Upphovsrätt
Bilder som tagits med kameran och som är avsedda för
annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd,
enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns
tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är
begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda
föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt
kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen
om upphovsrätt.
Till användaren av kameran
• Använd inte kameran i närheten av apparater som
genererar stark elektromagnetisk strålning eller kraftiga
magnetfält. Kraftiga statiska urladdningar och magnetfält
som genereras av exempelvis radiosändare kan störa
skärmen, skada data som finns lagrade på minneskortet
och påverka kretsarna inuti kameran och störa dess
funktion.
• Enheten med flytande kristaller som används i skärmen
är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om
nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99 %,
bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds
eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt
på den inspelade bilden.
• I bruksanvisningen refererar den allmänna termen
”dator (er)” både till Windows- och Macintosh-datorer.
• I bruksanvisningen används beteckningen ”batteri(er)” för
alla typer av batterier som sitter i kameran och tillbehören.
6
Namn på delarna och deras funktion
Fokusering hjälpbelysning
Fjärrkontrollmottagare
Monteringsindikering
Bildplanindikator
Rattindikering
Sökare
Mikrofoningång
USB-kontakt (mikro B)
HDMI-kontakt (typ D)
DC-ingång
Kontaktlock
Skärm
Högtalare
Remfäste
Mikrofon
Självutlösarlampa/
Objektivspärr
Stativfäste
Kontakter till batterihandtag
Tillbehörssko
Inbyggd blixt
Remfäste
X-synkkontakt
Hörlursutgång
Spegel
AF-kopplare
Objektivinformationskontakter
Dioptri-inställningsratt
Datapanel
Dubbla kortfack för SD-minneskort
Självutlösarlampa/fjärrkontrollmottagare
Aktivitetslampa för minneskort
Kabelbrytarkontakt
Batterilockspärr
Batterilock
1
Inledning
7
Knappar och rattar
7
1
1
Inledning
2
3
4
5
6
d
e
f
g
1 Exponeringskompensationsknapp (J)
Tryck och ställ in exponeringskompensationsvärdet. (s.40)
2 ISO-knapp (N)
Tryck och ändra ISO-känsligheten. (s.42)
3 Avtryckare
Tryck för att ta bilder. (s.36)
Tryck ner halvvägs för att växla till inspelningsläge.
8
8
9
0
a
b
c
h
i
j
k
l
m
n
o
p
4 Strömbrytare
Används för att slå av/på strömmen (s.33) och
för förhandsgranskning (s.49).
5 Främre e-ratt (Q)
Ändrar värdet på kamerainställningar som t.ex. exponering.
(s.39)
Du kan ändra menykategorin när menybilden visas. (s.18)
Välj en annan bild med denna i uppspelningsläge.
6 Objektivspärr
Tryck för att frigöra objektivet. (s.29)
7 Knapp för blixtuppfällning (1)
Tryck för att fälla upp blixten. (s.44)
8 Funktionsrattlås
Tryck in så kan funktionsratten vridas. (s.35)
9 Funktionsratt
Ändrar exponeringsfunktion. (s.35)
0 Funktionsratt-låsarm
Använd armen för att låsa upp funktionsrattlåset så
att funktionsratten kan vridas utan att rattlåsknappen
behöver tryckas in. (s.36)
a RAW/Fx-knapp (P)
Det går att koppla funktioner till den här knappen. (s.73)
b Fokusfunktionsknapp (b)
Tryck och ändra fokusfunktion eller fokuspunkt. (s.46)
c Fokusfunktionsväljare
Tryck och ändra fokusfunktion. (s.45)
d Direktvisnings-/REC-knapp (K/a)
Direktvisning. (s.36)
Startar/stoppar filminspelning i C-läge. (s.40)
e Exponeringsmätnings-/radera-knapp (2/L)
Tryck och ändra mätmetod. (s.43)
Tryck och radera bilder i uppspelningsläge. (s.37)
f Uppspelningsknapp (B)
Växlar till uppspelningsläge. (s.37) Tryck en gång
till för att växla till fotograferingsläge.
g INFO-knapp (G)
Ändrar visningen på skärmen. (s.9, s.12)
h Bakre e-ratt (R)
100-320 0
10: 30
12 345
12 345
12 345
12 345
1/
F
250
160 0
5.6
12 345
12 345
1/
F
250
1600
5.6
St atus bild
IS O Au to- inst äll nin g
In stäl lnin gso mrå de
09/ 09/201 3
Ändrar värdet på kamerainställningar som
t.ex. exponering. (s.39)
Du kan ändra menyflikarna när menybilden visas. (s.18)
Du kan ändra inställningarna när kontrollpanelen visas. (s.17)
Förstora bilder eller visa flera bilder samtidigt
i uppspelningsläge. (s.37, s.63)
i Autofokusknapp (I)
För att ställa in skärpan istället för att trycka ned avtryckaren
halvvägs. (s.45)
j Exponeringslåsknapp (H)
Låser exponeringsvärdet före tagning.
I uppspelningsläge kan JPEG-bilden som just tagits
också sparas i RAW-format. (s.37)
k Grön knapp (M)
Återställer ändrade värden.
Växlar till ISO AUTO när känsligheten ändras.
l Stillbilds-/filmväxlare
Växlar mellan A-läge (Stillbildsfotografering) och C-läge
(Filminspelning) mode. (s.35)
m OK-knapp (E)
Tryck på knappen för att bekräfta markerat alternativ
på kontrollpanelen eller menyn.
n Ändra fokuspunkt/kortfackväxlarknapp (c / d)
I fotograferingsläge: tryck på knappen för att ändra
fokuspunkt. (s.47)
I uppspelningsläge: tryck på knappen för att växla mellan
minneskorten i de två facken SD1 och SD2. (s.37)
o Fyrvägsknapp (ABCD)
Öppnar menyn för inställning av frammatning/blixtfunktion/
vitbalans/inställningar för anpassad bild. (s.16)
Flytta markören och ändra alternativ på kontrollpanelen
och menyer.
Tryck på B vid enbildsvisning i uppspelningsläge
för att få fram uppspelningspaletten. (s.62)
När du väljer område som ska förstoras eller användas som
fokusområde kan du flytta området diagonalt genom
att trycka på två knappar samtidigt.
p MENU-knapp (F)
Tar fram menyer. Tryck på knappen när menyn visas för att
återgå till föregående bild. (s.18)
Skärmvisning
Fotograferingsläge
Med kameran kan du fotografera när du tittar i sökaren eller
när du tittar på bilden på skärmen.
När du använder sökaren kan du fotografera medan du
kontrollerar statusbilden på skärmen och i sökaren. Om du
inte använder sökaren kan du ta bilder medan du kontrollerar
direktvisningen på skärmen.
Kameran är i ”vänteläge” när den är klar för fotografering,
t.ex. när statusbilden eller direktvisningen visas. Tryck på G
i vänteläge för att ta fram ”kontrollpanelen” och ändra
inställningar. (s.17) Du kan ändra typen av informationen
som visas i vänteläge genom att trycka på G medan
kontrollpanelen visas. (s.11)
26 Bildhastighet (s.38)
27 Datum och klockslag
28 Destination (s.76)
t Memo
• Alternativ som kan väljas beroende på kamerainställningar.
• Kameran återgår till vänteläge om du inte gör något
på kontrollpanelen inom en minut.
• Du kan ange färgen för statusbilden, menypekaren
och kontrollpanelen vid [Visa färg] för [Skärmvisning]
på D1-menyn. (s.25)
Fotograferingsinformation
Du kan ändra typ av information som visas i vänteläge genom
att trycka på G när kontrollpanelen visas. Välj typ med CD
och tryck på E.
Fotografering med hjälp av sökaren
Statusbild
Elektronisk
nivå
Ingen
belysning
Elektronisk
kompass
Visar inställningarna för fotografering med
sökare. (s.10)
Kameravinkeln visas.
En stapel som visar
kamerans horisontella
vinkel visas längst ner på
skärmen och en stapel
som visar vertikala
vinkeln visar på höger
sida. Båda ändarna och
mitten på staplarna
Exempel:
Lutar 1,5° åt vänster (gul)
Vertikalt rätt (grön)
blinkar rött om vinkeln inte kan avkännas.
Inget visas på skärmen.
Aktuell latitud, longitud, höjd över havet,
kompassriktning och koordinerad universell
tid (UTC) visas. Stäng av och sätt på kameran
igen för att återgå till statusbilden.
Kan bara väljas när GPS-tillbehöret sitter
på kameran och är påslaget. (s.86)
11
1
Inledning
Fotografering med direktvisning
12 345
12 345
1/
F
250
160 0
5.6
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
St anda rd i nfor mat ions visn ing
1
Inledning
Standard
informationsvisning
Ingen
informationsvisning
Direktvisningsbilden och inställningarna för
fotografering med direktvisning visas. (s.10)
Vissa symboler, bland annat de
för exponeringsfunktion och
frammatningsfunktion visas inte.
När kameran hålls vertikalt
När kameran vrids till vertikalläge visas
statusbilden och kontrollpanelen vertikalt.
Ställ in [Auto skärmrotering] till [Av]
för [Skärmvisning] på D1-menyn om
bilderna inte ska visas vertikalt. (s.25)
Uppspelning
Den tagna bilden visas tillsammans med
fotograferingsinformationen vid enbildsvisning
i uppspelningsläge.
Ändra typ av information som ska visas vid enbildsvisning
med G. Välj typ med CD och tryck på E.
100-0001
1/
250
F
5.6
1600
12345
12345
100-0001
Standard informationsvisning
Standard
informationsvisning
Detaljerad
informationsvisning
Tagna bilder, filformat,
exponeringsvärde och
användningsguider visas.
Detaljerad information om hur
och när bilden tagits visas. (s.13)
Tagen bild och
Histogramvisning
ljusfördelningshistogram visas. (s.14)
Kan inte väljas vid filmuppspelning.
