Um die optimale Leistung aus Ihrer Kamera
herauszuholen, lesen Sie sich bitte das
Bedienungshandbuch durch, bevor Sie die
Kamera in Betrieb nehmen.
2
3
4
5
6
Überprüfung des Packungsinhalts
Blitzschuhabdeckung FK
(an Kamera montiert)
Gehäusekappe
(an Kamera montiert)
Batterieladegerät
D-BC90
Bedienungshandbuch
(dieses Handbuch)
Verwendbare Objektive
Objektive, die Sie mit dieser Kamera verwenden können, sind DA, DA L, D FA und FA J Objektive sowie Objektive,
die eine Blendenstellung 9 (Auto) besitzen. Für andere Objektive oder Zubehörteile siehe S.100.
Augenmuschel F
(an Kamera montiert)
Trageriemenöse
und Schutzdeckel
(an Kamera montiert)
NetzkabelRiemen
s
ME-SucherabdeckungSynchronbuchsenkappe 2P
Batteriegriff-Schutzkappe
(an Kamera montiert)
O-ST132
(an Kamera montiert)
Wiederaufladbarer
Lithiumionenakku
D-LI90
Software (CD-ROM)
S-SW160
Vorstellung der K-3 II
1
Inbetriebnahme
Fotografieren
Wiedergabefunktionen
Ändern der Einstellungen
Anhang
2
3
4
5
6
1
Handbuch-Übersicht
1
Handbuch-Übersicht
Vorstellung der K-3 II............................ S.7
Gibt Ihnen einen Überblick über die K-3 II.
Hier lernen Sie Ihre neue Kamera kennen!
und mitgelieferte Software .........................................114
Index ..................................................................115
Die sichere Verwendung Ihrer Kamera .............. 119
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ........... 121
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN ..........125
Inhaltsverzeichnis
5
Urheberrecht
Mit dieser Kamera aufgenommene Bilder, die nicht nur
dem Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend den
Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes u. U. nicht
Inhaltsverzeichnis
ohne Erlaubnis verwendet werden. Beachten Sie bitte,
dass in einigen Fällen sogar die Aufnahme von Bildern
für den Privatgebrauch eingeschränkt sein kann,
z. B. bei Demonstrationen, Vorführungen oder von
Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck
aufgenommen werden, das Urheberrecht zu erwerben,
dürfen entsprechend den Bestimmungen im UrheberrechtGesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des
Urheberrechts verwendet werden. Daher sollten Sie auch
in solchen Fällen vorsichtig sein.
Beachten Sie bitte auch:
• Verwenden oder lagern Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
von Anlagen, die starke elektromagnetische Strahlung
oder Magnetfelder erzeugen. Starke statische Ladungen
oder Magnetfelder, die von Anlagen wie z. B.
Radiosendern erzeugt werden, können den Monitor
stören, die gespeicherten Daten beschädigen oder die
internen Schaltungen der Kamera beeinträchtigen und
damit Fehlfunktionen der Kamera verursachen.
• Die für den Monitor verwendete Flüssigkristallanzeige
wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt.
Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei
mindestens 99,99 % liegt, ist zu berücksichtigen, dass
bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft aufleuchten
können. Diese Erscheinung hat jedoch keine
Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
• In diesem Handbuch bezieht sich der allgemeine Begriff
„Computer“ entweder auf einen Windows PC oder einen
Macintosh.
• Der Begriff „Batterie(n)“ bezieht sich in diesem Handbuch
auf jeden Batterie- bzw. Akkutyp, der für diese Kamera
und ihr Zubehör verwendet wird.
6
Benutzerregistrierung
Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten
wir Sie, die Benutzerregistrierung auszufüllen. Sie finden
diese auf der mitgelieferten CD-ROM oder auf unserer
Website.
Danke für Ihre Mithilfe.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
Selbstauslöserlampe/
Fernbedienungsempfänger
AF-Kupplung
Spiegel
Objektiventriegelungstaste
Objektivkontakte
Riemenöse
Blitzschuh
Objektiveinsatzmarkierung
Lautsprecher
X-Synch-Buchse
Riemenöse
AF-Hilfslicht
Kartenzugriffslampe
USB-Anschluss (Mikro B)
DC-Eingang
LCD-Feld
Schutzkappe
Kabelauslöserbuchse
Selbstauslöserlampe/Fernbedienungsempfänger
Dioptrien-Einstellrad
HDMI-Anschluss (Typ D)
Mikrofonanschluss
Mikrofon
Bildebenenanzeige
Sucher
Monitor
Doppelter Kartenschlitz für SD-Speicherkarten
Stativgewinde
Batteriefachdeckel
BatteriedeckelEntriegelungsschieber
Kontakte für Batteriegriff
Kopfhöreranschluss
GPS-Anzeigelampe
Wählrad-Markierung
1
Einführung
7
Bedienungselemente
6
2
f
c
j
k
n
p
9
8
g
i
h
o
7
4
3
a
0
5
1
e
d
l
b
m
1
Einführung
1 LW-Korrekturtaste (J)
Durch Drücken der Taste wird der Belichtungskorrekturwert
geändert. (S.45)
2 ISO-Taste (N)
Durch Drücken der Taste wird die ISO-Empfindlichkeit
geändert. (S.47)
8
3 Auslöser
Wird gedrückt, um Aufnahmen zu machen. (S.39)
Im Wiedergabemodus halb herunterdrücken, um in den
Aufnahmemodus zu schalten.
4 Hauptschalter
Zum Ein-/Ausschalten der Kamera und zum Einschalten
der Vorschaufunktion. (S.36, S.55)
5 Vorderes Einstellrad (Q)
Ändert die Werte von Kameraeinstellungen
wie z. B. die Belichtungswerte. (S.43)
Sie können die Menü-Kategorie wechseln, wenn ein Menü
angezeigt wird. (S.19)
Im Wiedergabemodus können Sie hiermit ein anderes Bild
wählen.
6 Objektiventriegelungstaste
Wird gedrückt, um das Objektiv von der Kamera zu lösen.
(S.31)
7 GPS-Taste (4)
Schaltet die GPS-Funktion ein/aus. (S.71)
8 Entriegelungstaste für das Betriebsarten-Wählrad
Wird gedrückt, um das Betriebsarten-Wählrad zu entriegeln.
(S.38)
9 Betriebsarten-Wählrad
Ändert die Belichtungsart. (S.38)
0 Freigabehebel für das Betriebsarten-Wählrad
Mit diesem Hebel wird das Betriebsarten-Wählrad
freigegeben und kann ohne Drücken der Entriegelungstaste
betätigt werden. (S.40)
a RAW/Fx-Taste (P)
Sie können dieser Taste eine Funktion zuweisen. (S.89)
b AF-Modustaste (b)
Wird gedrückt, um die Autofokus-Funktion oder
das Autofokus-Feld zu ändern. (S.52)
c Fokussierartenschalter
Ändert den Fokussiermodus. (S.51)
d Live View/REC-Taste (K/a)
Zeigt die Echtzeit-Ansicht (Live View). (S.39)
Startet/stoppt eine Videoaufzeichnung im Modus C. (S.45)
e Belichtungsautomatik/Löschtaste (2/L)
Zum Ändern der Messmethode drücken. (S.49)
Im Wiedergabemodus zum Löschen von Bildern drücken.
(S.40)
f Wiedergabe-Taste (3)
Schaltet in den Wiedergabemodus. (S.40) Bei wiederholtem
Drücken der Taste kehrt die Kamera in den
Aufnahmemodus zurück.
g INFO-Taste (G)
Ändert die Art der Monitoranzeige. (S.10, S.14)
h Hinteres Einstellrad (R)
Ändert die Werte von Kameraeinstellungen wie
z. B. die Belichtungswerte. (S.43)
Sie können auf die verschiedenen Menükartenreiter
wechseln, wenn ein Menü angezeigt wird. (S.19)
Sie können die Kamera-Einstellungen ändern, wenn
das Bedienfeld angezeigt wird. (S.18)
Im Wiedergabemodus lassen sich damit Bilder vergrößern
oder mehrere Bilder gleichzeitig anzeigen. (S.40, S.77)
i AF-Taste (I)
Kann zur Scharfstellung verwendet werden, anstatt den
Auslöser halb herunterzudrücken. (S.51)
j Belichtungsspeichertaste (H)
Speichert den Belichtungswert vor der Aufnahme.
Im Wiedergabemodus lässt sich das zuletzt aufgenommene
JPEG-Bild auch im RAW-Format speichern. (S.41)
k Grüne Taste (M)
Setzt den Wert auf den Lieferzustand zurück.
Schaltet bei gedrückter ISO-Taste auf ISO AUTO um.
l Aufnahmemodus-Wahlschalter
Schaltet zwischen Modus A (Foto) und Modus C (Video)
um. (S.38)
m OK-Taste (E)
Drücken Sie diese Taste, um eine im Menü oder
im Bedienfeld gewählte Funktion zu bestätigen.
n Taste „AF-Punkt-Änderung/Kartenschlitz-Umschaltung“
(c/d)
Zur Änderung des Autofokus-Felds. (S.52)
Drücken Sie diese Taste im Wiedergabemodus, um
zwischen den in den beiden Schlitzen SD1 und SD2
eingesteckten Speicherkarten umzuschalten. (S.40)
o Vierwegeregler (ABCD)
Zeigt das Einstellmenü für Aufnahmeart/Blitzbetriebsart/
Weißabgleich/Benutzerdefiniertes Bild. (S.18)
Verwenden Sie diese Taste im Menü oder im Bedienfeld,
um den Cursor zu bewegen oder die einzustellende
Funktion zu wechseln.
Drücken Sie B in der Einzelbildanzeige des
Wiedergabemodus, um die Wiedergabemoduspalette
aufzurufen. (S.76)
Wenn Sie den Bereich eines Bildes wählen, der vergrößert
oder als Autofokus-Feld verwendet werden soll, können Sie
den Bereich diagonal verschieben, indem Sie zwei Tasten
gleichzeitig drücken.
p MENÜ-Taste (F)
Zeigt ein Menü. Drücken Sie diese Taste, während ein
Menü angezeigt wird, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.(S.19)
Der Vierwegeregler
In diesem Handbuch wird jede Taste
des Vierwegereglers wie rechts
abgebildet dargestellt.
1
Einführung
9
Monitoranzeige
12 345
12 345
1/
F
250
160 0
5.6
12 345
12 345
1/
F
250
1600
5.6
100-320 0
10: 30
12 345
12 345
IS O AU TO Eins tell ung
Ei nste llbe rei ch
05/ 05/201 5
St atus anze ige
Standby-Modus
(Statusanzeige)
Bildschirm zur Auswahl der
Aufnahmedatenanzeige
Bedienfeld
12 345
20 00
G1 A1
12 345
1/
F
400 0
128 0 0
5.6
+1 .0
Statusanzeige
Aufnahmemodus
1
Einführung
Mit dieser Kamera können Sie fotografieren, während Sie
entweder durch den Sucher blicken oder das Bild am Monitor
betrachten.
Bei Verwendung des Suchers können Sie die Statusdaten auf
dem Monitor und im Sucher ablesen. (S.38) Wenn Sie die „Live
View“-Ansicht auf dem Monitor nutzen, sind die Statusdaten nur
dort eingeblendet. (S.39)
Wenn die Statusanzeige oder die „Live View“-Ansicht
dargestellt wird, ist die Kamera im Standby-Modus und
aufnahmebereit. Drücken Sie G im Standby-Modus, um das
Menü aufzurufen und Einstellungen zu ändern. (S.18) Sie
können die Art der Informationen ändern, die im StandbyModus angezeigt werden, indem Sie G drücken, während
das Bedienfeld dargestellt wird. (S.13)
• Unter [Live View] im Menü A3 können Sie die Einstellungen
der während der „Live View“-Ansicht auf dem Monitor
dargestellten Funktionen ändern. (S.22)
13 Elektron. Wasserwaage
(horizontale Neigung)
(S.17)
14 Elektron. Wasserwaage
(vertikale Neigung) (S.17)
15 Histogramm
16 Belichtungskorrektur
(S.45)
17 LW-Skala
18 Bedienungshilfe
19 AE Speicher
20 Verschlusszeit
21 Blendenwert
22 Empfindlichkeit (S.47)
23 Dateiformat
24 Nummer des
11 RR bei hohem ISO (S.48)
12 RR bei langer VZ (S.44)
13 Verzerrungskorrektur
(S.69)
14 Korrektur der Randlicht-
abschattungen (S.69)
15 AF Hilfslicht (S.52)
16 AF Modus (S.52)/
Kontrast AF (S.54)
17 Autofokus-Feld
(AF-Punkt) (S.52)/
Fokussierhilfe (S.54)
18 Speicherkartenoptionen
(S.42)
19 Dateiformat (S.42)
20 JPEG Auflösung und
Qualitätsstufe (S.42)/
Video-Auflösung (S.42)
21 Shake Reduction/
Movie SR
22 AA-Filter-Simulator (S.70)
23 Belichtungseinstellung
(S.46)
24 Aufnahmelautstärke
(S.46)
25 Wiedergabelautstärke
26 Bildfrequenz (S.42)
27 Aktuelles Datum und
Uhrzeit
28 Zielzeit (S.93)
t Notizen
• Die wählbaren Funktionen sind von der aktuellen
Kameraeinstellung abhängig.
• Wenn während der Darstellung des Bedienfelds 1 Minute
lang kein Bedienungsschritt erfolgt, schaltet die Kamera
in den Standby-Modus.
• Sie können die Displayfarbe der Statusanzeige, des
Bedienfelds und des Menü-Cursors mit [Displayfarbe]
unter [LCD Display] im Menü D1 ändern. (S.27)
Aufnahme-Info
Beispiel:
1,5° nach links gekippt
(gelb)
Vertikal gerade (grün)
N 36° 45.410 '
W14 0°02.0 00'
89m
10: 00:00
05/ 05/201 5
12 34512345
12 34512345
1/1/
FF
250250
160 01600
5.65.6
Sie können die Art der Informationen ändern, die im StandbyModus angezeigt werden, indem Sie G drücken, während
das Bedienfeld dargestellt wird. Wählen Sie die Informationsart
mit CD und drücken Sie E.
Statusanzeige beim Fotografieren mit dem Sucher
Statusanzeige
Elektron.
Wasserwaage
Display AusKeine Anzeige auf dem Monitor.
Elektronischer
Kompass
Zeigt die Statusdaten während der Nutzung
des Suchers. (S.10)
Zeigt den
Kamerawinkel.
Eine Skala, die
die horizontale
Neigung der
Kamera anzeigt,
erscheint unten
auf dem
Bildschirm, und
eine Skala, die
die vertikale Neigung anzeigt, erscheint an
der rechten Seite. Überschreitet der Winkel
den in der Skala darstellbaren Bereich,
erscheinen die Anzeigen in der Skala rot.
Schaltet die GPSFunktion ein und
zeigt die aktuelle
N 36°45.410'
W140°02.000'
89m
0°
geografische
Breite, Länge,
Höhe,
05/05/2015
10:00:00
Objektivrichtung
und die koordinierte Weltzeit (UTC).
Fotografieren mit Live View (Echtzeit-Ansicht)
Display mit
Standarddaten
Display ohne
Daten
Die „Live View“-Ansicht und die
Einstellungen zum Fotografieren mit
„Live View“-Ansicht erscheinen. (S.11)
Einige Symbole, wie z. B. für Belichtungsart
und Aufnahmeart, werden nicht dargestellt.
Wenn die Kamera senkrecht
gehalten wird
Wenn die Kamera auf senkrechte Position
gedreht wird, werden Statusanzeige und
Schnellmenü senkrecht dargestellt.
Um Bilder nicht senkrecht darzustellen,
stellen Sie [Anzeige autom. Drehen] unter
[LCD Display] im Menü D1 auf S (Aus).
(S.27)
1
Einführung
13
Wiedergabemodus
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
Di spla y mi t St and ardd aten
Einzelbildanzeige
(Display mit Standarddaten)
Bildschirm zur Wahl des
Wiedergabe-Datendisplays
+1. 0
1/
200 0
F2. 8
55. 0mm
55. 0mm
160 0
500 0K
500 0K
100 -0001
+1. 5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
10' 10"
1/
125
F8. 0
G1A 1
100 -0001
0.0
160 0
G1A 1
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
100 -0001
0m0m123 °
N 36°45 .410'
10: 00:00
ABCD EFGHIJK LMNOPQR STUVWXY Z
123 456
ABCD EFGHIJK LMNOPQR STUVWXY Z
123 456
W14 0°02.0 00'
05/ 05/201 5
05/ 05/201 5
05/ 05/201 5
Fotos
Videos
Seite 2
AB
Die Aufnahme und die Aufnahmedaten erscheinen in der
Einzelbildanzeige des Wiedergabemodus
1
Drücken Sie G, um die Art der Datenanzeige in der
Einführung
Einzelbildanzeige zu ändern. Wählen Sie die Anzeigeart
mit CD und drücken Sie E.
100-0001
100-0001
Display mit Standarddaten
Display mit Detaildaten
F2.8
+1.5
G1A1
05/05/2015
+1.0
55.0mm
10:30
1/
2000
1600
5000K
100-0001
±
±
±
±
±
±
±
2
0
0
0
0
0
0
0
4567 8
3
1
1314 15 18
21
2224
25
23
26 27 29 30 3231 3334 35
2838
123611109
20
191716
37
1/
2000
F2.8
200
+0.3
Display mit
Standarddaten
Display mit
Detaildaten
Display mit
Histogramm
Display mit RGB
Histogramm
Display ohne
Daten
t Notizen
• Die auf dem Bildschirm zur Wahl des WiedergabeDatendisplays gewählte Anzeige erscheint, wenn Sie
die Kamera aus- und wieder einschalten. Wenn [Anz.
Wiedergabedaten] unter [Speicher] im Menü A4 auf
14
S (Aus) gestellt ist, erscheint beim Einschalten der Kamera
immer zuerst das [Display mit Standarddaten]. (S.93)
Die Aufnahme, das Dateiformat, die
Belichtungsparameter und die BedienungsHilfsanzeigen erscheinen.
Detaillierte Daten, wie und wann das Bild
aufgenommen wurde, erscheinen. (S.14)
Die Aufnahme und das
Helligkeitshistogramm erscheinen. (S.15)
Während der Video-Wiedergabe nicht
verfügbar.
Die Aufnahme und das RGB-Histogramm
erscheinen. (S.15)
Während der Video-Wiedergabe nicht
verfügbar.
Nur das aufgenommene Bild erscheint.
1/
2000
F2.8
200
+0.3
100-0001
10'10"
±
55.0mm
10:30
±
±
±
±
±
±
100-0001
123°
0
0
0
0
0
0
0
1/
125
F8.0
1600
0.0
5000K
G1A1
05/05/2015
05/05/2015
10:00:00
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
123456
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
123456
N 36°45.410'
W140°02.000'
1Aufnahme
2Drehdaten (S.79)
3Belichtungsmodus (S.43)
4Digitalfilter (S.67)
5Übertragung über WLAN
Beim Fotografieren mit dem Sucher erscheinen folgenden
1
Daten im Sucher.
Einführung
• Sie können die Bildschärfe des
Suchers mit dem DioptrienEinstellrad einstellen. Verstellen
Sie den Dioptrienwert, bis der
AF-Rahmen im Sucher scharf
und klar ist.
• Die Daten erscheinen im Sucher, wenn Sie den Auslöser halb
herunterdrücken, oder während der Belichtungsmesszeit
(Standardeinstellung: 10 s).
• Der für den Autofokus verwendete AF-Punkt erscheint in rot
(AF-Messfeld einblenden), wenn Sie den Auslöser halb
herunterdrücken. Sie können ihn unter [14. AF-Messfeld
einblenden] im Menü E2 auf [off] stellen.
16
12 AE Speicher
13 AF Punkt ändern (S.52)
14 Mehrfachbelichtung
(S.60)
15 Belichtungsautomatik
(S.49)
16 Schattenkorrektur
17 Blitzbelichtungskorrektur
(S.50)
18 Belichtungskorrektur
(S.45)/Belichtungsreihenautomatik (S.58)
19 Dateiformat (S.42)
LCD-Feld
In waagerechter Stellung (bei 0°)
5° nach links gekippt
In senkrechter Stellung und 3° nach rechts gekippt
Elektronische Wasserwaage
1Verschlusszeit
2Mehrfachbelichtung
(S.60)
3Blendenwert
4Spiegelvorauslösung
(S.59)
5Belichtungsautomatik
(S.49)
6Autofokus-Feld
(AF-Punkt) (S.52)
7Blitzbelichtungskorrektur
(S.50)
8LW-Skala/Elektron.
Wasserwaage (S.17)
9Belichtungskorrektur
(S.45)/Belichtungsreihenautomatik (S.58)
10 HDR Aufnahme (S.68)
t Notizen
• Sie können die Einstellung für die LCD-Feld-Beleuchtung
unter [21. LCD-Feld-Beleuchtung] im Menü E3 ändern.
(S.30) Sie können die Kamera auch so einstellen, dass die
LCD-Feld-Beleuchtung ein- bzw. ausgeschaltet wird, wenn
P gedrückt wird. (S.90)
Bildspeicherkapazität/
USB-Verbindungsmodus
(S.81)/Sensorreinigung
wird ausgeführt (S.106)
Mit Hilfe der elektronischen Wasserwaage können Sie
überprüfen, ob die Kamera gekippt ist. Die elektronische
Wasserwaage für den horizontalen Kamerawinkel kann auf der
10
11
LW-Skala im Sucher und auf dem LCD-Feld dargestellt werden,
12
und die elektronischen Wasserwaagen für den vertikalen und
13
horizontalen Kamerawinkel lassen sich auf der „Live View“-
14
Anzeige darstellen. (S.11)
191716
Ob die elektronische Wasserwaage erscheinen soll, können Sie
unter [Elektron. Wasserwaage] im Menü A3 bestimmen.
(S.22)
1
Einführung
17
Wie Sie die Funktionseinstellungen
10: 23
12 34 5
12 34 5
12 34 5
12 34 5
100-320 0
Da te if or mat
05/ 05/ 201 5
Da te if or mat
St op p
OK
Wählen Sie eine Funktion mit ABCD.
Ändern Sie die
Einstellungen mit R.
Drücken Sie F, um
den Einstellvorgang
zu beenden.
Drücken Sie E, um die
gewählte Funktion zu
bestätigen und zum
Bedienfeld zurückzukehren.
Drücken Sie E, um
Detaileinstellungen
vorzunehmen.
ändern
1
Die Kamerafunktionen und ihre Einstellungen lassen sich
Einführung
folgendermaßen wählen und ändern.
DirekttastenDrücken Sie ABCD im Standby-Modus.
Bedienfeld
MenüsDrücken Sie F.
Drücken Sie G im Standby-Modus.
(in diesem Handbuch mit dem Symbol v
versehen)
Verwendung des Bedienfelds
Sie können häufig verwendete Aufnahmefunktionen
programmieren. Drücken Sie G im Standby-Modus.
Dateiformat
100-3200
05/05/2015
10:23
12345
12345
G
Verwendung der Direkttasten
A
AufnahmeartS.56
B
BlitzmodusS.49
C
WeißabgleichS.63
D
18
Benutzerdef. BildS.65
Dateiformat
Stopp
12345
12345
OK
Verwendung der Menüs
1 234
1 2 34
1 2 34
1 234
PE FPEF
GP SGPS
GP SGPS
Sp eich erka rte nop tio nenSpeicherkartenoptionen
Fo to-A ufna hme ein st.Foto-Aufnahmeeinst.
Di gita lfil terDigitalfilter
HD R Au fna hmeHDR Aufnahme
Pi xel Shif t Au flös ungPixel Shift Auflösung
En deEnde
AF Hil fsli chtAF Hilfslicht
D- Bere ichs ein ste ll.D-Bereichseinstell.
Ob jekt ivfe hle rko rr.Objektivfehlerkorr.
IS O AU TO Eins tel lun gISO AUTO Einstellung
RR bei lan ger VZRR bei langer VZ
Be lich tung spr ogr ammBelichtungsprogramm
En deEnde
RR bei hoh em ISORR bei hohem ISO
D- Bere ichs ein ste ll.D-Bereichseinstell.
Ob jekt ivfe hle rko rr.Objektivfehlerkorr.
IS O AU TO Eins tel lun gISO AUTO Einstellung
RR bei lan ger VZRR bei langer VZ
Be lich tung spr ogr ammBelichtungsprogramm
St oppStopp
RR bei hoh em ISORR bei hohem ISO
OKOK
Sp eich erka rte nop tio nenSpeicherkartenoptionen
Fo to-A ufna hme ein st.Foto-Aufnahmeeinst.
Di gita lfil terDigitalfilter
HD R Au fna hmeHDR Aufnahme
En deEnde
AF Hil fsli chtAF Hilfslicht
Da teif orma tDateiformat
JP EG A ufl ösu ngJPEG Auflösung
Schalten Sie mit R zwischen den
Menükartenreitern um.
Drücken Sie F, um die
Menüanzeige zu beenden.
Menükartenreiter
Drücken Sie D, um das
Pop-up-Menü aufzurufen.
Drücken Sie D,
um das Untermenü
aufzurufen.
