (str.92)
• Gdy funkcja, której nie można wykonać dla wielu zdjęć,
zostanie wybrana w korku 2, wybrana funkcja zostanie
zastosowana do zdjęcia z ramką wyboru.
• Gdy pozycja [Przesyłanie pliku]
zostanie wybrana w kroku 2,
można wybrać opcje [Rezerwacja
przesył.] lub [Anuluj rezerwację].
Wybierz opcję [Rezerwacja
przesył.], aby wybrać format
przesyłanych plików i dokonać
rezerwacji transferu. Wybierz [Anuluj rezerwację], aby
anulować rezerwację transferu dla wszystkich zdjęć.
Przesyłanie pliku
AnulujAnuluj
Rezerwacja przesył.
Anuluj rezerwację
OKOK
86
4 Naciśnij przycisk G.
Ekran potwierdzenia zostaje wyświetlony.
5 Wybierz pozycję [Wykonaj] i naciśnij
przycisk E.
Wyświetlanie zdjęć według folderu lub
100103102101
108
111110109
104
107106105
9999
100-0012100-0012
9999
01/01 02/01 03/01 04/01
08/01
12/01
05/01 06/01 07/01
09/01 10/01 11/01
02/02/202102/02/2021
daty zrobienia
Zdjęcia można wyświetlać według folderu, w którym są
zapisane, lub według daty wykonania zdjęcia, a także
wykonywać dla nich funkcję odtwarzania.
Wyświetlanie zdjęć według folderu lub według daty wykonania
zależy od ustawienia [Opcje kol. odtwarz.] w menu
1 Przekręć pokrętło R w lewo w kroku 1
procedury „Wyświetlanie wielu zdjęć“ (str.85).
Pojawi się ekran wyświetlania
folderu lub ekran wyświetlania
daty zrobienia zdjęcia.
Dostępne operacje
ABCD
R
wprawo
M
H
L
Przesuwa ramkę wyboru.
Wyświetla ekran wielu zdjęć.
Przełącza między kartą SD1 a kartą SD2.
Wyświetla ekran wyboru funkcji odtwarzania.
Usuwa zdjęcia według wybranego folderu
lub według wybranej daty wykonania.
2 Naciśnij przycisk E.
Zostaną wyświetlone zdjęcia w wybranym folderze lub
według wybranej daty zrobienia zdjęcia.
t Notatki
•
Gdy w kroku 1 wyświetlany jest ekran wyboru funkcji odtwarzania,
funkcja może zostać wykonana dla wszystkich zdjęć w wybranym
folderze lub dla wybranej daty zrobienia zdjęcia. Jeśli wybrana
zostanie funkcja, której nie można wykonać dla wielu zdjęć,
wyświetlony zostanie komunikat o błędzie.
C
Łączenie aparatu z urządzeniem AV
Można podłączyć aparat do urządzenia AV z gniazdem HDMI®,
takiego jak telewizor, aby wyświetlać zdjęcia w trybie Podgląd
na żywo podczas fotografowania lub odtwarzać zdjęcia na
ekranie pojedynczego zdjęcia w trybie odtwarzania.
1.
Przygotuj dostępny w sprzedaży kabel HDMI
®
HDMI
(typu D).
®
ze złączem
1 Wyłącz urządzenie AV i aparat.
2 Otwórz pokrywkę gniazd aparatu i podłącz kabel
do gniazda HDMI
®
.
4
Odtwarzanie
3 Podłącz drugi koniec kabla do gniazda wejścia
urządzenia AV.
4 Włącz urządzenie AV i aparat.
Aparat włączy się w trybie wyjścia wideo, a informacje
o aparacie zostaną wyświetlone na ekranie podłączonego
urządzenia AV.
u Ostrzeżenie
• Kiedy aparat jest połączony z urządzeniem AV, na monitorze
nie jest nic wyświetlane. Nie można także regulować
głośności na aparacie. Korzystaj z aparatu, używając
monitora urządzenia AV.
87
t Notatki
10:00
01/01/2021
OK
Skasuj wsz. zdjęcia
Usuń zdjęcia RAW
Usuń zdjęcia JPEG
Usuń RAW+JPEG
100-0001
• Sprawdź instrukcję obsługi urządzenia AV i wybierz
odpowiednie gniazdo wejścia sygnału wideo, do którego jest
podłączony aparat.