RGBhistogramsvisning
Ingen
informationsvisning
Tagen bild och RGB-histogram visas.
(s.14)
Kan inte väljas vid filmuppspelning.
Endast den tagna bilden visas.
t Memo
• Bilden som väljs på valbilden för uppspelningsinfo visas
i uppspelningsläge när kameran stängs av och sätts på igen.
Om [Uppspelningsinfo] [Av] är valt för [Minne] på A4-menyn
visas alltid [Standard informationsvisning] först när kameran
sätts på. (s.77)
12
1/
2000
Enbildsvisning
informationsvisning)
F2.8
(standard
200
+0.3
1/
2000
Välja visning av
uppspelningsinformation
F2.8
200
+0.3
Detaljerad informationsvisning
+1. 0
1/
200 0
F2. 8
55. 0mm
55. 0mm
160 0
500 0K
500 0K
100 -0001
+1. 5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
10' 10"
1/
125
F8. 0
G1A 1
100 -0001
0.0
160 0
G1A 1
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
100 -0001
0m0m123 °
N 36°45 .410'
09/ 09/201 3
10: 00:00
ABCD EFGHIJK LMNOPQR STUVWXY Z
123 456
ABCD EFGHIJK LMNOPQR STUVWXY Z
123 456
W14 0°02.0 00'
09/ 09/201 3
09/ 09/201 3
Stillbilder
1/
2000
1600
5000K
Film
1/
125
1600
5000K
Sida 2
09/09/2013
10:00:00
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
123456
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
123456
1 Tagna bilder
2 Roteringsinformation
(s.65)
3 Exponeringsfunktion
(s.39)
4 Digitalfilter (s.58)/
HDR-tagning (s.59)
5 Överförda via trådlöst
nätverk (s.80)
6 Lås (s.77)
7 Kortfack som används
8 Mappnummer,
• Informationen visas i sökaren när slutaren trycks ner halvvägs
eller medan mätaren arbetar (standardinställning: 10 sek.).
• Fokuspunkten som används för autofokuseringen fälls in i rött
(Fäll in autofokusområde) när avtryckaren trycks ner halvvägs.
Du kan stänga av visningen genom att välja [Av] för [14. Lägg
AF-område över] på E2-menyn
• Du kan justera dioptrin i sökaren
med dioptri-inställningsratten.
Vrid ratten tills fokusramen
i sökaren är skarp.
lagringskapacitet/
USB-anslutningstyp
(s.66)/kanal för fristående
blixt (s.85)/
sensorrengörning pågår
t Memo
• Du kan ändra inställningen för belysningen av datapanelen vid
[22. LCD-belysning] på E4-menyn. (s.28) Du kan också ange
att datapanelbelysningen tänds och släcks när du trycker
på P. (s.74)
1
Inledning
15
Elektroniskt vattenpass
Du kan kontrollera om kameran lutar horisontellt genom
att ta fram det elektroniska vattenpasset. Det elektroniska
1
vattenpasset kan visas på exponeringsstapeln i sökaren och/
Inledning
eller datapanelen eller på direktvisningsbilden.
Välj om elektroniska vattenpasset ska visas med [Elektronisk
nivå] på A3-menyn. (s.20)
Ändra funktionsinställningar
Kamerafunktioner och inställningar kan väljas och ändras
på följande sätt.
Direktknappar Tryck på ABCD i vänteläge.
Kontrollpanel
MenyerTryck på F.
Tryck på G i vänteläge.
(anges med v-markeringen
i bruksanvisningen)
Vågrätt (0°)
Lutar 5° åt vänster
Hålls vertikalt och lutar 3° åt höger
16
Med direktknapparna
A
Exponeringssätts.50
B
Blixtfunktions.44
C
Vitbalanss.55
D
Anpassad bilds.57
WXYZ
Med kontrollpanelen
10: 23
12 345
12 345
12 345
12 345
100-320 0
Fi lf ormat
09/ 09/ 2013
Fi lf ormat
Avb ryt
OK
G
Du kan ställa in fotograferingsfunktioner som du använder ofta.
Tryck på G i vänteläge.
Markera ett alternativ med ABCD.
1
Inledning
Filformat
09/09/2013
Ändra inställningarna
med R.
Tryck på E för att göra
utförliga inställningar.
Filformat
Avbryt med F.
100-3200
Avbryt
12345
12345
10:23
12345
12345
OK
Bekräfta markerat
alternativ och återgår till
kontrollpanelen med E.
17
Använda menyerna
Mi nnes kort sal ter nat iv
Fo togr afer ing sin stä lln .
Di gita lfil ter
HD R-ta gnin g
Ob jekt ivko rri ger ing
Avs lut a
Fo kush jälp bel ysn ing
D- områ desi nst äll nin gar
IS O Au to- inst äll nin g
BR vid lån g s lut artid
Pr ogra mrad
GP S
Avs lut a
Hö gt-I SO b rus red .
GP S
Avb ryt
OK
Mi nnes kort sal ter nat iv
Fo togr afer ing sin stä lln .
Di gita lfil ter
HD R-ta gnin g
Ob jekt ivko rri ger ing
Avs lut a
Fo kush jälp bel ysn ing
Fi lfor mat
JP EG a ntal pi xla r
Fo togr afer ing sin stä lln .
JP EG k vali tet
RAW -fil form at
PE F
D- områ desi nst äll nin gar
IS O Au to- inst äll nin g
BR vid lån g s lut artid
Pr ogra mrad
Hö gt-I SO b rus red .
De flesta funktioner ställs in via menyerna. Funktioner som kan ställas in på kontrollpanelen kan också ställas in via menyerna.
1
Inledning
Menynummer
1 2 34
D-områdesinställningar
ISO Auto-inställning
Högt-ISO brusred.
BR vid lång slutartid
Programrad
GPS
Avsluta
1 2 34
D-områdesinställningar
ISO Auto-inställning
Högt-ISO brusred.
BR vid lång slutartid
Programrad
GPS
Avbry t
Stäng menyn med F.
t Memo
• För menyn Specialinställningar (E1-4), kan du ta fram inställningsbilden för nästa alternativ på menyn genom att vrida på R
• Tryck på F för att ta fram första fliken på menyn som passar för aktuella förutsättningar. Välj [24. Spara menyplats] på E4-menyn
för att visa den senast valda menyfliken först.
• Inställningarna återställs till standardvärden med [Återställning] på D3-menyn. Använd [Återställ spec.funk.] på E4-menyn
för att återställa alla inställningarna på menyn Specialinställningar till standardinställningarna. (Gäller inte vissa inställningar.)
Filformat
JPEG antal pixlar
JPEG kvalitet
RAW-filformat
PEF
Ta fram
undermenyn
med D.
Återgå till föregående bild med F.
F
Menylista
Inspelningsmenyn
MenyAlternativFunktion
Exponeringsfunktioner
Minneskortsalternativ
Fotograferingsinställn.
Fokushjälpbelysning
A1
Digitalfilter
HDR-tagning
Objektivkorrigering
*1
*2
*2
Filformat
JPEG antal pixlar
JPEG kvalitet
RAW-filformatStäller in RAW-filformatet.PEF
*2
*2
HDR-tagning
Exponeringsvärden
HDR
AutopassaAnger om bildutsnittet ska justeras automatiskt.På
Distortionskorrigering
Lat-kromatikabb-just
Sröljuskorrigering
*2
*2
*2
*2
*2
Ändrar temporärt exponeringsfunktion när funktionsväljaren
står på O eller P eller Q.
Anger inspelningsmetoden när två kort sitter i kameran.
Anger filformatet för stillbilder.JPEG
Ställer in inspelningsstorleken för bilder vid JPEG-
*2
fotografering.
Anger kvalitetsnivån för bilder som sparas i JPEG-format.
Anger om hjälpbelysningen ska användas
för autofokuseringen på mörka platser.
Anger en digitalfiltereffekt när bilder tas.Inget filters.58
Anger typ av fotografering med stort dynamikområde.Av
Anger intervallet inom vilket exponeringen ska ändras.±2 EV
Reducerar distorsioner som orsakas av objektivets
egenskaper.
Korrigerar lateral kromatisk aberration som orsakas
av objektivets egenskaper.
Minskar ströljuset som uppträder på grund av objektivets
*2
egenskaper.
Standardinställning
G
W
q
m
Pås.46
Av
På
Av
Sida
s.76
s.38
s.38
s.59
s.59
1
Inledning
19
MenyAlternativFunktion
1
Inledning
D-områdesinställningar
ISO Auto-inställning
A2
Högt-ISO brusred.
BR vid lång slutartid
ProgramradVäljer program.Normals.40
GPSAnger åtgärd när GPS-tillbehöret sitter på kameran.–s.86
Direktvisning
A3
Elektronisk nivå
HorisontkorrigeringKorrigerar horisontell lutning av kameran.Av–
Utjämn.filtersimulator
Shake Reduction
Ange brännvidd
*2
*2
*2
*2
Kontrastautofokus
Fokusskärpning
Rutnätet visasRutnätet visas vid direktvisning.Av
HistogramvisningHistogrammet visas vid direktvisning.Av
Högdagervarning
Bildutsnitt justering
Sökare
DirektvisningElektroniska vattenpasset visas vid direktvisning.Pås.10
*2
*2
Utökar dynamikområdet och förhindrar att för ljusa
och mörka områden uppträder.
Ställer in området för automatisk korrigering för
parametrarna ISO AUTO och AUTO ISO.
Anger inställning för brusreduceringen vid fotografering
med hög ISO-känslighet.
Anger inställning för brusreduceringen vid fotografering
med lång slutartid.
*2
Anger fokusfunktion vid fotografering med direktvisning.
Framhäver motivets konturer och förenklar kontrollen
*2
av skärpan.
Ljusa (överexponerade) områden i bilden blinkar rött
vid direktvisning.
Använder skakdämpningsmekanismen för att justera
bildutsnittet.
Elektroniska vattenpasset visas på exponeringsstapeln
i sökaren och/eller på datapanelen.