Drücken Sie E, um die gewählte
Funktion zu bestätigen
Drücken Sie F, um das
Pop-up-Menü zu beenden.
Drücken Sie F, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Wählen Sie eine Funktion
mit AB.
Mit Q können Sie die Menü-Kategorie ändern.
F
Die meisten Funktionen werden in den Menüs eingestellt. Funktionen, die sich im Bedienfeld einstellen lassen, lassen sich auch in
den Menüs einstellen.
t Notizen
• Für die Menüs „Eigene Einstellungen“ (E1-4) können Sie die Einstellanzeige der nächsten Funktion in der Reihenfolge der Menüs
auf dem Monitor darstellen, indem Sie R drehen, während das Untermenü der aktuell gewählten Funktion dargestellt wird.
• Drücken Sie F, um den ersten Reiter der passendsten Menüs für die aktuellen Kameraeinstellungen darzustellen. Um den
zuletzt gewählten Reiter zuerst darzustellen, stellen Sie [23. Menüposition speichern] im Menü E4 ein.
• Einstellungen werden mit [Zurücksetzen] im Menü D3 auf ihre Standardwerte zurückgestellt. Um alle Einstellungen in den Menüs
„Eigene Einstellungen“ auf die Standardwerte zurückzusetzen, benutzen Sie [Benutzerf. zurück] im Menü E4. (Einige
Einstellungen sind nicht betroffen.)
1
Einführung
19
Menüliste
1
Aufnahmemodusmenüs
Einführung
MenüFunktionBeschreibung
Belichtungsmodus
Speicherkartenoptionen
FotoAufnahmeeinst.
AF Hilfslicht
A1
Digitalfilter
HDR Aufnahme
Pixel Shift Auflösung
*1
*2
Dateiformat
JPEG Auflösung
JPEG Qualität
RAW-DateiformatBestimmt das RAW-Dateiformat.
*2
*2
HDR Aufnahme
Autom.Ausrichtung
*2
*2
*2
*2
*2
Ändert die Belichtungsart, wenn sich das
Betriebsarten-Wählrad in Position O, P
oder Q befindet.
Bestimmt die Aufzeichnungsmethode,
wenn zwei Speicherkarten eingelegt sind.
Bestimmt das Dateiformat der Bilder.
Bestimmt die Auflösung von JPEG-Aufnahmen.
Bestimmt die Qualität von JPEG-Aufnahmen.
Zündet das Hilfslicht bei der Autofokussierung
an dunklen Orten.
Wendet einen digitalen Filtereffekt beim
Fotografieren an.
Bestimmt den Typ der Aufnahmen im HighDynamic-Bereich.
Bestimmt, um wie viel die Belichtung geändert
*2
werden soll.
Bestimmt, ob der Bildausschnitt automatisch
angepasst werden soll.
Kombiniert vier Bilder, die um ein Pixel versetzt
sind, und erzeugt ein hochauflösendes Bild.
Standard-
einstellung
G
Verwendg
nacheinander
JPEG
q
m
PEF
AnS.52
Kein FilterS.67
Aus
±2 LW
An
AusS.69
Seite
S.92
S.42
S.42
S.68Wert f Belichtungsreihe
20
MenüFunktionBeschreibung
*2
Verzerrungskorrektur
Periph.Bel.Korrektur
Objektivfehlerkorr.
D-Bereichseinstell.
ISO AUTO Einstellung
A2
RR bei hohem ISO
RR bei langer VZ
BelichtungsprogrammWählt die Belichtungsprogramm-Einstellung.NormalS.44
GPS
Lat-Chrom-Ab.-Korr.
Diffraktionskorrektur
Spitzlichtkorrektur
Schattenkorrektur
*2
*2
*2
GPS ProtokollStellt Protokollier-Intervall und Dauer ein.
Korrigiert Unschärfe, die durch Diffraktion bei
Verwendung einer kleinen Blende verursacht
wird.
Erweitert den Dynamikbereich und sorgt für
*2
Zeichnung in überbelichteten Bereichen.
Erweitert den Dynamikbereich und sorgt für
Zeichnung in unterbelichteten Bereichen.
Stellt den Bereich für die automatische Korrektur
in ISO AUTO und die AUTO-ISO-Parameter ein.
Bestimmt die Rauschreduzierungseinstellung
bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit.
Bestimmt die Rauschreduzierungseinstellung
bei Aufnahmen mit einer langen Verschlusszeit.
Bestimmt, ob Himmelskörper verfolgt und
fotografiert werden sollen.
Bestimmt, ob GPS-Zeitsynchronisierung
und GPS-Anzeigelampe aktiviert werden.
Standard-
einstellung
Aus
Auto
Auto
ISO 100 bis
ISO 3200/
Standard
AutoS.48
AutoS.44
15 Sek./1 Std./
SD1
AusS.74
An/AnS.72
An
An
Seite
1
Einführung
S.69
S.68
S.48
S.73
21
MenüFunktionBeschreibung
1
Einführung
A3
Kontrast AF
Fokussierhilfe
Live View
Elektron.
Wasserwaage
HorizontkorrekturKorrigiert die horizontale Neigung im Modus A.Aus–
AA-Filter-Simulator
Shake Reduction
Brennweite eingeben
GitteranzeigeZeigt das Gitter bei Live View.Aus
Display mit HistogrammZeigt das Histogramm bei Live View.Aus
Überbel.Warnung
Bildausschnittanpassung
Sucher
Live View
*2
*2
*2
*2
Bestimmt die Autofokus-Funktion für
Aufnahmen mit Live View.
Betont den Umriss des scharfgestellten Motivs
und erleichtert dadurch die Prüfung der
Scharfstellung.
Bestimmt, dass überbelichtete Bereiche bei Live
View rot blinken.
Ermöglicht Ihnen, den Bildausschnitt mit Hilfe
des „Shake Reduction“-Mechanismus
anzupassen.
Zeigt die elektronische Wasserwaage
in der LW-Skala im Sucher und/oder dem
LCD-Feld.
Zeigt die elektronische Wasserwaage
bei Live View.
Wendet mit Hilfe des „Shake Reduction“Mechanismus einen Tiefpassfiltereffekt an.
Aktiviert die Shake Reduction.An–
Stellt die Brennweite ein, wenn ein Objektiv
verwendet wird, dessen Brennweitedaten
nicht übertragen werden können.
Standard-
einstellung
Gesichts-
erkennung
AusS.54
Aus
AusS.70
AusS.17
AnS.11
AusS.70
35 mm
Seite
S.54
S.11
S.102
22
MenüFunktionBeschreibung
AnzeigedauerBestimmt die Anzeigedauer der Schnellansicht.1 Sek.
Zeigt das vergrößerte Bild während der
Schnellansicht.
Speichert die RAW-Daten während
der Schnellansicht.
Löscht das angezeigte Bild während
der Schnellansicht.
Zeigt das Histogramm während der
Schnellansicht.
Bestimmt, dass überbelichtete Bereiche
während der Schnellansicht rot blinken.
Zeigt ein vergrößertes Bild während der digitalen
Vorschau.
Zeigt das Histogramm während der digitalen
Vorschau.
Stellt überbelichtete Bereiche so ein, dass sie
während der digitalen Vorschau rot blinken.
Schnellansicht
A4
Digitale Vorschau
Schnellans. vergrößern
RAW-Daten speichern
Löschen
Display mit Histogramm
Überbel.Warnung
Schnellans. vergrößern
Vorschaubild speichernSpeichert das Vorschaubild als neue Datei.An
Display mit Histogramm
Überbel.Warnung
Standard-
einstellung
An
An
An
Aus
Aus
An
Aus
Aus
Seite
1
Einführung
S.39
S.56
23
MenüFunktionBeschreibung
1
Einführung
EinstellradProgrammg
A4
Tastenanpassung
G
H
I
J
K
L
M
N
m
n
p
o
Drehrichtung
RAW/Fx-Taste
AF-Taste
Hauptschalter
Stellt die Funktion Q / R / M für jede
Belichtungsart ein.
Kehrt den Effekt um, der durch Drehen von Q
oder R erzielt wird.
Bestimmt die Funktion, die bei Drücken von P
ausgeführt wird.
Bestimmt die Funktion, die bei Drücken von I
ausgeführt wird.
Stellt die Aktion ein, die die Kamera ausführen
soll, wenn der Hauptschalter auf Position U
steht.
Standard-
einstellung
I, J, XG
–, ISO, –
I, –, –
–, J, –
I, J,
GLINE
I, J,
GLINE
–, J, –
–, J, –
–, –, –
–, J, GLINE
I, J,
GLINE
I, J,
GLINE
Nach rechts
drehen
Ein-Druck-
Dateiformat
AF 1 aktivieren
Optische
Vorschau
Seite
S.89
S.89
24
MenüFunktionBeschreibung
Speicher
A4
USER-Modus speichern
*1 Die Funktion erscheint nur, wenn das Betriebsarten-Wählrad auf O, P oder Q steht.
*2 Die Funktion ist auch über das Bedienfeld einstellbar.
Bestimmt, welche Einstellungen beim
Ausschalten der Kamera gespeichert werden.
Sie können häufig benutzte Aufnahmeeinstellungen unter O, P oder Q
des Betriebsarten-Wählrads speichern.
Videomenü
Standard-
einstellung
EIN für
Einstellungen
außer
Digitalfilter,
HDR-
Aufnahme und
Pixel Shift
Auflösung
–S.91
Seite
1
Einführung
S.93
MenüFunktionBeschreibung
Belichtungseinstellung
Speicherkartenoptionen
Video-Aufnahmeeinst.
C1
Aufnahmelautstärke
Digitalfilter
HDR Aufnahme
Movie SR
*1 Die Funktion ist auch über das Bedienfeld einstellbar.
*1
*1
*1
Bestimmt die Belichtungsart für den Modus C.
Wählt eine der in die Schlitze SD1 oder SD2 eingelegten
*1
Speicherkarten für Videoaufnahmen aus.
*1
Bestimmt die Auflösung und Bildfrequenz des Videos.u/30pS.42
*1
*1
Bestimmt die Aufnahmelautstärke für Aufzeichnungen.Auto–
Wendet einen digitalen Filtereffekt bei der Aufzeichnung eines
Videos an.
Bestimmt den Typ der Aufnahmen im High-Dynamic-Bereich.AusS.68
Aktiviert die Shake Reduction.An–
Standard-
einstellung
Programm-
automatik
SD1
Kein FilterS.67
Seite
S.46
S.42
25
Wiedergabemenü
1
MenüFunktionBeschreibung
Einführung
AnzeigedauerBestimmt den zeitlichen Abstand zwischen den Bildern.3 Sek.
Bildschirmeffekt Bestimmt den Übergangseffekt zum nächsten Bild.Aus
Diashow
Schnelles Zoomen
B1
Überbel.Warnung
Autom. Bilddrehen
Alle Bilder schützenSchützt alle gespeicherten Bilder auf einmal.–S.94
Alle Bilder löschenLöscht alle gespeicherten Bilder auf einmal.––
Erneute
Wiedergabe
Auto VideoWiederg.
Lässt die Diashow nach der Darstellung des letzten Bildes
von neuem beginnen.
Spielt Videos während einer Diashow ab.An
Bestimmt die Anfangsvergrößerung bei der Vergrößerung
von Bildern.
Bestimmt, dass überbelichtete Bereiche im Display mit
Standarddaten oder im Histogramm-Display des
Wiedergabemodus rot blinken.
Dreht im Hochformat gemachte Aufnahmen oder Aufnahmen,
deren Drehdaten zu Hochformat geändert wurden.
Standard-
einstellung
Aus
AusS.41
Aus–
AnS.80
Seite
S.79
26
Einstell-Menüs
MenüFunktionBeschreibung
Language/WÄndert die Displaysprache.
DatumeinstellungenStellt Datum/Uhrzeit und das Anzeigeformat ein.
Weltzeit
TextgrößeVergrößert den Text bei der Wahl einer Menüfunktion.NormalS.36
Toneffekte
D1
Hilfe anzeigenZeigt die Hilfsanzeige bei Änderung des Belichtungsmodus.AnS.38
LCD
Display
LCD Displayeinstell.Stellt Helligkeit, Sättigung und Farbe des Monitors ein.
USB-Anschluss
HDMI Ausgang
Ordnername
D2
Neuen Ordner erstellenErzeugt einen neuen Ordner auf der Speicherkarte.–S.95
DateinameBestimmt den Dateinamen, der einem Bild zugeordnet wird.IMGP/_IMGS.95
Datei Nr.
Anzeige autom.
Drehen
Displayfarbe
Fortlaufde
Nummerierg
Dateinr.
zurückstellen
Schaltet zwischen der Datums- und Uhrzeit-Anzeige Ihrer
Heimatstadt und einer ausgewählten Stadt um.
Schaltet Betriebstöne an/aus und ändert die Lautstärke
der Töne für Scharfstellung, H-Tastenfunktion, Selbstauslöser,
Fernbedienung, „Spiegel aufwärts“, „AF-Punkt ändern“,
P-Tastenfunktion und 4-Tastenfunktion.
Zeigt die Statusanzeige und das Bedienfeld vertikal,
wenn Sie die Kamera senkrecht halten.
Bestimmt die Displayfarbe der Statusanzeige,
des Multifunktionsmenü und des Menücursors.
Stellt den USB-Anschlussmodus für die Verbindung mit einem
Computer ein.
Stellt das Ausgabeformat ein, wenn Sie ein AV-Gerät mit einem
HDMI-Eingang verbinden.
Stellt den Namen des Ordners ein, in dem Bilder gespeichert
werden.
Setzt die fortlaufende Nummerierung der Dateien fort, wenn
ein neuer Ordner angelegt wird.
Setzt jedes Mal, wenn Sie einen neuen Ordner angelegen,
die Dateinummerneinstellung auf 0001 zurück.
Standard-
einstellung
English
01/01/2015
HeimatzeitS.93
Lautstärke 3/
Alle Ein
MSC
AutoS.80
TagS.94
Seite
S.36
S.37
–
AnS.13
1
0
An
–
S.12
–
S.81
S.96
1
Einführung
27
MenüFunktionBeschreibung
D2 Copyright-Information
1
Einführung
Flimmerreduzierung
Auto Power Off
Batterie wählen
D3
Drahtlose Speicherk.
Zurücksetzen
Pixel MappingSucht und korrigiert etwaige defekte Pixel am Sensor.–S.105
Staubalarm
StaubentfernungReinigt den Sensor mit Hochfrequenzvibrationen (Ultraschall).–S.105
D4
Sensorreinigung
FormatierenFormatiert eine Speicherkarte.–S.37
Firmware Info/Opt.
Bestimmt die in die Exif-Daten einzubettenden Fotograf- und
Copyrightdaten.
Reduziert das Monitorflimmern durch Einstellung der
Stromfrequenz.
Bestimmt die Zeit bis zur automatischen Ausschaltung der
Kamera, wenn längere Zeit kein Bedienschritt erfolgt ist.
Bestimmt die Aktion der Kamera, wenn der optionale Batteriegriff
an der Kamera montiert ist.
Bestimmt die Aktion der Kamera, wenn Sie eine Eye-Fi-Karte oder
eine Flucard verwenden.
Setzt die Einstellungen für die Direkttasten und die Funktionen
der Menüs A, C, B, D, des Bedienfelds und der
Wiedergabemoduspalette zurück.
Erkennt Staub, der am Sensor haftet, und stellt die Verteilung
des Staubs auf dem Monitor dar.
Arretiert den Spiegel in der hochgeklappten Position zur
Sensorreinigung mit einem Blasebalg.
Zeigt die Firmwareversion der Kamera. Sie können die aktuelle
Firmwareversion prüfen, bevor Sie eine Aktualisierung
vornehmen.
Standard-
einstellung
AusS.96
50 Hz
1 Min.S.36
Autom. Wahl/
Autom.
Erkennung
–S.97
––
–S.105
–S.106
––
Seite
–
S.34
28
Menüs „Eigene Einstellungen“
MenüFunktionBeschreibung
1. LW-StufenBestimmt die Abstufungen für die Belichtung.
2. EmpfindlichkeitsstufenStellt die Abstufungen für die ISO-Empfindlichkeit ein.1-LW-SchrittS.47
3. Zeit BelichtungsmessungBestimmt die Zeit für die Belichtungsmessung.10 Sek.–
4. AE-L bei AF-Speicher
E1
5. AE und AF-Pkt. verbinden
6. Autom. Bel. Korrektur
7. B-Modus Optionen
8. Reihenf. für Bel.ReiheBestimmt die Reihenfolge für die Belichtungsreihenautomatik.
9. Ein-Druck-Bel. Reihe
10. WA Einstellbereich
E2
11. WA bei BlitzverwendungBestimmt die Weißabgleichseinstellung für Blitzlichtaufnahmen.
12. AWA bei Glühlampenlicht
13. Farbtemperaturstufen
14. AF-Messfeld einblendenZeigt den aktiven AF-Punkt rot im Sucher.AnS.16
Bestimmt, ob bei der Schärfespeicherung auch die Belichtung
gespeichert wird.
Bestimmt, ob Belichtungswert und AF-Punkt im Autofokusfeld
miteinander verbunden werden.
Korrigiert die Belichtung automatisch, wenn sich mit den aktuellen
Einstellungen keine richtige Belichtung erreichen lässt.
Bestimmt die Funktionsweise der Kamera bei Drücken des
Auslösers im Modus M.
Macht in der Belichtungsreihenautomatik alle Aufnahmen durch
einmaliges Drücken des Auslösers.
Bestimmt, ob automatisch eine Feinabstimmung des
Weißabgleichs erfolgt, wenn die Lichtquelle für die
Weißabgleichseinstellung bestimmt wird.
Bestimmt den Glühlampenfarbton, wenn der Weißabgleich
auf [Automatischer Weißabgleich] gestellt ist.
Bestimmt die Einstellstufen für die Farbtemperaturoption
des Weißabgleichs.
Standard-
einstellung
1/3-LW-
Schritte
Aus–
Aus–
Aus–
Typ 1
0 - +
AusS.59
FixiertS.64
Automatischer
Weißabgleich
Starke
Korrektur
KelvinS.65
Seite
S.44
–
S.59
S.64
S.64
1
Einführung
29
MenüFunktionBeschreibung
1
Einführung
E3
E4
15. AF.S Einstellung
16. Priorität für 1.Bild in AF.C
17. AF-Einstellung für AF.C
18. AF Status halten
19. AF bei Fernbedienung
20. FarbraumBestimmt den zu verwendenden Farbraum.
21. LCD-Feld-BeleuchtungBestimmt die Beleuchtung des LCD-Feldes.StarkS.17
22. Drehdaten speichernSpeichert Drehdaten bei der Aufnahme.AnS.80
23. Menüposition speichern
24. Catch-in Fokus
25. AF-Feinverstellung
26. Blendenring
Benutzerf. zurück
Bestimmt die Priorität, wenn die Autofokus-Funktion auf x
gestellt ist und der Auslöser ganz durchgedrückt wird.
Bestimmt die Priorität für das erste Bild, wenn die AutofokusFunktion auf y gestellt ist und der Auslöser ganz
durchgedrückt wird.
Stellt die Priorität bei Serienaufnahmen ein, wenn die AutofokusFunktion auf y gestellt ist.
Behält die Bildschärfe für einen bestimmten Zeitraum bei, wenn
sich das Motiv nach der Scharfstellung aus dem gewählten
Autofokus-Feld entfernen sollte.
Bestimmt, ob der Autofokus für Aufnahmen mit der
Fernbedienungseinheit verwendet wird.
Speichert den zuletzt am Monitor angezeigten Menükartenreiter
und zeigt ihn wieder beim nächsten Drücken von F.
Aktiviert den Catch-in-Fokus-Modus, wenn ein Objektiv mit
manueller Fokussierung montiert ist. Der Verschluss löst
automatisch aus, sobald das Motiv scharfgestellt ist.
Ermöglicht Ihnen die präzise Feinabstimmung Ihrer Objektive mit
dem Autofokussystem der Kamera.
Ermöglicht die Verschlussauslösung, wenn sich der Blendenring
in einer anderen Stellung als 9 (Auto) befindet.
Setzt alle Einstellungen der Benutzermenüs auf die
Standardwerte zurück.
Standard-
einstellung
Schärfe
Priorität
Auslöse
Priorität
Schärfe
Priorität
AusS.52
AusS.58
sRGB
Menüposition
zurücksetzen
Aus–
AusS.55
DeaktivierenS.101
––
Seite
S.52
S.52
S.52
–
S.19
30
Befestigung des TrageriemensAnbringen eines Objektivs
3
4
1 Stecken Sie das Ende
des Riemens durch die
Schutzabdeckung und
den Dreiecksring.
2 Sichern Sie das Ende des
Riemens an der Innenseite
der Klemme.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
2 Entfernen Sie die
Gehäusekappe (1) und den
Objektivrückdeckel (2).
Legen Sie das Objektiv mit der
Anschlussseite nach oben ab,
wenn Sie die Kappe entfernt
haben.
3 Bringen Sie die
Einsetzmarkierungen (rote
Punkte: 3) an Kamera und
Objektiv in Übereinstimmung
und befestigen Sie das
Objektiv an der Kamera,
indem Sie es im
Uhrzeigersinn drehen, bis es
mit einem Klick einrastet.
Entfernen des Objektivs
Bringen Sie den Objektivdeckel
an und drehen Sie danach das
Objektiv im Gegenuhrzeigersinn,
während Sie die
Objektiventriegelungstaste (4)
drücken.
2
Inbetriebnahme
31
u Achtung
Lithiumionenakku
Batterieladegerät
Anzeigelampe
Netzkabel
3
1
2
• Wählen Sie für den Objektivwechsel eine möglichst staubund schmutzfreie Umgebung.
• Lassen Sie den Gehäusedeckel an der Kamera angebracht,
wenn kein Objektiv montiert ist.
• Bringen Sie nach dem Entfernen des Objektivs von der
Kamera immer den vorder- und rückwärtigen Objektivdeckel
2
an.
Inbetriebnahme
• Berühren Sie weder den Objektivanschluss noch den Spiegel
mit Ihren Fingern.
• Das Kameragehäuse und der Objektivanschluss sind mit
Elektrokontakten versehen. Schmutz, Staub oder Korrosion
an den Kontakten können das elektrische System
beeinflussen oder beschädigen. Wenden Sie sich wegen
einer professionellen Reinigung an Ihren nächstgelegenen
Kundendienst.
• Ist ein einziehbares Objektiv montiert und nicht ausgefahren,
können Sie nicht fotografieren und einige Funktionen nicht
verwenden. Wird das Objektiv während der Aufnahmen
eingezogen, funktioniert die Kamera nicht mehr. Weitere
Informationen siehe „Der Umgang mit einem einziehbaren
Objektiv“ (S.40).
• Wir übernehmen keine Verantwortung oder Haftung für
Unfälle, Schäden und Fehlfunktionen, die aus der
Verwendung von Objektiven anderer Hersteller entstehen.
t Notizen
• Siehe „Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven“
(S.100) zu Einzelheiten über die Funktionen jedes Objektivs.
Verwendung der Batterie
und des Ladegerätes
Verwenden Sie ausschließlich die für diese Kamera entwickelte
Batterie D-LI90 und das zugehörige Ladegerät D-BC90.
Laden der Batterie
1 Schließen Sie das Netzkabel
an das Batterieladegerät an.
2 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
3 Legen Sie die Batterie mit der Markierung A nach
oben in das Batterieladegerät.
Die Anzeigelampe leuchtet während des Ladevorgangs
und schaltet sich aus, wenn die Batterie vollständig geladen
ist.
32
u Achtung
3
4
5
• Das mitgelieferte Ladegerät D-BC90 darf nur zum Laden der
D-LI90-Batterie verwendet werden. Das Laden anderer
Batterien könnte das Ladegerät überhitzen oder beschädigen.
• Ersetzen Sie in folgenden Fällen die Batterie durch eine
neue:
• Wenn die Anzeigelampe blinkt oder nicht aufleuchtet,
nachdem die Batterie korrekt eingelegt wurde.
• Wenn sich die Batterie auch nach dem Laden schneller
entleert (die Batterie könnte das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht haben).
t Notizen
• Die maximale Ladezeit beträgt ca. 390 Minuten (je nach
Temperatur und verbliebener Batterieleistung). Laden Sie die
Batterie bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C.
Einlegen/Entfernen der Batterie
u Achtung
• Setzen Sie die Batterie richtig ein. Wenn die Batterie falsch
herum liegt, lässt sie sich eventuell nicht herausnehmen.
• Wischen Sie die Pole der Batterie vor dem Einlegen mit
einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Batterien
entnehmen.
• Seien Sie vorsichtig. Die Kamera oder die Batterie können
heiß werden, wenn die Kamera für längere Zeit ohne
Unterbrechung verwendet wurde.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Kamera über längere
Zeit nicht verwenden. Batteriesäure könnte auslaufen und die
Kamera beschädigen, wenn sie bei längerer Ruhezeit in der
Kamera verbleibt. Wenn die entfernte Batterie sechs Monate
oder länger nicht verwendet werden soll, laden Sie die
Batterie vor der Lagerung etwa 30 Minuten lang auf.
