PENTAX K-30 Instruction Manual [fr]

Appareil photo numérique reflex
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil photo numérique A de PENTAX. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Objectifs que vous pouvez utiliser
En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA, DAL, DFA et FAJ et les objectifs disposant d’une position s sur la bague de diaphragme. Pour l’utilisation de tout autre objectif ou accessoire, reportez-vous à p.59 et p.284.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide du A destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou portant sur des objets exposés. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC. Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d’Adobe Systems Incorporated. Le logo DNG est une marque de fabrique déposée ou une marque de fabrique d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans les autres pays.
Toutes les autres marques ou noms de produit sont des marques commerciales ou des marques déposées des sociétés respectives. Toutefois, les marques TM ou ® ne sont pas utilisés dans certains cas dans le présent manuel.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.
Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC («vidéo AVC») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez http://www.mpegla.com.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l’appareil et entraîner son dysfonctionnement.
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99%, il est possible que 0,01% ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Cela n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
• Les cartes mémoireSD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoireSD dans le présent manuel.
• Dans ce manuel, le terme générique «ordinateur» fait aussi bien référence à un PC sous Windows qu’à un Macintosh.
• Cet appareil peut utiliser une batterie D-LI109 ou le support de batterie AA D-BH109 en option avec quatre batteriesAA. Dans ce manuel, «batterie» désigne D-LI109 autant que D-BH109, sauf indication contraire. Excepté la mention ci-dessus, le terme générique «batterie(s)» fait référence à tout type de source d'énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.
Utilisation de votre appareil en toute sécurité
1
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger
Ce symbole indique que la négligence de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que la négligence de ce point
Attention
peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
2
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou d’autres sources de lumière forte lorsque vous prenez des photos et ne laissez pas l’appareil en plein soleil sans le bouchon avant, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement ou provoquer un incendie.
• Ne regardez pas dans l’objectif lorsqu’il est dirigé vers le soleil ou d'autres sources de lumière forte car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire la cécité.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine de vous brûler.
• Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement conçus pour cet appareil, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100 - 240V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’éclair ou d’orage au cours de l’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner un dysfonctionnement du produit.
• N’utilisez pas le chargeur D-BC109 pour des batteries autres que la batterie lithium­ion rechargeable D-LI109. Toute tentative de charge d’autres types de batteries peut provoquer une explosion ou une surchauffe et endommager le chargeur.
3
À propos de la batterie lithium-ion rechargeable
Danger
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
• N'utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d’éviter tout risque d'explosion ou d’incendie.
• Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec la peau ou les vêtements, cela peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.
4
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI109: UTILISER UNIQUEMENT LE CHARGEUR SPÉCIFIÉ.
- NE L’INCINÉREZ PAS.
- NE LA DÉMONTEZ PAS.
- NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS.
- NE L'EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE (140 °F/60 °C).
À propos de l’utilisation des batteriesAA
Danger
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
• Avec le support de batterie AA facultatif D-BH109, cet appareil nécessite quatre batteries alcalines AA, lithium AA ou Ni-MH AA. N’utilisez pas de batteries autres que celles spécifiées ici, sous peine d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. De même, les batteries risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
• Respectez les repères de polarité «+» et «–» figurant sur l’appareil et les batteries, et insérez-les correctement sous peine d’incendie ou d’explosion.
• Ne les remplacez pas par des batteries de marques, capacités ou types différents. De même, ne mélangez pas batteries usagées et neuves. L’insertion incorrecte des batteries peut provoquer une explosion ou un incendie.
• N’essayez jamais de démonter ni de mettre en court-circuit les batteries. Ne les jetez jamais dans un feu, elles pourraient exploser ou s’enflammer.
• Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries Ni-MH rechargeables car elles pourraient exploser ou s’enflammer. Les batteries AA à utiliser avec cet appareil, autres que des batteries Ni-MH, ne peuvent être rechargées.
• N’ouvrez pas la trappe de protection du logement des piles ou ne retirez pas celles­ci lorsque l’appareil est sous tension.
• Enlevez les batteries si vous prévoyez de rester longtemps sans utiliser l’appareil car elles risquent de fuir.
• Tout contact avec la peau ou les vêtements peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
Tenez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge
Danger
• Ne laissez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée des enfants en bas âge.
1. Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer des blessures
corporelles graves.
2. N’enroulez jamais la courroie autour du cou sous peine de suffocation.
3. Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle de petits éléments tels que
la batterie ou les cartes mémoireSD, maintenez ces éléments hors de portée des enfants en bas âge; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre appareil photo
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l'enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d'enregistrement (carte mémoire SD), etc.
5
À propos de la batterie et du chargeur
• Pour que la batterie reste en état de fonctionnement optimal, évitez de la stocker entièrement chargée ou à des températures élevées.
• Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie.
• Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.
• Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu exclusivement pour le chargeur D-BC109. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.
6
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil
• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 10°C et 40°C.
• L’écran risque de s’assombrir à température élevée mais redevient normal à une température normale.
• L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Cela fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique et sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger (terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.) ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas trop serrer la vis dans l’écrou de trépied lorsqu’un trépied est utilisé.
Nettoyage de l’appareil
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif ou le viseur. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
• Le capteur CMOS étant une pièce de précision, veuillez contacter le service après­vente PENTAX pour un nettoyage professionnel. (Cette prestation est payante.)
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
Rangement de l’appareil
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez­le dans un endroit sec et bien aéré.
• Évitez d'utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d'éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en plein soleil.
Autres précautions
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK (VERROUILLAGE) pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur.
• La carte mémoire SD peut être très chaude lorsqu’elle est retirée immédiatement après utilisation de l’appareil.
• Ne retirez pas la carte mémoireSD et ne mettez pas l’appareil sous tension lorsque vous utilisez la carte. Des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle ne rentre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
• Ne pas retirez la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoireSD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données.
1.Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
2.Carte mémoire SD placée à proximité d'éléments susceptibles de générer
de l'électricité statique ou des interférences électriques.
3.Non-utilisation prolongée de la carte.
4.Carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de la lecture de données.
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte mémoireSD reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Formatez les cartes mémoireSD neuves ainsi que celles utilisées au préalable avec d’autres appareils.
• Sachez que la suppression de données stockées sur une carte mémoireSD ou le formatage d’une carte mémoireSD n’efface pas totalement les données. Les données supprimées peuvent parfois être récupérées grâce à des logiciels disponibles dans le commerce. Si vous souhaitez jeter, donner ou vendre votre carte mémoireSD, vous devez vous assurer que les données qu’elle contient sont totalement effacées ou que la carte elle-même est détruite si elle contient des informations personnelles ou sensibles.
• Vous êtes pleinement responsable de la gestion des données présentes sur la carte.
Commutateur
écriture-protection
7
8
À propos de l'enregistrement de ce produit Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le
formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le sitePENTAX. Reportez-vous à la p.262 pour des précisions. Nous vous remercions de votre collaboration.
Table des matières
Utilisation de votre appareil en toute sécurité ...................................... 1
Précautions d’utilisation ....................................................................... 5
Table des matières .............................................................................. 9
Composition du manuel d’utilisation .................................................. 15
Avant d’utiliser votre appareil photo 17
Vérification du contenu de l’emballage .......................................... 18
Noms et fonctions des éléments.................................................... 19
Mode d’enregistrement ...................................................................... 20
Mode lecture ...................................................................................... 22
Écran.................................................................................................. 23
Viseur................................................................................................. 37
Comment modifier les réglages des fonctions............................... 40
Utilisation des touches directes ......................................................... 40
Utilisation de l’écran de réglage des paramètres............................... 41
Utilisation des menus......................................................................... 43
Préparation de l’appareil 47
Mise en place de la courroie.......................................................... 48
Insertion de la Batterie...................................................................49
Utilisation de la batterie lithium-ion .................................................... 49
Utilisation de batteries AA.................................................................. 52
Utilisation de l’adaptateur secteur (en option).................................... 54
Insérer/Retirer une carte mémoireSD........................................... 57
Montage d’un objectif .................................................................... 59
Réglage de la correction dioptrique du viseur ............................... 62
Mise sous/hors tension de l’appareil.............................................. 64
Réglages initiaux ........................................................................... 65
Réglage de la langue d’affichage....................................................... 65
Réglage de la date et de l’heure ........................................................ 67
9
10
Opérations de base 69
Prise de vue de base..................................................................... 70
Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même ....................... 70
Utilisation du flash incorporé.......................................................... 74
Réglage du mode flash...................................................................... 74
Utilisation du flash incorporé.............................................................. 77
Visionner les images .....................................................................78
Lecture des images............................................................................ 78
Suppression d'une seule image ......................................................... 79
Fonctions de prise de vue 81
Utilisation des fonctions de prise de vue ....................................... 82
Paramètres de réglage des touches directes .................................... 82
Réglages du menu Mode pr. de vue.................................................. 83
Paramètres du menu vidéo................................................................ 88
Paramètres du menu Réglag. perso. ................................................. 89
Sélection du mode d’enregistrement approprié............................. 93
Modes image auto. ............................................................................ 94
Modes scène...................................................................................... 95
Modes de prise de vue....................................................................... 98
Réglage de l’exposition ................................................................. 99
Réglage de la Sensibilité ................................................................... 99
Changement du mode d’exposition ................................................. 100
Verrouillage de l’exposition .............................................................. 104
Verrouillage de l’exposition avant la prise de vue
(verrouillage de l’exposition) ............................................................ 108
Sélection de la méthode de mesure ................................................ 109
Réduction du bruit de l’image (Réduction du bruit) .......................... 110
Mise au point ............................................................................... 114
Changement du mode centre .......................................................... 114
Sélection de la zone de mise au point (point AF) ............................ 117
Réglage du contrasteAF pendant Live View ................................... 120
Vérification de la mise au point........................................................ 122
Réglage manuel de la mise au point (Mise au point manuelle) .......123
Ajustement AF précis....................................................................... 125
Vérifier la profondeur de champ (Prévisualisation)...................... 128
Afficher la prévisualisation optique .................................................. 128
Afficher la prévisualisation numérique ............................................. 129
Utilisation de la fonction ShakeReduction pour réduire
les vibrations de l’appareil ...........................................................130
Prise de vue à l’aide de la fonction anti-bougé photo
(Shake Reduction) ........................................................................... 130
Prise de vue à l’aide du retardateur ................................................. 132
Prise de vue avec une télécommande (en option)........................... 134
Prise de vue en rafale.................................................................. 136
Rafale............................................................................................... 136
Intervallomètre ................................................................................. 137
Sur-impression................................................................................. 140
Enregistrement de séquences vidéo ........................................... 143
Modifier les réglages pour l’enregistrement de vidéos..................... 143
Enregistrement de séquences vidéo................................................ 146
Vidéo par intervalle .......................................................................... 148
Lecture des séquences vidéo .......................................................... 150
Édition de séquences vidéo............................................................. 152
Réglages de prise de vue 155
Réglage d’un format de fichier.....................................................156
Format fichier................................................................................... 157
Pixels enregistrés JPEG .................................................................. 157
Qualité JPEG ................................................................................... 158
Espace couleurs .............................................................................. 158
Réglage de la balance des blancs............................................... 159
Réglage manuel de la balance des blancs ...................................... 162
Réglage de la balance des blancs à l’aide de la température
de couleur ........................................................................................ 164
Correction des images................................................................. 166
Réglage de la luminosité.................................................................. 166
Prise de vue image plage dynamique élevée .................................. 167
Correction objectif ............................................................................ 169
Ajustement de la composition .......................................................... 171
Régler le ton de finition de l’image...............................................173
Personnaliser image ........................................................................ 173
Filtre numérique............................................................................... 177
Personnalisation des fonctions des boutons/molettes................. 181
Réglage du fonctionnement des molettes........................................ 181
Réglage du V/Y fonctionnement du bouton ............................. 185
Réglage du =/L fonctionnement du bouton .......................... 187
11
12
Enregistrement des réglages fréquemment utilisés..................... 189
Enregistrement des réglages ........................................................... 189
Vérification des réglages USER sauvegardés ................................. 192
Utilisation des réglages USER sauvegardés ................................... 192
Réinitialisation des valeurs par défaut ............................................. 193
Fonctions lecture et retouche d’images 195
Comment utiliser les fonctions de lecture/retouche ..................... 196