Inför lågpassfiltereffekter med hjälp
av skakdämpningsmekanismen.
Aktiverar skakdämpningen.På–
Ställer in brännvidden när du använder ett objektiv
där brännvidden inte kan avläsas.
Standardinställning
Auto/Autos.59
ISO 100 till
ISO 3200/
Standard
Autos.43
Auto–
Ansiktsigen-
känning
35 mms.83
Sida
Avs.48
Av
Avs.60
Avs.16
Avs.60
s.42
s.48
s.10
20
MenyAlternativFunktion
Visa klockslagStäller in direktgranskningstiden.1sek.
A4
Direktgranskning
Förhandsgranskning
Förstora
direktgranskn.
Spara RAW-dataAnger om RAW-bilder ska sparas under direktgranskningen.På
RaderaAnger om bilden ska raderas under direktgranskningen.På
HistogramvisningHistogrammet visas under direktgranskning.Av
Högdagervarning
Förstora
direktgranskn.
Spara
förh.granskn.bild
HistogramvisningHistogrammet visas under digital förhandsgranskning.Av
Högdagervarning
Anger om en förstorad bild ska visas under
direktgranskningen.
Ljusa (överexponerade) områden blinkar rött under
direktgranskningen.
Anger om bilderna ska visas förstorade vid digital
förhandsgranskning.
Anger om bilder som visas med digital förhandsgranskning
ska kunna sparas.
Ljusa (överexponerade) områden i bilden blinkar rött
i vid digital förhandsgranskning.
Standardinställning
På
Av
På
På
Av
Sida
s.36
s.50
1
Inledning
21
MenyAlternativFunktion
1
Inledning
Program.
av e-ratt
A4
Anpassning
av knappar
G
H
I
J
K
L
M
N
m
n
p
o
RoteringsriktningVänder effekten som fås när Q eller R vrids.
RAW/Fx-knappAnger funktionen för P.
AF-knappAnger funktionen för I.
Förhandsgr.knappAnger kamerafunktion för när strömbrytaren vrids till U-läge.
Anger Q- / R- / M- för varje exponeringsfunktion.
Standardinställning
I, J,
XG
-, ISO, -
I, -, -
-, J, -
I
, J,
G
LINE
I
, J,
G
LINE
-, J, -
-, J, -
-, -, -
-, J,
GLINE
, J,
I
G
LINE
, J,
I
G
LINE
Rotera
höger
Entrycks
filformat
Aktivera
AF1
Optisk
förhands-
granskning
Sida
s.73
s.73
22
MenyAlternativFunktion
Minne
A4
Spara USER-läge
*1 Bilden visas bara när funktionsväljaren står på O, P, eller Q.
*2 Kan också ställas in via kontrollpanelen.
Bestämmer vilka inställningar som ska sparas när kameran
stängs av.
Du kan spara ofta använda fotograferingsinställningar
på O, P eller Q på funktionsratten.
Filmmenyn
Standardinställning
På för
inställningar
andra än
digitalfilter
och HDR-
tagning
–s.75
Sida
s.77
1
Inledning
MenyAlternativFunktion
Exponeringsinställning
Minneskortsalternativ
Filminställningar
Ljudinspelningsnivå
C1
Digitalfilter
HDR-tagning
Movie SR
*1 Kan också ställas in via kontrollpanelen.
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Anger exponeringsfunktionen för C-läge.
Väljer ett av minneskorten i SD1- och SD2-facken
för filminspelning.
Anger upplösning och bildfrekvens.u/30ps.38
Anger ljudnivå och ljudvolym vid inspelning.Auto–
Anger en digitalfiltereffekt när bilder tas.Inget filters.58
Anger typ av fotografering med stort dynamikområde
när exponeringssättet [Intervallfilminspelning] är valt.
Aktiverar skakdämpningen för film.På–
Standard-
inställning
m
SD1s.38
Avs.59
Sida
s.41
23
Uppspelningsmeny
MenyAlternativFunktion
1
Inledning
VisningstidStäller in bildvisningsintervall.3sek.
Bildspel
SnabbzoomAnger startförstoringsgrad vid förstoring av bilder.Av–
B1
Högdagervarning
Automatisk bildrotering
Skydda alla bilderAlla sparade bilder på minneskortet skyddas direkt.––
Radera alla bilderRaderar alla bilder på minneskortet direkt.––
SkärmeffektAnger övergångseffekt till nästa bild.Av
Spela upp igenAnger om bildspelet ska starta på nytt när sista bilden visats.Av
Auto filmuppspelning Filmer spelas upp under bildspelet.På
Ljusa (överexponerade) områden blinkar rött vid standard
informationsvisning och histogramvisning i uppspelningsläge.
Bilder som tagits med kameran hållen vertikalt och bilder där
roteringsinformationen har ändrats roteras vid uppspelning.
Standardinställning
Av–
Pås.65
Sida
s.64
24
Inställningsmeny
MenyAlternativFunktion
Language/WStälla in språkEnglishs.33
DatumjusteringStälla in aktuellt datum, klockslag och datumformat.01/01/2013s.34
Världstid
TextstorlekAnger om textstorleken ska förstoras när du väljer en meny.Standards.34
Ljudeffekter
D1
Guide visas
på skärmen
Skärmvisning
Skärmvisningsinställn.Ställer in ljusstyrkan, färgmättnaden och färgen på skärmen.0–
USB anslutning
HDMI ut
MappnamnAnger mappnamnet där bilderna sparas.Dates.78
Skapa ny mappSkapar en ny mapp på minneskortet.–s.78
D2 FilnamnAnger filnamnet som tilldelas bilden.IMGP/_IMGs.78
Filnumrering
Copyright-information
Auto
skärmrotering
Visa färgVäljer färg för statusbild, menypekare och kontrollpanel.1s.11
Sekvensnumrering
Nollställ
filnummer
Växlar mellan visning av datum och klockslag för din hemstad
och för en angiven stad.
Sätter på och av driftljud och ändrar volymen för skärpan
inställd, exponeringslås, självutlösare, fjärrstyrning, spegel
uppfälld, ändra fokuspunkt och P-knappens funktion.
Anger om användningsguider ska visas när
exponeringsfunktionen ändras.
Anger om statusbilden och kontrollpanelen ska visas vertikalt
när kameran hålls vertikalt.
Ställer in USB-anslutningen när kameran ska kopplas till
dator.
Ställer in formatet när kameran kopplas till videoapparater
med HDMI-ingång.
Anger om den löpande numreringen i filnamnet ska fortsätta
när en ny mapp skapas.
Nollställer filnumret och börjar om med 0001 varje gång
en ny mapp skapas.
Anger information om fotograf och copyright som läggs
in i Exif.
Standardinställning
Hemstads.76
Volym 3/
Alla på
Pås.35
Pås.12
MSCs.66
Autos.66
På
–
Avs.79
Sida
–
s.79
25
1
Inledning
MenyAlternativFunktion
1
Inledning
FlimmerreduceringAnge nätfrekvens för att minska skärmflimret.50Hz–
Auto avstängning
Ställer in tiden tills kameran stängs av automatiskt om ingen
knapp trycks in under en viss tid.
Standardinställning
1 min.s.33
Sida
Välj batteri
D3
Trådlöst minneskort
Återställning
PixelmappningMappar och korrigerar defekta pixlar på CMOS-sensorn.–s.87
Dammvarning
Ta bort dammSkakar ren CMOS-sensorn.–s.87
D4
Sensorrengöring
FormateraFormaterar minneskortet.–s.34
Info/Alt. för fastvaraVisar kamerans programversion. ––
Anger funktioner när tillbehöret batterihandtag sitter
på kameran.
Anger kamerafunktion när Eye-Fi-kort eller Flucard-kort
används.
Återställer inställningarna för direktknappar och alternativen
på A-menyn, C-menyn, B-menyn, D-menyn,
kontrollpanelen och uppspelningspaletten.
Upptäcker damm på CMOS-sensorn och anger visuellt
på skärmen var dammet finns.
Låser spegeln i uppfällt läge för rengöring av CMOS-sensorn
med blåsborste.
Autovälj/
autodetektera
–s.80
––
–s.87
–s.88
s.31
26
Menyn Specialinställningar
MenyAlternativFunktion
1. ExponeringsstegStäller in justeringsstegen för exponering.1/3 EV-Stegs.40
2. KänslighetsstegStäller in inställningsstegen för ISO-känsligheten.
3. Timer för exponeringStäller in exponeringsmätartiden.10sek.–
4. AE-L låst med AFAnger om exponeringsvärdet ska låsas när fokus är låst.Av–
E1
5. Koppla AE och AF-punkt
6. Autom EV kompensation
7. B-lägesalternativAnger kamerans funktion när avtryckaren trycks ner i M-läge.Läge 1–
8. Ordn. för alternativtagn.Anger ordningen för automatisk alternativexponering.0 - +s.52
9. Entrycks alt. exp.Anger om alla rutor ska tas med ett tryck vid alternativtagning.Avs.52
10. Vitbalansområde
11. VB vid blixttagningStäller in vitbalansen vid blixtfotografering.
E2
12. AVB i glödlampsljus
13. FärgtemperaturstegAnger inställningsstegen för färgtemperaturen.Kelvins.56
14. Lägg AF-område överStäller in om aktiv fokuspunkt ska visas i rött i sökaren.Pås.15
Väljer om exponeringsmätpunkten och fokuspunkten
i fokusområdet ska länkas.
Anger om kompensation ska göras automatiskt om korrekt
exponeringsinställning inte kan bestämmas.
Anger om vitbalansen ska finjusteras automatiskt när ljuskällan
anges vid vitbalansinställning.
Väljer om färgtonen för glödlampsljus ska justeras eller inte
när vitbalansen g är vald. (Automatisk vitbalans).