Achten Sie darauf, die Batterie alle sechs bis zwölf Monate
aufzuladen.
• Lagern Sie die Batterie an einem Ort, wo die Temperatur bei
oder unter Raumtemperatur bleibt. Vermeiden Sie Orte mit
hohen Temperaturen.
• Datum und Uhrzeit werden eventuell zurückgesetzt, wenn
Sie die Batterie längere Zeit außerhalb der Kamera lassen.
Stellen Sie in einem solchen Fall Datum und Uhrzeit neu ein.
1 Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel.
Drehen Sie den BatteriedeckelEntriegelungsschieber zur
Entriegelung in Richtung OPEN
und öffnen dann den Deckel.
1
2 Richten Sie die Markierung
A an der Batterie zur
Außenseite der Kamera und
schieben Sie die Batterie ein,
bis sie einrastet.
Um die Batterie zu entnehmen,
drücken Sie den
Batterieentriegelungshebel
in Richtung 3.
3 Schließen Sie den
Batteriefachdeckel.
Drehen Sie zur Sicherung
den BatteriedeckelEntriegelungsschieber
in Richtung CLOSE und
legen Sie ihn um.
t Notizen
• Der Batteriestand wird möglicherweise nicht korrekt
angezeigt, wenn Sie die Kamera bei niedrigen Temperaturen
verwenden oder über einen längeren Zeitraum
Serienaufnahmen machen.
• Die Batterieleistung nimmt bei kälteren Temperaturen
vorübergehend ab. Wenn Sie die Kamera bei kalten
Temperaturen verwenden, halten Sie zusätzliche
Batterien bereit, die Sie in Ihrer Tasche warm halten.
Die Batterieleistung normalisiert sich bei Raumtemperatur
wieder.
2
2
Inbetriebnahme
33
• Wir empfehlen zusätzliche Batterien bei Fernreisen oder
wenn Sie eine große Anzahl Aufnahmen planen.
• Wenn der optionale Batteriegriff D-BG5 verwendet wird,
können die folgenden Einstellungen unter [Batterie wählen]
im Menü D3 vorgenommen werden.
• Vorrangige Batterieverwendung
• Typ der verwendeten AA-Batterien
2
Inbetriebnahme
Verwendung des Netzgeräts
Wenn Sie den Monitor lange verwenden oder die Kamera an
einen Computer oder ein AV-Gerät anschließen, empfehlen wir
die Verwendung des optionalen Netzgerätesets K-AC132.
1 Vergewissern Sie sich, dass
die Kamera ausgeschaltet
ist, und öffnen Sie die
Schutzkappe.
2 Richten Sie die Markierungen
A am DC-Anschluss des
Netzgerätes und am DCEingang der Kamera
aufeinander aus und
schließen Sie das
Netzgerät an.
3 Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzkabel
und schließen Sie das Netzkabel an die
Stromversorgung an.
u Achtung
• Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie
das Netzgerät anschließen oder trennen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungen zwischen den
Anschlüssen sicher sind. Die Speicherkarte oder die Daten
werden eventuell beschädigt, sollte die Stromzufuhr während
eines Kartenzugriffs unterbrochen werden.
• Befolgen Sie die Hinweise der Bedienungsanleitung, bevor
Sie das Netzteil verwenden.
34
Einlegen einer Speicherkarte
Für diese Kamera können die folgenden Speicherkarten
verwendet werden.
• SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXCSpeicherkarte
• Eye-Fi-Karte
• Mit dieser Kamera kompatible Flucard
In diesem Handbuch werden diese Karten als Speicherkarten
bezeichnet.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
2 Schieben Sie den
Speicherkartenfachdeckel in
Richtung 1 und drehen Sie
ihn dann wie unter 2
gezeigt.
1
2
3 Schieben Sie die Karte mit
dem Etikett in Richtung
Monitor ganz in den
Speicherkartenschlitz hinein.
Benutzen Sie Eye-Fi-Karten oder
Flucards zur Nutzung der WiFiFunktion ausschließlich im
Kartenschlitz SD2.
Zum Entfernen die Speicherkarte
kurz nach innen drücken und
wieder loslassen.
4 Drehen Sie den
Speicherkartenfachdeckel
wie unter 3 gezeigt und
schieben Sie ihn in Richtung
4.
u Achtung
• Entfernen Sie die Speicherkarte nicht, während die
Kartenzugriffslampe leuchtet.
• Wenn Sie den Speicherkartendeckel öffnen, während die
Kamera eingeschaltet ist, schaltet sich die Kamera aus.
Öffnen Sie den Deckel nicht während des Gebrauchs.
• Formatieren (initialisieren) Sie neue Speicherkarten sowie
Karten, die zuvor in anderen Geräten verwendet wurden,
mit dieser Kamera vor der Benutzung. (S.37)
• Verwenden Sie zur Aufzeichnung von Videos eine HighSpeed-Speicherkarte namhafter Hersteller (z. B. Sandisk
oder Toshiba). Wenn die Schreibgeschwindigkeit nicht mit
der Aufzeichnungsgeschwindigkeit mithalten kann, könnte
der Schreibvorgang während der Aufzeichnung stoppen.
t Notizen
• Einzelheiten zur Aufzeichnung der Daten, wenn zwei
Speicherkarten eingelegt sind, finden Sie unter
„Speicherkarteneinstellungen“ (S.42).
• Bei Verwendung einer Eye-Fi-Karte oder einer Flucard
siehe „Verwendung einer drahtlosen Speicherkarte“ (S.97).
4
3
2
Inbetriebnahme
35
Grundeinstellungen
Gr unde inst ellu nge nGrundeinstellungen
Ei nste llun gen fer tigEinstellungen fertig
St oppStopp
De utsc hDeutsch
Be rlinBerlin
Tex tgrö ßeTextgrößeNorm alNormal
He imat zeitHeimatzeit
Be rlinBerlin
So mmer zeitSommerzeit
St oppStoppOKOK
Gr unde inst ellu nge n
Ei nste llun gen fer tig
St opp
De utsc h
Be rlin
Tex tgrö ße
No rmal
Gr oß
OK
Gr unde inst ellu nge nGrundeinstellungen
Ei nste llun gen fer tigEinstellungen fertig
St oppStopp
De utsc hDeutsch
Be rlinBerlin
Tex tgrö ßeTextgrößeNorm alNormal
OKOK
Schalten Sie die Kamera ein und nehmen Sie die
Grundeinstellungen vor.
2
Einschalten der Kamera
Inbetriebnahme
1 Stellen Sie den
Hauptschalter auf [ON].
Beim ersten Einschalten der
Kamera nach dem Kauf erscheint
der Bildschirm [Language/W].
t Notizen
• Der Strom schaltet sich
automatisch ab, wenn Sie innerhalb einer bestimmten Zeit
keinen Bedienungsschritt vornehmen. (Standardeinstellung:
1 Min.) Sie können die Einstellung unter [Auto Power Off]
im Menü D3 ändern.
Einstellung der Displaysprache
1 Wählen Sie die gewünschte Sprache mit ABCD
und drücken Sie E.
Der Bildschirm
[Grundeinstellungen] erscheint
in der gewählten Sprache.
Fahren Sie mit Schritt 6 fort,
wenn F (Heimatzeit) nicht
geändert werden muss.
2 Bewegen Sie den Rahmen mit
B auf F und drücken Sie D.
Der Bildschirm [F Heimatzeit] erscheint.
36
3 Wählen Sie eine Stadt
mit CD.
Ändern Sie die Region mit R.
Liste der Städte, die sich für die
Heimatzeit wählen lassen, siehe
„Liste der Weltzeitstädte“
(S.113).
4 Wählen Sie [Sommerzeit] mit B und S oder T
mit CD.
5 Drücken Sie E.
Die Kamera kehrt zum Bildschirm [Grundeinstellungen]
zurück.
6 Drücken Sie B, um [Textgröße] zu wählen,
und drücken Sie dann D.
7 Wählen Sie mit AB
[Normal] oder [Groß] und
drücken Sie dann E.
Durch Wählen von [Groß]
ve rgr öße rn S ie d ie T ext grö ße d er
gewählten Menüfunktionen.
Grundeinstellungen
Berlin
Textgröße
Einstellungen fertig
Stopp
Deutsch
Normal
Groß
8 Drücken Sie B, um
[Einstellungen fertig] zu
wählen, und drücken Sie
dann E.
Der Bildschirm
[Datumeinstellungen] erscheint.
OK
Einstellung von Datum und Uhrzeit
00: 00
24h
Da tumf orma t
Da tume inst ellu nge n
Tag
01/ 01/201 5
Ze it
Ei nste llun gen fer tig
t t/ m m /j j
St opp
OK
00: 00
24h
Da tumf orma t
Da tume inst ellu nge n
Tag
01/ 01/201 5
Ze it
Ei nste llun gen fer tig
t t/ m m /j j
St opp
OK
10: 0010:00
24h24h
Da tumf orma tDatumformat
Da tume inst ellu nge nDatumeinstellungen
TagTag
05/ 05/201 505/05/2015
Ze itZeit
Ei nste llun gen fer tigEinstellungen fertig
t t/ m m /j jtt/mm/jj
St oppStoppOKOK
Fo rmat iere nFormatieren
SD 1SD1
SD 2SD2
Fo rmat iere nFormatieren
OKOK
Ab brec henAbbrechen
Al le a uf d er S D1 Spei cher kar teAlle auf der SD1 Speicherkarte
ge spei cher ten Dat engespeicherten Daten
we rden gel ösch twerden gelöscht
Fo rmat iere nFormatieren
Formatieren einer Speicherkarte
D4
1 Drücken Sie D, und wählen
Sie dann mit AB das
Datumsformat.
Datumeinstellungen
Datumformat
Tag
Zeit
MENU
2 Drücken Sie D, und wählen Sie dann mit AB [24h]
oder [12h].
3 Drücken Sie E.
Die Anzeige kehrt zurück zu [Datumformat].
4 Drücken Sie B und dann D.
Die Anzeige bewegt sich zum Monat, wenn
das Datumsformat [mm/tt/jj] eingestellt ist.
5 Stellen Sie den Monat
mit AB ein.
Stellen Sie Tag, Jahr und Uhrzeit
auf die gleiche Weise ein.
Datumeinstellungen
Datumformat
Tag
Zeit
MENU
6 Drücken Sie B, um
[Einstellungen fertig] zu
wählen, und drücken Sie
dann E.
Die Kamera schaltet in den
Aufnahmemodus und ist
aufnahmebereit.
t Notizen
• Sie können die Einstellung für Sprache, Textgröße, Datum
und Uhrzeit im Menü D1 ändern. (S.27)
• Die Einstellung von Datum und Uhrzeit kann mit
Informationen von GPS-Satelliten automatisch erfolgen.
(S.71)
tt/mm/jj
01/01/2015
00:00
Einstellungen fertig
Stopp
tt/mm/jj
01/01/2015
00:00
Einstellungen fertig
Stopp
1 Drücken Sie F.
24h
Das Menü A1 erscheint.
2 Rufen Sie das Menü D4 mit Q oder R auf.
OK
OK
3 Wählen Sie mit AB [Formatieren] und drücken Sie
dann D.
Der Bildschirm [Formatieren] erscheint.
4 Wählen Sie mit AB
das Fach, in das die zu
formatierende Karte
eingelegt wird, und
drücken Sie D.
5 Drücken Sie A, um
24h
OK
OK
[Formatieren] zu wählen,
und drücken Sie dann E.
Die Formatierung beginnt.
Wenn die Formatierung beendet
ist, erscheint der Bildschirm von
Schritt 4 wieder.
6 Drücken Sie F zweimal.
u Achtung
• Entfernen Sie die Speicherkarte nicht während des
Formatierens, weil sie beschädigt werden könnte.
• Das Formatieren löscht alle Daten (geschützte und
ungeschützte) auf der Speicherkarte.
t Notizen
• Wenn Sie eine Speicherkarte formatieren, wird sie mit der
Datenträgerkennung „K-3 II“ bezeichnet. Wenn Sie diese
Kamera an einen Computer anschließen, wird die
Speicherkarte als Wechselmedium mit der Bezeichnung
„K-3 II“ erkannt.
2
Inbetriebnahme
37
Grundlegende Kamerabedienung
AF
MF
Betriebsarten-
Wählrad-
Entriegelungstaste
Wählrad-Markierung
Gr üner Mod us
Fotografieren Sie im Modus T (Grün), in dem die Kamera
automatisch die optimale Belichtung einstellt.
2
Fotografieren mit dem Sucher
Inbetriebnahme
1 Entfernen Sie die vordere
Objektivkappe, indem Sie
die Klemmungen wie in der
Abbildung gezeigt drücken.
Wenn ein einziehbares Objektiv
an der Kamera montiert ist,
fahren Sie das Objektiv vor dem
Einschalten der Kamera aus.
y Der Umgang mit einem einziehbaren Objektiv (S.40)
2 Schalten Sie die Kamera ein.
3 Drehen Sie den
AufnahmemodusWahlschalter auf A.
4 Stellen Sie den
Fokussierartenschalter
auf v.
5 Drehen Sie das Betriebsarten-
Wählrad auf T, während Sie
die Entriegelungstaste für das
Betriebsarten-Wählrad drücken.
38
Die gewählte Belichtungsart
erscheint am Monitor
(Hilfsanzeige).
y Einstellungen der
Hilfsanzeige (S.27)
Grüner Modus
6 Blicken Sie durch den
Schärfeanzeige
1/
200 01/2000 F2 .8F2.816 001600123 4512345
AF-Rahmen
Sucher auf Ihr Motiv.
Wenn Sie ein Zoomobjektiv
verwenden, drehen Sie den
Zoomring nach rechts oder links,
um den Blickwinkel zu ändern.
7 Bringen Sie das Motiv in den
AF-Rahmen und drücken Sie
den Auslöser halb herunter.
Die Schärfeanzeige (P)
erscheint und ein Signalton
ertönt, wenn das Motiv
scharfgestellt ist.
y Einstellung der Toneffekte (S.27)
Fotografieren mit Echtzeit-Ansicht
1 Drücken Sie K in Schritt 6
auf „Fotografieren mit dem
Sucher“ (S.39).
Die Echtzeit-Ansicht erscheint
am Monitor.
2 Bringen Sie das Motiv in den
AF-Rahmen im Monitor und
drücken Sie den Auslöser
halb herunter.
Ist das Motiv scharfgestellt, wird
der AF-Rahmen grün und ein
Signalton ertönt.
2
Inbetriebnahme
8 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme erscheint am Monitor (Schnellansicht).
Verfügbare Funktionen bei Schnellansicht
L
R
H
Löscht das Bild.
Vergrößert das Bild.
Speichert die RAW-Daten (nur wenn eine
JPEG-Aufnahme gemacht wurde und die
Daten im Puffer verblieben sind).
Verfügbare Funktionen bei Live View
E
K
Die nachfolgenden Schritte sind die gleichen wie beim
Fotografieren mit dem Sucher.
Vergrößert das Bild.
Ändern Sie die Vergrößerung mit R
(bis zu 10×).
Ändern Sie den Anzeigebereich mit
ABCD.
Drücken Sie M, um den Anzeigebereich
auf die Mitte zurückzusetzen.
Drücken Sie E, um zur 1× Bildanzeige
zurückzukehren.
Beendet das Fotografieren mit Live View
t Notizen
• Sie können das Motiv mit I scharf stellen. (S.51)
• Sie können eine Vorschau des Bildes auf dem Monitor
ansehen und die Tiefenschärfe vor der Aufnahme prüfen.
(S.55)
39
• Sie können Einstellungen während der Schnellansicht unter
1
2
3
1/
200 0
F2. 8
200
0.0
100 -0001
[Schnellansicht] im Menü A4 einstellen. (S.23) Wenn
[Anzeigedauer] auf y gestellt ist, erscheint die
Schnellansicht bis zum nächsten Bedienungsschritt.
u Achtung
• Einige Funktionen stehen im Modus T nicht zur Verfügung.
2
Wenn Sie versuchen, Funktionen zu verwenden, die nicht zur
Inbetriebnahme
Verfügung stehen, wie z. B. die Direkttastenbetätigung,
erscheint die Meldung [Diese Funktion ist im aktuellen Modus
nicht verfügbar].
Prüfen der Bilder
Betrachten Sie die Aufnahme am Monitor.
1 Drücken Sie 3.
Einfache Bedienung des Betriebsarten-Wählrades
Entriegeln Sie das BetriebsartenWählrad mit dem Freigabehebel,
um es bedienen zu können, ohne
die Entriegelungstaste für das
Betriebsarten-Wählrad drücken
zu müssen.
Der Umgang mit einem
einziehbaren Objektiv
Wenn Sie die Kamera
einschalten, wenn ein
einziehbares Objektiv wie z. B. ein
HD PENTAX-DA 18-50mm F4-5,6
DC WR RE montiert und nicht
ausgefahren ist, erscheint eine
Fehlermeldung am Monitor. Drehen Sie den Zoomring in
Richtung 2, während Sie die Taste am Ring (1) drücken,
um das Objektiv auszufahren. Zum Einfahren des Objektivs
drehen Sie den Zoomring in die entgegengesetzte Richtung
zu 2, während Sie die Taste am Ring drücken, und bringen
Sie den weißen Punkt in die Position 3.
40
Die Kamera schaltet auf den
Wiedergabemodus und zeigt das
zuletzt aufgenommene Bild
(Einzelbildanzeige).
1/
2000
2 Prüfen Sie die Aufnahme.
Mögliche Bedienschritte
C/Q nach linksZeigt die vorhergehende
D/Q nach rechtsZeigt die nächste Aufnahme.
L
R nach rechtsVergrößert das Bild (bis 16×).
R nach linksSchaltet zur
Aufnahme.
Löscht das Bild.
Ändern Sie den
Anzeigebereich mit ABCD.
Drücken Sie M, um den
Anzeigebereich auf die Mitte
zurückzusetzen.
Drücken Sie E, um den
Anzeigebereich auf das
gesamte Bild zurückzusetzen.
Miniaturbildanzeige (S.77).
F2.8
200
100-0001
0.0
d
H
G
B
Schaltet zwischen SD1-Karte
und SD2-Karte um.
Speichert die RAW-Daten (nur
wenn eine JPEG-Aufnahme
gemacht wurde und die Daten
im Puffer verblieben sind).
Ändert die Datenanzeigeart
(S.14).
Zeigt die Wiedergabemoduspalette (S.76).
t Notizen
• Wenn R nach rechts gedreht wird, um das Bild zu
vergrößern, wird die Vergrößerung unten rechts auf dem
Bildschirm dargestellt. z erscheint, wenn das Bild in
tatsächlicher Pixelgröße dargestellt wird (1× Bildanzeige).
Die Anfangsvergrößerung kann unter [Schnelles Zoomen]
im Menü B1 eingestellt werden.
• Wenn Hv am Monitor erscheint, lässt sich die gerade
erfolgte JPEG-Aufnahme auch im RAW-Format speichern
(RAW-Daten speichern).
2
Inbetriebnahme
41
Konfiguration der
Aufnahmeeinstellungen
Speicherkarteneinstellungen
Die Aufzeichnungsmethode bei zwei eingelegten
Speicherkarten wird unter [Speicherkartenoptionen]
3
im Menü A1 oder im Schnellmenü eingestellt.
Fotografieren
Verwendg
W
nacheinander
Auf beiden
Y
speichern
RAW/JPEG
Z
separat
t Notizen
• Im Modus C werden die Daten entweder auf der Karte im
Schlitz SD1 oder SD2 gespeichert. Die Einstellung erfolgt
unter [Speicherkartenoptionen] im Menü C1.
Wenn die Speicherkarte im Schlitz SD1
voll ist, werden die Daten auf der Karte
im Schlitz SD2 gespeichert.
Speichert dieselben Daten auf beiden
Speicherkarten in den Schlitzen SD1
und SD2.
Die RAW-Daten werden auf der
Speicherkarte im Schlitz SD1 und die
JPEG-Daten auf der Karte im Schlitz
SD2 gespeichert.
A1/v
u Achtung
• Wenn [Speicherkartenoptionen] auf [RAW/JPEG separat]
eingestellt ist, ist [Dateiformat] auf [RAW+] fixiert.
t Notizen
• Wenn [Dateiformat] auf [RAW+] gestellt ist, werden ein
JPEG- und ein RAW-Bild mit derselben Dateinummer
gleichzeitig gespeichert.
• Sie können Aufnahmen mit unterschiedlicher
Dateiformateinstellung nur machen, wenn P gedrückt ist.
(S.90)
• [PEF] unter [RAW-Dateiformat] ist ein originales PENTAXRAW-Dateiformat.
Video-Aufnahmeeinstellungen
Stellen Sie das Dateiformat für Videos unter [VideoAufnahmeeinst.] im Menü C1 oder im Schnellmenü ein.
AuflösungBildfrequenz
u
t
60i, 50i, 30p, 25p, 24p
60p, 50p, 30p, 25p, 24p
C1/v
Foto-Aufnahmeeinstellungen
Stellen Sie das Dateiformat für Fotos unter [FotoAufnahmeeinst.] im Menü A1 oder im Schnellmenü ein.
DateiformatJPEG, RAW, RAW+
JPEG Auflösungq, p, o, r
JPEG Qualitätm, l, k
RAW-DateiformatPEF, DNG
42
A1/v
Fotografieren
12 345
12 345
1/
F
30
100
4.5
1/
30
F4. 5
100
123 45
Wä hlen Si e di e zu Ihrem Mot iv und den Aufnahmebedingungen
passende Belichtungsart.
Folgende Belichtungsarten sind bei dieser Kamera verfügbar.
G
Belichtungsprogrammautomatik
H
Empfindlichkeitsvorwahl
I
Zeitvorwahl
J
Blendenvorwahl
K
Blenden- und Zeitvorwahl
L
Manuelle Belichtung
M
Langzeitbelichtung
N
Blitz X-Sync-Zeit
*1 Sie können den zu ändernden Wert unter [Einstellrad-Programmg]
im Menü A4 einstellen. (S.89)
*2 [ISO AUTO] ist nicht verfügbar.
*3 Fixiert auf [ISO AUTO].
*4 Fixiert auf 1/180 Sekunde.
x: Möglich #: Eingeschränkt ×: Nicht verfügbar
Modus
Ändern der
Verschlusszeit
*1# *1
#
××
x
×
xx
xx
×
*4
×
Ändern des
Blendenwerts
Ändern der
Empfindlichkeit
LW-Korrektur
xx
*2
x
x
xx
×
xxx
*3
x
x
*2
x
x
*2
x
x
×
*2
x
x
x
1 Stellen Sie die gewünschte Belichtungsart
mit dem Betriebsarten-Wählrad ein.
Q oder R erscheint
in der Statusanzeige für
den Vorgabewert.
Der Vorgabewert ist im Sucher
unterstrichen.
D erscheint auf dem LCD-Feld
für den Vorgabewert.
Während Live View erscheint D
für den Vorgabewert.
1/
1/
F
30
30
4.5
12345
12345
F4.5
2 Drehen Sie R.
Der Blendenwert wird im Modus
J, K, L, M oder N
geändert.
Die Empfindlichkeit lässt sich
im Modus H ändern.
3 Drehen Sie Q.
Die Verschlusszeit wird im
Modus I, K oder L
geändert.
100
100
3
Fotografieren
12345
43
t Notizen
A
Auto
Bestimmt die geeigneten
Einstellungen.
B
NormalBasis-Belichtungsprogrammautomatik.
C
Hi-SpeedPriorität
Bevorzugt kurze Verschlusszeiten.
D
DOF-Priorität
(hoch)
Schließt die Blende für eine hohe
Schärfentiefe.
E
DOF-Priorität
(gering)
Öffnet die Blende für eine geringe
Schärfentiefe.
F
MTF-Priorität
Stellt die schärfste Blendeneinstellung
des montierten Objektivs ein, wenn ein
DA, DA L, D FA, FA J oder FA Objektiv
montiert ist.
• Die Belichtungseinstellungen lassen sich in Schritten von
1/3 LW bestimmen. Unter [1. LW-Stufen] im Menü E1
können Sie die Einstellschrittweite auf 1/2 LW ändern.
• Die gewählte Verschlusszeit und Blende führt eventuell nicht
zur richtigen Belichtung, wenn die Empfindlichkeit auf einen
bestimmten Wert fixiert ist.
• Im Modus L oder N erscheint der Unterschied zur richtigen
Belichtung in der LW-Skala, während Sie die Belichtung
3
anpassen.
Fotografieren
• Im Modus M kann die Aufnahmeart nicht auf
[Serienaufnahmen], [Belichtungsreihenautomatik],
[Mehrfachbelichtg+Serienschaltg], [Intervallaufnahmen] oder
[Intervall-Kompositbild] eingestellt werden.
• Für jede Belichtungsart können Sie die Funktion einstellen,
die die Kamera ausführen soll, wenn Q oder R gedreht
oder M gedrückt wird. Die Einstellung erfolgt unter
[Einstellrad-Programmg] im Menü A4. (S.89)
• Beim Fotografieren mit langsamerer Verschlusszeit kann
Bildrauschen unter [RR bei langer VZ] im Menü A2 oder
im Schnellmenü reduziert werden.