Éléments de la palette du mode de lecture...................................... 196
Éléments du menu ........................................................................... 198
Réglage du mode d’affichage de la lecture ................................. 199
Sélection des fonctions de lecture ...............................................200
Grossissement d’images.................................................................. 200
Affichage d’images multiples ........................................................... 201
Lecture d’images en continu ............................................................ 204
Rotation d’images ............................................................................ 206
Supprimer des Images multiples ................................................. 208
Suppression des images sélectionnées........................................... 208
Supprimer un dossier....................................................................... 209
Suppression de toutes les images ................................................... 210
Traitement des images ................................................................ 211
Changement du nombre de pixels enregistrés
(Redimensionner) ............................................................................ 211
Découpage d’une partie de l’image (Recadrage) ............................ 212
Traitement des images à l'aide de filtres numériques...................... 213
Assemblage de plusieurs images (Index) ........................................ 219
Développement d’images RAW................................................... 222
Développement d’une image RAW.................................................. 222
Développement de plusieurs images RAW ..................................... 224
Branchement de l’appareil à un équipement AV ......................... 226
Branchement de l’appareil sur un connecteur d’entrée vidéo .......... 226
Réglage du format de sortie vidéo................................................... 227
Changement de réglages supplémentaires 229
Comment utiliser le menu Préférences........................................ 230
Éléments du menu Préférences....................................................... 230
Réglages de l’appareil ................................................................. 232
Réglage des effets sonores, de la date et de l’heure ainsi
que de la langue d’affichage ............................................................ 232
Réglage de l’écran et des affichages des menus ............................ 236
Réglages de la batterie.................................................................... 240
Sélection des réglages à enregistrer dans l’appareil (Mémoire)...... 241
Réinitialisation des réglages de l’appareil ........................................ 243
Vérifier les informations de version de l’appareil ............................. 244
Réglages de la gestion des fichiers ............................................. 246
Formatage de la carte mémoireSD................................................. 246
Protéger des images de l’effacement (Protéger) ............................. 247
Changement du système de dénomination du dossier .................... 248
Création de nouveaux dossiers ....................................................... 249
Réglage des informations sur le photographe ................................. 249
Paramétrage des réglages DPOF.................................................... 251
Branchement aux ordinateurs 255
Manipulation d’images capturées sur un ordinateur.................... 256
Enregistrement d’images capturées sur un ordinateur................ 258
Réglage du mode de connexion USB .............................................. 258
Raccordement de l’appareil à un ordinateur .................................... 259
Utiliser le logiciel fourni................................................................260
Installation du logiciel....................................................................... 260
13
Utilisation du flash 263
Utilisation du flash incorporé........................................................ 264
Caractéristiques du flash dans chaque mode exposition................. 264
Utilisation du mode flash synchro vitesses lentes............................ 264
Distance et ouverture lorsque vous utilisez le flash incorporé ......... 265
Utilisation d’un flash externe (optionnel)...................................... 267
Utilisation du flash automatique P-TTL............................................ 268
Utilisation du flash synchro haute vitesse ........................................ 268
Utilisation du flash en mode sans fil................................................. 269
Raccordement d’un flash externe avec une rallonge....................... 272
Utilisation du mode synchro flash contrôle des contrastes .............. 273
14
Annexe 275
Réglages par défaut .................................................................... 276
Fonctions disponibles avec différentes combinaisons
d’objectifs..................................................................................... 284
Régler la focale ................................................................................ 287
Utilisation de la bague du diaphragme............................................. 288
Nettoyage du capteur CMOS....................................................... 290
Retrait des saletés sur le capteur CMOS (nettoyage capteur) ........ 290
Retrait de la poussière à l’aide d’une soufflette ............................... 291
Utilisation de l’unité GPS .............................................................293
Prise de vue de corps célestes (ASTROTRACER) ......................... 294
Messages d’erreur....................................................................... 296
Problèmes de prise de vue ..........................................................299
Caractéristiques principales.........................................................302
Index............................................................................................ 311
GARANTIE .................................................................................. 320
Composition du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
15
1 Avant d’utiliser votre appareil photo
Décrit les accessoires fournis et les noms et fonctions des différentes parties de l’appareil photo.
2 Préparation de l’appareil
Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance de ce chapitre et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
3 Opérations de base
Explique les procédures de base pour prendre des photos et les lire.
4 Fonctions de prise de vue
Explique comment régler les fonctions de prise de vue de l’appareil.
5 Réglages de prise de vue
Explique la procédure pour modifier les réglages de prise de vue, comme le format de fichier.