• Jeżeli zamierzasz używać aparatu przez dłuższy czas,
zalecane jest użycie opcjonalnego zestawu zasilacza.
(str.41)
4
Odtwarzanie
Organizacja plików
Kasowanie zdjęć
C2
1 Wybierz opcję [Usuń] w menu C2 lub na
ekranie wyboru funkcji odtwarzania.
2 Wybierz opcję [Usuń 1 zdjęcie] lub [Skasuj wsz.
zdjęcia].
W przypadku zdjęć wykonanych
z opcją [Format plików]
ustawioną na [RAW+JPEG]
wybierz format pliku do
usunięcia.
Jeśli wybrano pozycję [Skasuj
wsz. zdjęcia], przejdź do kroku 4.
3 Użyj pokrętła Q, aby wybrać zdjęcie.
4 Naciśnij przycisk E.
Jeśli wybrano pozycję [Skasuj wsz. zdjęcia] i, pojawia się
ekran potwierdzenia. Przejdź do kroku 5.
5 Wybierz pozycję [Wykonaj] i naciśnij
przycisk E.
OK
88
Zabezpieczanie zdjęć
10:0010:00
01/01/202101/01/2021
OKOK
Zab wsz. zdjęciaZab wsz. zdjęcia
Zab 1 zdjęcieZab 1 zdjęcie
AnulujAnuluj
100-0001100-0001
Obrót zdjęcia
Anuluj
OK
Możesz zabezpieczyć zdjęcia przed przypadkowym
skasowaniem.
C2
1 Wybierz opcję [Zabezpiecz] w menu C2 lub
na ekranie wyboru funkcji odtwarzania.
2 Wybierz opcję [Zab 1
zdjęcie] lub [Zab wsz.
zdjęcia].
Jeśli wybrano pozycję [Zab wsz.
zdjęcia], przejdź do kroku 4.
3 Użyj pokrętła Q, aby wybrać zdjęcie.
4 Naciśnij przycisk E.
Jeśli wybrano pozycję [Zab wsz. zdjęcia] i, pojawia się
ekran potwierdzenia. Przejdź do kroku 5.
5 Wybierz pozycję [Zabezpiecz] i naciśnij
przycisk E.
u Ostrzeżenie
• Nawet zabezpieczone zdjęcia zostaną skasowane podczas
formatowania włożonej karty pamięci.
t Notatki
• Aby anulować zabezpieczenie zdjęcia, ustaw
zabezpieczenie zdjęcia ponownie.
Obracanie zdjęć
Gdy opcja [Automat. obrót zdjęć] jest ustawiona na [Wł.]
(ustawienie domyślne) w menu C1, zdjęcie jest automatycznie
obracane w oparciu o informacje o obrocie podczas
odtwarzania.
Informacje o obrocie zdjęcia można zmienić przy użyciu
poniższej procedury.
C2
1 Wyświetl zdjęcie do obrócenia na ekranie
pojedynczych zdjęć.
2 Wybierz opcję [Obrót zdjęcia] w menu C2 lub
na ekranie wyboru funkcji odtwarzania.
3 Użyj przycisku ABCD,
aby wybrać żądany
kierunek obrotu,
a następnie naciśnij
przycisk E.
Informacje o obrocie zdjęcia są
zapisywane, a aparat powraca do trybu wyświetlania
pojedynczych zdjęć.
u Ostrzeżenie
• Informacji o obrocie zdjęcia nie można zmienić
w następujących przypadkach.
• Zabezpieczone zdjęcia
•Filmy
• Zdjęcia bez znacznika informacji o obrocie
t Notatki
• Informacje o określonym kącie obrotu można zapisać w opcji
[Zapis inf. o obrocie] menu E6.