Die Rauschunterdrückung erfolgt gemäß
AUTO
Verschlusszeit, Empfindlichkeit und KameraInnentemperaturen.
Die Rauschunterdrückung erfolgt bei
EIN
Verschlusszeiten über 1 Sekunde.
44
Keine Rauschunterdrückung bei allen
AUS
Verschlusszeiten.
Belichtungsprogramm
Unter [Belichtungsprogramm] im Menü A2 können Sie
angeben, wie die Belichtung geregelt werden soll, wenn
[GLINE] für die Betätigung der Taste M gewählt wird.
LW-Korrektur
10' 30"
Ton
Aufzeichnungszeit
Der Korrekturwert kann zwischen -5 und +5 LW (-2 und +2 LW
im Modus C) eingestellt werden.
1 Drücken Sie J, und drehen
Sie dann R.
e und der Korrekturwert
erscheinen während der
Verstellung auf der
Statusanzeige, der „Live View“Ansicht, dem LCD-Feld und im
Sucher.
Aufzeichnung von Videos
1 Drehen Sie den Aufnahmemodus-Wahlschalter
auf C.
Live View wird dargestellt.
3
Fotografieren
10'30"
Mögliche Bedienschritte
J
M
t Notizen
• Die Belichtungsreihenautomatik ermöglicht Ihnen, Bilder mit
automatischer Veränderung der Belichtung aufzunehmen.
(S.58)
Beginnt/beendet die Anpassung des
Korrekturwerts.
Setzt den Korrekturwert auf die
Standardeinstellung zurück.
2 Stellen Sie auf das Motiv scharf.
Drücken Sie im Modus v den Auslöser halb herunter.
3 Drücken Sie a.
Die Videoaufnahme beginnt.
Im Bereich oben links auf dem
Monitor blinkt „REC“, und die
Größe der aufgezeichneten
Videodatei erscheint.
4 Drücken Sie a noch einmal.
Die Videoaufnahme wird beendet.
u Achtung
• Wenn Sie ein Video mit Ton aufnehmen, werden die
Betriebstöne der Kamera ebenfalls aufgenommen.
• Bei der Aufzeichnung eines Videos mit einer
Bildverarbeitungsfunktion wie z. B. Digitalfilter werden
bei der Speicherung der Videodatei eventuell einige
Bilder ausgelassen.
• Wird die Innentemperatur der Kamera während der
Aufzeichnung zu hoch, beendet die Kamera eventuell
die Aufzeichnung.
45
• Ist ein einziehbares Objektiv montiert, stoppt die
Mikrofonanschluss
Kopfhöreranschluss
SteckerStereo-Ministecker (ø 3,5 mm)
Formatieren Stereo-Elektret-Kondensatormikrofon
Strom
„Plug-in Power“-Versorgung
(Betriebsspannung 2,0 V oder niedriger)
Impedanz2,2 kΩ
Aufzeichnung, wenn das Objektiv während der Aufzeichnung
eingezogen wird, und es erscheint eine Fehlermeldung.
t Notizen
• Um die Aufzeichnung zu starten oder zu stoppen, drücken
Sie den Auslöser ganz herunter.
• Sie können die Videoeinstellungen im Menü C1 oder im
Multifunktionsmenü ändern. (S.25) Wenn
[Belichtungseinstellung] auf n, p oder o gestellt ist,
3
können Sie die Belichtung vor der Aufnahme einstellen.
Fotografieren
• Wenn [Aufnahmelautstärke] auf [Manuell] eingestellt ist,
erscheint am linken Rand (bei Anschluss eines StereoMikrofons an beiden Rändern) des Monitors ein
Balkendiagramm zur Lautstärkeeinstellung des Mikrofons.
• Sie können fortlaufend Videos aufzeichnen, bis 4 GB bzw.
25 Minuten erreicht sind. Wenn die Speicherkarte voll ist,
stoppt die Aufzeichnung.
Verwendung eines Mikrofons oder
Kopfhörers
Sie können ein handelsübliches
Stereomikrofon am
Mikrofonanschluss der Kamera
anschließen und Stereoton
aufnehmen. Die Verwendung
eines externen Mikrofons
verringert eventuell auch die
Aufzeichnung der
Kamerabetriebstöne.
Folgende Spezifikationen werden für externe Mikrofone
empfohlen.
Wird die Verbindung zum externen Mikrofon während der
Aufzeichnung unterbrochen, wird kein Ton aufgezeichnet.
Wenn Sie einen handelsüblichen Kopfhörer am
Kopfhöreranschluss anschließen, können Sie bei
Aufzeichnung und Wiedergabe von Videos den Ton hören.
46
Wiedergabe von Videos
10' 00"10'00"
100 -0001100-0001
Einstellung der Belichtung
1 Rufen Sie das
abzuspielende Video in
der Einzelbildanzeige des
Wiedergabemodus auf.
Mögliche Bedienschritte
A
D
Drücken und
halten Sie D
C
Drücken und
halten Sie C
B
R
H
G
t Notizen
• Unter [Film bearbeiten] auf der Wiedergabemoduspalette
lassen sich Videodateien in mehrere Abschnitte teilen oder
gewählte Bilder löschen. (S.85)
Wiedergabe/Unterbrechung
eines Videos.
Bildweise vorwärts (während
der Unterbrechung).
Schneller Vorlauf.
Bildweise rückwärts (während
der Unterbrechung).
Schneller Rücklauf.
Stoppt die Wiedergabe.
Ändert die Lautstärke
(21 Stufen).
Speichert das angezeigte Bild
als JPEG-Datei (während
der Unterbrechung).
Schaltet zwischen [Display mit
Standarddaten] und [Display
ohne Daten] um.
Empfindlichkeit
1 Drücken Sie N, und
drehen Sie dann R.
Die in der Statusanzeige,
in der „Live View“-Ansicht,
auf dem LCD-Feld und
im Sucher angezeigte
Empfindlichkeit ändert sich.
Drücken Sie M, um die Empfindlichkeit auf [ISO AUTO]
zu stellen.
t Notizen
• Wenn [Belichtungseinstellung] im Modus C auf o
eingestellt ist, lässt sich die Empfindlichkeit von ISO 100
bis ISO 3200 einstellen.
• Die Einstellstufen für ISO-Empfindlichkeit betragen 1 LW.
Die Empfindlichkeit kann auf die LW-Stufen für die Belichtung
abgestimmt werden. Die Einstellung erfolgt unter
[2. Empfindlichkeitsstufen] im Menü E1.
3
Fotografieren
47
Einstellung des Bereichs für ISO AUTOA2/v
IS O AUT O Ei nst ellu ng
AU TO I SO P aram ete r
100
320 0
St opp
OK
RR bei hoh em I SORR bei hohem ISO
Au toAuto
Sc hwac hSchwach
Mi ttelMittel
St arkStark
Be nutz erde fini ertBenutzerdefiniert
Au sAus
St oppStoppOKOK
RR bei hoh em I SO
Zu rück setz en
100
200
400
800
160 0
320 0
640 0
Sie können den Bereich einstellen, in
dem die Empfindlichkeit automatisch
angepasst wird, wenn sie auf ISO
AUTO eingestellt ist. Die Einstellung
erfolgt unter [ISO AUTO Einstellung]
im Menü A2 oder im Schnellmenü.
(Standardeinstellung: ISO 100 bis
3
ISO 3200)
Fotografieren
Die Art, in der die Empfindlichkeit erhöht wird, lässt sich unter
[AUTO ISO Parameter] bestimmen.
H
Erhöht die Empfindlichkeit so wenig wie möglich.
Erhöht die Empfindlichkeit in der Zwischenlage
I
zwischen H und J.
J
Erhöht die Empfindlichkeit merklich.
ISO AUTO Einstellung
AUTO ISO Parameter
Stopp
u Achtung
• Wenn [HDR Aufnahme] im Menü A1 aktiviert und [AUS] auf
T (AN) gestellt ist, ist [AUTO ISO Parameter] auf J fixiert.
100--
3200
Rauschunterdrückung bei Aufnahmen
mit hoher ISO-Empfindlichkeit
Sie können die Rauschunterdrückungseinstellung bei Aufnahmen
mit hoher ISO-Empfindlichkeit unter
[RR bei hohem ISO] im Menü A2
OK
oder im Schnellmenü einstellen.
Auto
Schwach/
Mittel/Stark
Benutzerdefiniert
Aus
Wenn [Benutzerdefiniert] gewählt ist,
wählen Sie [Einstellung] und stellen
Sie die Rauschunterdrückungsstärke
gemäß der ISO-Empfindlichkeit ein.
Rauschunterdrückung mit optimal
berechneter Stärke im gesamten
ISO-Bereich.
Rauschunterdrückung bei gewählter
konstanter Stärke im gesamten
ISO-Bereich.
Rauschunterdrückung bei
benutzerdefinierter Stärke für jede
ISO-Einstellung.
Keine Rauschunterdrückung in allen
ISO-Einstellungen.
A2/v
RR bei hohem ISO
100
200
400
800
1600
3200
6400
1 2
Zurücksetzen
48
Belichtungsmessung
12 345
12 345
1/
F
250
320 0
5.6
0.00.0
Bl itz EinBlitz Ein
St oppStoppOKOK
Wählen Sie das Messfeld für die Belichtungsmessung.
1 Drehen Sie R, während
Sie 2 drücken.
Verwendung eines Blitzgeräts
Wenn ein externes Blitzgerät (Sonderzubehör) an der Kamera
angeschlossen ist, kann bei der Aufnahme ein Blitz ausgelöst
werden.
A
Mehrfeld
B
Mittenbetont
C
Spot
1/
250
F
5.6
12345
12345
Misst die Helligkeit in mehreren
unterschiedlichen Bereichen des
Sensors.
Bei Gegenlicht passt dieser Modus
automatisch die Belichtung an.
Misst die Helligkeit vorwiegend in der
Mitte des Sensors.
Die Empfindlichkeit nimmt in der Mitte zu.
Eine automatische Anpassung erfolgt
nicht, auch nicht bei Gegenlicht.
Misst die Helligkeit nur innerhalb eines
begrenzten Bereichs in der Mitte des
Sensors.
Hilfreich bei kleinen Motiven.
3200
Anschluss eines Blitzgeräts
Entfernen Sie die Blitzschuhabdeckung von der Kamera und
bringen Sie ein externes Blitzgerät
an.
t Notizen
• Siehe „Funktionen bei Verwendung eines externen Blitzes“
(S.103) für Einzelheiten zur Funktionsweise von externen
Blitzgeräten.
Einstellung des Blitzmodus
1 Drücken Sie B im Standby-Modus.
2 Wählen Sie einen
Blitzmodus.
Automatische
A
Blitzentladung
Auto Blitz + Anti
B
Rote Augen
Misst automatisch das
Umgebungslicht und bestimmt,
ob der Blitz verwendet wird.
Zündet einen Vorblitz vor dem
Automatikblitz, um rote Augen
zu reduzieren.
3
Fotografieren
49
C
+0. 7
Bl itz Ein
St opp
OK
D
3
Fotografieren
E
F
Blitz Ein
Blitz Ein + Anti
Rote Augen
Langz.-Sync
Langz.-Sync. +
Anti Rote Augen
Zündet den Blitz bei jeder
Aufnahme.
Zündet bei jeder Aufnahme vor
dem Hauptblitz einen Vorblitz,
um rote Augen zu reduzieren.
Stellt eine lange Verschlusszeit
ein und zündet einen Blitz bei
jeder Aufnahme.
Verwenden Sie zum Beispiel
diese Funktion, wenn Sie eine
Porträtaufnahme mit einem
Sonnenuntergang im
Hintergrund machen.
Zur Reduzierung roter Augen
zündet ein Vorblitz, bevor der
Hauptblitz in der Synchronisation
mit langen Verschlusszeiten
zündet.
• Wenn der Blitz im Modus J verwendet wird, ändert sich die
Verschlusszeit je nach verwendetem Objektiv automatisch in
einem Bereich von 1/180 Sekunde bis zu längeren
Verschlusszeiten. Die Verschlusszeit ist bei 1/180 Sekunde
fixiert, wenn Sie ein anderes Objektiv als DA, DA L, D FA, FA J,
FA oder F verwenden.
• Wenn der Blitz im Modus I, K oder L verwendet wird,
kann jede gewünschte Verschlusszeit von 1/180 Sekunde
oder länger eingestellt werden.
3 Um die Blitzleistung zu
korrigieren, drücken Sie B
und stellen Sie dann den
Wert mit R ein.
Drücken Sie M, um den Wert
auf 0.0 zurückzusetzen.
4 Drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
t Notizen
• Die wählbaren Blitzbetriebsarten sind abhängig von
der Belichtungsart.
BelichtungsmodusWählbare Blitzbetriebsart
T
G, H, JC, D, E, F
I, K, L, M, NC, D
50
A, B * Keine Blitzlichtkorrektur
Stopp
Blitz Ein
+0.7
OK
Einstellung der Fokus-Methode
Stellen Sie den Fokussierartenschalter auf v oder w.
AF
MF
Die Autofokusmethode für das Fotografieren mit dem Sucher
unterscheidet sich von der für Aufnahmen mit Live View.
TTL-Phasenvergleichsautofokus
Wählen Sie zwischen Modus x, y
oder z, wodurch automatisches
Fotografieren
mit dem Sucher
Fotografieren
mit Live View
Umschalten zwischen x und y
ermöglicht wird.
Stellen Sie das Autofokus-Feld durch Wahl
eines AF-Punkts ein. (S.52)
Die Autofokussierung kann schneller als mit
Kontrasterkennungs-AF erfolgen.
Kontrasterkennungs-AF:
Gesichtserkennung und
Schärfenachführung sind möglich. (S.54)
t Notizen
• Sie können das Motiv mit der Taste
I scharf stellen. Die Funktion der
Taste I kann unter
[Tastenanpassung] im Menü A4
eingestellt werden. (S.89)
3
Fotografieren
51
Einstellung des AF-Modus beim
12 34512345
12 34512345
1/1/
FF
250250
320 03200
5.65.6
Fotografieren mit dem Sucher
1 Drehen Sie Q, während
b gedrückt wird.
3
Fotografieren
x
Einzelautofokus
y
Servomodus
z
Automatikmodus
52
v
Wenn Sie den Auslöser halb
herunterdrücken und das Motiv
scharfgestellt ist, wird die Schärfe
in dieser Position gespeichert.
Das AF-Hilfslicht schaltet sich
nötigenfalls ein.
Das Motiv wird durch kontinuierliche
Anpassung scharf gehalten,
während der Auslöser halb
gedrückt ist.
P erscheint im Sucher, sobald das
Motiv scharfgestellt ist.
Der Verschluss lässt sich auslösen,
selbst wenn das Motiv nicht
scharfgestellt ist.
Schaltet abhängig vom Motiv
zwischen Modus x und
y um.
t Notizen
• Folgende Einstellungen für den Autofokusbetrieb lassen sich
im Menü E3 vornehmen.
15. AF.S Einstellung
16. Priorität für 1.Bild in AF.C
17. AF-Einstellung für AF.C
18. AF Status halten
Unter [18. AF-Status halten] können Sie einstellen, ob der
Autofokus sofort wieder aktiviert werden soll, oder ob die
Bildschärfeeinstellung für einen bestimmten Zeitraum
beibehalten werden soll, bevor der Autofokus reaktiviert wird,
sollte sich das Motiv nach der Scharfstellung aus
dem gewählten Autofokus-Feld entfernen. In der
Standardeinstellung wird der Autofokus sofort reaktiviert,
wenn sich das Motiv aus dem fokussierten Bereich bewegt.
• Im Modus T ist die Autofokus-Funktion auf z fixiert.
Auswahl des Autofokus-Felds (AF-Punkt)
Schärfe-Priorität,
Auslöse-Priorität
Auslöse-Priorität, Auto,
Schärfe-Priorität
Schärfe-Priorität, Auto,
Bildfrequenz-Priorität
Aus, Schwach, Mittel,
Stark
v
1 Drehen Sie R, während b gedrückt wird.
Auto (27 AF
J
Punkte)
I
Bereich wählen
Wählen
E
Aus den 27 AF-Punkten wählt die
Kamera automatisch das optimale
Autofokus-Feld.
Unter den gewählten 9 AFPunkten wählt die Kamera
automatisch den optimalen
Fokussierpunkt.
Stellt das Autofokus-Feld aus
27 Punkten auf den vom Benutzer
gewählten Punkt ein.
Stellt das Autofokus-Feld auf den
12 34512345
12 34512345
1/1/
FF
250250
800800
5.65.6
vom Benutzer aus 27 Punkten
gewählten Bereich ein. Wenn
Erweitertes AF
F
Feld (S)
Erweitertes AF
G
Feld (M)
Erweitertes AF
H
Feld (L)
D
Mitte
Machen Sie weiter bei Schritt 2, wenn ein anderer Modus
als J oder D gewählt wird.
sich das Motiv, nachdem es
scharfgestellt wurde, aus dem
gewählten Autofokus-Feld
entfernt, werden 8
Peripheriepunkte als
Kontrollpunkte verwendet.
Nicht möglich im Modus x.
Stellt das Autofokus-Feld auf den
vom Benutzer aus 27 Punkten
gewählten Bereich ein. Wenn sich
das Motiv, nachdem es
scharfgestellt wurde, aus dem
gewählten Autofokus-Feld
entfernt, werden 24
Peripheriepunkte als
Kontrollpunkte verwendet.
Nicht möglich im Modus x.
Stellt das Autofokus-Feld auf den
vom Benutzer aus 27 Punkten
gewählten Bereich ein. Wenn
sich das Motiv, nachdem es
scharfgestellt wurde, aus dem
gewählten Autofokus-Feld
entfernt, werden 26
Peripheriepunkte als
Kontrollpunkte verwendet.
Nicht möglich im Modus x.
Stellt das Autofokus-Feld auf die
Mitte der 27 Punkte.
2 Wählen Sie den
gewünschten AF-Punkt.
Mögliche Bedienschritte
ABCD
E
c
Ändert den AF-Punkt.
Setzt den AF-Punkt auf die Mitte zurück.
Schaltet die Funktion der Pfeiltasten
(ABCD) auf die Funktion zur AFPunkt-Änderung oder
Direkttastenbetätigung.
3
Fotografieren
53
Einstellung des AF-Modus während
OKOK
Live View
Wenn Sie Aufnahmen mit Live View machen, können Sie eine
Autofokus-Funktion unter [Live View] im Menü A3 oder unter
[Kontrast AF] im Schnellmenü wählen. Die Autofokus-Funktion
kann bei Live View auch durch Drehen von R und
gleichzeitiges Drücken von b geändert werden.
3
Fotografieren
e
Gesichtserkennung
f
Schärfenachführung
g
Mehrere AF Punkte
Wählen
h
Mitte
i
Erkennt und verfolgt Gesichter
von Personen
Der Haupt-Gesichtserkennungsrahmen für AF und AE erscheint
in Gelb.
Verfolgt das scharfgestellte
Motiv.
Der Verschluss lässt sich
auslösen, selbst wenn das
Motiv nicht scharfgestellt ist.
Stellt das Autofokus-Feld auf
den gewünschten Bereich ein.
Der Sensor ist in 45 Segmente
unterteilt (9 horizontale und
5 vertikale). Sie können ein
weiteres oder engeres AutofokusFeld wählen, indem Sie 1, 9,
15 oder 21 dieser 45 Segmente
wählen.
Stellt das Autofokus-Feld gemäß
der Pixel ein.
Stellt das Autofokus-Feld auf
einen begrenzten Bereich
in der Mitte ein.
u Achtung
• Wenn f gewählt ist, funktioniert der Schärfespeicher
(Anpassung des Bildausschnitts mit halb
heruntergedrücktem Auslöser) nicht.
54
A3/v
Wählen des gewünschten Autofokus-Feldes
Sie können die Position und den Bereich des Autofokusfeldes
einstellen (AF-Messfeld).
1 Stellen Sie die Autofokus-Funktion auf g oder h.
2 Drücken Sie c.
3 Wählen Sie das AF-
Messfeld.
Benutzen Sie das auf dem
Monitor dargestellte Bild, um
die Position und Größe des
AF-Messfeldes zu ändern.
Mögliche Bedienschritte
ABCD
R
M
Ändert die Position des Messfeldes.
Vergrößert/verkleinert das AF-Messfeld
(wenn g gewählt ist).
Setzt das AF-Messfeld auf die Mitte
zurück.
4 Drücken Sie E.
Das AF-Messfeld ist eingestellt.
t Notizen
• Wenn [Fokussierhilfe] unter [Live View] im Menü A3 auf
[ON] gestellt ist, wird der Umriss des scharfgestellten Motivs
betont, um die Schärfeprüfung zu erleichtern. Diese Funktion
ist in beiden Betriebsarten v und w verfügbar.
AF-Feinverstellung
25 .
2
±
0
±
0
AF -Fei nver stel lun g
Im mer anw.
Ei nste llun g
St opp
OK
E4
Prüfen der Schärfentiefe (Vorschau)
Sie können Ihre Objektive mit dem Autofokussystem der
Kamera feinabstimmen.
1 Wählen Sie [25. AF-Feinverstellung] im Menü E4
und drücken Sie D.
Der Bildschirm [25. AF-Feinverstellung] erscheint.
2 Wählen Sie [Immer anw.] oder [Einmal anw.] und
drücken Sie E.
Immer anw.
Einmal anw.
3 Wählen Sie [Einstellung] und
stellen Sie den Wert ein.
Mögliche Bedienschritte
D/R nach rechtsAF-Verstellung auf eine
C/R nach linksAF-Verstellung auf eine
M
Wendet den gleichen Wert auf alle
Objektive an.
Speichert einen Wert für das verwendete
Objektiv. (Bis zu 20 Werte)
25.
2
Einstellung
kürzere Entfernung.
größere Entfernung.
Setzt den Korrekturwert auf die
Standardeinstellung zurück.
4 Drücken Sie E.
Der Wert wird gespeichert.
5 Drücken Sie F zweimal.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
AF-Feinverstellung
Immer anw.
Stopp
±
0
Stellen Sie den Hauptschalter auf U,
um die Vorschaufunktion zu
verwenden.
Es gibt zwei Arten der Vorschau.
3
Optische
Vorschau
Digitale
Vorschau
±
0
Aktiviert die optische Vorschaufunktion zur
Prüfung der Schärfentiefe mit dem Sucher.
Aktiviert die digitale Vorschaufunktion zur
Prüfung des Bildausschnitts, der Belichtung
und der Schärfe am Monitor. (Maximale
Anzeigedauer: 60 Sekunden)
Sie können das Bild vergrößern oder das
Vorschaubild speichern.
Einstellung der VorschauartA4
OK
1 Wählen Sie [Tastenanpassung] im Menü A4 und
drücken Sie D.
Der Bildschirm [Tastenanpassung] erscheint.
Fotografieren
2 Wählen Sie [Hauptschalter] und drücken Sie D.
Der Bildschirm [Hauptschalter] erscheint.
3 Wählen Sie [Optische Vorschau] oder [Digitale
Vorschau] und drücken Sie E.
4 Drücken Sie F dreimal.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
55
t Notizen
• Die optische Vorschau wird immer verwendet, wenn die
Aufnahmeart auf [Spiegelvorauslösung],
[Mehrfachbelichtung], [Intervallaufnahmen] oder [IntervallKompositbild] eingestellt ist oder wenn [ASTROTRACER]
aktiviert ist.
• Displayeinstellungen und Kamerabetrieb während
der digitalen Vorschau können unter [Digitale Vorschau]
im Menü A4 geändert werden. (S.23)
3
• Die Vorschaufunktion kann auch P zugewiesen werden.
Fotografieren
(S.90) Sie können einfach zwischen optischer Vorschau und
digitaler Vorschau umschalten, wenn Sie den beiden
Steuerelementen – U des Hauptschalters und
P – unterschiedliche Vorschauarten zuweisen.
u Achtung
• Die Auswirkungen einiger Funktionen lassen sich während
der digitalen Vorschau nicht überprüfen oder werden auf
das gespeicherte Vorschaubild nicht angewendet.
Einstellung der Aufnahmeart
Sie können zwischen folgenden Aufnahmearten wählen.
Einzelbild
(L)
Serienaufnahmen
(Z/a/b)
Selbstauslöser
(O/P)
Fernbedienung
(Q/R/S)
Belichtungsreihenautomatik
(T/1/U)
Spiegelvorauslösung
(c/d)
Die normale Aufnahmeart
Es werden so lange Aufnahmen
gemacht, wie Sie auf den Auslöser
drücken. (S.57)
Die Anzahl der Aufnahmen, die
fortlaufend gemacht werden können,
ist je nach gewähltem Modus (H/M/L)
unterschiedlich.
Der Verschluss öffnet sich etwa
12 Sekunden oder 2 Sekunden nach
dem Drücken des Auslösers. (S.58)
Ermöglicht Aufnahmen mit einer
Fernbedienung. (S.58)
Wählen Sie zwischen [Fernbedienung],
[Fernbedienung (3 Sek Ausl. Verz.)]
oder [Fernbed. Serienaufnahmen].