6 Fonctions lecture et retouche d’images
Présente les opérations permettant de lire et de supprimer les photos.
7 Changement de réglages supplémentaires
Décrit les réglages généraux de l’appareil et les réglages de gestion des fichiers, comme les réglages de l'affichage de l’écran et le système de désignation des dossiers image.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8 Branchement aux ordinateurs
Explique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et comporte les instructions d’installation ainsi qu’une présentation générale du logiciel fourni.
9 Utilisation du flash
Indique comment utiliser le flash intégré et les flashs externes.
10Annexe
Donne des conseils de dépannage et indique les différentes ressources disponibles.
10
16
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.
1
Dans ce mode d’emploi, les touches flèches du bouton de navigation sont désignées comme suit.
Indique les numéros des pages de référence fournissant des explications sur l’opération.
Présente des informations utiles.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
1 Avant d’utiliser
votre appareil photo
Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage ainsi que le nom et la fonction des différents éléments.
Vérification du contenu de l’emballage ...................18
Noms et fonctions des éléments ............................19
Comment modifier les réglages des fonctions .......40
18
Vérification du contenu de l’emballage
Les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil. Vérifiez que tous les accessoires sont présents.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Cache du sabot FK
(monté sur l’appareil)
Courroie O-ST53 Batterie lithium-ion
Cordon d’alimentation
secteur
Mode d’emploi (c’est-à-dire
le présent mode d’emploi)
Œilleton F
(monté sur l’appareil)
rechargeable D-LI109
Câble USB
I-USB7
R
Bouchon de boîtier
(monté sur l’appareil)
Chargeur de batterie
D-BC109
Logiciel (CD-ROM)
S-SW128
Noms et fonctions des éléments
e
19
Assistance AF
Repère de monture de
l’objectif
(point rouge)
Témoin du retardateur/
Récepteur de la
télécommande
Sabot
Levier de réglage
dioptrique
Viseur
Écran
Témoin d’accès à la
carte
Microphone
Indicateur du plan focal
Attache de la courroie
Miroir
Coupleur AF
Contacts pour information de l’objectif
Flash incorporé
Haut-parleur
Attache de la courroie
Fente pour carte mémoire SD
Trappe de protection du logement de la cart
Cache des ports
Prise pour cordon de déclenchement
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Prise sortie VIDÉO/PC
Cache des ports
Écrou de trépied
Trappe de protection du
logement de la batterie
Trappe de protection du câble de connexion
Interrupteur de déverrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie
* Sur la deuxième illustration, le cache du sabot FK et l’œilleton FR a été retiré.
20
Si les caches des ports ne sont pas correctement fermés, les caractéristiques d’étanchéité à la poussière et de résistance à la pénétration de l’eau de l’appareil ne seront pas respectées.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Mode d’enregistrement
Cette section vous permet de voir les éléments utilisés et de comprendre comment ils fonctionnent en mode d’enregistrement.
Les réglages par défaut effectués en usine pour chaque élément sont expliqués ici, mais certains ont plusieurs fonctions et s’utilisent différemment selon le réglage choisi.
1 2
3 4
5
6
a
7
8 9
0
b
c d e
f
g
h
1 Bouton m (Correction IL)
Appuyez pour régler les valeurs de correction IL. (p.104) Tournez la molette arrière (S) après ou en appuyant sur le bouton m pour changez changer le réglage.
2 Bouton d (Vert)
Appuyez pour restaurer les valeurs réglées.
3 Déclencheur
Pressez pour capturer des images. (p.72)
4 Interrupteur général
Déplacez pour mettre l’appareil sous tension et hors tension. (p.64)
5 Molette avant (R)
Modifie la valeur définie. Vous pouvez modifier le menu
lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.43)
6 Poussoir de déverrouillage
de l’objectif
Pressez pour retirer l’objectif. (p.60)
7 Sélecteur de mode
Change le mode d’enregistrement. (p.93).