Standardinställning
1 exponerings-
steg
Fasts.56
Automatisk
vitbalans
Liten
korreigering
Sida
s.42
Avs.43
Av–
s.56
s.56
1
Inledning
27
MenyAlternativFunktion
1
Inledning
15. Inställning för AF.S
16. Funktion vid första rutan
17. Funktion i läge AF.C
E3
18. Bibehåll AF-status
19. AF med fjärrstyrning
20. Avtr. under laddning
21. FärgrymdAnger färgrymden som ska användas.sRGB–
22. LCD-belysningStäller in belysningen av datapanelen.Högs.15
23. Sparar roteringsinfoAnger om roteringsinformation ska sparas vid fotografering.Pås.65
24. Spara menyplats
25. Låsande fokus
E4
26. AF-fininställningDu kan finjustera dina objektiv till kamerans autofokussystem.Avs.49
27. Användning av bländarring
Återställ spec.funk.
Anger prioriteten när fokusfunktion x är vald och avtryckaren
trycks ner helt.
Anger prioriteten för första rutan när fokusfunktion y är vald
och avtryckaren trycks ner helt.
Anger prioriteten vid seriebildtagning när fokusfunktion y
är vald.
Anger om skärpeläget ska bibehållas en given tid om motivet
råkar flytta sig utanför valt fokusområde när skärpan är inställd.
Väljer om autofokus ska användas eller inte vid fotografering
med fjärrkontroll.
Anger om slutaren ska kunna utlösas medan inbyggda blixten
laddas.
Den senast visade menyfliken sparas och visas igen nästa gång
som F-trycks in.
Anger om fotografering med låsande fokus när det sitter ett
objektiv med manuell skärpeinställning på kameran ska
aktiveras, så att slutaren utlöses automatiskt när skärpan
är inställd.
Väljer om slutarutlösning ska kunna göras eller inte när
bländarringen är inställd på annat än 9.
Återställer alla inställningar på menyn Specialinställningar
till standardvärden.
Standardinställning
Fokusprioritets.46
Utlösnings-
prioritet
Fokusprioritets.46
Avs.46
Avs.51
Avs.45
Återställ
menyplats
Av–
Inaktiveras.84
––
Sida
s.46
s.18
28
Förberedelser
Sätta fast remmenSätta på objektiv
1 Trä änden på remmen
genom skyddet och den
trekantiga ringen.
2 Fäst änden på remmen
på spännets insida.
1 Kontrollera att kameran är avstängd.
2 Ta bort kamerahuslocket
(1) och objektivfattningslocket (2).
Ställ objektivet med
objektivfattningen vänd uppåt
när locket tagits bort.
3 Rikta upp
monteringsmarkeringarna
(röda punkter 3) på
kameran och objektivet
och vrid objektivet medsols
tills det klickar.
Demontering
Sätt på objektivlocket →, vrid
sedan objektivet moturs medan
du trycker in objektivspärren (4).
3
2
Förberedelser
4
29
u Varning
• Välj en någorlunda ren miljö när du monterar/demonterar
objektivet.
• Låt kamerahuslocket sitta på kameran när objektivet inte
sitter på.
• Sätt alltid på kamerahuslocket på kameran och objektivlocket
på objektivet när du lossat det från kameran.
2
• Stick inte in fingrar i kamerahuset och vidrör inte spegeln.
Förberedelser
• Det finns objektivinformationskontakter på kamerahuset
och objektivet. Smuts, damm och korrosion kan skada
elsystemet. Vänd dig till närmaste servicecenter och
få kameran professionellt rengjord.
• Vi påtar oss inte ansvaret för olyckor, skador och defekter
som uppkommit p.g.a. användning av objektiv av andra
fabrikat.
t Memo
• Information om respektive objektiv finns i avsnittet
”Kamerafunktioner med olika objektiv” (s.82).
Batteriet och laddaren
Använd D-LI90 och laddare D-BC90 som utvecklats speciellt
för kameran.
Batteriladdning
1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren.
Litiumjonbatteri
3
1
Indikatorlampa
2
Nätsladd
Batteriladdare
2 Sätt i kontakten i ett eluttag.
3 Vänd batteriet med A-markeringen uppåt och sätt
i det i batteriladdaren.
Lampan lyser under laddningen och släcks när batteriet
är fulladdat.
u Varning
• Ladda inga andra batterier än litiumjonbatterier D-LI90 med
laddaren D-BC90 Andra batterier kan göra att den överhettas
eller skadas.
• Byt ut batteriet om något av följande inträffar:
• Om indikatorlampan blinkar eller inte tänds när batteriet
satts i korrekt
• Om batteriet snabbt tar slut efter att det laddats
(det kan ha nått slutet av sin livslängd)
30
t Memo
• Maximala laddningstiden är cirka 390 minuter
(beroende på temperatur och återstående energi i batteriet).
Ladda i temperaturer mellan 0°C och 40°C.
Sätta i/ta ur batteriet
u Varning
• Sätt i batteriet rättvänt. Kameran kan fungera felaktigt om
det sätts i felvänt.
• Torka av kontakterna på batteriet med en torr trasa innan
du sätter i det.
• Öppna inte batterilocket och ta inte ur batteriet medan
strömmen är påslagen.
• Var försiktig då kameran och batteriet kan bli varma om
du använder den en längre tid.
• Ta ur batteriet om du inte ska använda kameran under en
längre tid. Batteriet kan börja läcka och skada kameran om
det får sitta i under längre inaktivitet. Ladda batteriet i cirka
30 minuter innan du lägger undan det om det inte kommer
att användas på sex månader eller längre. Ladda batteriet
varje sex till tolv månader.
• Förvara batteriet där temperaturen ligger på eller under
rumstemperatur. Undvik platser där temperaturen är hög.
• Datum och klockslag kan nollställas om batteriet inte sitter
i kameran under en längre tid. Ställ in aktuellt datum och
klockslag om detta inträffar.
1 Öppna objektivskyddet.
Lyft upp batterilockspärren,
vrid mot OPEN så att det låses
upp och öppna locket.
1
2
2 Vänd A-markeringen mot
kamerans utsida och tryck
in det så att det låses.
När du ska ta ur batteriet trycker
du batterispärren i riktning
enligt 3.
3 Stäng batteriluckan.
Vrid batterispärren mot CLOSE
så att locket låses.
t Memo
• Batterinivån kan visas felaktigt om kameran används i kyla
eller om du fotograferat med seriebildstagning en längre
period.
• Batteriprestanda minskar tillfälligt när temperaturen sjunker.
Ha extrabatterier till hands och håll dem varma i fickan vid
fotografering i kyla. Batterierna återfår normal prestanda
när de återfått rumstemperatur.
• Ha med extra batteri på långa resor och när du ska ta många
bilder.
• När tillbehöret batterihandtag D-BG5 används kan följande
inställningar göras för [Välj batteri] på D3-menyn.
• Prioritering av batteri
• Typ av AA-batterier som används
3
4
5
2
Förberedelser
31
Använda nätdapter
Vi rekommenderar tillbehöret nätadaptersats K-AC132 när
skärmen används under längre perioder och vid anslutning
till dator eller videoapparater.
2
1 Kontrollera att kameran
Förberedelser
är avstängd och öppna
kontaktlocket.
2 Rikta in A-markeringarna
på DC-kontakten på
nätadaptern och DCkontakten på kameran
och anslut.
3 Anslut nätadaptern till nätsladden och sätt
i kontakten i vägguttaget.
u Varning
• Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern
ansluts eller kopplas bort.
• Kontrollera att kontakterna sitter i ordentligt.
Lossnar de medan kameran lagrar eller spelar upp data,
kan minneskortet och data förstöras.
• Studera handboken som följer med när du tänker använda
nätadaptern.
Sätta i minneskort
Följande minneskort kan användas med kameran.
• SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort
• Eye-Fi-kort
• Flucard som kan användas i kameran
De kallas minneskort i bruksanvisningen.
1 Kontrollera att kameran är avstängd.
2 Öppna kortlocket i riktning
enligt 1.
1
2
3 Sätt i minneskortet helt med
etiketten vänd mot skärmen.
Sätt kortet i SD2-uttaget om du
har ett Eye-Fi- eller Flucard-kort.
Tryck in minneskortet en gång så
skjuts det ut när du vill ta ur det.
32
4 Stäng kortlocket och dra det
Gr undi nstä llni ng
In stäl lnin garn a k lara
Avb ryt
Sv ensk a
St ockh olm
Tex tsto rlek
St anda rd
He msta d
St ockh olm
So mmar tid
Avb ryt
OK
sedan i riktning enligt 4.
u Varning
• Ta inte ur minneskortet medan aktivitetslampan är tänd.
• Om kortlocket öppnas när strömmen är påslagen stängs
kameran av. Öppna inte kortet medan du använder kameran.
• Använd denna kamera för att formatera (initiera) minneskort
som inte använts eller som använts i andra kameror
och digitala apparater. (s.34)
• Använd snabba minneskort vid filminspelning.
Om skrivhastigheten inte räcker till för
inspelningshastigheten kan inspelningen avbrytas.
t Memo
• Information om hur data sparas när två minneskort sitter
i kameran finns i avsnittet ”Minneskortinställningar” (s.38).
• Se avsnittet ”Trådlöst minneskort” (s.80) när du använder
ett Eye-Fi- eller Flucard-kort.
4
3
Grundinställningar
Sätt på kameran och gå genom startinställningarna.
Sätta på kameran
1 För strömbrytaren till [ON].
Första gången kameran sätts
på visas bilden [Language/W].
t Memo
• Strömmen stängs av automatiskt om du inte gör något inom
en viss tid (standardinställning: 1 min.). Du kan ändra
inställningen vid [Auto avstängning] på D3-menyn.
Ställa in språk
1 Välj önskat språk med ABCD och tryck på E.
[Grundinställning]-bilden
visas med valt språk.
Fortsätt med steg 6 om F
(Hemstad) inte behöver ändras.
2 Flytta ramen till F med B
och tryck på D.
Bilden [F Hemstad] visas.