Macht aufeinander folgende Aufnahmen
mit unterschiedlichen
Belichtungsstufen. (S.58)
Wählen Sie zwischen
[Belichtungsreihenautomatik],
[Selbstausl+Belichtungsreihenauto]
oder [Belichtungsreihenauto.+
Fernbed.].
Macht Aufnahmen mit hochgeklapptem
Spiegel. (S.59)
Wählen Sie zwischen
[Spiegelvorauslösung] oder
[Fernbedieng+Spiegelvorauslösung].
56
Erzeugt ein Bild durch Kombinieren
Se rien aufn ahme n ( H)
St opp
OK
mehrerer Aufnahmen zu einem
Mehrfachbelichtung
(V/2/W/X)
Intervallaufnahmen
(Y)
IntervallKompositbild
(3)
Intervallvideoaufzeichnung
(Y)
einzigen Bild. (S.60)
Wählen Sie zwischen
[Mehrfachbelichtung],
[Mehrfachbelichtg+Serienschaltg],
[Selbstauslös+Mehrfachbelichtg] oder
[Fernbedieng+Mehrfachbelichtg].
Macht Aufnahmen ab einer bestimmten
Zeit in einem bestimmten Zeitabstand.
(S.60)
Macht einzelne Fotos in einem
bestimmten Zeitabstand ab einem
bestimmten Zeitpunkt und kombiniert
diese zu einem Bild.
Die Pfade von Sternen und Mond
können in einem Bild festgehalten
werden. (S.61)
Macht einzelne Fotos in einem
bestimmten Zeitabstand ab einem
bestimmten Zeitpunkt und speichert
diese als eine Videodatei. (S.61)
Nur im Modus C verfügbar.
u Achtung
• Einige Aufnahmearten unterliegen Einschränkungen, wenn
sie zusammen mit einigen anderen Funktionen verwendet
werden. (S.99)
t Notizen
• Im Modus C kann nur 4, Q oder Y gewählt werden.
• Die Aufnahmeart-Einstellung wird gespeichert, auch wenn
Sie die Kamera ausschalten. Wenn [Aufnahmeart] unter
[Speicher] im Menü A4 auf S (Aus) gestellt ist, kehrt die
Einstellung zu [Einzelbild] zurück, wenn Sie die Kamera
ausschalten. (S.93)
• Die [Shake Reduction] im Menü A3 wird automatisch auf
[AUS] gestellt, wenn die Aufnahmeart auf [Selbstauslöser],
[Fernbedienung] oder [Spiegelvorauslösung] steht.
• Wenn die Aufnahmeart gewählt
wird, bei der der Selbstauslöser
oder die Fernbedienung verwendet
werden, kann die Belichtung von
dem durch den Sucher
eindringenden Licht beeinträchtigt
werden. Verwenden Sie in so
einem Fall die Belichtungsspeicherfunktion, oder bringen Sie
die optionale ME-Sucherabdeckung an. Nehmen Sie die
Augenmuschel ab, bevor Sie die ME-Sucherabdeckung
anbringen.
Serienaufnahmen
1 Drücken Sie A im Standby-Modus.
Der Aufnahmearten-Bildschirm erscheint.
2 Wählen Sie Z und drücken
Serienaufnahmen (H)
Sie B.
Stopp
3 Wählen Sie Z, a oder b und drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
t Notizen
• Wenn die Autofokus-Funktion auf x gestellt ist, wird die
Schärfeposition der ersten Aufnahme gespeichert.
3
Fotografieren
OK
57
Selbstauslöser
Se lbst ausl öser (1 2 Se k.)
St opp
OK
Fe rnbe dien ung
St opp
OK
1 Drücken Sie A im Standby-Modus.
Der Aufnahmearten-Bildschirm erscheint.
2 Wählen Sie O und drücken
Sie B.
Selbstauslöser (12 Sek.)
3
Fotografieren
Stopp
3 Wählen Sie O oder P und drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
4 Drücken Sie den Auslöser erst halb und dann ganz
herunter.
Die Lampe des Selbstauslösers blinkt.
Der Verschluss öffnet sich nach ca. 12 Sekunden oder
2 Sekunden.
Fernbedienung
1 Drücken Sie A im Standby-Modus.
Der Aufnahmearten-Bildschirm erscheint.
2 Wählen Sie Q und drücken
Sie B.
Stopp
Fernbedienung
3 Wählen Sie Q, R oder S und drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
Die Lampe des Selbstauslösers blinkt.
4 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
5 Richten Sie die IR-Fernbedienung auf den
Fernbedienungsempfänger auf der Vorderoder Rückseite der Kamera und drücken Sie
OK
die Auslösetaste der Fernbedienung.
t Notizen
• Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 4 m
von der Vorderseite und ca. 2 m von der Rückseite der
Kamera aus.
• Bei Verwendung der Fernbedienung wird die Schärfe unter
[19. AF bei Fernbedienung] im Menü E3 eingestellt.
• Bei der wasserdichten Fernbedienung O-RC1 lässt sich
das Autofokussystem mit der Taste q an der
Fernbedienungseinheit bedienen. Die Taste r ist nicht
verwendbar.
Belichtungsreihenautomatik
1 Drücken Sie A im Standby-Modus.
Der Aufnahmearten-Bildschirm erscheint.
2 Wählen Sie T und drücken Sie B.
3 Wählen Sie T, 1 oder U und drücken Sie B.
OK
4 Wählen Sie die Anzahl Aufnahmen mit Q.
Wählen Sie zwischen [2 Bilder (+)], [2 Bilder (-)], [3 Bilder]
oder [5 Bilder].
58
5 Stellen Sie den Reihenwert
Be lich tung srei hen auto mati k
St opp
3 Bild er
OK
±0 .3EV
Sp iege lvor ausl ösu ng
St opp
OK
Belichtungsreihenautomatik
ein.
Mögliche Bedienschritte
R
J→R
M
Ändert den Reihenwert (bis zu ±2 LW).
Ändert den Belichtungskorrekturwert.
Stellt den Korrekturwert auf die
Standardeinstellung zurück.
3 Bilder
Stopp
±0.3EV
6 Drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
7 Machen Sie die eingestellte Anzahl Aufnahmen.
Nachdem die Aufnahmen gemacht sind, kehrt die Kamera
in den Standby-Modus in Schritt 6 zurück.
t Notizen
• Der Reihenwert lässt sich je nach den unter [1. LW-Stufen]
im Menü E1 vorgenommenen Einstellungen in Schritten
von 1/3 LW oder 1/2 LW einstellen.
• Folgende Einstellungen für die Belichtungsreihenautomatik
lassen sich im Menü E2 vornehmen.
8. Reihenf. für Bel.Reihe
9. Ein-Druck-Bel. Reihe
Ändert die Reihenfolge, in der
die Bilder aufgenommen
werden.
Nimmt alle Bilder durch einen
einzigen Druck auf den
Auslöser auf.
Spiegelvorauslösung
1 Drücken Sie A im Standby-Modus.
Der Aufnahmearten-Bildschirm erscheint.
OK
2 Wählen Sie c und
drücken Sie B.
Stopp
3 Wählen Sie c oder d und drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
4 Drücken Sie den Auslöser erst halb und dann ganz
herunter.
Der Spiegel wird ausgeklappt und die
Belichtungsspeicherfunktion wird aktiviert.
5 Drücken Sie den Auslöser nochmals ganz herunter.
Der Spiegel kehrt wieder auf seine ursprüngliche Position
zurück, nachdem die Aufnahme gemacht worden ist.
t Notizen
• Der Spiegel kehrt automatisch nach 1 Minute auf seine
ursprüngliche Position zurück.
u Achtung
• Bei Aufnahmen mit Live View kann die Spiegelvorauslösung
nicht gewählt werden.
Spiegelvorauslösung
3
Fotografieren
OK
59
Mehrfachbelichtung
000 20002
An zahl Auf nahm enAnzahl Aufnahmen-m al-mal
Ko mpos itmo dusKompositmodus
St oppStoppOKOK
Mi ttel wertMittelwert
In terv allIntervall
In terv alla ufna hme nIntervallaufnahmen
An zahl Auf nahm enAnzahl Aufnahmen
St art Inte rval lStart Intervall
000 20002
-m al-mal
Je tztJetzt
00 :00' 02"00:00'02"
St oppStoppOKOK
1 Drücken Sie A im Standby-Modus.
Der Aufnahmearten-Bildschirm erscheint.
2 Wählen Sie V und drücken Sie B.
3 Wählen Sie V, 2, W oder X
3
Fotografieren
und drücken Sie B.
4 Wählen Sie
[Kompositmodus].
5
Mittelwert
6
Additiv
7
Hell additiv
Erzeugt ein Kompositbild mit der
durchschnittlichen Belichtung.
Erzeugt ein Kompositbild mit der
zusammenaddierten Belichtung.
Erzeugt ein Kompositbild, bei dem
nur helle Teile kombiniert werden.
5 Geben Sie die [Anzahl Aufnahmen] an.
Wählen Sie von 2 bis 2000-mal.
6 Drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
7 Machen Sie die Aufnahme.
Die Schnellansicht erscheint.
Verfügbare Funktionen bei Schnellansicht
L
F
Nachdem die programmierte Anzahl Aufnahmen erfolgt ist,
kehrt die Kamera in den Standby-Modus zurück.
Verwirft bis zu diesem Zeitpunkt gemachte
Bilder und beginnt wieder mit dem ersten
Bild.
Speichert die bis zu diesem Zeitpunkt
gemachten Bilder und stellt sie
im Menü A dar.
Intervallaufnahmen
1 Drücken Sie A im Standby-Modus.
Der Aufnahmearten-Bildschirm erscheint.
2 Wählen Sie Y und drücken Sie B.
3 Stellen Sie die
Aufnahmebedingungen ein.
Intervall
Anzahl
Aufnahmen
Start Intervall
Wählen Sie einen Zeitraum von
2 Sekunden bis 24 Stunden.
Wählen Sie von 2 bis 2000-mal.
Wählen Sie, ob die erste Aufnahme sofort
oder zu einer bestimmten Zeit erfolgen
soll.
Wenn [Eing. Zeit] gewählt wird, stellen Sie
die Zeit, zu der die Aufnahmen beginnen
sollen, unter [Startzeit] ein.
60
4 Drücken Sie E, um die Einstellung zu beenden.
000 20002
00: 00'02"00:00'02"
Mi ttel wertMittelwert
Ko mpos itmo dusKompositmodus
St art Inte rval lStart Intervall
An zahl Auf nahm enAnzahl Aufnahmen
In terv allIntervall
Pr ozes s sp eich ernProzess speichern
St oppStoppOKOK
-m al-mal
Je tztJetzt
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
5 Machen Sie die Aufnahme.
Wenn [Start Intervall] auf [Jetzt] steht, erfolgt die erste
Aufnahme. Ist [Eing. Zeit] eingestellt, beginnen die
Aufnahmen zur eingestellten Zeit.
Die Schnellansicht erscheint und danach schaltet sich
der Monitor aus.
Um die Aufnahmen abzubrechen, drücken Sie den
Auslöser halb herunter und drücken Sie F im StandbyModus.
Nachdem die programmierte Anzahl Aufnahmen erfolgt ist,
kehrt die Kamera in den Standby-Modus zurück.
t Notizen
• Die kürzesten Intervallzeiten, die für [Intervall] eingestellt
werden können, sind 10 bzw. 20 Sekunden für [Digitalfilter]
bzw. [HDR Aufnahme] im Menü A1.
Intervall-Kompositbild
1 Drücken Sie A im Standby-Modus.
Der Aufnahmearten-Bildschirm erscheint.
2 Wählen Sie 3 und drücken Sie B.
3 Stellen Sie die
Aufnahmebedingungen ein.
Kompositmodus
Prozess
speichern
Wählen Sie zwischen [Mittelwert],
[Additiv] oder [Hell additiv]. (Siehe
„Mehrfachbelichtung“ (S.60).)
Wählen Sie T, um Bilder während der
Verarbeitung zu speichern.
Intervall
Anzahl
Aufnahmen
Start Intervall
Wählen Sie einen Zeitraum von
2 Sekunden bis 24 Stunden.
Wählen Sie von 2 bis 2000-mal.
Wählen Sie, ob die erste Aufnahme
sofort oder zu einer bestimmten Zeit
erfolgen soll.
Wenn [Eing. Zeit] gewählt wird, stellen
Sie die Zeit, zu der die Aufnahmen
beginnen sollen, unter [Startzeit] ein.
4 Drücken Sie E, um die Einstellung zu beenden.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
5 Machen Sie die Aufnahme.
Wenn [Start Intervall] auf [Jetzt] steht, erfolgt die erste
Aufnahme. Ist [Eing. Zeit] eingestellt, beginnen die
Aufnahmen zur eingestellten Zeit.
Um die Aufnahmen zu beenden, drücken Sie F
im Standby-Modus.
Nachdem die programmierte Anzahl Aufnahmen erfolgt ist,
kehrt die Kamera in den Standby-Modus zurück.
t Notizen
• Befestigen Sie die Kamera für die Aufnahmen an einem
Stativ.
Intervallvideoaufzeichnung
Im Modus C können Sie mit der Funktion
[Intervallvideoaufzeichnung] Fotos in einem bestimmten
Zeitabstand ab einem bestimmten Zeitpunkt machen
und in einer Videodatei speichern (Motion JPEG,
Dateierweiterung: .AVI).
1 Drehen Sie den Aufnahmemodus-Wahlschalter
auf C und drücken Sie A.
Der Aufnahmearten-Bildschirm erscheint.
3
Fotografieren
61
2 Wählen Sie Y und drücken Sie B.
2 Sek.
St opp
OK
In terv all
Au flös ung
In terv allv ideo auf zeic hnun g
Au fnah meze it
St art Inte rval l
00 :00 ' 14"
Je tzt
3 Stellen Sie die
Aufnahmebedingungen ein.
3
Fotografieren
Auflösung
Intervall
Aufnahmezeit
Start Intervall
Wählen Sie zwischen z, u oder
t.
Wählen Sie zwischen [2 Sek.], [5 Sek.],
[10 Sek.], [20 Sek.], [30 Sek.], [1 Min.],
[5 Min.], [10 Min.], [30 Min.] oder [1 Std.].
Stellen Sie die Zeit vom Beginn bis zum
Ende der Aufzeichnung ein. Sie können
einen Zeitraum von 14 Sekunden bis
99 Stunden wählen. Die einstellbare
Zeit hängt von der Einstellung unter
[Intervall] ab.
Wählen Sie, ob die erste Aufnahme sofort
oder zu einer bestimmten Zeit erfolgen
soll.
Wenn [Eing. Zeit] gewählt wird, stellen
Sie die Zeit, zu der die Aufnahmen
beginnen sollen, unter [Startzeit] ein.
Auflösung
Intervall
Aufnahmezeit
Start Intervall
4 Drücken Sie E, um die Einstellung zu beenden.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
Intervallvideoaufzeichnung
2 Sek.
00: 00'14"
Jetzt
Stopp
OK
5 Drücken Sie den Auslöser, um mit den Aufnahmen
zu beginnen.
Wenn [Start Intervall] auf [Jetzt] gestellt ist, wird die erste
Aufnahme sofort gemacht.
Die Schnellansicht erscheint und danach schaltet sich der
Monitor aus.
Um die Aufnahmen abzubrechen, drücken Sie den
Auslöser halb herunter und drücken Sie F im StandbyModus.
Nachdem die programmierte Anzahl Aufnahmen erfolgt ist,
kehrt die Kamera in den Standby-Modus zurück.
t Notizen
• Die kürzesten Intervallzeiten, die für [Intervall] eingestellt
werden können, sind 10 bzw. 20 Sekunden für [Digitalfilter]
bzw. [HDR Aufnahme] im Menü C1.
62
Einstellung des Weißabgleichs
Au toma tisc her Wei ßabg leic h
St opp
Vor scha u
WB
±
OK
St oppStopp
±0±
0
G3G3A2A2
OKOK
Vor scha uVorschau
1 Drücken Sie C im Standby-Modus.
Die Einstellanzeige für den Weißabgleich erscheint.
2 Wählen Sie die gewünschte
Weißabgleichs-Einstellung.
g Automatischer Weißabgleich
g
u Mehrf. autom. Weißabgleich
Tageslicht
h
Schatten
i
Wolken
j
q Leuchtstoffröhre Tageslicht (N)
r Leuchtstoffröhre Tageslicht (W)
k
s Leuchtstoffröhre kaltes Weiß
t Leuchtstoffröhre warmes Weiß
Glühlampe
l
Blitz
m
Farbtemperaturverstärkung
n
Manueller Weißabgleich 1 bis 3
o
Farbtemperatur 1 bis 3
p
Automatischer Weißabgleich
Vorschau
Stopp
WB
±
Zur Verfügung stehende Funktionen beim Fotografieren mit
dem Sucher
Hauptschalter
auf U
H
Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn Sie keine
OK
Feinabstimmung des Weißabgleichs benötigen.
Mit Hilfe der digitalen Vorschau
können Sie das Hintergrundbild
mit der angewendeten
Weißabgleichseinstellung prüfen.
Speichert das Vorschaubild (nur
wenn sich das Bild speichern lässt).
3 Drücken Sie G.
Der Feinabstimmungsbildschirm
erscheint.
Mögliche Bedienschritte
AB
CD
M
Grün-Magenta-Verstellung
Blau-Bernstein-Verstellung
Setzt den Korrekturwert auf die
Standardeinstellung zurück.
4 Drücken Sie E.
Die Menüansicht von Schritt 2 kehrt zurück.
5 Drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
u Achtung
• Die digitale Vorschau in Schritt 2 ist nicht möglich, wenn die
Aufnahmeart [Mehrfachbelichtung], [Intervallaufnahmen]
oder [Intervall-Kompositbild] eingestellt ist.
3
Fotografieren
63
t Notizen
Ma nuel ler Weiß abgl eic hManueller Weißabgleich
St oppStopp
Ei nst.Einst.
WB±WB
±
OKOK
Vor scha uVorschau
• Wenn u eingestellt ist und am Aufnahmeort
unterschiedliche Lichtquellen vorhanden sind, passt die
Kamera den Weißabgleich abhängig von der Lichtquelle in
jedem Bereich automatisch an. (u ist im Modus C nicht
verfügbar.)
• Folgende Einstellungen für den Weißabgleich lassen sich im
Menü E2 vornehmen.
3
10. WA EinstellbereichFixiert, Automat.Einstellung
Sie können den Weißabgleich an einem bestimmten Ort
messen.
1 Wählen Sie o in Schritt 2 unter „Einstellung des
Weißabgleichs“ (S.63) und drücken Sie B.
2 Wählen Sie von o1 bis
o3.
4 Stellen Sie den Messbereich mit ABCD ein.
5 Drücken Sie E.
Die Einstellanzeige für den Weißabgleich erscheint wieder.
Die Meldung [Der Vorgang konnte nicht ordnungsgemäß
abgeschlossen werden] erscheint, wenn di e Messu ng n icht
erfolgreich war. Drücken Sie die Taste E, um den
Weißabgleich neu zu messen.
t Notizen
• Sie können die Weißabgleichseinstellungen einer Aufnahme
kopieren und als o1 bis o3 unter [Als manuell. WA
speichern] der Wiedergabemoduspalette speichern. (S.76)
3 Wählen Sie bei dem Licht, für das Sie den
Weißabgleich vornehmen möchten, eine weiße
Fläche als Motiv, und drücken Sie den Auslöser
ganz herunter.
64
Das aufgenommene Bild erscheint.
Änderung des Weißabgleichs
St opp
Vor scha u
±
0
±
0
±
0
OK
Le ucht end
St opp
OK
Pa rame tere inst .
Vor scha u
mit der Farbtemperatur
Bestimmung des Weißabgleichs mit der Farbtemperatur.
1 Wählen Sie p in Schritt 2 unter „Einstellung des
Weißabgleichs“ (S.63) und drücken Sie B.
2 Wählen Sie von p1 bis p3.
3 Drücken Sie G.
4 Stellen Sie die
Farbtemperatur ein.
Stellen Sie die Farbtemperatur
im Bereich von 2.500 K bis
10 000 K ein.
Mögliche Bedienschritte
Q
R
ABCD
Ändert die Farbtemperatur in Schritten
von 100 Kelvin.
Ändert die Farbtemperatur in Schritten
von 1000 Kelvin.
Zur Feinabstimmung der
Farbtemperatur.
±
0
±
Vorschau
Stopp
0
±
0
5 Drücken Sie E.
Die Einstellanzeige für den Weißabgleich erscheint wieder.
t Notizen
• Wählen Sie [Mired] unter [13. Farbtemperaturstufen] im Menü
E2, um die Farbtemperatur in Mired-Einheiten einzustellen.
Die Farbtemperatur kann mit Q in 20 Mired-Einheiten und
mit R in 100 Mired-Einheiten geändert werden. Die Zahlen
werden jedoch in Kelvin umgewandelt und angezeigt.
Steuerung der Farbdynamik
Wenn Sie Bilder in einem etwas anderen Stil machen möchten,
können Sie den gewünschten Bildstil vor der Aufnahme
einstellen.
Probieren Sie die unterschiedlichen Einstellungen aus,
um Ihren optimalen Bildstil zu finden.
Benutzerdefiniertes Bild
1 Drücken Sie D im Standby-Modus.
Die Einstellanzeige für benutzerdefinierte Bilder erscheint.
Zur Verfügung stehende Funktionen beim Fotografieren
Fa rbsä ttig ung
St opp
OK
Vor scha u
Sp eich ern als Fav orit 1
Sp eich ert die
Cr osse ntwi cklu ngs eins tell ung en
di eses Bil des
100 -0001
Sp eich ern als Fav orit 2
Sp eich ern als Fav orit 3
OK
St opp
mit dem Sucher
Hauptschalter
auf U
H
3
Fotografieren
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie die Parameter nicht
ändern müssen.
3 Drücken Sie G.
Der Bildschirm für die Parametereinstellung erscheint.
4 Stellen Sie die Parameter
ein.
Mit Hilfe der digitalen Vorschau
können Sie das Hintergrundbild
mit der angewendeten Einstellung
prüfen.
Speichert das Vorschaubild (nur
wenn sich das Bild speichern lässt).
Farbsättigung
Vorschau
6 Drücken Sie E.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
u Achtung
• Diese Funktion ist im Modus T nicht verfügbar
• Die digitale Vorschau in Schritt 2 ist nicht möglich, wenn die
Aufnahmeart [Mehrfachbelichtung], [Intervallaufnahmen]
oder [Intervall-Kompositbild] eingestellt ist.
Speichern der Crossentwicklungseinstellungen
einer Aufnahme
Das Ergebnis der Crossentwicklung ist bei jeder Aufnahme
anders. Wenn Ihnen ein Bild mit Crossentwicklung gefällt,
können Sie die Crossentwicklungseinstellungen für dieses Bild
speichern, sodass Sie sie laden und immer wieder verwenden
können.
Mögliche Bedienschritte
AB
CD
Q
R
M
5 Drücken Sie E.
Die Menüansicht von Schritt 2 kehrt zurück.
66
Stopp
Wählt einen Parameter.
Passt den Wert an.
Schaltet zwischen [Kontrast],
[Glanzlichteranpassung] und
[Schattenanpassung] um.
Schaltet zwischen [Schärfe], [Feinschärfe]
und [Hohe Schärfe] um.
(Nicht möglich im Modus C).
Setzt den Korrekturwert auf die
Standardeinstellung zurück.
1 Drücken Sie B in der Einzelbildanzeige
OK
des Wiedergabe-Modus.
Das Wiedergabe-Menü erscheint.
2 Wählen Sie a und drücken Sie E.
Die Kamera sucht ab der zuletzt gemachten Aufnahme
nach Bildern, die per Crossentwicklung bearbeitet sind.
[Kein Bild mit Crossentwicklung] erscheint, wenn keine
crossentwickelten Bilder vorhanden sind.
3 Verwenden Sie Q, um ein
crossentwickeltes Bild zu
wählen.
Crossentwicklungseinstellungen
Speichern als Favorit 1
Speichern als Favorit 2
Speichern als Favorit 3
Stopp
4 Wählen Sie die „Favoriten“-Nummer 1, 2 oder 3, um
die Einstellungen zu speichern, und drücken Sie E.
Die Einstellungen des gewählten Bildes werden als Ihre
„Favoriten“-Einstellungen gespeichert.
Speichert die
dieses Bildes
100-0001
OK
t Notizen
Fa rbe extr ahie ren
St opp
OK
Pa rame tere inst .
Vor scha u
Ex trah iert e Fa rbe 1
St opp
OK
Vor scha u
• Die gespeicherten Crossentwicklungs-Einstellungen lassen
sich laden, indem Sie [Crossentwicklung] in Schritt 2 unter
„Benutzerdefiniertes Bild“ (S.65) sowie eine der
Favoriteneinstellungen 1 bis 3 als Parameter wählen.
Digital-Filter
A1/C1/v
1 Wählen Sie [Digitalfilter] im Menü A1 oder C1
und drücken Sie D.
Die Einstellanzeige für Digitalfilter erscheint.
2 Wählen Sie einen Filter.
Wählen Sie [Kein Filter], um ohne
Digitalfilter zu fotografieren.