8 Bouton E (Déploiement
du flash)
Pressez pour relever le flash incorporé. (p.77)
9 Bouton V/Y
Vous pouvez également attribuer une fonction à ce bouton. (p.185)
0 Sélecteur du mode de mise
au point
Change le mode centre. (p.114)
a Bouton U/i (Live View)
Affiche l’image Live View. (p.26) Supprime l’image pendant l’affichage immédiat. (p.72)
b Bouton M
Affiche l'écran de réglage des paramètres. (p.28) Appuyez de nouveau pour modifier le type d’informations affichées en état de pause. (p.29)
c Molette arrière (S)
Règle la vitesse d’obturation, l’ouverture, la sensibilité et la correction IL. (p.102) Vous pouvez modifier les réglages lorsque l’écran de réglage des paramètres s’affiche. (p.42) Vous pouvez modifier le menu lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.43)
d Bouton =/L
Vous pouvez sélectionner la fonction correspondant à ce bouton soit pour effectuer la mise au point sur le sujet soit pour verrouiller la valeur d’exposition. (p.108, p.187)
e Bouton Q (Lecture)
Bascule en mode lecture. (p.78)
f Bouton 4
Lorsque l’écran de réglage des paramètres ou lorsque un menu apparaît, appuyez sur ce bouton pour confirmer l’élément sélectionné. Lorsque [Zone active AF] et [Contraste AF] sont réglés sur [Sélectionner], appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le changement de point ou de zoneAF. (p.118, p.121) Lorsque l’appareil est en mode \ ou lorsque la mise au point est verrouillée
pendant Live View, appuyez sur ce bouton pour agrandir l’image sur l’écran. (p.122)
g Bouton de navigation
(2345)
Affiche le menu de réglage de Sensibilité/Balance des blancs/Mode flash/Mode de déclenchement. (p.82) Lorsque l’écran de réglage des
paramètres ou un écran de menu est affiché, utilisez ce bouton pour déplacer le curseur ou changer l’élément à régler.
h Bouton 3
Affiche le menu [A Mode pr. de vue 1] (p.83). Appuyez sur ce bouton lorsqu’un menu est affiché pour revenir à l’écran précédent. (p.43)
21
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
22
Mode lecture
Ici, vous pouvez voir les éléments utilisés et comprendre comment ils fonctionnent en mode lecture.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
1 2 3 4
5
7
8
6
9
0 a
1 Bouton m (Correction IL)
Lorsque le format du fichier de la dernière image capturée est JPEG, et que les données sont restées dans la mémoire tampon, vous pouvez aussi enregistrer l’image au format RAW en appuyant sur ce bouton. (p.79)
2 Déclencheur
Appuyez sur le déclencheur à mi­course pour passer en mode d’enregistrement.
3 Interrupteur général
Déplacez pour mettre l’appareil sous tension et hors tension. (p.64)
4 Molette avant (R)
Utilisez-la pour afficher l’image suivante ou précédente. (p.78)
5 Bouton U/i (Supprimer)
Pressez pour supprimer des images. (p.79)
6 Bouton M
Modifie le type d’informations affichées en mode lecture. (p.30)
7 Molette arrière (S)
Utilisez-la pour agrandir une image ou afficher plusieurs images à la fois (p.200, p.201).
8 Bouton Q (Lecture)
Bascule en mode d’enregistrement.
9 Bouton 4
Confirme le réglage que vous avez sélectionné dans le menu ou l’écran de lecture.
0 Bouton de navigation
(2345)
Utilisez-le pour déplacer le curseur ou pour modifier l’élément à régler dans le menu ou sur l’écran de lecture. Appuyez sur le bouton de navigation (3) dans l’affichage une image pour afficher la palette du mode lecture. (p.196)
a Bouton 3
Affiche le menu [Q Lecture 1] (p.198).
Écran
Diverses informations apparaissent sur l’écran en fonction du mode de l’appareil.