Grundinställning
Stockholm
Textstorlek
Inställningarna klara
Avbryt
Svenska
Standard
2
Förberedelser
3 Välj en stad med CD.
Ändra region med R.
Städerna som kan anges som
destination finns i avsnittet
”Tidzonstäder” (s.94).
Hemstad
Stockholm
Sommartid
Avbryt
OK
33
4 Välj [Sommartid] med B och välj S eller T
Gr undi nstä llni ng
In stäl lnin garn a k lara
Avb ryt
Sv ensk a
St ockh olm
Tex tsto rlek
St anda rd
St or
OK
Gr undi nstä llni ng
In stäl lnin garn a k lara
Avb ryt
Sv ensk a
St ockh olm
Tex tsto rlek
St anda rd
OK
00: 00
24h
Da tumf orma t
Da tumj uste ring
Da te
01/ 01/201 3
Tid
In stäl lnin garn a k lara
dd /mm /åå
Avb ryt
OK
00: 00
24h
Da tumf orma t
Da tumj uste ring
Da te
01/ 01/201 3
Tid
In stäl lnin garn a k lara
dd /mm /åå
Avb ryt
OK
Da tumf orma t
Da tumj uste ring
Da te
09/ 09/201 3
Tid
10: 00
In stäl lnin garn a k lara
dd /mm/ åå
24h
Avb ryt
OK
Fo rmat era
SD 1
SD 2
med CD.
5 Tryck på E.
Kameran återgår till bilden [Grundinställning].
2
6 Välj [Textstorlek] med B och tryck på D.
Förberedelser
7 Välj [Standard] eller [Stor]
med AB och tryck på E.
Väljer du [Stor] blir texten större
på markerade menyalternativ.
8 Markera [Inställningarna
klara] med B och tryck
på E.
Bilden [Datumjustering] visas.
Grundinställning
Stockholm
Textstorlek
Inställningarna klara
Avbry t
Grundinställning
Stockholm
Textstorlek
Inställningarna klara
Avbry t
Svenska
Standard
Stor
Svenska
Standard
5 Ställ in månad med AB.
Ställ in dag, år och klockslag
på samma sätt.
6 Markera [Inställningarna
klara] med B och tryck
på E.
Kameran återgår till
fotograferingsläge och
OK
är klar för fotografering.
t Memo
Datumjustering
Datumformat
Date
Tid
MENU
Avbry t
Datumjustering
Datumformat
Date
Tid
Avbry t
• Du kan ändra språk, textstorlek, datum och klockslag via D1menyn. (s.25)
Formatera minneskort
OK
dd/mm/åå
01/01/2013
00:00
Inställningarna klara
Inställningarna klara
dd/mm/åå
09/09/2013
10:00
OK
D4
24h
OK
24h
OK
Ställa in datum och klockslag
1 Tryck på D och välj
datumformat med AB.
2 Tryck på D och välj 24h eller 12h med AB.
3 Tryck på E.
Ramen återgår till [Datumformat].
4 Tryck på B och sedan på D.
34
Ramen flyttas till månaden om datumformatet [mm/dd/åå]
är valt.
Datumjustering
Datumformat
Date
Tid
Inställningarna klara
MENU
Avbry t
dd/mm/åå
01/01/2013
00:00
1 Tryck på F.
A1-menyn visas.
2 Ta fram D4-menyn med Q eller Q.
24h
3 Markera [Formatera] med AB och tryck på D.
OK
OK
Bilden [Formatera] visas.
4 Välj minneskortfack där
minneskortet, som ska
formateras sitter med
AB och tryck på D.
Formatera
SD1
SD2
5 Markera [Formatera]
Fo rmat era
OK
Avb ryt
Al la d ata på S D1- minn esko rtet kom mer att rad eras
Fo rmat era
Gr önt läge
med A och tryck på E.
Formateringen startar.
D4-menyn återkommer
när formateringen är klar.
Formatera
Alla data på SD1-minnes-
kortet kommer att raderas
Formatera
Avbryt
u Varning
• Ta inte ut minneskortet under formatering. Det kan skadas.
• Formatering raderar alla data, både låsta och olåsta.
t Memo
• När SD-minneskort formateras ges det etiketten ”K-3”.
När kameran kopplas till dator hittas minneskortet som
en flyttbar disk med namnet ”K-3”.
4 Ställ fokusfunktionsväljaren
på v.
OK
AF
MF
2
Förberedelser
Grundläggande fotografering
Fotografera i T-läge där kameran automatiskt ställer in optimal
exponering.
1 Kläm in övre och undre
delarna på objektivlocket
och ta bort locket.
2 Sätt på kameran.
3 Vrid Stillbilds-/
filmväxlaren till A.
5 Ställ funktionsratten på T
medan du håller inne
låsknappen.
Funktionsrattlås
Vald exponeringsfunktion visas
på skärmen (guidevisning).
y Guidevisningsinställningar
(s.25)
Rattindikering
Grönt läge
35
6 Titta på motivet i sökaren.
1/
200 0
F2. 8
160 0
123 45
Vrid zoomringen och välj
bildvinkel (brännvidd) om
du använder zoomobjektiv.
2
Förberedelser
7 Placera motivet
i autofokusramen och tryck
ned avtryckaren halvvägs.
När skärpan är inställd på motivet
visas P och en ljudsignal hörs.
y Ställa in ljudeffekter (s.25)
8 Tryck ned avtryckaren helt.
Bilden visas på skärmen (Direktgranskning).
Tillgängliga funktioner under direkt förhandsgranskning
L
R
H
Enklare användning av funktionsknappen
Lossa funktionsrattlåset med
upplåsningsarmen så går det
att vrida funktionsratten utan
att funktionsrattlåsknappen
behöver tryckas in.
Raderar bilden.
Förstorar bilden.
Sparar RAW-bilden.
Fokusindikering
Fotografering med direktvisning
1 Tryck på K i steg 6 på s.36.
Direktbilden visas på skärmen.
2 Placera motivet
i autofokusramen och tryck
ned avtryckaren halvvägs.
När motivet är i fokus, växlar
autofokusramen till grönt och
en ljudsignal hörs.
Tillgängliga funktioner vid direktvisning
E
K
Efterföljande steg är samma som vid fotografering med
sökare.
Förstorar bilden.
Ändra förstoringen med R (upp till 10x).
Ändra visningsområdet med ABCD.
Återställ området till mitten med M.
Återgå till verklig storlek med E.
Direktvisningen avslutas.
t Memo
• Du kan ställa in skärpan på motivet med I. (s.45)
• Du kan förhandsgranska bilden på skärmen och kontrollera
skärpedjupet innan du utlöser slutaren. (s.49)
• Du kan ange inställningarna för funktioner och skärmvisning
vid direktvisning med [Direktgranskning] på A4-menyn
(s.21). Om [Visa klockslag] väljs till [Håll] så visas
direktvisningen till nästa funktion väljs.
1/
2000
F2.8
AF-ruta
1600
12345
36
u Varning
1/
200 0
F2. 8
200
0.0
100 -0001
• Vissa funktioner är inte tillgängliga i T-läge. Om du försöker
använda ej tillgängliga funktioner, till exempel
direktknapparna, visas meddelandet [Funktionen kan inte
användas i aktuellt läge].
Granska bilder
Granska bilden på skärmen.
1 Tryck på B.
R åt vänsterVäxlar till miniatyrbildvisning
d
H
G
(s.63).
Växlar mellan SD1- och SD2korten.
Sparar RAW-bilden
(endast när data finns tillgängliga).
Ändrar vilken typ av information
som visas (s.12).
t Memo
•När Hv visas på skärmen kan JPEG-bilden som
just tagits också sparas i RAW-format (Spara RAW-data).
2
Förberedelser
Kameran går in
i uppspelningsläge och den
senast tagna bilden visas
(enbildsvisning).
2 Granska bilden.
Alternativ
C/Q åt vänsterVisar föregående bild.
D/Q åt högerVisar nästa bild.
L
R åt högerFörstorar bilden (upp till 16×).
100-0001
1/
2000
F2.8
200
Raderar bilden.
Ändra visningsområdet med
ABCD.
Återställ området till mitten med M.E återställer området till hela
bilden.
0.0
37
Fotografering
Ange fotograferingsinställningar
Minneskortinställningar
Lagringssättet för när två minneskort sitter i kameran kan
väljas med [Minneskortsalternativ] på A1-menyn eller på
kontrollpanelen.
3
Fotografering
W
Sekventiell
användning
Y
Spara på
båda
Z
Separata
RAW/JPEG
t Memo
•I C-läge sparas data till endera av korten i SD1 och SD2.
Ställ in med [Minneskortsalternativ] på C1-menyn.
När minneskortet i SD1-facket blir
fullt sparas data på kortet i SD2.
Samma data sparas på
minneskorten i SD1 och SD2.
RAW-data sparas på minneskortet
i SD1 och JPEG-data på kortet i SD2.
A1/v
t Memo
• När [Filformat] [RAW+] sparas en JPEG-bild och en RAW-bild
med samma filnummer samtidigt.
• Du kan ta bilder med en annan filformatinställning genom
att bara trycka på P-knappen. (s.74)
• [RAW-filformat] [PEF] är ett PENTAX-utvecklat, eget RAWfilformat.
Filminställningar
Ange filformatet för filmer med [Filminställningar]
på C1-menyn eller från kontrollpanelen.
Antal pixlarBildhastighet
u
(standardinställning)
t
60i, 50i, 30p (standardinställning),
25p, 24p
60p, 50p, 30p, 25p, 24p
C1/v
Fotograferingsinställningar
Ange filformatet för stillbilder med [Fotograferingsinställn.]
på A1-menyn eller på kontrollpanelen.
FilformatJPEG (standardinställning), RAW,
JPEG antal pixlarq (standardinställning), p, o,
JPEG kvalitetm (standardinställning), l,
RAW-filformatPEF (standardinställning), DNG
u Varning
• När [Separata RAW/JPEG] är valt för [Minneskortsalternativ]
är [Filformat] [RAW+] fast valt.