Mit Hilfe der digitalen Vorschau
können Sie das Hintergrundbild
mit dem angewendeten Effekt
prüfen.
Speichert das Vorschaubild (nur
wenn sich das Bild speichern
lässt).
Farbe extrahieren
Parametereinst.
Vorschau
Stopp
3 Drücken Sie G.
Der Bildschirm für die Parametereinstellung erscheint.
4 Stellen Sie die Parameter
ein.
MENU
Mögliche Bedienschritte
AB
CD
Wählt einen Parameter.
Passt den Wert an.
5 Drücken Sie E.
Die Menüansicht von Schritt 2 kehrt zurück.
OK
6 Drücken Sie E.
7 Drücken Sie F.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
u Achtung
• Diese Funktion lässt sich nicht in Kombination mit einigen
anderen Funktionen verwenden. (S.99)
• Die digitale Vorschau in Schritt 2 ist nicht möglich, wenn
die Aufnahmeart [Mehrfachbelichtung], [Intervallaufnahmen]
oder [Intervall-Kompositbild] eingestellt ist.
• Je nach verwendetem Filter kann die Bildspeicherung
etwas länger dauern.
t Notizen
• Fotos lassen sich im Wiedergabemodus auch mit
Digitalfiltern bearbeiten. (S.83)
Stopp
Extrahierte Farbe 1
OK
Vorschau
3
Fotografieren
67
Korrektur von Bildern
St opp
OK
HD R Auf nah me
Wer t f Bel icht ung srei he
Au tom. Ausr icht ung
HD R Auf nah me
Helligkeitsanpassung
3 Stellen Sie den Bereich, in dem die Belichtung
geändert werden soll, in [Wert f Belichtungsreihe]
ein.
Wählen Sie zwischen [±1LW], [±2LW] oder [±3LW].
Spitzlichtkorrektur/SchattenkorrekturA2/v
Erweitert den Dynamikbereich und ermöglicht eine breitere
3
Abstufung der vom CMOS-Sensor aufzuzeichnenden Farbtöne.
Fotografieren
Verringert das Auftreten über- und unterbelichteter Bereiche.
Die Korrekturfunktionen werden unter [D-Bereichseinstell.] im
Menü A2 oder im Schnellmenü eingestellt.
u Achtung
• Wenn der Empfindlichkeitswert auf weniger als ISO 200
eingestellt ist, lässt sich [Spitzlichtkorrektur] nicht auf [ON]
stellen.
t Notizen
• [Spitzlichtkorrektur] im Modus C kann auf [AUTO] oder
[AUS] gestellt werden.
HDR AufnahmeA1/v
Macht drei aufeinander folgende Aufnahmen mit drei
unterschiedlichen Belichtungen und erzeugt daraus
ein Bild mit vermittelter Belichtung.
1 Wählen Sie [HDR Aufnahme] im Menü A1 und
drücken Sie D.
Der Bildschirm [HDR Aufnahme] erscheint.
2 Wählen Sie die Aufnahmeart
und drücken Sie E.
68
HDR Aufnahme
HDR Aufnahme
Wert f Belichtungsreihe
Autom.Ausrichtung
Stopp
4 Stellen Sie ein, ob die automatische Ausrichtung
verwendet werden soll oder nicht.
Verwendet die automatische Ausrichtung.
T
Verwendet die automatische Ausrichtung nicht.
S
5 Drücken Sie F zweimal.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
u Achtung
• HDR-Aufnahmen sind im Modus T, M oder N nicht
verfügbar.
• Diese Funktion lässt sich nicht in Kombination mit einigen
anderen Funktionen verwenden. (S.99)
• Wenn die Aufnahmeart auf [Intervallaufnahmen] eingestellt
ist, ist [Autom.Ausrichtung] auf S (Aus) fixiert.
• Im Modus C stehen HDR-Aufnahmen nur zur Verfügung,
wenn die Aufnahmeart auf [Intervallvideoaufzeichnung]
eingestellt ist.
• Für eine HDR-Aufnahme werden mehrere Aufnahmen zu
einem Bild kombiniert. Deshalb dauert die Speicherung
länger.
OK
Objektivfehlerkorrektur
Ob jekt ivfe hler kor r.Objektivfehlerkorr.
Ver zerr ungs kor rekt urVerzerrungskorrektur
Pe riph .Bel .Kor rek turPeriph.Bel.Korrektur
La t-Ch rom- Ab.- Kor r.Lat-Chrom-Ab.-Korr.
Di ffra ktio nsko rre kturDiffraktionskorrektur
Diffraktion bei Verwendung einer
kleinen Blende verursacht wird.
t Notizen
• Sie können [Verzerrungskorrektur] und [Periph.Bel.Korrektur]
auch vom Bedienfeld aus einstellen.
• Korrekturen können nur vorgenommen werden, wenn ein
kompatibles Objektiv angebracht ist. (S.100) Die Funktionen
sind deaktiviert, wenn ein Zubehörteil wie z. B. ein Konverter
zwischen Kamera und Objektiv angebracht ist.
• Wenn [Dateiformat] auf [RAW] oder [RAW+] eingestellt ist,
werden die Korrekturdaten als RAW-Dateiparameter
gespeichert, und Sie können wählen, ob die Korrektur bei der
Entwicklung auf die Bilder angewendet wird. Für die RAWEntwicklungsfunktion lässt sich auch [Farbsaumkorrektur]
einstellen. (S.86)
Erzeugung von hochauflösenden
Bildern
A1/v
Mit der Funktion „Pixel Shift“-Auflösung kann ein
hochauflösendes Bild eines stationären Motivs erzeugt werden,
indem vier Bilder miteinander kombiniert werden, die um ein
Pixel versetzt sind, wobei der „Shake Reduction“-Mechanismus
verwendet wird.
Stellen Sie [Pixel Shift Auflösung] im
Menü A1 oder im Schnellmenü auf
[ON].
u Achtung
• Diese Funktion ist in folgenden Situationen nicht verwendbar.
• Im Modus T, M oder N
• Im Modus C
• Diese Funktion lässt sich nicht in Kombination mit einigen
anderen Funktionen verwenden. (S.99)
• Während diese Funktion verwendet wird, ist [Shake
Reduction] im Menü A3 auf [OFF] fixiert.
t Notizen
• Bei Aufnahmen mit „Pixel Shift“-Auflösung sollte die Kamera
sicher an einem Stativ angebracht werden. Selbstauslöser,
Fernbedienung oder Spiegelvorauslösung können auch
effektiv eingesetzt werden.
3
Fotografieren
69
Anti-Aliasing-Filter-Simulator
Li ve V iew
El ektr on. Wass erwa age
AA -Fil ter- Simu lat or
Sh ake Redu ctio n
Br ennw eite ein geb en
St opp
Ho rizo ntko rrek tur
OK
999 99
999 99
Bi ldau ssch nittBildausschnitt
an pass enanpassen
0000
00
St oppStoppOKOK
A3/v
Anpassung des Bildausschnitts
A3
Durch Mikrovibration der „Shake Reduction“-Einheit lässt sich
ein Tiefpassfilter simulieren und ein Moiré-Effekt reduzieren.
1 Wählen Sie [AA-Filter-Simulator] im Menü A3 und
drücken Sie D.
2 Wählen Sie einen Typ und
3
Fotografieren
drücken Sie E.
TYPE1
TYPE2
Reihenautomatik
Macht Aufnahmen mit Ausgleich zwischen
Auflösung und Moiré-Effekt.
Priorität auf Reduzierung des MoiréEffekts.
Macht 3 aufeinander folgende Bilder in
folgender Reihenfolge: [off], [TYPE1] und
[TYPE2] (3 Bilder mit einem Druck auf den
Auslöser).
u Achtung
• Diese Funktion lässt sich in einigen Aufnahmeprogrammen
oder in Kombination mit einigen anderen Funktionen nicht
verwenden. (S.99)
• [Reihenautomatik] ist in folgenden Situationen nicht
verwendbar.
• Im Modus M
• In anderen Aufnahmearten als [Einzelbild],
[Selbstauslöser] (12 Sekunden, 2 Sekunden) oder
[Fernbedienung] (jetzt, nach 3 Sekunden)
• Wenn HDR-Aufnahme eingestellt ist
• Wenn die Anzahl der speicherbaren Bilder 2 oder weniger
beträgt.
70
• Wenn die Verschlusszeit kürzer ist als 1/1000 Sekunde, kann
der volle Effekt dieser Funktion nicht erzielt werden.
Live View
Elektron. Wasserwaage
Horizontkorrektur
AA-Filter-Simulator
Shake Reduction
Brennweite eingeben
Stopp
99999
99999
Mit Hilfe des „Shake Reduction“-Mechanismus kann der
Bildausschnitt angepasst werden. Verwenden Sie diese
Funktion, wenn Sie den Bildausschnitt ändern möchten, zum
Beispiel, wenn Sie bei Aufnahmen mit Echtzeit-Ansicht ein
Stativ verwenden.
1 Wählen Sie [Live View] im Menü A3 und drücken
Sie D.
Der Bildschirm [Live View] erscheint.
2 Wählen Sie [Bildausschnittanpassung] und stellen
OK
Sie T ein.
3 Drücken Sie F zweimal.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
4 Drücken Sie K.
Live View wird dargestellt, und die Meldung [Bildausschnitt
anpassen] erscheint.
5 Passen Sie den
Bildausschnitt an.
Die Stärke der Anpassung
(die Anzahl der Stufen) erscheint
oben rechts auf dem Bildschirm.
Mögliche Bedienschritte
ABCD
R
M
Bewegt den Bildausschnitt
(bis zu 24 Stufen).
Passt den Winkel des Bildausschnitts an
(bis zu 8 Stufen; nicht verfügbar, wenn
die Anpassung zur Bewegung des
Bildausschnitts 17 oder mehr Stufen
umfasst).
Setzt den Korrekturwert auf die
Standardeinstellung zurück.
6 Drücken Sie E.
12 34512345
12 34512345
1/1/
FF
250250
160 01600
5.65.6
GPS-Ortungsstatus
Die Kamera kehrt in Live View in den Standby-Modus
zurück.
u Achtung
• Diese Funktion ist in folgenden Situationen nicht verwendbar.
• Wenn die Aufnahmeart auf [Intervallaufnahmen], [Intervall-
Kompositbild] oder [Intervallvideoaufzeichnung] eingestellt
ist.
• Bei Verwendung der ASTROTRACER-Funktion
t Notizen
• Der angepasste Bildausschnitt wird gespeichert, auch wenn
Live View beendet oder die Kamera ausgeschaltet wird.
Um den gespeicherten Einstellwert zurückzusetzen,
wenn Live View beendet wird, stellen Sie
[Bildausschnittanpassung] unter [Speicher] im Menü A4
auf S (Off). (S.93)
Verwendung des GPS
Die folgenden Funktionen stehen mit dem eingebauten GPSModul der Kamera zur Verfügung.
GPS Protokoll
ASTROTRACER
GPS Zeitsync
Drücken Sie 4, um das GPSModul einzuschalten. Ein Piepton
erfolgt und die GPS-Anzeigelampe
leuchtet auf. Drücken Sie 4
noch einmal, um das GPS-Modul
auszuschalten.
Sie können den GPS-Ortungsstatus auf der Statusanzeige und
der „Live View“-Ansicht überprüfen.
Speichert die empfangenen GPSPositionsdaten regelmäßig auf der
Speicherkarte. (S.73)
Verfolgt und fotografiert Himmelskörper.
(S.74)
Durch Anpassung der Bewegung des
eingebauten „Shake Reduction“-Moduls
mit der Bewegung von Himmelskörpern
können Sie auch bei langen
Belichtungseinstellungen
Himmelskörper als individuelle Punkte
fotografieren.
Ändert die Datums- und
Zeiteinstellungen der Kamera
automatisch gemäß den vom GPSSatelliten empfangenen Daten. (S.72)
3
Fotografieren
Grün 3D-Ortung
Gelb 2D-Ortung
RotKeine Ortung
71
Wenn bei eingeschaltetem GPS-Modul eine Aufnahme
GP S Anz eig elam pe
Zu sätz l. E inst ell unge n
GP S Ze itsy nc
GP SGPS
GP S Pr otok ollGPS Protokoll
AS TROT RACE RASTROTRACER
Ka libr ieru ngKalibrierung
Zu sätz l. E inst ell unge nZusätzl. Einstellungen
Ka libr ieru ngKalibrierung
Ka mera in drei Ri chtu ngenKamera in drei Richtungen
ha lten und dab ei jewe ils umhalten und dabei jeweils um
me hr a ls 1 80 G rad dre henmehr als 180 Grad drehen
St oppStopp
gemacht wird, werden die GPS-Daten auf dem Bild
aufgezeichnet. Die GPS-Daten werden nicht in Videos
aufgenommen. Sie können die GPS-Informationen auf dem
Display mit Detaildaten im Wiedergabemodus überprüfen.
(S.14)
u Achtung
• Während der Aufzeichnung eines Videos kann das GPSModul nicht ein- oder ausgeschaltet werden.
3
• Wenn das GPS-Modul eingeschaltet ist, wird die Batterie
Fotografieren
stärker belastet als gewöhnlich.
• Wenn Sie die Kamera in der Nähe von Objekten einsetzen,
die ein Magnetfeld erzeugen (z. B. Magnete) oder
magnetisch sind (z. B. Eisen), funktioniert der elektronische
Kompass u. U. nicht richtig.
• Die in einem Bild aufgezeichneten GPS-Daten können nicht
gelöscht werden. Wenn Sie nicht möchten, dass die
Positionsdaten der Aufnahme sichtbar sind, wenn das Bild
veröffentlicht wird, müssen Sie das GPS-Modul vor der
Aufnahme ausschalten.
• An dieser Kamera können Sie das optionale GPS-Modul
O-GPS1 nicht verwenden.
• Andere Hinweise zum GPS-Modul finden Sie unter „Das
GPS-Modul“ (S.122).
t Notizen
• Wenn GPS-Informationen empfangen werden, wird die
koordinierte Weltzeit (UTC) als Aufnahmedatum und uhrzeit für Bilder aufgezeichnet. Auf dem Bildschirm
des elektronischen Kompasses (S.13) wird die Uhrzeit
dargestellt, nachdem der Unterschied zwischen UTC
und der Uhrzeit am Aufnahmeort berücksichtigt worden ist.
Einstellung zusätzlicher Funktionen
für den GPS-Betrieb
[GPS Zeitsync] und [GPS
Anzeigelampe] können in [Zusätzl.
Einstellungen] unter [GPS] im Menü
A2 ein-/ausgeschaltet werden.
Zusätzl. Einstellungen
GPS Zeitsync
GPS Anzeigelampe
Durchführung einer Kalibrierung
Stellen Sie die Kamera ein, um präzise Richtungsinformationen
zu erhalten.
A2
A2
1 Wählen Sie [GPS] im Menü A2 und drücken
Sie D.
Der Bildschirm [GPS] erscheint.
2 Wählen Sie [Kalibrierung] und drücken Sie D.
Der Bildschirm [Kalibrierung] erscheint.
3 Drehen Sie die Kamera
entsprechend den
Anweisungen auf
dem Monitor.
Das Ergebnis der Kalibrierung
erscheint.
72
4 Drücken Sie E.
Der Bildschirm [GPS] erscheint.
u Achtung
GP S Pr otok oll
GP S Pr otok oll
Pr otok olli er-I nte rval l
Pr otok olli er-D aue r
5 Sek.
1 Std.
Sp eich erka rten opt ione n
• Achten Sie während der Kalibrierung darauf, dass die
Kamera nicht herunterfällt. Wickeln Sie sich den Riemen
ums Handgelenk oder ergreifen Sie andere
Sicherheitsmaßnahmen.
• Wenn die Meldung [Der Vorgang konnte nicht
ordnungsgemäß abgeschlossen werden] als Ergebnis
der Kalibrierung in Schritt 3 erscheint, müssen Sie die
Kamerarichtung ändern und die Kalibrierung noch einmal
durchführen.
t Notizen
• Wenn die Batterie herausgenommen wurde, muss noch
einmal eine Kalibrierung durchgeführt werden, wenn die
Batterie wieder eingesetzt worden ist.
• Wenn [ASTROTRACER] auf [ON] steht, erscheint auf dem
Bildschirm [GPS] [Genaue Kalibrierung] anstatt von
[Kalibrierung]. Da das Magnetfeld an jedem Aufnahmeort
anders ist, muss an jedem Ort, an dem Aufnahmen von
Himmelskörpern mit ASTROTRACER gemacht werden,
eine genaue Kalibrierung durchgeführt werden.
Wählen Sie zwischen [5 Sek.],
[10 Sek.], [15 Sek.], [30 Sek.]
oder [1 Min.].
Wählen Sie von [1 Std.] bis
[24h].
(Wenn [Protokollier-Intervall]
auf [5 Sek.] eingestellt ist,
wählen Sie von [1 Std.] bis [9h].
Wenn [Protokollier-Intervall]
auf [10 Sek.] eingestellt ist,
wählen Sie von [1 Std.] bis
[18h].)
Wählen Sie die Karte SD1 oder
SD2.
4 Wählen Sie [GPS Protokoll] und drücken Sie D.
Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
5 Wählen Sie [Start] und drücken Sie E.
Das GPS-Modul wird eingeschaltet und das GPS-Protokoll
startet.
Die Menüansicht von Schritt 3 kehrt zurück.
u Achtung
• GPS-Protokolldaten können nicht aufgezeichnet werden,
wenn die Kamera über einen USB-Anschluss mit einem
Computer verbunden ist.
t Notizen
• Während der GPS-Protokollierung wird unter dem
Statussymbol der GPS-Ortung und der Echtzeit-Ansicht
„LOG“ dargestellt. Wenn die in [Protokollier-Dauer]
eingestellte Zeit abgelaufen ist, wird „LOG END“ dargestellt,
und eine GPS-Protokolldatei wird gespeichert.
• Wählen Sie [Ende] in Schritt 5, um das GPS-Protokoll
zu stoppen. Eine GPS-Protokolldatei wird gespeichert.
3
Fotografieren
73
• Wenn das GPS-Modul durch Drücken von 4
GP SGPS
Ak tivi ert ASTR OTRA CER imAktiviert ASTROTRACER im
B- Modu s, u m St ern schw eife be iB-Modus, um Sternschweife bei
La ngze itbe lich tun g zu eli min iere nLangzeitbelichtung zu eliminieren
GP S Pr otok ollGPS Protokoll
AS TROT RACE RASTROTRACER
Ka libr ieru ngKalibrierung
Zu sätz l. E inst ell unge nZusätzl. Einstellungen
ausgeschaltet wird, stoppt das GPS-Protokoll
vorübergehend. (Der Countdown für [Protokollier-Dauer]
wird fortgesetzt.) Das GPS-Protokoll startet wieder,
wenn das GPS-Modul eingeschaltet wird.
• Wenn GPS-Protokolldaten zur Speicherung als
Protokolldatei vorhanden sind, wird in [GPS Protokoll]
auf dem Bildschirm von Schritt 3 „LOG END“ dargestellt.
Wählen Sie [Speichern] in Schritt 5, um die GPSProtokolldatei zu speichern.
3
• Während der GPS-Protokollierung können Sie die
Fotografieren
Einstellungen von [Protokollier-Intervall] und [ProtokollierDauer] nicht ändern.
• Eine Protokolldatei (KML-Format) wird im Ordner „GPSLOG“
auf der Speicherkarte mit einem Dateinamen gespeichert,
der aus einer laufenden Nummer von 001 bis 999 und dem
Monat und Tag besteht (z. B. 001_0505). Wenn jedoch keine
zu speichernden GPS-Protokolldaten vorliegen, werden
weder eine Protokolldatei noch ein Ordner erstellt. Wenn
außerdem die Protokolldatei „999_“ bereits
gespeichert wurde, kann keine neue Protokolldatei
gespeichert werden.
• Sie können die Kamera-Route auf Google Earth usw.
darstellen, indem Sie eine Protokolldatei auf einen
Computer übertragen und importieren.
Fotografieren von Himmelskörpern
(ASTROTRACER)
A2
1 Stellen Sie die Belichtungsart auf M und die Fokus-
Methode auf w.
2 Drücken Sie 4.
3 Wählen Sie [GPS] im Menü A2 und drücken
Sie D.
Der Bildschirm [GPS] erscheint.
4 Wählen Sie [ASTROTRACER] und drücken Sie D.
5 Wählen Sie a und drücken
Sie E.
6 Wählen Sie [Genaue Kalibrierung] und drücken
Sie D.
Siehe „Durchführung einer Kalibrierung“ (S.72).
7 Drücken Sie F zweimal.
Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück.
74
8 Stellen Sie die
12 34512345
12 34512345
-- ----'' ""
FF
100100
8.08.0
Aufnahmebedingungen ein.
Mögliche Bedienschritte
M
Q
R
Aktiviert/deaktiviert die
Belichtungszeiteinstellung.
Ändert die Belichtungszeit innerhalb des
Bereichs von 0'10'' bis 5'00'', wenn die
Belichtungszeiteinstellung aktiviert ist.
Ändert den Blendenwert.
9 Stellen Sie die Bildschärfe ein und drücken Sie den
Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme beginnt.
10 Drücken Sie den Auslöser nochmals ganz
herunter.
Die Aufnahme wird beendet.
Wenn die Belichtungszeiteinstellung aktiviert ist, stoppt die
Aufnahme automatisch, wenn die eingestellte Zeit
abgelaufen ist.
u Achtung
• Diese Funktion lässt sich nicht in Kombination mit einigen
anderen Funktionen verwenden. (S.99)
3
Fotografieren
75
Funktionen der
Bi ld d rehe n
Dr eht A ufn ahme n. H ilf reic h
fü r di e Bi ldda rst ellu ng a n
TV- und and ere n Ge räte n
En de
OK
Wiedergabemoduspalette
Wiedergabefunktionen lassen sich
in der Wiedergabemoduspalette
und im Menü B1 einstellen (S.26).
Drücken Sie B in der
Einzelbildanzeige des
Wiedergabemodus, um die
Wiedergabemoduspalette
aufzurufen.
4
Wiedergabe
FunktionBeschreibungSeite
Bild drehen
S
T
Digitalfilter
Moiréeffekt-
h
V
W
X
Y
Z
Korrektur
Größe ändern
Zuschneiden
Index
Schützen
Diashow
*1 *2
FunktionBeschreibungSeite
Speichert die
Weißabgleichseinstellun
gen einer Aufnahme als
manuellen
S.64
Bild drehen
Als manuell. WA
o
speichern
*1
Weißabgleich.
Dreht Aufnahmen. Hilfreich
für die Bilddarstellung an
TV- und anderen Geräten
Ende
OK
a
Crossentwickl.
speichern
Speichert die
Einstellungen eines
mit Crossentwicklung
aufgenommenen Bildes
S.66
als Ihre „Favoriten“Einstellung.
Entwickelt RAW-
*1
*1
Ändert die Drehdaten
von Bildern.
Verarbeitet Bilder mit
Digitalfiltern.
Reduziert den
Moiréeffekt in Bildern.
Ändert die Auflösung der
*1 *2
Aufnahme.
Schneidet nur den
*1
erwünschten Bereich
eines Bildes aus.
Verbindet eine Anzahl
Bilder und erzeugt
daraus ein Indexbild.
Schützt Bilder vor
versehentlichem
Löschen.
Spielt Bilder
nacheinander ab.
S.79
S.83
S.83
S.82
S.82
S.85
S.94
S.79
RAW-Entwicklung
b
c
Film bearbeiten
i
Bilder kopieren
Eye-Fi
e
Bildübertragung
*1 Nicht verfügbar, wenn ein Video abgespielt wird.
*2 Nicht verfügbar, wenn ein RAW-Bild dargestellt wird.
*3 Nur verfügbar, wenn ein RAW-Bild gespeichert ist.
*4 Nur für Videos wählbar.
*5 Steht nur zur Verfügung, wenn in Kartenschlitz SD2 eine Eye-Fi-
Karte eingelegt ist.
Aufnahmen zu JPEG-
*3
Aufnahmen und
speichert sie als neue
Dateien.
Teilt ein Video oder
*4
löscht unerwünschte
Abschnitte.
Kopiert Bilder zwischen
den Karten im Schlitz
SD1 und SD2 hin und
her.
Überträgt ausgewählte
Bilder drahtlos mit einer
*1 *5
optionalen Eye-Fi-Karte.
S.86
S.85
S.82
S.97
76
t Notizen
100_050 5
100_050 5100_0505
Di spla y mi t 12 Mi niat urbi lde rnDisplay mit 12 Miniaturbildern
• Die Funktionen des Menüs B1 und der
Wiedergabemoduspalette können nur für die Bilder
verwendet werden, die auf der Speicherkarte gespeichert
wurden, die gerade abgespielt wird. Um die Funktionen für
die auf der anderen Speicherkarte gespeicherten Bilder zu
verwenden, schalten Sie während der Einzelbildanzeige mit
d auf den anderen Speicherkartenschlitz um und stellen
dann das Menü B1 oder die Wiedergabemoduspalette dar.
Ändern der Wiedergabe-Anzeigeart
Anzeige mehrerer Bilder
Sie können 6, 12, 20, 35 oder 80 Miniaturbilder gleichzeitig
anzeigen lassen.