23
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Le niveau de luminosité et la couleur de l’écran peuvent être réglés. (p.237)
Mode d’enregistrement
Avec cet appareil, vous pouvez prendre des photos tout en regardant par le viseur ou en regardant l’image sur l’écran. Lorsque vous utilisez le viseur, vérifiez l’écran de contrôle LCD affiché et les voyants du viseur pendant la prise de vue. Lorsque vous n’utilisez pas le viseur, affichez l’image Live View sur l’écran pendant la prise de vue. L’appareil est en «mode veille» lorsque l’écran de contrôle LCD ou l’image Live View est affiché. Appuyez sur le bouton M en mode veille pour afficher l’«écran de réglage des paramètres» et modifier les réglages. (p.28)
24
12 8
128
Ann uler
Écr an de contr ôle LC D
OK
Per sonnal iser image Lum ineux
Si vous appuyez sur le bouton M pendant que l’écran de réglage des paramètres est affiché, vous pouvez sélectionner le type d’information à afficher en mode veille. (p.29)
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Mode veille (écran de
1/
90 4.0F
200
contrôle LCD)
Personnaliser image Lumineux
MM
128
128
Écran de réglage
des paramètres
Écran de contrôle LCD
MENU
Annuler
OK
Écran de sélection
Affichage info p.de vue
OK
Écran de contrôle LCD
+1.0
G1A1
123/999
Les réglages pour la prise de vue avec le viseur sont affichés. (L’ensemble des éléments est affiché ici à titre d’explication; l’affichage réel peut différer.)
456789
11
13
15
10
17
16
18
20
12
19
27262524
1/
2000 1600
+1.0
G1A1
5.6F
123/999
123
10
10
14 10
21 22 23
25
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
1 Mode d’enregistrement (p.93) 2 Verrouillage expo (p.108) 3 État du positionnement du GPS 4 Personnaliser image (p.173) 5 Capture HDR (p.167)/
Filtre numérique (p.177)
6 Mode centre (p.114) 7 Mesure AE (p.109) 8 Shake Reduction (p.130)/
Correction ligne horizon (p.131)
9 Usure de la batterie (p.53) 10 Guide molette avant/arrière 11 Vitesse d’obturation 12 Valeur d’ouverture 13 Sensibilité (p.99) 14 CorrectionIL (p.104)/Bracketing
d’exposition (p.105)
16 Sensibilité (p.99) 17 Mode flash (p.74) 18 PointAF (p.117) 19 Mode déclenchement (p.82) 20 Balance blancs (p.159) 21 Correction de l'exposition avec
le flash (p.76)
22 Réglage précis de la balance
des blancs (p.161)
23 Nombre de prises pendant
l'intervallomètre ou la sur­impression
24 Format fichier (p.157) 25 Pixels enregistrés JPEG (p.157) 26 Qualité JPEG (p.158) 27 Nombre d’images enregistrables/
| guide des boutons
15 Échelle de distanceIL
* Le témoin3 n’apparaît que lorsque l’unité GPS en option est fixée à l’appareil et
fonctionne. (p.293)
L’écran de contrôle LCD disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant 30secondes, et disparaît également au bout de 2secondes, immédiatement après la prise de vue. Appuyez sur le bouton M pour réactiver l’affichage.
26
001/99 9
1/
2000
F2.8
1600
[
9999
]
+1.7
EV
1/
2000
F2.8
1600
[
9999
]
±0
EV
Live View
Live View s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton U/i. Vous pouvez prendre des photos tout en vérifiant la composition sur l’écran. (L’ensemble des éléments est affiché ici à titre d’explication; l’affichage réel peut différer.)
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
11 12
12 3 456 7 8 9
10
001/999
14 15
EV
16
F2.8
+1.7
1600
13
1/
2000
19 20 21 23 2522
1 Mode d’enregistrement (p.93) 2 Mode flash (p.74)/Enregistrement
du positionnement du GPS
3 Mode déclenchement (p.82) 4 Balance blancs (p.159) 5 Personnaliser image (p.173) 6 Capture HDR (p.167)/Filtre
numérique (p.177)
7 Mode centre (p.114) 8 Mesure AE (p.109) 9 ShakeReduction (p.130)/
Correction ligne horizon (p.131)/ Movie SR (p.145)
10 Usure de la batterie (p.53) 11 État du positionnement du GPS 12 Avertissement de surchauffe 13 Histogramme (p.35)
* Le témoin11 n’apparaît que lorsque l’unité GPS en option est fixée à l’appareil
et fonctionne. (p.293) * Le témoin15 s’affiche lorsque Niveau électronique est activé. (p.236) * Le témoin17 apparaît en blanc. Lorsque le sujet est net, il devient vert. Il devient
rouge lorsque le sujet n’est pas mis au point. Il n’apparaît pas lorsque
l’interrupteur de mode de mise au point est réglé sur \. (p.73) * Pour le témoin25, il est possible d’afficher de multiples cadres de détection de
visages lorsque [Contraste AF] est réglé sur [Détection de visage]. Un cadre de
détection du visage principal s’affiche en jaune et les autres cadres en blanc.