38
RAW+
r
k
A1/v
Fotografering av stillbilder
12 345
12 345
1/
F
30
100
4.5
1/
30
F4. 5
100
123 45
Välj en exponeringsfunktion som lämpar sig för motivet
och fotograferingsbetingelserna.
Följande exponeringsfunktioner finns i kameran.
x: Tillgänglig #: Begränsad
: Ej tillgänglig
×
1 Vrid funktionsratten till önskad
exponeringsfunktion.
Q eller R visas på
statusbilden vid värdet som
kan ändras.
Bästa bländarinställningarna
prioriteras för objektivet när DA,
DA L, D FA, FA J eller FA
används.
EV-kompensation
Kompensationsvärdet kan anges till mellan -5 och +5 EV
(-2 och +2 EV i C-läge).
1 Tryck på J och vrid
sedan på R.
e och kompensationsvärdet
visas på statusbilden,
direktvisningsbilden,
datapanelen och i sökaren
under inställningen.
Alternativ
J
M
Start/avslutar val av kompensationsvärde.
Återställer justeringsvärdet
till standardinställningen.
t Memo
• Med automatisk alternativexponering kan du fotografera
medan exponeringsinställningen ändras automatiskt. (s.52)
Spela in film
1 Vrid stillbilds-/filmknappen till C.
Direktvisningen startas.
Ljud
Tillgänglig inspelningstid
10'30"
40
2 Ställ in skärpan på motivet.
Tryck ned avtryckaren halvvägs i v-läge.
3 Tryck på a.
Videoinspelningen startar.
”REC” blinkar uppe till vänster
på skärmen och filstorleken
för inspelningen visas.
4 Tryck på a igen.
Inspelningen avbryts.
u Varning
• Vid filmning spelas även kamerans driftljud in.
• Vid filminspelning och när en bearbetningsfunktion,
t.ex. digitalfilter, används kan vissa rutor saknas
i den sparade filmfilen.
• Om kameran blir för varm under filminspelning kan
inspelningen avbrytas för att skydda elektroniken.
t Memo
• Inspelningen kan startas och stoppas genom att avtryckaren
trycks ned helt.
• Du kan ändra filminställningarna på C1-menyn eller
på kontrollpanelen. (s.23) När [Exponeringsinställning]
J, K eller L är vald kan du ställa in exponeringen
före inspelningen.
• När [Ljudinspelningsnivå] [MANUELL] är vald indikeras
mikrofonvolymen med ett stapeldiagram i vänsterkanten på
skärmen (båda kanterna när en stereomikrofon är inkopplad).
• Du kan spela in filmer på upp till 4 Gbyte eller 25 minuter
i en följd. När minneskortet är fullt avslutas inspelningen.
Använda mikrofon eller hörlurar
Du kan köpa en stereomikrofon
och koppla in till
mikrofonkontakten på kameran
och spela in stereoljud. Med en
fristående mikrofon minskas
risken för att kameraljuden
kommer med på inspelningen.
Följande rekommendationer
gäller för fristående mikrofoner.
KontaktStereo minikontakt (ø 3,5 mm)
FormateraStereo kondensator-mikrofon
Ström
Impedans2,2 kΩ
Lägg märke till att om mikrofonen kopplas bort under
inspelning så spelas inget ljud in.
Du kan spela in och spela upp filmer medan du lyssnar
på ljudet genom att koppla in hörlurar, som finns att köpa
i handeln, i hörlursutgången.
Via kontakten
(driftspänning högst 2,0 V)
Mikrofoningång
Hörlursutgång
3
Fotografering
41
Spela upp film
10' 00"
100 -0001
IS O Aut o-i nstä llni ng
Au to I SO-. para met rar
100
320 0
Avb ryt
OK
Ställa in exponering
100-0001
Känslighet
3
Fotografering
Alternativ
A
D
Spelar upp/gör paus i filmer.
Framåt en ruta (under paus
i uppspelningen).
Tryck på och håll
Snabbspolning framåt.
inne D
C
Bakåt en ruta (under paus
i uppspelningen).
Tryck på och håll
Snabbspolning bakåt.
inne C
B
R
H
Stoppar uppspelningen.
Ändrar volymen (21 nivåer).
Spara bilden på skärmen som
en JPEG-fil (under paus
i uppspelningen).
t Memo
• Med [Filmredigering] på uppspelningspaletten kan filmer
delas och valda rutor raderas. (s.70)
42
10'00"
1 Tryck på N och vrid sedan
på R.
Känslighetsvärdet
på statusbilden, på
direktvisningsbilden,
på datapanelen och
i sökaren ändras.
Välj känsligheten [ISO AUTO] med M-knappen.
t Memo
• Inställningsstegen för ISO-känslighet är ett EV-steg.
Ställ in med [2. Känslighetssteg] på E1-menyn för att justera
känsligheten efter EV-steginställningen för exponeringen.
Ange intervall för ISO AUTOA2
Du kan ange intervallet inom vilket
känsligheten ställs in automatiskt
när känsligheten ISO AUTO är vald.
Ställ in med [ISO Auto-inställning]
på A2-menyn. (Standardinställning:
ISO 100 till ISO 3200)
Sättet som känsligheten ökas kan
anges vid [Auto ISO-.parametrar].
H
LiteÖkar känsligheten så lite som möjligt.
I
Standard (Standardinställning)
J
SnabbÖkar känsligheten aktivt.
u Varning
• När [HDR-tagning] är vald och [Autopassa] är aktiverad
är [Auto ISO-.parametrar] fast valt till J.
ISO Auto-inställning
100--
Auto ISO-.parametrar
Avbryt
3200
OK
Brusreduceringen vid fotografering med hög
Hö gt-I SO b rusr ed.
Au to
Li ten
Me del
St or
An pass ad
Av
Avb ryt
OK
Hö gt-I SO b rusr ed.
Åt erst älln ing
100
200
400
800
160 0
320 0
640 0
12 345
12 345
1/
F
250
320 0
5.6
ISO-känslighet
Du kan ställa in brusreduceringen
vid fotografering med hög ISOkänslighet med [Högt-ISO brusred.]
på A2-menyn.
Använder brusreducering med optimalt
Auto
beräknade nivåer över hela ISO-området
(standardinställning).
Liten/
Medel/Stor
Anpassad
Av
Använder brusreducering med konstant vald
nivå över hela ISO-området.
Använder brusreducering med användarvalda
nivåer för varje ISO-inställning.
Ingen brusreducering vid någon ISOinställning.
Välj [Inställning] när [Anpassad] är
valt och ställ in brusreduceringsnivån
efter ISO-känsligheten.
Högt-ISO brusred.
Auto
Liten
Medel
Stor
Anpassad
Av
Avbryt
Högt-ISO brusred.
100
200
400
800
1600
3200
6400
A2
OK
1 2
Återställning
Ljusmätning
Välj den del av bilden som ska användas för att mäta ljuset
och bestämma exponeringsinställning.
1 Vrid på R medan
du trycker på 2.
1/
250
F
A
Flersegment
B
Centrumvägd
C
Spot
5.6
12345
12345
Sensorn mäter ljuset i flera olika zoner
(standardinställning).
I detta läge justeras exponeringen
automatiskt.
Mätningen har tyngdpunkten i mitten
av sensorn.
Känsligheten ökar mot mitten och ingen
automatisk justering görs ens i motljus.
Ljuset mäts enbart inom ett begränsat
område i mitten av sensorn.
Används för små motiv.
3200
3
Fotografering
t Memo
• Med [5. Koppla AE och AF-punkt] på E1-menyn kan du ställa
in kameran så att exponeringen ställs in automatiskt efter
fokuspunktens läge.
43
Använda den inbyggda blixten
Al ltid bli xt
Avb ryt
OK
0.0
Al ltid bli xt
Avb ryt
OK
+0. 7
1 Tryck på B-knappen i vänteläge.
2 Välj fotograferingsfunktion.
3
Fotografering
Auto
A
blixtexponering
Auto + röda-
B
ögon
reducering
Alltid blixtBlixten avfyras för alla bilder.
C
Alltid blixt
D
+ röda-ögon
redu.
Synk till lång
E
slutartid
Synk lång
F
slutartid + rödaögon
Kameran mäter ljuset automatiskt
och bestämmer om blixt ska
användas.
Blixten avfyras manuellt.
En förblixt avfyras före den
automatiska blixten för röda
ögon-reducering.
Avfyrar en förblixt för rödaögonreducering före
huvudblixten.
Ställs in till långa slutartider.
Används vid porträttfotografering
med solnedgången i bakgrunden.
En förblixt avfyras för röda ögonreducering före den automatiska
blixten avfyras, med synk till lång
slutartid.
Avbry t
Alltid blixt
0.0
X
H
Synk till
G
andraridå
Manuell
K
blixtavfyrning
8
9
Trådlös
OK
3 Tryck på B och ställ in
värdet med R för att
kompensera blixtmängden
och när K är valt.
Återställ kompensationsvärdet
till 0,0 med M.
För [Trådlös], tryck först på B
och välj sedan 8 eller 9 med CD.
4 Tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
5 Tryck på 1.
Inbyggda blixten fälls upp.
t Memo
• Blixtfunktionerna som kan väljas beror
av exponeringsfunktionen.
En blixt avfyras omedelbart innan
slutaren stängs.
Ställs in till långa slutartider.
Motiv som rör sig ser ut att ha
ett ljusspår efter sig.
Ställer in blixtmängden mellan
FULL och 1/128.
Synkroniserar den fristående
blixten utan att synksladd. (s.84)
Välj [Trådlös (huvud)] eller
[Trådlös (styrning)].
Alltid blixt
+0.7
Avbry t
OK
44
Exponerings-
funktioner
T
G, H, JC, D, E, F, H, K, 8, 9
I, K, L, MC, D, G, K, 8, 9
N
• Det går inte att ta bilder medan blixten laddas upp. Ställ in
[20. Avtr. under laddning] på E3-menyn om du vill kunna
ta bilder medan blixten laddas upp.