1 Drehen Sie R im
Wiedergabemodus
nach links.
Die Mehrbildanzeige erscheint.
Mögliche Bedienschritte
ABCD
Q
d
G
Verschiebt den Auswahlrahmen.
Zeigt die nächste/vorherige Seite.
Schaltet zwischen der SD1-Karte und der
SD2-Karte um.
Zeigt den
AnzeigeartAuswahlbildschirm.
100_0505
4
Wiedergabe
L
Löscht das gewählte Bild.
2 Drücken Sie E.
Das gewählte Bild erscheint im Einzelbildmodus.
77
Löschen gewählter Bilder
100_050 5
001 /500
123
100
101
102
100P ENTX
103
104
105
106
107
1 Drücken Sie L in Schritt 1 unter „Anzeige mehrerer
Bilder“ (S.77).
2 Wählen Sie das Bild, das
gelöscht werden soll.
001/500
100_0505
• Gehen Sie dieselben Schritte durch, um mehrere Bilder für
die folgenden Funktionen auszuwählen.
• Bilder kopieren (S.82)
• Index (S.85)
• RAW-Entwicklung (S.86)
• Schützen (S.94)
• Eye-Fi Bildübertragung (S.97)
Anzeige der Bilder nach Ordnern
4
Wiedergabe
Mögliche Bedienschritte
ABCD
E
J
R
Oben links auf dem Monitor wird die Anzahl der gewählten
Bilder angezeigt.
Verschiebt den Auswahlrahmen.
Bestätigt/annulliert die Wahl eines
zu löschenden Bildes.
Wählt die Reihe der zu löschenden
Bilder.
Zeigt das gewählte Bild in der
Einzelbildanzeige.
Verwenden Sie Q, um ein anderes
Bild zu wählen.
3 Drücken Sie L.
Der Bildschirm zur Bestätigung des Löschens erscheint.
4 Wählen Sie [Löschen] und drücken Sie E.
t Notizen
• Sie können bis zu 500 Bilder auf einmal wählen.
• Geschützte Bilder lassen sich nicht wählen.
• Sie können einzeln gewählte Bilder zusammen mit einer
Serie gewählter Bildern löschen.
78
1 Drehen Sie R in Schritt 1
unter „Anzeige mehrerer
Bilder“ (S.77) nach links.
Die Ordner-Anzeige erscheint.
Mögliche Bedienschritte
ABCD
L
Verschiebt den Auswahlrahmen.
Löscht den gewählten Ordner.
100
101
104
105
100PENTX
103
102
106
107
123
2 Drücken Sie E.
Die Bilder im gewählten Ordner werden angezeigt.
Löschen eines Ordners
1 Wählen Sie den zu löschenden Ordner in Schritt 1
unter „Anzeige der Bilder nach Ordnern“ (S.78)
und drücken Sie L.
Der Bildschirm zur Bestätigung des Löschens erscheint.
2 Wählen Sie [Löschen] und drücken Sie E.
Der gewählte Ordner und alle Bilder darin werden gelöscht.
Wenn sich geschützte Bilder im Ordner befinden, wählen
Sie [Alle löschen] oder [Alle lassen].
Anzeige der Bilder nach Aufnahmedatum
77
201 5.52015.5
201 5.62015.6
THUTHU
1616
SATSAT
2525
MONMON
2929
FRIFRI
77
SUNSUN
1818
THUTHU
3030
TUETUE
2/52/5
100–050 5100–0505
Aufnahmedatum
Miniatur
Fortlaufende Bildwiedergabe (Diashow)
Die Bilder werden gruppiert und erscheinen gemäß ihrem
Aufnahmedatum.
1 Drücken Sie G in Schritt 1 unter „Anzeige
mehrerer Bilder“ (S.77).
Der Anzeigeart-Auswahlbildschirm erscheint.
2 Wählen Sie [Displ. mit
Daten und
Filmstreifen].
Mögliche Bedienschritte
AB
CD
R nach rechtsZeigt das gewählte Bild in der
L
Wählt ein Aufnahmedatum.
Wählt Bilder, die an einem
bestimmten Datum
aufgenommen wurden.
Einzelbildanzeige.
Löscht das gewählte Bild.
3 Drücken Sie E.
Das gewählte Bild erscheint im Einzelbildmodus.
1 Wählen Sie Z in der Wiedergabemoduspalette.
Die Diashow beginnt.
Mögliche Bedienschritte
Unterbrechung/Fortsetzung der Wiedergabe.
E
Zeigt die vorhergehende Aufnahme.
C
Zeigt die nächste Aufnahme.
D
Stoppt die Wiedergabe.
B
Stellt die Lautstärke des Videos ein.
R
Nachdem alle Bilder abgespielt worden sind, kehrt die
Kamera zum Einzelbildanzeigemodus zurück.
t Notizen
• Sie können die Einstellungen für [Anzeigedauer],
[Bildschirmeffekt], [Erneute Wiedergabe] und [Auto VideoWiederg.] für die Diashow unter [Diashow] im Menü B1
ändern. Die Diashow lässt sich auch vom Einstellbildschirm
für die Diashow aus starten.
Anzeige gedrehter Bilder
Wenn Sie mit senkrecht gehaltener Kamera fotografieren,
werden bei der Aufnahme Bilddrehdaten gespeichert.
Wenn [Autom. Bilddrehen] im Menü B1 auf T (An) gestellt ist,
wird das Bild während der Wiedergabe aufgrund der Drehdaten
automatisch gedreht (Standardeinstellung).
Die Drehdaten eines Bildes lassen sich mit folgender Methode
ändern.
1 Rufen Sie das Bild in der Einzelbildanzeige auf.
2 Wählen Sie S in der Wiedergabemoduspalette.
Das gewählte Bild wird in 90°-Schritten gedreht und vier
Miniaturbilder erscheinen.
4
Wiedergabe
79
3 Wählen Sie die gewünschte
St opp
OK
Drehrichtung mit ABCD
und drücken Sie E.
Die Bilddrehdaten werden
gespeichert.
MENU
Stopp
u Achtung
• Wenn [22. Drehdaten speichern] im Menü E4 auf [off]
gestellt ist, werden die Drehdaten bei der Aufnahme nicht
gespeichert.
• Bilddrehdaten können in den folgenden Fällen nicht geändert
4
werden.
Wiedergabe
• Geschützte Bilder
• Bilder ohne Drehdatenkennung
• Wenn [Autom. Bilddrehen] im Menü B1 auf S (Aus)
gestellt ist
• Videos lassen sich nicht drehen.
Anschluss der Kamera an ein AV-Gerät
Schließen Sie die Kamera an ein AV-Gerät wie z. B. ein
Fernsehgerät mit HDMI-Anschluss an, um während der
Aufnahme „Live View“-Bilder darzustellen oder Bilder im
Wiedergabemodus wiederzugeben.
Dafür benötigen Sie ein HDMI-Kabel mit HDMI-Anschluss
(Typ D).
1 Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus.
2 Öffnen Sie die Abdeckkappe der Kamera und
schließen Sie das Kabel am HDMI-Anschluss an.
OK
OK
3 Schließen Sie das andere Ende des Kabels am
Eingang des AV-Gerätes an.
4 Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera ein.
Die Kamera schaltet in den HDMI-Modus, und die
Kameradaten erscheinen auf dem Bildschirm des
angeschlossenen AV-Geräts.
u Achtung
• Während die Kamera an ein AV-Gerät angeschlossen ist,
bleibt der Kameramonitor dunkel. Auch die Lautstärke
können Sie nicht an der Kamera verstellen. Ändern Sie
die Lautstärke am AV-Gerät.
t Notizen
• Sehen Sie in der Bedienungsanleitung des AV-Geräts nach
und wählen Sie dann einen geeigneten Eingang für den
Anschluss der Kamera.
• Standardmäßig wird automatisch die maximale von AV-Gerät
und Kamera unterstützte Auflösung gewählt. Wenn Bilder
nicht korrekt wiedergegeben werden, ändern Sie die
Einstellungen unter [HDMI Ausgang] im Menü D2.
• Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum
verwenden möchten, empfehlen wir das optionale
Netzgeräteset.
80
Anschluss der Kamera
USB 3.0USB 2.0
an einen Computer
Schließen Sie Ihre Kamera mit dem USB-Kabel an einen
Computer an.
Dafür benötigen Sie ein USB-Kabel mit Mikro-B-Anschluss.
1 Schalten Sie den Computer ein.
2 Schalten Sie die Kamera aus.
3 Öffnen Sie den Anschlussdeckel der Kamera
und schließen Sie das USB-Kabel am USBAnschluss an.
4 Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-
Anschluss des Computers.
5 Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kamera wird als Wechselmedium erkannt.
u Achtung
• Di e Kamera läs st sich nicht bedienen, während sie mit einem
Computer verbunden ist. Um die Kamera zu bedienen,
beenden Sie die USB-Verbindung am Computer, schalten
danach die Kamera aus und entfernen das USB-Kabel.
• Wenn der „K-3 II“-Dialog in Schritt 5 auf dem
Computerbildschirm erscheint, wählen Sie [Ordner zur
Dateiansicht öffnen] und klicken Sie auf OK.
t Notizen
• Siehe „Betriebsumgebung für USB-Verbindung
und mitgelieferte Software“ (S.114) für Systemanforderungen
zum Anschluss der Kamera an einen Computer und Gebrauch
der Software.
• Bei Anschluss der Kamera an einen Computer kann der
USB-Anschlussmodus unter [USB-Anschluss] im Menü D2
eingestellt werden. Normalerweise braucht die
Standardeinstellung ([MSC]) nicht geändert zu werden.
• Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum
verwenden möchten, empfehlen wir das optionale
Netzgeräteset.
USB-Anschluss
Der Mikro-B-Anschluss nimmt sowohl USB-Kabel 3.0 als
auch 2.0 auf. Für diese Kamera können beide Kabeltypen
verwendet werden. Wenn der Host-Controller des Geräts,
das an die Kamera angeschlossen wird, USB 3.0 unterstützt,
erfolgt die Datenübertragung mit einem USB-Kabel 3.0
schneller.
4
Wiedergabe
6 Speichern Sie Ihre Aufnahmen auf dem Computer.
7 Trennen Sie die Kamera vom Computer.
81
Bearbeiten und Verarbeiten
St opp
OK
von Bildern
Kopieren eines Bilds
Kopiert Bilder zwischen den Speicherkarten in den Schlitzen
SD1 und SD2.
1 Wählen Sie auf der Speicherkarte, von der die
4
Wiedergabe
Bilder kopiert werden sollen, ein Bild und stellen Sie
es in Einzelbildanzeige dar.
2 Wählen Sie i in der Wiedergabemoduspalette.
3 Wählen Sie [Bild(er) wählen] oder [Ordner wählen]
und drücken Sie E.
4 Wählen Sie das Bild/die Bilder oder einen Ordner.
Zur Wahl des Bildes/der Bilder siehe Schritt 2 unter
„Löschen gewählter Bilder“ (S.78).
5 Drücken Sie G.
Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint.
6 Wählen Sie, wohin die Bilder bzw. der Ordner
gespeichert werden soll, und drücken E.
Ändern der Bildgröße
u Achtung
• Nur mit dieser Kamera aufgenommene JPEG-Bilder lassen
sich in der Größe ändern oder zuschneiden.
• Bereits auf die minimale Dateigröße veränderte oder
zugeschnittene Bilder lassen sich nicht verarbeiten.
Änderung der Auflösung (Größe ändern)
Ändert die Auflösung des gewählten Bildes und speichert es als
neue Datei.
1 Rufen Sie das Bild in der Einzelbildanzeige auf.
2 Wählen Sie V in der Wiedergabemoduspalette.
Der Bildschirm zur Wahl der Auflösung erscheint.
3 Wählen Sie die Auflösung
mit CD und drücken Sie E.
Sie können eine Bildgröße
wählen, die kleiner ist als die
Originalgröße.
Der Bildschirm zur Bestätigung
der Speicherung erscheint.
Stopp
OK
4 Wählen Sie [Auf SD1 speichern] oder [Auf SD2
speichern] und drücken Sie E.
Ausschneiden eines Bildteils (Zuschneiden)
Schneidet nur den erwünschten Bereich des gewählten Bildes
aus und speichert ihn als neue Datei.
1 Rufen Sie das Bild in der Einzelbildanzeige auf.
2 Wählen Sie W in der Wiedergabemoduspalette.
Der Rahmen zur Bestimmung der Größe und Position
des auszuschneidenden Bereichs erscheint.
3 Wählen Sie die Größe
und Position des
auszuschneidenden
Bereichs mit dem Rahmen.
82
Mögliche Bedienschritte
St opp
OK
Ba sisp aram eter Anp .
St opp
OK
Pa rame tere inst .
100 -0001
He llig keit sfil terHelligkeitsfilter
St oppStoppOKOK
R
ABCD
G
M
Ändert die Größe des Rahmens.
Verschiebt den Rahmen.
Ändert das Seitenverhältnis oder die
Bilddreheinstellung.
Dreht den Zuschneiderahmen
(nur wenn möglich).
4 Drücken Sie E.
Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint.
5 Wählen Sie [Auf SD1 speichern] oder [Auf SD2
speichern] und drücken Sie E.
Korrektur des Moiréeffekts
Reduziert den Moiréeffekt in Bildern.
1 Rufen Sie das Bild in der Einzelbildanzeige auf.
2 Wählen Sie h in der Wiedergabemoduspalette.
Wenn das Bild nicht bearbeitet werden kann, erscheint
[Das Bild lässt sich nicht verarbeiten].
3 Wählen Sie die Stärke der
Korrektur mit CD und
drücken Sie E.
Der Bildschirm zur Bestätigung
der Speicherung erscheint.
Stopp
4 Wählen Sie [Auf SD1 speichern] oder [Auf SD2
speichern] und drücken Sie E.
u Achtung
• Die Moiréeffekt-Korrektur funktioniert nur bei mit dieser
Kamera aufgenommenen JPEG-Bildern.
Verarbeitung von Bildern mit Digital-Filtern
1 Rufen Sie das Bild in der Einzelbildanzeige auf.
2 Wählen Sie T in der Wiedergabemoduspalette.
Der Bildschirm für die Parametereinstellung erscheint.
OK
5 Stellen Sie die Parameter
ein.
Basisparameter Anp.
Parametereinst.
Stopp
100-0001
OK
4
Wiedergabe
83
Mögliche Bedienschritte
OKOK
MENU
Fi lter effe kt w ied erho lenFiltereffekt wiederholen
Su che nach dem Or igin albi ldSuche nach dem Originalbild
An wend ung des Dig ital filt ersAnwendung des Digitalfilters
Wen det Dig ital filt er des
vo rige n Bi ldes er neut an
OK
De tail s
100 -0001
20.
19.
18.
17.
16.
--
--
--
--
--
--
15.
14.
13.
12.
11.
10.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
1.
Be arbe itet die ses Bil d
mi t Di gita lfil ter
OK
100 -0001
AB
CD
Wählt einen Parameter.
Passt den Wert an.
6 Drücken Sie E.
Die Menüansicht von Schritt 3 kehrt zurück.
7 Drücken Sie E.
Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint.
8 Wählen Sie [Verwendung zusätzlicher Filter],
4
Wiedergabe
[Auf SD1 speichern] oder [Auf SD2 speichern]
und drücken Sie E.
Wählen Sie [Verwendung zusätzlicher Filter], wenn Sie
zusätzliche Filter auf dasselbe Bild anwenden möchten.
Der in Schritt 3 angezeigte Bildschirm erscheint nochmals.
u Achtung
• Nur mit dieser Kamera aufgenommene JPEG- und RAWBilder lassen sich mit den Digitalfiltern bearbeiten.
• RAW-Bilder, die mit HDR-Aufnahme oder „Pixel Shift“Auflösung aufgenommen werden, können nicht mit
Digitalfiltern verarbeitet werden.
t Notizen
• Bis zu 20 Filter, einschließlich des während der Aufnahme
angewendeten Digitalfilters (S.67), lassen sich auf dasselbe
Bild anwenden.
3 Wählen Sie [Filtereffekt
wiederholen] und drücken
Sie E.
Die für das gewählte Bild
angewendeten Filtereffekte
erscheinen.
4 Um Parameterdetails
zu prüfen, drücken Sie
die Taste G.
Drücken Sie die Taste G
nochmals, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
5 Drücken Sie E.
Die Bild-Auswahlanzeige erscheint.
6 Wählen Sie mit Q ein
Bild, auf das Sie dieselben
Filtereffekte anwenden
möchten, und drücken
Sie E.
Sie können nur ein Bild wählen,
das auf derselben Speicherkarte
gespeichert ist und noch nicht mit
einem Filter bearbeitet wurde.
Der Bildschirm zur Bestätigung
der Speicherung erscheint.
Wendet Digitalfilter des
vorigen Bildes erneut an
1.
2.
3.
4.
13.
9.
5.
14.
10.
6.
15.
11.
7.
16.----
12.
8.
Details
Bearbeitet dieses Bild
mit Digitalfilter
100-0001
17.
18.
--
19.
--
20.
100-0001
--
--
--
-OK
OK
Filtereffekt wiederholen
Findet die Filtereffekte des gewählten Bildes und wendet die
gleichen Filtereffekte auf andere Bilder an.
1 Rufen Sie in der Einzelbildanzeige ein mit Filtern
bearbeitetes Bild auf.
84
2 Wählen Sie T in der Wiedergabemoduspalette.
7 Wählen Sie [Auf SD1 speichern] oder [Auf SD2
speichern] und drücken Sie E.
t Notizen
• Wenn [Suche nach dem Originalbild] in Schritt 3 gewählt ist,
lässt sich das Originalbild vor der Filteranwendung auffinden.
Anfertigen eines Kompositbildes (Index)
OK
MENU
La youtLayout
Fo tosFotos
Hi nter gr.Hintergr.
Wah lWah l
Ei n In dexb ild erz euge nEin Indexbild erzeugen
St oppStoppOKOK
St opp
OK
00 '00 "
10 '00 "
Verbindet eine Anzahl Bilder und erzeugt daraus ein neues Bild.
1 Wählen Sie X in der Wiedergabemoduspalette.
Die Index-Einstellanzeige erscheint.
2 Wählen Sie [Layout].
Wählen Sie zwischen
l (Miniatur), k (Quadrat),
m (Zufall 1), n (Zufall 2),
o (Zufall 3) oder p (Blase).
3 Wählen Sie die Anzahl der Bilder zwischen 12, 24
oder 36 unter [Fotos].
Wenn die Anzahl der gespeicherten Bilder kleiner als die
gewählte Anzahl ist, erscheinen leere Stellen, wenn
[Layout] auf l gestellt ist. Bei anderen Layouts
erscheinen einige Bilder doppelt.
4 Wählen Sie die Hintergrundfarbe aus weiß oder
schwarz unter [Hintergr.].
5 Wählen Sie die Art der Bildauswahl unter [Wahl].
q
r
s
Autom.
Wahl
Bild(er)
wählen
Ordner
wählen
Wählt Bilder automatisch aus allen
gespeicherten Bildern.
Zur Auswahl von Bildern, die in das
Indexbild aufgenommen werden sollen.
Wenn r gewählt ist, erscheint
[Bild(er) wählen] und führt Sie zur BildAuswahlanzeige.
Wählt Bilder automatisch aus dem
gewählten Ordner.
Wenn s gewählt ist, erscheint
[Ordner wählen] und führt Sie zur
Ordner-Auswahlanzeige.
6 Wählen Sie [Ein Indexbild erzeugen] und drücken
Sie E.
Das Indexbild erscheint.
7 Wählen Sie [Auf SD1 speichern], [Auf SD2
speichern] oder [Layout ändern] und drücken
Sie E.
Wenn [Layout ändern] gewählt ist, können Sie die
aufzunehmenden Bilder neu mischen und ein neues
Indexbild anzeigen.
t Notizen
• Das Dateinamen-Format für ein Indexbild ist
„INDX.JPG“.
Bearbeitung von Filmen
1 Rufen Sie den zu bearbeitenden Film in der
Einzelbildanzeige auf.
2 Wählen Sie c in der Wiedergabemoduspalette.
Der Filmbearbeitungs-Bildschirm erscheint.
3 Wählen Sie den Punkt, an
dem Sie den Film teilen
möchten.
Das Bild an der Schnittstelle
erscheint am oberen Rand des
Bildschirms.
Bis zu vier Punkte lassen sich wählen, um das
Originalvideo in fünf Abschnitte zu teilen.
Stopp
00' 00"
10' 00"
4
Wiedergabe
OK
85
Mögliche Bedienschritte
00 '05 "
10 '00 "
Wä hlen Sie Teil e z um L ösch en
A
D
Drücken und
halten Sie D
C
4
Wiedergabe
Drücken und
halten Sie C
R
G
Fahren Sie mit Schritt 7 fort, wenn Sie keine Abschnitte
löschen möchten.
4 Drücken Sie L.
Der Bildschirm zur Wahl der zu löschenden Abschnitte
erscheint.
5 Bewegen Sie den
Auswahlrahmen mit CD
und drücken Sie E.
Die zu löschenden Abschnitte
sind gewählt. (Es lassen sich
mehrere Abschnitte gleichzeitig
löschen.)
Drücken Sie E nochmals, um die Wahl zu löschen.
6 Drücken Sie F.
Die Menüansicht von Schritt 3 kehrt zurück.
7 Drücken Sie E.
Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint.
86
Wiedergabe/Unterbrechung
eines Videos.
Bildweise vorwärts (während
der Unterbrechung).
Schneller Vorlauf.
Bildweise rückwärts (während
der Unterbrechung).
Schneller Rücklauf.
Ändert die Lautstärke.
Bestätigt/löscht die gewählte
Schnittstelle.
Wählen Sie Teile zum Löschen
MENU
00' 05"
10' 00"
8 Wählen Sie [Auf SD1 speichern] oder [Auf SD2
speichern] und drücken Sie E.
t Notizen
• Wählen Sie die Schnittpunkte in chronologischer Reihenfolge
ab dem Beginn des Videos. Wenn Sie die gewählten
Schnittpunkte löschen möchten, lösch en Sie j eden ei nzelne n
in umgekehrter Reihenfolge (vom Ende des Videos zum
Beginn). In einer anderen als der festgelegten Reihenfolge
können Sie weder Schnittpunkte wählen noch die Wahl von
Schnittpunkten löschen.
Entwicklung von RAW-Bildern
Sie können RAW-Aufnahmen zu JPEG-Aufnahmen entwickeln
und als neue Dateien speichern.
1 Wählen Sie b in der Wiedergabemoduspalette.
Der Bildschirm für die Auswahl einer Verarbeitungsoption
erscheint.
2 Wählen Sie die gewünschte Option und drücken
Sie E.
Einzelbild
wählen
OK
Mehrere Bilder
wählen
Ordner wählen
Wenn Sie [Einzelbild wählen] gewählt haben, fahren Sie mit
Schritt 6 fort.
Der Bild/Ordner-Wahlbildschirm erscheint.
Entwickelt ein Bild.
Entwickelt bis zu 500 Bilder mit den
gleichen Einstellungen.
Entwickelt bis zu 500 Bilder im
gewählten Ordner mit den gleichen
Einstellungen.
3 Wählen Sie das Bild/die Bilder oder einen Ordner.
100_050 5100_0505001/ 500001/500
Bi ld w ie a ufge nom menBild wie aufgenommen
en twic kelnentwickeln
Bi ld m it m odif izi erte nBild mit modifizierten
Ei nste llun gen ent wick elnEinstellungen entwickeln
OKOK
100 -0001
Fo to-A ufna hmee ins t.
Zur Wahl des Bildes/der Bilder siehe Schritt 2 unter
„Löschen gewählter Bilder“ (S.78).
4 Drücken Sie G.
Der Bildschirm zur Wahl der Parameter-Einstellmethode
erscheint.
5 Wählen Sie die Parameter-
Einstellmethode und
drücken Sie E.
Bild wie
aufgenommen
entwickeln
Bild mit
modifizierten
Einstellungen
entwickeln
Erlaubt Ihnen die Änderung der
Bildaufnahmeeinstellungen
(Dateiformat, JPEG Auflösung
und JPEG Qualität).
Erlaubt Ihnen die Änderung der
Bildaufnahmeeinstellungen
(Dateiformat, Seitenverhältnis, JPEG
Auflösung, JPEG Qualität, Farbraum),
Objektivfehlerkorr.
(Verzerrungskorrektur,
Periph.Bel.Korrektur, Lat-Chrom-Ab.Korr., Diffraktionskorrektur,
Farbsaumkorrektur), Weißabgleich,
Benutzerdef. Bild, Digitalfilter, HDR
Aufnahme, Pixel Shift Auflösung,
Empfindlichkeit, RR bei hohem ISO
und Schattenkorrektur.
6 Stellen Sie die Parameter
ein.
Mögliche Bedienschritte
AB
CD
Q
Für Bildaufnahmeeinstellungen und Objektivfehlerkorrektur
drücken Sie D und verwenden AB zur Wahl einer
Funktion.
Für Weißabgleich, benutzerdefiniertes Bild und Digitalfilter
drücken Sie D, um den Einstellbildschirm aufzurufen.