Obrót zdjęcia
Anuluj
4
Odtwarzanie
OK
89
Kopiowanie zdjęć
10:0010:00
01/01/202101/01/2021
OKOK
Kopiuj wsz zdjęciaKopiuj wsz zdjęcia
Kopiuj RAWKopiuj RAW
Kopiuj JPEGKopiuj JPEG
Kopiuj RAW+JPEGKopiuj RAW+JPEG
AnulujAnuluj
100-0001100-0001
10:00
01/01/2021
OK
Przes. RAW
Przes. JPG
100-0001
10:0010:00
1/11/1EV 0.0EV 0.01/1001/100 F5.6F5.6
200200
100-0001100-0001
01/01/202101/01/2021
Można kopiować zdjęcia między kartami pamięci w gniazdach
SD1 i SD2.
1 Wybierz opcję [Kopiowanie zdjęć] w menu C2
lub na ekranie wyboru funkcji odtwarzania.
2 Wybierz opcję [Kopiuj 1 zdjęcie] lub [Kopiuj wsz
zdjęcia].
4
Odtwarzanie
W przypadku zdjęć wykonanych
z opcją [Format plików]
ustawioną na [RAW+JPEG]
wybierz format pliku do
skopiowania.
Jeśli wybrano pozycję [Kopiuj
wsz zdjęcia], przejdź do kroku 4.
3 Użyj pokrętła Q, aby wybrać zdjęcie.
4 Naciśnij przycisk E.
Jeśli wybrano [Kopiuj wsz zdjęcia], wybierz [Wykonaj]
i naciśnij przycisk E.
Wybrane zdjęcie zostanie skopiowane na drugą
kartę pamięci.
C2
Przesyłanie zdjęć
Możesz wybrać zdjęcia do przesłania do urządzenia
komunikacyjnego i dokonać rezerwacji transferu. Jeśli aparat
jest połączony z urządzeniem komunikacyjnym za
pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN, przesyłanie plików
rozpocznie się automatycznie.
C2
1 Wybierz opcję [Przesyłanie pliku] w menu C2
lub na ekranie wyboru funkcji odtwarzania.
2 Wybierz [Przes 1 zdjęcie].
W przypadku zdjęć wykonanych
z opcją [Format plików]
ustawioną na [RAW+JPEG]
wybierz format pliku
do przesłania.
01/01/2021
AnulujAnuluj
Przes. JPG
Przes. RAW
100-0001
10:00
3 Użyj pokrętła Q, aby wybrać zdjęcie.
4 Naciśnij przycisk E.
Dla zdjęcia dokonywana jest
rezerwacja transferu.
t Notatki
• Aby anulować rezerwację transferu, wybierz ponownie
[Przes 1 zdjęcie].
OK
90
Zapisywanie danych RAW
Zapisz dane RAWZapisz dane RAW
Dane RAW tych zdjęć zostanąDane RAW tych zdjęć zostaną
zapisane dodatkowo.zapisane dodatkowo.
OKOK
Zapisz dane RAWZapisz dane RAW
AnulujAnuluj
Filtr cyfrowy
Dost. param. podst.
Anuluj
Podgląd
OK
Dane RAW można zapisać, jeśli pozostają one w buforze
wykonanego zdjęcia JPEG.
C2
Edytowanie i przetwarzanie zdjęć
Zdjęcia zrobione aparatem można edytować i przetwarzać.
1 Wybierz opcję [Zapisz dane RAW] w menu C2
na ekranie pojedynczego zdjęcia.
Ekran potwierdzenia zostaje wyświetlony.
Jeśli żadne zdjęcia JPEG nie mają danych RAW
wyświetlony zostanie komunikat [Nie można przetworzyć
żadnego zdjęcia.].
2 Wybierz pozycję [Zapisz
dane RAW] i naciśnij
przycisk E.
Dane RAW zostaną zapisane.
u Ostrzeżenie
• Dane RAW nie mogą zostać zapisane z ekranu wyboru
funkcji odtwarzania.
t Notatki
• Gdy zdjęcie JPEG, które ma dane RAW, zostanie
wyświetlone na ekranie pojedynczego zdjęcia, można także
zapisać dane, naciskając przycisk O.
• Zdjęcia, w przypadku których wykonano funkcję [Zapisz dane
RAW], są traktowane tak samo, jak zdjęcia wykonane z opcją
[Format plików] ustawioną na [RAW+JPEG] w menu A5.