(p.120)
17
±0
EV
[
9999
18
]
1/
2000
F2.8
24
14 Nombre de prises pendant
l'intervallomètre ou la sur-impression
15 Niveau électronique 16 Intervallomètre (p.137)/
Sur-impression (p.140)
17 Mire AF 18 Guide des boutons | 19 Verrouillage expo (p.108) 20 Vitesse d’obturation 21 Valeur d’ouverture 22 Échelle de distanceIL 23 Sensibilité (p.99) 24 Nombre d’images enregistrables/
durée enregistrable de vidéo
25 Cadre de détection du visage
1600
[
9999
]
• L’image Live View peut différer de l’image réelle capturée si la luminosité du sujet est faible ou élevée.
• Si la source lumineuse de la prise de vue change pendant Live View, l’image à l’écran peut scintiller. Vous pouvez réduire le scintillement en réglant la fréquence dans [Réduct° scintillement] du menu [R Préférences 2] sur celle utilisée dans votre région.
• Si la position de l’appareil est modifiée de manière soudaine au cours de l’affichage Live View, il est possible que l’image ne soit pas affichée avec la luminosité appropriée. Attendez que l’affichage se stabilise avant de procéder à la prise de vue.
• Du bruit peut apparaître sur l’image Live View dans les endroits peu éclairés.
• Plus la sensibilité est élevée, plus du bruit et une irrégularité des couleurs sont susceptibles de se produire sur l’écran et/ou l’image capturée.
• Si vous poursuivez la prise de vue pendant une période prolongée, la température interne de l’appareil est susceptible d’augmenter, résultant en des images de qualité médiocre. Il est recommandé d’éteindre l’appareil en dehors de la prise de vue. Pour éviter une détérioration de la qualité des images, laissez l’appareil refroidir suffisamment pendant les prises de vue avec des expositions longues ou l’enregistrement de séquences vidéo.
• Live View peut être affiché jusqu’à 5minutes. Appuyez sur le bouton U/i pour faire réapparaître Live View après l’écoulement des 5minutes.
• Si la température intérieure de l’appareil s’élève, l (avertissement température) s’affiche et Live View peut ne pas être disponible. Si ceci se produit, arrêtez la prise de vue ou utilisez le viseur.
27
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Vous pouvez changer les réglages de l’affichage Live View dans [Live View] du menu [A Mode pr. de vue 4]. (p.121)
28
1:15'30"
128
Personnaliser image Lumineux
Réglage de l'exposition Programme AE
Écran de réglage des paramètres
Appuyez sur le bouton M en état de pause pour faire apparaître l’écran de réglage des paramètres et modifier les réglages. (p.41)
Mode d’enregistrement Photo
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Personnaliser image Lumineux
Mode C
Réglage de l'exposition Programme AE
128
1:15'30"
1 2
34567
8 9 10 11 12
13 14
18
22 3 4 12 17
10 11 14 23 15
24 16
18
15 16 17
19
1 2
19
20
20 21
21
1 Nom de la fonction 2 Réglages 3 Personnaliser image (p.173)/
H mode (p.95)
4 Filtre numérique (p.177) 5 Prise de vue HDR (p.167) 6 Zone active AF (p.117) 7 AF.A (p.116) 8 Correction distorsion (p.169) 9 Correction de l’aberration
chromatique latérale (p.170)
10 Compens.htes lum (p.166) 11 Compens° ombres (p.166) 12 Mesure AE (p.109) 13 Format fichier (p.157)
14 Pixels enregistrés JPEG (p.157)/
Pixels enregistrés vidéo (p.144)
15 Qualité JPEG (p.158)/Niveau
de qualité vidéo (p.144)
16 Anti-bougé (p.130)/Movie SR
(p.145)
17 Contraste AF (p.120) 18 Réglage de la destination (p.233) 19 Date et heure actuelles (p.67) 20 Statut de la carte mémoireSD 21 Nombre d’images enregistrables/
durée enregistrable de vidéo
22 Réglage de l'exposition (p.144) 23 Cadence d'image (p.144) 24 Niveau enregistrement (p.145)
Loading...
+ 298 hidden pages