• Användning av den inbyggda blixten kan begränsas av vilket
objektiv som används. (s.83)
• När den inbyggda blixten används i J-läge, ändras
slutartiden automatiskt från 1/180 sekund till längre slutartid
beroende på vilket objektiv som används. Slutartiden är låst
till 1/180 sekund när andra objektiv än DA, DA L, D FA, FA J,
FA eller F används.
• När den inbyggda blixten används i läge I, K eller L
kan valfri slutartid från 1/180 sekund och längre väljas.
• Den inbyggda blixten fungerar bäst på ett avstånd av ca:
0,7 m till 5 m. Vinjettering (mörka hörn i bilden på grund av
för lite ljus) kan inträffa vid användning på mindre avstånd
än 0,7 m. (Detta avstånd varierar en aning beroende
på objektiv och inställd känslighet).
KänslighetLedtalKänslighetLedtal
ISO 100Cirka 13ISO 3200Ung. 73,5
ISO 200Cirka 18,4ISO 6400Ung. 104
ISO 400Cirka 26ISO 12800 Ung. 147
ISO 800Cirka 36,8ISO 25600 Ung. 208
ISO 1600Cirka 52ISO 51200 Ung. 294
• Information om fristående blixtar finns i avsnittet ”Funktioner
med fristående blixt” (s.85).
Blixtfunktion som kan väljas
A, B (ingen blixtkompensation)
C, D, K, 8, 9
Ange fokusmetod
Ställ fokusfunktionsväljaren på v
eller w.
AF
MF
Autofokusmetoderna för fotografering med sökaren skiljer sig
från dem som används vid fotografering med direktbild.
TTL fasjämförande autofokus
Välj mellan läge x, y och z s om
Fotografering
med sökare
Fotografering
med
direktvisning
t Memo
• Du kan ställa in skärpan på motivet
med I. Funktionen för I-
knappen kan ställas in med
[Anpassning av knappar]
på A4-menyn. (s.73)
medger automatisk växlings mellan x
och y.
Ange fokuspunkt med [AF-punkt]. (s.47)
Snabbare autofokusering än
"kontrastavkännande autofokus" är möjlig.
Kontrastavkännande autofokus
Ansiktsigenkänning och följning
kan användas. (s.48)
3
Fotografering
45
Ställa in fokusfunktion vid fotografering
12 345
12 345
1/
F
250
320 0
5.6
med sökaren
1 Vrid Q medan du trycker
på b.
3
Fotografering
När avtryckaren trycks ned halvvägs
x
Enkel
y
Följande
z
Autoval
och skärpan ställts in på motivet,
låses skärpan i den positionen.
(standardinställning)
Fokushjälpbelysningen aktiveras
automatiskt.
Skärpan hålls på motivet med kontinuerlig
inställning medan avtryckaren hålls
halvvägs nedtryckt.
P visas i sökaren när skärpan ställts in.
Slutaren kan utlösas även om skärpan
inte ställts in.
Växlar automatiskt mellan x och y
efter motivet.
1/
250
F
5.6
12345
12345
3200
v
15. Inställning för AF.S
16. Funktion vid första
rutan (AF.C)
17. Funktion i läge AF.C
18. Bibehåll AF-status
• Med [18. Bibehåll AF-status] kan du ställa in om autofokus
ska återstartas omedelbart, eller om skärpeinställningen ska
bibehållas en viss tid innan autofokus aktiveras, om motivet
råkar hamna utanför valt fokusområde efter att skärpan ställts
in. Standardinställningen är att aktivera autofokus omedelbart
när skärpeinställningen misslyckas.
• Följande inställningar avseende autofokus kan göras
på E3-menyn.
46
Välja fokusområde (AF-punkt)
12 345
12 345
1/
F
250
800
5.6
1 Vrid på R medan du trycker på b.
Auto
J
(27 fokuspunkter)
I
Välj zon
E
Markera
Utökat AF-
F
område (S)
Kameran väljer automatiskt
optimal fokuspunkt bland
27 stycken. (Standardinställning)
Kameran väljer automatiskt
optimal fokuspunkt bland nio
stycken markerade.
(Standardinställning)
Ställer i fokusområdet på
en användarvald punkt
av 27 punkter.
Använder den fokuspunkt som
fotografen valt bland 27 punkter.
Åtta kringliggande punkter
används som backup-punkter
om motivet råkar röra sig
utanför valt fokusområde efter
att skärpan ställts in.
Inte tillgängligt i x-läge.
v
Använder den fokuspunkt som
fotografen valt bland 27 punkter.
Utökat AF-
G
område (M)
Utökat AF-
H
område (L)
D
Spot
Fortsätt med steg 2 när annat läge än J eller D är valt.
2 Välj önskad fokuspunkt.
Alternativ
ABCD
E
c
24 kringliggande punkter
används som backup-punkter
om motivet råkar röra sig utanför
valt fokusområde efter att
skärpan ställts in.
Inte tillgängligt i x-läge.
Använder den fokuspunkt som
fotografen valt bland 27 punkter.
26 kringliggande punkter
används som backup-punkter
om motivet råkar röra sig utanför
valt fokusområde efter att
skärpan ställts in.
Inte tillgängligt i x-läge.
Sätter fokuspunkten i mitten
av de 27 punkterna.
1/
250
F
5.6
12345
12345
Ändrar fokuspunkten.
Återställer fokuspunkten till mitten.
Växlar funktionen (ABCD) till Ändra
fokuspunkt eller till direktknapp.
800
3
Fotografering
47
Ställa in fokusfunktion
OK
vid direktvisning
Du kan välja autofokusfunktion vid fotografering med
direktvisning med [Direktvisning] på A3-menyn, eller med
[Kontrastautofokus] på kontrollpanelen. Fokusfunktionen kan
också ändras genom att vrida på R medan b hålls intryckt
under direktvisning.
3
Fotografering
e
f
g
h
i
Ansiktsigenkänning
Följande
Flera
autofokuspunkter
Markera
Spot
Hittar och följer personers ansikten.
(standardinställning)
Huvudansiktsramen för autofokus
och automatisk exponeringsinställning
visas i gult.
Håller skärpan på motivet.
Slutaren kan utlösas även om skärpan
inte ställts in.
Ställer in fokusområdet till önskat
område.
Sensorn är indelad i 45 områden
(nio på bredden och fem på höjden)
och du kan välja ett bredare eller
smalare inställningsområde genom
att välja 1, 9, 15 eller 21 av de
tillgängliga 45 områdena.
Ställer in fokusområdet efter
upplösningen.
Ett begränsat området i mitten
används som fokusområde.
A3/v
Välja önskat fokusområde
Du kan ange plats för och storlek på autofokusområdet
(Fokusområde).
1 Välj [Autofokusfunktion] g eller h.
2 Tryck på c.
3 Välj fokusområde.
Ändra position och storlek
för fokusområdet med ramen
som visas på skärmen.
Alternativ
ABCD
R
M
Flyttar fokusområdet.
Gör fokusområdet större/mindre
(när g är valt).
Återställer området till mitten.
4 Tryck på E.
Fokusområdet är inställt.
t Memo
• Med [Fokusskärpning] [PÅ] för [Direktvisning] på A3-menyn
framhävs konturen på motivet så att det är lättare att
kontrollera skärpan. Funktionen kan användas i både
v- och w-läge.
OK
u Varning
•Med f vald kan inte fokuslåset användas (ändring av
bildutsnitt medan avtryckaren hålls halvvägs nedtryckt).
48
AF-fininställning
AF -fin inst älln ing
26 .
Gä ller all a
2
In stäl lnin g
±
0
±
0
Avb ryt
OK
E4
Kontrollera skärpedjupet (förhandsgranskning)
Du kan fintrimma dina objektiv till kamerans autofokussystem.
1 Markera [26. AF-fininställning] in E4-menyn
och tryck på D.
Bilden [26. AF-fininställning] visas.
2 Välj [Gäller alla] eller [Gäller en] och tryck på E.
Gäller alla Inför samma justeringsvärde för alla objektiv.
Gäller en
3 Markera [Inställning]
och ändra värdet.
Alternativ
Sparar inställningen för objektivet som
används. (Upp till 20 värden)
26.
2
Inställning
D/R åt högerFör skärpeläget närmare.
C/R åt vänsterFör skärpeläget längre bort.
M
Återställer justeringsvärdet till
standardinställningen.
4 Tryck på E.
Justeringsvärdet sparas.
5 Tryck två gånger på F.
Kameran växlar till vänteläge.
t Memo
• Du kan enkelt kontrollera skärpenogrannheten genom att
förstora bilden vid direktvisning (s.36) eller digital
förhandsgranskning (s.49).
AF-fininställning
Gäller alla
Avbry t
±
0
Vrid strömbrytaren till U när du vill
använda förhandsgranskningen.
Det finns två förhandsgranskningsmetoder.
3
Optisk
förh.granskn.
Förhands-
±
0
granskning
Välja förhandsgranskningsmetodA4
OK
För kontroll av skärpedjup i sökaren.
(Standardinställning)
För kontroll av bildutsnitt, exponering
och skärpa på skärmen.
(Längsta visningstid: 60 sekunder)
Du kan förstora bilden eller spara
förhandsgranskningsbilden.
Fotografering
1 Markera [Anpassning av knappar] på A4-menyn
och tryck på D.
Bilden [Anpassning av knappar] visas.
2 Markera [Förhandsgr.knapp] och tryck på D.
Bilden [Förhandsgr.knapp] visas.
3 Välj [Optisk förh.granskn.] eller
[Förhandsgranskning] och tryck på E.
4 Tryck tre gånger på F.
Kameran växlar till vänteläge.
t Memo
• Optisk förhandsgranskning används alltid när
exponeringssätt [Tagn m spegel uppfälld], [Multiexponering],
[Intervalltagning] eller [Intervallkomposition], är valt och när
ASTROTRACER är aktiverad.