Ekran potwierdzenia dodania filtra zostaje wyświetlony.
Wybiera parametr.
Dostosowuje wartość.
Przetwarzanie zdjęć RAW
Zdjęcia RAW można przekształcić w zdjęcia JPEG lub TIFF
i zapisać je jako nowe pliki.
C4
1 Wyświetl zdjęcie, by je edytować na ekranie
pojedynczych zdjęć.
2 Wybierz opcję [Obróbka RAW] w menu C4 lub
na ekranie wyboru funkcji odtwarzania.
Ekran Obróbka RAW zostanie wyświetlony.
3 Wybierz pozycję
ustawienia, którą chcesz
zmienić.
Balans bieli
Aut. balans bieli
100-0108
Anuluj
Podgląd
0.0
Zapisz
8 Wybierz opcję [Dodaj filtr] lub [Zapisz] i naciśnij
przycisk E.
Wybierz pozycję [Dodaj filtr], aby zastosować dodatkowe
filtry do tego samego zdjęcia.
Ekran z kroku 3 zostaje wyświetlony ponownie.
Po wybraniu [Zapisz] zostaje wyświetlony ekran
potwierdzenia.
9 Wybierz opcję [SD1] lub [SD2] i naciśnij
przycisk E.
u Ostrzeżenie
• Przy użyciu funkcji [Filtr cyfrowy] można przetwarzać
wyłącznie zdjęcia JPEG i RAW wykonane tym aparatem.
• Zdjęć RAW wykonanych z użyciem opcji [Zdjęcia HDR] lub
[Rozdz. z przes. pikseli] menu A4 nie można przetwarzać
z użyciem funkcji [Filtr cyfrowy].
t Notatki
• Na jednym zdjęciu można zastosować do siedmiu filtrów,
włącznie z filtrem użytym podczas robienia zdjęć ustawionym
w opcji [Filtr cyfrowy] menu A6 (str.79).
Po wybraniu opcji [Kontynuuj] ekran z kroku 3 zostaje
wyświetlony ponownie.
u Ostrzeżenie
• Funkcję [Obróbka RAW] można wykonać wyłącznie
w przypadku zdjęć RAW wykonanych tym aparatem.
• Zdjęcia RAW wykonane, gdy opcja [Tryb rejestracji] jest
ustawiona na [Wielokrotna ekspozycja] lub [Nakład. z przedz.
czasu] w menu A4 są przetwarzane zgodnie z ustawieniem
[Korekta obiektywu] użytym podczas ich wykonywania.
Podczas przetwarzania zdjęć RAW ustawienia [Korekta
obiektywu] nie można zmienić.
t Notatki
• W przypadku wykonania funkcji [Obróbka RAW] z ekranu
wielu zdjęć, ekranu wyświetlania folderu lub ekranu
wyświetlania data zrobienia zdjęcia zostaje utworzony nowy
folder, w którym są zapisywane zdjęcia.
• W przypadku opcji [Filtr cyfrowy], [Klarowność], [Odcień
skóry], [Zdjęcia HDR] i [Rozdz. z przes. pikseli] pozycja
ustawień, których parametry można zmienić, różni się
w zależności od pozycji użytej podczas wykonywania zdjęcia.
W przypadku zdjęć RAW wykonanych z użyciem opcji
[Zdjęcia HDR] lub [Rozdz. z przes. pikseli] nie można zmienić
parametrów [Filtr cyfrowy], [Klarowność] i [Odcień skóry]
podczas przetwarzania zdjęć RAW.
• Dołączone oprogramowanie „Digital Camera Utility 5”
umożliwia obróbkę plików RAW na komputerze. (str.98)
Zmiana wielkości zdjęcia
u Ostrzeżenie
• Nie można przetwarzać zdjęć, które zostały już przycięte lub
zmniejszone do minimalnego rozmiaru pliku.
Zmiana liczby Rozdzielczość (Zmiana
wielkości)
Można zmienić rozdzielczość wybranego zdjęcia, a następnie
zapisać je jako nowy plik.
C5
1 Wyświetl zdjęcie, by je edytować na ekranie
pojedynczych zdjęć.