Wählt einen Parameter.
Ändert den Wert.
Wählt ein anderes Bild
(bei Einzelbildanzeige).
Foto-Aufnahmeeinst.
100-0001
7 Drücken Sie E.
Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint.
8 Wählen Sie [Auf SD1 speichern] oder [Auf SD2
speichern] und drücken Sie E.
Wenn [Einzelbild wählen] gewählt ist, wählen Sie
[Fortsetzen] oder [Ende] und drücken Sie E.
u Achtung
• Nur mit dieser Kamera aufgenommene RAW-Bilder lassen
sich entwickeln.
t Notizen
• Wenn [Mehrere Bilder wählen] oder [Ordner wählen] in Schritt
2 gewählt wurde, wird ein Ordner mit einer neuen Nummer
erstellt und die JPEG-Bilder werden darin gespeichert.
4
Wiedergabe
87
• Bei [Digitalfilter], [HDR Aufnahme] und [Pixel Shift Auflösung]
hängt die Einstellung, deren Parameter geändert werden
können, von der während der Aufnahme verwendeten
Einstellung ab. Bei den RAW-Bildern, die mit [HDR
Aufnahme] oder [Pixel Shift Auflösung] im Menü A1
aufgenommen wurden, können die Parameter jeder
Einstellung geändert werden. Bei anderen RAW-Bildern
können die Parameter der Einstellung [Digitalfilter] geändert
werden.
• Mit der mitgelieferten Software „Digital Camera Utility 5“
können Sie RAW-Dateien auf einem Computer entwickeln.
4
Wiedergabe
88
Kameraeinstellungen
Be lich tung smod usBelichtungsmodus
St oppStoppOKOK
Tas tena npas sungTastenanpassung
RAW /Fx- TasteRAW/Fx-Taste
AF -Tast eAF-Taste
Ha upts chal terHauptschalter
Anpassung der Tasten/
Einstellradfunktionen
Einstellung der Einstellradfunktionen
Für jede Belichtungsart können Sie die Funktionen bestimmen,
die beim Drehen von Q und R sowie beim Drücken von
M ausgeführt werden sollen.
A4
1 Wählen Sie [Einstellrad-Programmg] im Menü A4
und drücken Sie D.
Der Bildschirm [Einstellrad-Programmg] erscheint.
2 Wählen Sie eine Belichtungsart und drücken Sie D.
Es erscheint der Bildschirm für die gewählte Belichtungsart.
3 Drücken Sie D und wählen
Sie mit AB die
Kombination der Funktionen,
die beim Drehen von Q
und R sowie beim
Drücken von M ausgeführt
werden sollen.
4 Drücken Sie E.
5 Drücken Sie F.
Der Bildschirm [Einstellrad-Programmg] erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5.
6 Drücken Sie F zweimal.
t Notizen
• Wenn Sie [Drehrichtung] in Schritt 2 wählen, können Sie den
erzielten Effekt umkehren, wenn Sie Q oder R drehen.
Einstellung der Tastenfunktion
Sie können die Funktionen einstellen, die ausgeführt werden
sollen, wenn P oder I gedrückt wird oder wenn der
Hauptschalter auf U gestellt wird.
1 Wählen Sie [Tastenanpassung] im Menü A4 und
drücken Sie D.
Der Bildschirm [Tastenanpassung] erscheint.
2 Wählen Sie die gewünschte
Option und drücken Sie D.
Der Bildschirm zur
Programmierung der Funktion
auf die gewählte Position
erscheint.
5
Einstellungen
I
J
ISO
e
XG
GSHIFT
GLINE
--Nicht verfügbar
Ändern der Verschlusszeit
Ändern des Blendenwerts
Ändern der Empfindlichkeit
Belichtungskorrektur
Zurück zum Modus G
Programm-Shift
Belichtungsprogramm
89
3 Drücken Sie D und wählen Sie mit AB
die zuzuweisenden Funktionen.
Folgende Funktionen lassen sich den jeweiligen
Tasten zuweisen.
EinstellungBeschreibungSeite
5
Einstellungen
90
Ein-DruckDateiformat
Belichtungsreihenautomatik
Optische
Vorschau
Digitale Vorschau
RAW/Fx-Taste
Shake Reduction
LCD-FeldBeleuchtung
AF 1 aktivieren
AF 2 aktivieren
AF-Taste
AF deaktivieren
Ändert das Dateiformat
vorübergehend.
Stellt die Belichtungsreihenautomatik ein.
Aktiviert die optische
Vorschaufunktion.
Aktiviert die digitale
Vorschaufunktion.
Schaltet die SR-Funktion
und Movie-SR-Funktion
aus/ein.
Schaltet die LCD-FeldBeleuchtung ein/aus.
Die automatische
Fokussierung erfolgt,
wenn I gedrückt wird.
Die automatische
Fokussierung erfolgt,
wenn I gedrückt wird.
Halbes Herunterdrücken
des Auslösers ist
deaktiviert.
Während I gedrückt
wird, ist halbes
Herunterdrücken des
Auslösers deaktiviert.
S.90
S.58
S.55
–
S.17
S.51
EinstellungBeschreibungSeite
Optische
Vorschau
Digitale Vorschau
Hauptschalter
Aktiviert die optische
Vorschaufunktion.
Aktiviert die digitale
Vorschaufunktion.
S.55
4 Drücken Sie E.
5 Drücken Sie F.
Die Menüansicht von Schritt 2 kehrt zurück.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5.
6 Drücken Sie F zweimal.
u Achtung
• [LCD-Feld-Beleuchtung] in [RAW/Fx-Taste] kann nicht
gewählt werden, wenn [21. LCD-Feld-Beleuchtung] im Menü
E3 auf [off] gestellt ist.
Einstellung des Ein-Druck-Dateiformats
Wählen Sie das Dateiformat, das bei Drücken der Taste P
für jede Einstellung [Dateiformat] gelten soll.
1 Stellen Sie [RAW/Fx-Taste] in Schritt 3 unter
„Einstellung der Tastenfunktion“ (S.89) auf
[Ein-Druck-Dateiformat].
2 Wählen Sie T oder S für [Nach 1 Aufn. beenden].
Das Speicherformat kehrt nach einer Aufnahme
T
zur Einstellung [Dateiformat] unter [FotoAufnahmeeinst.] im Menü A1 zurück.
Die Einstellung wird beibehalten, bis einer der
folgenden Bedienungsschritte ausgeführt wird:
• Wenn P nochmals gedrückt wird
S
• Wenn Sie 3, F oder G drücken oder das
Betriebsarten-Wählrad oder den Hauptschalter
drehen.
3 Wählen Sie das Dateiformat,
Ei n-Dr uck- Date ifo rmat
RAW /Fx- Taste
St opp
OK
Na ch 1 Auf n. b eend en
US ER-M odus spe ich ern
Ei nste llun gen spe iche rn
US ER-M odus umb en.
Ge sp. Eins tell ung en p rüfe n
US ER M odus zur ück st.
wenn P gedrückt wird.
Links steht die Einstellung
für [Dateiformat] und rechts
das geänderte Dateiformat
bei Drücken von P.
RAW/Fx-Taste
Nach 1 Aufn. beenden
u Achtung
• Die Ein-Druck-Dateiformat-Funktion kann nicht verwendet
werden, wenn [Speicherkartenoptionen] im Menü A1 auf
[RAW/JPEG separat] eingestellt ist. (S.42)
Speichern häufig verwendeter
Einstellungen
Kameraeinstellungen können unter O, P und Q des
Betriebsarten-Wählrads gespeichert und mehrmals verwendet
werden.
Die folgenden Einstellungen lassen sich speichern.
Belichtungsmodus
(außer für T)
Empfindlichkeit
Belichtungskorrektur
Belichtungsautomatik
AF-Punkt
Blitzmodus
Bewegt den Textwählcursor.
Bewegt den Texteingabecursor.
Schaltet zwischen Groß- und
Kleinschreibung um.
E
Gibt ein gewähltes Zeichen an der
Position der Schreibmarkierung ein.
L
Löscht ein Zeichen an der Stelle des
Texteingabecursors.
Textwählcursor auf [Fertigst.] und drücken Sie E.
Der Bildschirm [USER-Modus umben.] erscheint.
oder Q.
Die Hilfsanzeige für den
USER-Modus erscheint
ca. 30 Sekunden lang.
Prüfen Sie die gespeicherten
Einstellungen mit AB.
ABCDEFGHIJKLMNOPQR
t Notizen
• Die in Schritt 2 geänderten Einstellungen werden nicht
als USER-Modus-Einstellungen gespeichert. Wenn Sie
die Kamera ausschalten, kehrt sie zu den ursprünglich
gespeicherten Einstellungen zurück. Um die OriginalEinstellungen zu ändern, speichern Sie die USER-ModusEinstellungen nochmals.
Anzeige von Datum und Uhrzeit
Wel tze itWeltzeit
Zi elze itZielzeit
Lo ndonLondon
He imat zeitHeimatzeit
Be rlinBerlin
10: 0010:00
10: 0010:00
Ze itei nste llun gZeiteinstellung
Zi elze itZielzeit
0:0 00:00
10: 0010:00
So mmer zeitSommerzeit
Lo ndonLondon
St oppStoppOKOK
einer bestimmten Stadt
Die in den Grundeinstellungen („Grundeinstellungen“ (S.36))
vorgenommenen Datum- und Zeiteinstellungen dienen als
Datum- und Zeitangaben für Ihren aktuellen Aufenthaltsort und
spiegeln sich als Datum und Uhrzeit der Aufnahmen wieder.
Die Einstellung einer Zielzeit auf einen anderen Ort als Ihren
Heimatort ermöglicht Ihnen, Datum und Uhrzeit Ihres jeweiligen
Aufenthaltsorts darzustellen, wenn Sie Auslandsreisen
unternehmen. Sie können so die Datumseinbelichtung
mit der aktuellen Zeit vornehmen.
D1
1 Wählen Sie [Weltzeit] im Menü D1.
Der Bildschirm [Weltzeit] erscheint.
2 Wählen die Zeit, die Sie
darstellen möchten unter
[Zeiteinstellung].
F (Heimatzeit) oder G (Z ielz eit )
können gewählt werden.
3 Wählen Sie [G Zielzeit] und drücken Sie D.
Der Bildschirm [G Zielzeit] erscheint.
4 Wählen Sie eine Stadt
mit CD.
Ändern Sie die Region mit R.
t Notizen
• Liste der Städte, die sich für Heimatzeit oder Zielzeit wählen
lassen, siehe „Liste der Weltzeitstädte“ (S.113).
• Wählen Sie [F Heimatzeit] in Schritt 3, um die Stadt und
die Sommerzeit-Einstellung für die Heimatzeit zu ändern.
• G erscheint im Bedienfeld, wenn [Zeiteinstellung]
auf G gestellt ist.
Auswahl der in der Kamera
zu speichernden Einstellungen
Die meisten der an dieser Kamera eingestellten Funktionen
werden gespeichert, auch wenn Sie die Kamera ausschalten.
Für folgende Funktionen können Sie wählen, ob die
Einstellungen gespeichert (T) oder zu den Standardwerten
zurückkehren sollen (S), wenn Sie die Kamera ausschalten.
Die Einstellung erfolgt unter [Speicher] im Menü A4.
• Wenn Sie das Menü D3 mit der Funktion [Zurücksetzen]
zurücksetzen, kehren alle Speichereinstellungen zu den
Standardwerten zurück.
5
Einstellungen
5 Wählen Sie [Sommerzeit] und wählen Sie mit CD
S oder T.
6 Drücken Sie E.
Die Menüansicht von Schritt 2 kehrt zurück.
7 Drücken Sie F zweimal.
93
Einstellung für die Dateiverwaltung
Or dner wäh lenOrdner wählen
Bi ld(e r) w ähle nBild(er) wählen
OKOK
St opp
OK
Or dner name
Tag
PE NTX
_
M MD D
Or dner name
Sichern von Fotos (Schützen)
Sie können Bilder vor versehentlichem Löschen schützen.
u Achtung
• Selbst geschützte Bilder werden gelöscht, wenn Sie die
eingelegte Speicherkarte formatieren.
1 Wählen Sie Y in der Wiedergabemoduspalette.
Das Menü zur Wahl des Bildes für die Verarbeitung
5
Einstellungen
erscheint.
2 Wählen Sie [Bild(er) wählen]
oder [Ordner wählen] und
drücken Sie E.
Auswahl der Ordner-/Dateieinstellungen
D2
Ordnername
Wenn Sie mit dieser Kamera fotografieren, erzeugt die Kamera
automatisch einen Ordner und speichert die Bilder darin.
Jeder Ordnername besteht aus einer laufenden Nummer
von 100 bis 999 und einer Kette von 5 Zeichen.
Der Ordnername lässt sich ändern.
1 Wählen Sie [Ordnername] im Menü D2 und
drücken Sie D.
Der Bildschirm [Ordnername] erscheint.
2 Wählen Sie einen
Ordnernamen und
drücken Sie E.
Ordnername
Ordnername
_
MMDD
Tag
PENTX
3 Wählen Sie den Ordner bzw. die Bilder,
die geschützt werden sollen.
Zur Wahl des Bildes/der Bilder siehe Schritt 2 unter
„Löschen gewählter Bilder“ (S.78).
Wenn [Ordner wählen] gewählt ist, fahren Sie
mit Schritt 5 fort.
4 Drücken Sie G.
Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
5 Wählen Sie [Schützen] und drücken Sie E.
t Notizen
• Um alle auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder zu
schützen, wählen Sie [Alle Bilder schützen] im Menü B1.
94
Stopp
Die vier Stellen von Monat und Tag der
Aufnahme werden als Ordnername nach
der Ordnernummer vergeben.
Monat und Tag erscheinen gemäß dem
Tag
unter [Datumeinstellungen] eingestellten
Anzeigeformat.
Beispiel) 101_0125: Ordner für Bilder, die
am 25. Januar aufgenommen wurden.
Die Zeichenkette „PENTX“ wird nach der
PENTX
Fah ren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie [Tag] gewählt haben
oder die „PENTX“-Zeichenkette nicht ändern müssen.
Ordnernummer vergeben.
Die Zeichenkette lässt sich ändern.
Beispiel) 101PENTX.
3 Drücken Sie B und dann D.
Der Texteingabebildschirm erscheint.
OK
4 Ändern Sie den Text.
St oppStopp
Zu rück setz enZurücksetzen
Ei ngab eEingabe
Fe rtig st.Fertigst.
Or dner nameOrdnername
Textwählcursor
Texteingabecursor
5 Verschieben Sie nach der Texteingabe den
6 Drücken Sie F zweimal.
t Notizen
• Ein Ordner mit einer neuen Nummer wird erstellt, wenn
der Ordnername geändert wird.
• Maximal lassen sich 500 Bilder (100 Bilder bei einer
Eye-Fi-Karte) in einem Ordner speichern. Wenn die Anzahl
der Aufnahmen 500 übersteigt, wird ein neuer Ordner mit
einer auf den aktuellen Ordner folgenden Nummer erstellt.
In der Belichtungsreihenautomatik werden Bilder in
demselben Ordner gespeichert, bis die Aufnahmen beendet
sind.
Geben Sie 5 alphanumerische
Einzel-Byte-Zeichen ein.
Mögliche Bedienschritte
ABCD
R
E
M
Bewegt den Textwählcursor.
Bewegt den Texteingabecursor.
Gibt ein gewähltes Zeichen an der
Position der Schreibmarkierung ein.
Setzt den eingegebenen Text
auf „PENTX“ zurück.
Textwählcursor auf [Fertigst.] und drücken Sie E.
Die Menüansicht von Schritt 2 kehrt zurück.
u Achtung
• Wenn die höchste Ordnernummer 999 und die höchste
Dateinummer 9999 erreicht ist, können keine weiteren Fotos
gespeichert werden, auch wenn Sie versuchen einen
Ordnername neu zu benennen oder zu erstellen.
Neuen Ordner erstellen
Wenn Sie [Neuen Ordner erstellen] im Menü D2 wählen, wird
ein Ordner mit einer neuen Nummer erstellt, wenn Sie das
nächste Bild speichern.
u Achtung
• Sie können nicht mehrere Ordner hintereinander erzeugen.
t Notizen
• Wenn in beiden Schlitzen SD1 und SD2 eine Speicherkarte
eingelegt ist, wird auf beiden Karten ein neuer Ordner erstellt.
• Ein neuer Ordner wird in folgenden Fällen automatisch
erzeugt.
• Wenn die Aufnahmeart auf [Intervallaufnahmen] eingestellt
ist (S.60)
• Wenn die Aufnahmeart auf [Intervall-Kompositbild] und
[Prozess speichern] auf T (An) eingestellt ist (S.61)
• Wenn [Mehrere Bilder wählen] oder [Ordner wählen] für
[RAW-Entwicklung] der Wiedergabemoduspalette gewählt
ist (S.86)
Dateiname
Eine der folgenden Zeichenketten wird je nach Einstellung von
[20. Farbraum] im Menü E3 als Dateinamen-Vorsatzcode
vergeben.
FarbraumDateiname
sRGBIMGP.JPG
AdobeRGB_IMG.JPG
Die ersten vier Zeichen können in eine Zeichenfolge Ihrer Wahl
geändert werden.
5
Einstellungen
95
1 Wählen Sie [Dateiname] im Menü D2 und drücken
IIMMGGP
IIMMGGP
_
IIMMG
Da tein ame
Da tein r. zu rüc kste llenDateinr. zurückstellen
Da tei Nr.Datei Nr.
Di e Da tein umme rie rung aus de mDie Dateinummerierung aus dem
zu vor verw ende tem Ord ner wir dzuvor verwendetem Ordner wird
im neu en O rdne r f ortg eset ztim neuen Ordner fortgesetzt
Fo rtla ufde Num mer iergFortlaufde Nummerierg
Sie D.
Der Bildschirm [Dateiname] erscheint.
2 Wählen Sie A oder C
Dateiname
und drücken Sie D.
Der Texteingabebildschirm
erscheint.
3 Ändern Sie den Text.
Bis zu 4 alphanumerische Einzel-Byte-Zeichen können
5
Einstellungen
als Alternative für den ersten Teil des Dateinamens
eingegeben werden, während die Sternchen Zahlen
repräsentieren, die mit jeder Aufnahme automatisch erhöht
werden.
Zur Texteingabe siehe Schritt 4 und 5 unter „Ordnername“
(S.94).
4 Drücken Sie F zweimal.
t Notizen
• Ist [Farbraum] auf [AdobeRGB] gestellt, dann ist der
Dateinamen-Vorsatzcode „_“, und die ersten drei Zeichen der
eingegebenen Zeichenkette werden zum Dateinamen.
• Bei Videos ist der Dateiname ungeachtet der Einstellungen
unter [Farbraum] „IMGP.MOV“ oder der Name mit
der eingegebenen Zeichenkette.
Datei-Nr.
Jeder Dateiname besteht aus einer
Kette von 4 Zeichen und einer
fortlaufenden Nummer von 0001 bis
P
.JPG
_
.JPG
G
P
MOV
.
9999. In [Fortlaufde Nummerierg]
unter [Datei Nr.] im Menü D2 können
Sie einstellen, ob Sie mit der
fortlaufenden Nummerierung für die
Dateinamen fortfahren möchten, auch wenn Sie einen neuen
Ordner erstellen.
Setzt die fortlaufende Nummerierung der Dateien fort,
T
auch wenn Sie einen neuen Ordner erstellen.
Immer, wenn Sie einen neuen Ordner erstellen, wird die
S
Dateinummer für das erste Bild in diesem Ordner auf
0001 zurückgesetzt.
Wählen Sie [Dateinr. zurückstellen], um die Dateinummer auf
ihren Standardwert zurückzusetzen.
t Notizen
• Wenn die Dateinummer 9999 erreicht, wird ein neuer Ordner
erstellt und die Dateinummer zurückgesetzt.
Einstellung der Copyright-Daten
Bestimmt die in die Exif-Daten einzubettenden Fotograf- und
Copyright-Daten.
D2
1 Wählen Sie [Copyright-Information] im Menü D2
und drücken Sie D.
Der Bildschirm [Copyright-Information] erscheint.
96
2 Stellen Sie mit CD
Co pyri ght- Info rma tion
Co pyri ght einb ett en
Fo togr af
Co pyri ght- Eign er
St opp
OK
Ak tion smod us
Au to. Größ enän der ung
Ko mmun ikat ions inf o
Fi rmwa re I nfo/ Opt .
Dr ahtl ose Spei che rk.
Tra nsfe rier t a utom atis ch
ni cht gese ndet e B ilde r
vo n de r Sp eich erk arte
[Copyright einbetten] ein.
Bettet keine Copyright-Daten in die Exif-Daten ein.
S
Bettet Copyright-Daten in die Exif-Daten ein.
T
Copyright-Information
Copyright einbetten
Fotograf
Copyright-Eigner
3 Wählen Sie [Fotograf] oder [Copyright-Eigner]
und drücken Sie D.
Der Texteingabebildschirm erscheint.
4 Ändern Sie den Text.
Es lassen sich bis zu 32 alphanumerische Einzel-ByteZeichen und Symbole eingeben.
Zur Texteingabe siehe Schritt 3 und 4 unter „Ändern des
Namens der Einstellung“ (S.91).
5 Drücken Sie F zweimal.
t Notizen
• Die Exif-Daten können mit der mitgelieferten Software „Digital
Camera Utility 5“ geprüft werden.
Verwendung einer drahtlosen
Speicherkarte
Als Speicherkarte kann eine „Eye-Fi-Karte“ mit eingebautem
WLAN (Wi-Fi) oder eine mit dieser Kamera kompatible
„Flucard“ verwendet werden. Mit Hilfe dieser Karten lassen sich
Bilder per WLAN von der Kamera zu einem Computer oder
anderen Gerät übertragen.
Sie können die Aktion der Kamera einstellen, wenn Sie eine
Eye-Fi-Karte oder eine Flucard verwenden.
D3
1 Wählen Sie [Drahtlose Speicherk.] im Menü D3
und drücken Sie D.
Der Bildschirm [Drahtlose Speicherk.] erscheint.
2 Wählen Sie [Aktionsmodus].
Einstellbare Funktionen werden
je nach Art der eingelegten Karte
dargestellt.
Eye-Fi-Karte
Automatische Übertragung, wenn Sie
AUTO
SELECT
OFFStoppt die Kommunikationsfunktion.
Flucard
ONAktiviert drahtlose Datenübertragung mit Flucard.
OFF
Aufnahmen machen, neue Aufnahme
speichern oder Bilder überschreiben.
Es lassen sich nur Videodateien bis zu 2 GB
übertragen.
Überträgt Bilder oder Ordner, die unter
[Eye-Fi Bildübertragung] im
Wiedergabemodus gewählt werden.
Nur JPEG- und RAW-Bilder lassen sich
übertragen.
Deaktiviert drahtlose Datenübertragung mit
Flucard.
Transferiert automatisch
nicht gesendete Bilder
von der Speicherkarte
Stopp
3 Geben Sie [Auto. Größenänderung] an.
Wenn T eingestellt ist, werden JPEG-Bilder mit der Größe
von r auf der Eye-Fi-Karte oder der Flucard gespeichert.
4 Drücken Sie F zweimal.
OK
5
Einstellungen
97
u Achtung
• Legen Sie eine Eye-Fi-Karte oder eine Flucard in den Schlitz
SD2. Wenn die Karte in den Schlitz SD1 eingelegt wird, kann
die WLAN-Funktion nicht verwendet werden. Wenn eine EyeFi-Karte oder eine Flucard nicht in den Schlitz SD2 eingelegt
wird, können die Einstellungen unter [Drahtlose Speicherk.]
nicht vorgenommen werden.
• Richten Sie einen WLAN-Zugangspunkt am Computer für die
Kartenverbindung ein.
• Bei RAW-Bildern und Videodateien hängt der Erfolg der
Übertragung von den Spezifikationen und Einstellungen der
jeweils verwendeten Eye-Fi-Karte ab. GPS-Protokolldateien
können nicht übertragen werden.
• Bei niedrigem Batteriestand werden Bilder eventuell nicht
übertragen.
5
• Eine größere Anzahl Bilder zu übertragen, kann Zeit in
Einstellungen
Anspruch nehmen. Die Kamera schaltet sich bei hoher
Innentemperatur aus.
• Vorsichtsmaßregeln für die Eye-Fi-Karte siehe „Eye-FiKarten“ (S.122).
t Notizen
• Die Kamera kann über ein Smartphone gesteuert werden,
wenn eine mit der Kamera kompatible Flucard verwendet
wird. Näheres finden Sie in der Flucard-Anleitung.
• Wenn Sie eine Eye-Fi-Karte verwenden, lassen sich
100 Bilder in einem Ordner speichern. Bei RAW+-Bildern
werden zwei Dateien als ein Bild gezählt.
• Wählen Sie in Schritt 2 [Kommunikationsinfo], um die WLANDaten zu prüfen, und [Firmware Info/Opt.], um die FirmwareVersion der Karte zu prüfen.
• Wenn Sie in Schritt 2 [Übertrag. Einst. zurück] wählen, kehrt
die Einstellung [Aktionsmodus] zum Standardwert zurück.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.