2 Wybierz opcję [Zmiana wielkości] w menu C5
lub na ekranie wyboru funkcji odtwarzania.
Ekran [Zmiana wielkości] zostaje wyświetlony.
3 Użyj przycisku AB,
Zmiana wielkości
4752x3168
aby wybrać rozdzielczość,
a następnie naciśnij
przycisk E.
Możesz wybrać wielkość zdjęcia,
zaczynając od wielkości o jeden
poziom niższej niż wielkość oryginalnego zdjęcia.
Ekran potwierdzenia zapisu zostaje wyświetlony.
Anuluj
Zapisz
4 Wybierz opcję [SD1] lub [SD2] i naciśnij
przycisk E.
u Ostrzeżenie
• Funkcję [Zmiana wielkości] można wykonać wyłącznie
w przypadku zdjęć JPEG wykonanych tym aparatem.
4
Odtwarzanie
93
Wycięcie części zdjęcia (Przycinanie)C3
3840x25603840x2560
1.01.0
PrzycinaniePrzycinanie
PodglądP
odgląd
AnulujAnulujZapiszZapisz
Dostosow. poziomów
Punkty przeł.
Autom. ustaw.
Anuluj
Zapisz
Podgląd
Można przyciąć żądany obszar wybranego zdjęcia i zapisać go
jako nowy plik.
1 Wyświetl zdjęcie, by je edytować na ekranie
pojedynczych zdjęć.
2 Wybierz opcję [Przycinanie] w menu C3 lub
na ekranie wyboru funkcji odtwarzania.
4
Odtwarzanie
Ekran [Przycinanie] zostaje wyświetlony.
3 Określ wielkość i pozycję
obszaru do przycięcia przy
użyciu ramki przycinania.
Można wyregulować jasność i kontrast jasnych i średnich tonów
oraz obszarów cieni na zdjęciach.
1 Wyświetl zdjęcie, by je edytować na ekranie
pojedynczych zdjęć.
2 Wybierz opcję [Dostosow. poziomów] w menu
C5 lub na ekranie wyboru funkcji odtwarzania
i naciśnij przycisk D.
Ekran [Dostosow. poziomów] zostaje wyświetlony.
Dostępne operacje
R
ABCD
G
Q
H
M
4 Naciśnij przycisk E.
Ekran potwierdzenia zapisu zostaje wyświetlony.
5 Wybierz opcję [SD1] lub [SD2] i naciśnij
przycisk E.
94
Zmienia wielkość ramki przycinania.
Przesuwa ramkę przycinania.
Zmienia proporcje.
Obraca obraz o 0,1°.
Obraca ramkę przycinania o 90°
(tylko wtedy, gdy to możliwe).
Resetuje ustawienia obrotu.
3 Dostosuj wartość.
Dostępne operacje
G
CD
M
N
Przełącza punkty dostosowania.
Dostosowuje wartość.
Automatycznie dostosowuje wartość.
Wyświetla podgląd.
Dostosow. poziomów
Autom. ustaw.
Anuluj
Podgląd
4 Naciśnij przycisk E.
Ekran potwierdzenia zapisu zostaje wyświetlony.
5 Wybierz opcję [SD1] lub [SD2] i naciśnij
przycisk E.
Punkty przeł.
Zapisz
Dostrajanie Balans bieli
0:00:0
Dost. balansu bieliDost. balansu bieli
ResetReset
AnulujAnulujZapiszZapisz
PodglądP
odgląd
Korekcja mory kolorówKorekcja mory kolorów
AnulujAnuluj
Nisk
a
ŚredniaŚrednia
SilnaSilna
ZapiszZapisz
PodglądP
odgląd
Balans bieli można dostroić.
Korekcja mory kolorów
Morę kolorów na zdjęciach można zredukować.
1 Wyświetl zdjęcie, by je edytować na ekranie
pojedynczych zdjęć.
2 Wybierz opcję [Dost. balansu bieli] w menu C5
lub na ekranie wyboru funkcji odtwarzania
i naciśnij przycisk D.
Ekran [Dost. balansu bieli] zostaje wyświetlony.
3 Dostosuj wartość.
Dostępne operacje
AB
CD
M
N
Umożliwia regulację balansu kolorów
zielony-purpurowy.
Umożliwia regulację balansu tonów
niebieski-bursztynowy.
Resetuje wartość korekty do ustawienia
domyślnego.
Wyświetla podgląd.
4 Naciśnij przycisk E.
Ekran potwierdzenia zapisu zostaje wyświetlony.
5 Wybierz opcję [SD1] lub [SD2] i naciśnij
przycisk E.
1 Wyświetl zdjęcie, by je edytować na ekranie
pojedynczych zdjęć.
2 Wybierz opcję [Korekcja mory kolorów] w menu
C5 lub na ekranie wyboru funkcji odtwarzania.
Ekran [Korekcja mory kolorów] zostaje wyświetlony.
3 Dostosuj wartość.
Dostępne operacje
AB
N
Wybiera poziom korekcji.
Wyświetla podgląd.
4 Naciśnij przycisk E.
Ekran potwierdzenia zapisu zostaje wyświetlony.
5 Wybierz opcję [SD1] lub [SD2] i naciśnij
przycisk E.
u Ostrzeżenie
• Niektóre zdjęcia mogą nie zostać skorygowane prawidłowo.
• W przypadku użycia funkcji [Korekcja mory kolorów] może
dojść do utraty lub rozmycia kolorów.
4
Odtwarzanie
95
Edycja filmów
00’20” / 00’45”00’20” / 00’45”
Ekstrakcja filmuEkstrakcja filmuSynchron punktySynchron punkty
Punkty przeł.Punkty przeł.
OKOK
AnulujAnulujAnuluj
PodglądP
odgląd
00’20” / 00’45”00’20” / 00’45”
Podziel filmPodziel filmSynchron punktySynchron punkty
OKOK
AnulujAnulujAnulujPodglądP
odgląd
1 Wyświetl film, aby go edytować na ekranie
pojedynczych zdjęć.
2 Wybierz opcję [Ekstrakcja filmu] lub [Podziel
film] w menu
odtwarzania.
Ekstrakcja
4
filmu
Odtwarzanie
Podziel film
C6 lub na ekranie wyboru funkcji
Zapisuje zakres określony punktami
początkowym i końcowym jako
nowy plik.
Dzieli film na dwa pliki w określonym
punkcie podziału i zapisuje jako
nowe pliki.
3 Naciśnij przycisk E.
Zostaje wyświetlony ekran [Ekstrakcja filmu] lub
[Podziel film].
4 Wybierz punkt, w którym
chcesz podzielić film.
Można odtwarzać lub
wstrzymywać odtwarzanie filmu
w taki sam sposób, jak podczas
odtwarzania filmu. (str.56)
C6
Dostępne operacje
Q
G
M
N
Gdy wybrana jest opcja [Ekstrakcja filmu]:
przesuwa punkt początkowy lub końcowy.
Gdy wybrana jest opcja [Podziel film]:
przesuwa punkt podziału.
Gdy wybrana jest opcja [Ekstrakcja filmu]:
przełącza między punktem początkowym
i końcowym.
Synchronizuje punkty.
Wyświetla podgląd.
5 Naciśnij przycisk E.
Ekran potwierdzenia zapisu zostaje wyświetlony.
6 Wybierz opcję [SD1] lub [SD2] i naciśnij
przycisk E.
96
Użycie aparatu z komputerem
Połącz aparat z komputerem za pomocą dostarczonego
kabla USB.
Ustawianie trybu połączenia
Ustaw tryb połączenia w pozycji [Ustawienia USB] w menu D4
w zależności od operacji, jaka ma zostać wykonana
na komputerze.
MTP
(ustawienie
domyślne)
CD-ROM
t Notatki
• Patrz „Środowisko pracy dla połączenia USB i dostarczone
oprogramowanie” (str.130), aby sprawdzić wymagania
systemowe w celu podłączania aparatu do komputera
i użycia dostarczonego oprogramowania.
• Gdy aparat jest podłączony do komputera za pomocą kabla
USB, następujące funkcje są wyłączone.
• Opcja [Ustaw. bezprzew. LAN] w menu D4
• Opcja [Automat. wyłącz.] w menu D5
Umożliwia skopiowanie danych z karty pamięci na
komputer lub robienie zdjęć za pośrednictwem
oprogramowania przez użytkowanie aparatu za
pośrednictwem komputera.
Karta pamięci zostanie wyświetlona na monitorze.
Umożliwia instalację dostarczonego
oprogramowania zapisanego w pamięci
wewnętrznej. (str.98)
Oprogramowanie zostanie wyświetlone na
komputerze jako oprogramowanie z możliwością
instalacji z CD-ROM [S-SW177].
D4
Kopiowanie zdjęcia z karty pamięci
1 Wyłącz aparat.
2 Otwórz pokrywkę gniazd
aparatu i podłącz kabel
USB do gniazda USB.
3 Podłącz kabel USB do portu USB komputera.
4 Włącz aparat.
Aparat zostanie rozpoznany przez komputer.
W przypadku komputerów Mac uruchamia się aplikacja
„Zdjęcia”. (Jeśli aplikacja się nie uruchamia, uruchom
ją ręcznie).
5 Zapisz zrobione zdjęcia na komputerze.
6 Odłącz aparat od komputera.
t Notatki
• Ładowanie baterii zaczyna się po wyłączeniu aparatu po
podłączeniu go do komputera.
• Karty pamięci są wyświetlane w komputerze jako [SD1]
i[SD2].
5
Udostępnianie
97
Instalowanie dostarczonego
oprogramowania
Dostarczone oprogramowanie „Digital Camera Utility 5” jest
zapisane w pamięci wewnętrznej aparatu. Dzięki „Digital
Camera Utility 5” można przetwarzać zdjęcia RAW, dokonywać
korekty kolorów lub sprawdzać informacje w komputerze.
Oprogramowanie można zainstalować przy użyciu poniższej
procedury.
1 Ustaw opcję [Ustawienia USB] na [CD-ROM]
wmenu D4.
2 Wyłącz aparat.
5
Udostępnianie
3 Połącz aparat z komputerem za pomocą
kabla USB.
4 Włącz aparat.
Aparat zostanie rozpoznany jako CD-ROM [S-SW177].
5 Otwórz element [S-SW177] w komputerze.
Pojawi się folder [Win] lub [Mac].
6 Otwórz folder [Win] lub [Mac].
7 Kliknij dwukrotnie [setup32.exe] lub
[setup64.exe] w przypadku Windows lub
[INSTPUT5.pkg] w przypadku Mac.
W kolejnych krokach postępuj zgodnie z instrukcjami
na ekranie.
8 Przywróć opcję [Ustawienia USB] na [MTP]
wmenu D4.
9 Wyłącz aparat i włącz go ponownie.
Ustawienie [Ustawienia USB] zmienia się na [MTP].
Obsługa aparatu przy użyciu komputera
Możesz robić zdjęcia aparatem podłączonym do komputera,
korzystając z opcjonalnego oprogramowania „IMAGE
Transmitter 2”.
1 Ustaw opcję [Ustawienia USB] na [MTP]
wmenuD4.
2 Wyłącz aparat.
3 Połącz aparat z komputerem za pomocą
kabla USB.
4 Włącz aparat.
5 Uruchom program „IMAGE Transmitter 2”
na komputerze.
Program „IMAGE Transmitter 2” uruchamia się, a komputer
rozpoznaje aparat.
u Ostrzeżenie
• Kiedy pokrętło A/K/B jest ustawione na B, nie można
robić zdjęć za pośrednictwem oprogramowania, jeżeli do
aparatu nie jest włożona karta pamięci.
t Notatki
• Szczegółowe informacje dotyczące programu „IMAGE
Transmitter 2”, zawiera najnowsza wersja podręcznika „User
Guide [Operation]”, dostępnego w następującej witrynie.
• Podczas robienia zdjęć za pośrednictwem oprogramowania
aparat zawsze pracuje z użyciem opcji [Priorytet fotograf.]
niezależnie od opcji automatycznego ustawienia ostrości
([Ustawienie AF.S] w opcji [AF z celownikiem] i [Opcje
kontrastu AF] w opcji [AF z podglądem na żywo]
wmenuA1). (str.60, str.62)
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.