49
• Skärminställningarna och kamerafunktion vid digital
förhandsgranskning kan ändras med [Förhandsgranskning]
på A4-menyn. (s.21)
• Förhandsgranskningsfunktionen kan också kopplas till P.
(s.74) Du kan enkelt växla mellan optisk och digital
förhandsgranskning efter att ha kopplat olika
förhandsgranskningsmetoder till de två reglagen,
U på strömbrytaren och P.
3
Fotografering
Ställa in exponeringssätt
Du kan välja mellan följande tre exponeringssätt.
Enbildsexponering
(L)
Seriebildstagning
(Z/a/b)
Självutlösare
(O/P)
Fjärrkontroll
(Q/R/S)
Auto alt.tagning
(T/1/U)
Tagn m spegel
uppfälld (c/d)
Normalt fotograferingsläge
Bilder tas kontinuerligt medan
avtryckaren hålls nedtryckt.
Antalet bilder som kan tas i en följd
varierar med slutartiden.
Slutaren utlöses cirka 12 eller
2 sekunder efter att du tryckt
ner avtryckaren helt.
Fotografering med fjärrkontroll.
Välj mellan [Fjärrkontroll], [Fjärrkontroll
(3 sek fördr)] och [Fjärrstyrd
seriebildstagn.].
Bilder tas efter varandra med olika
exponeringar.
Välj mellan [Auto alt.tagning],
[Självutlösare + alternativexp]
och [Alternativexp.+ fjärrstyrning].
Bilder tas med spegeln uppfälld.
Välj mellan [Tagn m spegel uppfälld]
och [Fjärrkontroll + uppfälld spegel].
W
Skapar en komposition genom att flera
Multiexponering
(V/2/W/X)
Intervalltagning
(Y)
Intervallkomposition
(3)
Intervallfilminspelning (Y)
exponeringar sätts samman till en bild.
Välj mellan [Multiexponering],
[Multiexp.+serietagn.], [Självutlösare +
multiexponering] och [Fjärrkontroll +
multiexponering].
Bilder tas med ett inställt mellanrum
med början en angiven tidpunkt.
Stillbilder tas med ett angivet intervall
och sätter samman dem till en bild.
Stjärn- och månbanor kan fångas på
en bild.
Stillbilder tas med ett angivet intervall
från en inställd tidpunkt och sparar dem
som en filmfil.
Kan bara användas i C-läge.
u Varning
• Vissa exponeringssätt har begränsningar när de kombineras
med vissa andra funktioner. (s.81)
t Memo
• Endast 4, Q eller Y kan välja i C-läge.
• Exponeringssättet sparas när kameran stängs av.
Om [Exponeringssätt] [Av] är vald i [Minne] på A 4-menyn,
återgår inställningen till enbildstagning när kameran stängs
av. (s.77)
• Skakdämpningen stängs av automatiskt när självutlösaren,
fjärrkontrollen eller fotografering med spegeln uppfälld är valt.
• När exponeringssätt där
självutlösaren eller fjärrkontrollen
används kan exponeringen
påverkas av ljus som tränger in
via sökaren. Använd i dessa fall
exponeringslåsfunktionen eller sätt
på tillbehöret ME sökarlock. Ta bort
ögonmusslan innan ME sökarlocket sätts på.
50
Seriebildtagning
Se rieb ilds tagn ing (S)
Avb ryt
OK
Sj älvu tlös are (12 sek )
Avb ryt
OK
Fj ärrk ontr oll
Avb ryt
OK
1 Tryck på A-knappen i vänteläge.
Frammatningsbilden visas.
4 Tryck ned avtryckaren halvvägs och sedan helt.
Självutlösarlampan blinkar.
Slutaren utlöses efter cirka tolv sekunder eller cirka två
sekunder.
2 Markera Z och tryck på B.
3 Markera Z, a eller b och tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
u Varning
• Det går inte att ta bilder medan blixten laddas upp.
Välj [20. Avtr. under laddning] in the E3-menyn om
du vill kunna ta bilder medan blixten laddas upp.
t Memo
•I x-läge låses skärpan i läget för första rutan.
Självutlösare
1 Tryck på A-knappen i vänteläge.
Frammatningsbilden visas.
2 Markera O och tryck på B.
3 Välj O eller P och tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
Seriebildstagning (S)
Avbry t
Självutlösare (12 sek)
Avbry t
Fjärrkontroll
1 Tryck på A-knappen i vänteläge.
OK
Frammatningsbilden visas.
2 Markera Q och tryck på B.
Avbry t
3 Markera Q, R eller S och tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
Självutlösarlampan blinkar.
4 Tryck ned avtryckaren halvvägs.
5 Vänd fjärrkontrollen mot mottagaren på fram- eller
baksidan på kameran och tryck ned avtryckaren
på fjärrkontrollen.
t Memo
• Fjärrkontrollens räckvidd är cirka fyra meter framför och cirka
två meter bakom kameran.
• Ställ in [19. AF med fjärrstyrning] på E3-menyn om du vill
kunna ställa in skärpan med fjärrkontrollen.
• Med vattentäta fjärrkontrollen O-RC1, kan autofokusering
OK
göras med q-knappen. r-knappen kan inte användas.
Fjärrkontroll
3
Fotografering
OK
51
Auto alt. tagning
Au to a lt.t agni ng
Avb ryt
3 bild er
OK
±0 .3EV
Tag n m speg el u ppf älld
Avb ryt
OK
Tagn m spegel uppfälld
1 Tryck på A-knappen i vänteläge.
Frammatningsbilden visas.
2 Markera T och tryck på B.
3 Markera T, 1 eller U och tryck på B.
3
4 Välj antal tagningar med Q
Fotografering
Välj mellan två bilder (standard/+), två bilder (standard/-),
tre bilder och fem bilder.
5 Ställa in alternativvärdet.
3 bilder
Avbry t
Alternativ
R
J→RStäller in exponerings-
M
Alternativvärdet ändras (upp till ±2 EV).
kompensationsvärdet.
Återställer justeringsvärdet
till standardinställningen.
6 Tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
t Memo
• Ange exponeringsordning vid [8. Ordn. för alternativtagn.]
på E2-menyn.
• Alternativvärdet kan ställas in i steg om 1/3 eller 1/2 EV
enligt inställningen av [1. Exponeringssteg] på E1-menyn.
• Ställ in [9. Entrycks alt. exp.] till [På] på E2-menyn för att
ta angivet antal bilder med en tryckning på avtryckaren.
Auto alt.tagning
±0.3EV
OK
1 Tryck på A-knappen i vänteläge.
Frammatningsbilden visas.
2 Markera c och tryck
på B.
Tagn m spegel uppfälld
Avbry t
3 Markera c eller d och tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
4 Tryck ned avtryckaren halvvägs och sedan helt.
Spegeln fälls upp och exponeringslåset aktiveras.
5 Tryck ned avtryckaren helt igen.
Spegeln återgår till utgångsläget när bilden tagits.
t Memo
• Spegeln återgår automatiskt en minut efter att den fällts upp.
Varning
u
• Tagning med spegeln uppfälld kan inte väljas vid
fotografering med direktvisning.
Multiexponering
1 Tryck på A-knappen i vänteläge.
Frammatningsbilden visas.
2 Markera V och välj B.
3 Välj V, 2, W eller X och tryck på B.
OK
52
4 Markera
An tal bild er
gå nger
Ko mpos itio nfun kti on
000 2
Avb ryt
OK
Mu ltie xpon erin g
In terv all
In terv allt agni ng
An tal bild er
St artt id
000 2
gå nger
Nu
00 :00' 02"
Avb ryt
OK
[Kompositionfunktion].
5
6
7
5 Ange [Antal bilder].
Ange 2 till 2000 bilder.
6 Tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
7 Fotografera.
Direktgranskningen visas.
Tillgängliga funktioner under direkt förhandsgranskning
L
F
När inställt antal bilder tagits visas återgår kameran
till normalt fotograferingsläge.
Medelvärde
Additiv
Ljus
Skapar en komposition med
medelvärdet för exponeringen.
Skapar en komposition med
ackumulerad exponering.
Skapar en komposition där endast
ljusa partier kombineras.
Tar bort bilder som tagits fram till denna punkt
och börjar om med första rutan.
Sparar bilder tagna fram till denna punkt
och A-menyn visas.
Multiexponering
Kompositionfunktion
Antal bilder
Avbry t
0002
gånger
Intervalltagning
1 Tryck på A-knappen i vänteläge.
OK
Frammatningsbilden visas.
2 Markera Y och tryck på B.
3 Ange fotograferings-
betingelser.
Intervall
Antal bilder
Starttid
Avbryt
IntervallVälj från 2 sekunder till 24 timmar.
Antal bilderAnge 2 till 2000 bilder.
Ange om första bilden ska tas nu eller
Starttid
vid en angiven tidpunkt.
Ange tidpunkten för när fotograferingen
ska börja vid [Starttid] när [Inst tid] är
valt.
4 Avsluta inställningen med E-knappen.
Kameran växlar till vänteläge.
5 Fotografera.
Om [St art tid ] är ins täl lt på [Nu ] ta s fö rst a bi lde n. O m [I nst tid]
är valt börjar fotograferingen på inställt klockslag.
Avbryt tagningen i vänteläge med F-knappen.
När inställt antal bilder tagits visas återgår kameran
till normalt fotograferingsläge.
t Memo
• En ny mapp skapas när intervalltagning görs och tagna bilder
sparas i denna. En ny mapp skapas vid fotografering med
ett annat exponeringsläge efter avslutad intervalltagning.
• Kortaste värdet som kan anges för [Intervall] är 10 sekunder
för [Digitalfilter] och 20 sekunder förr [HDR-tagning].
Intervalltagning
00:00'02"
0002
Nu
gånger
3
Fotografering
OK
53
Intervallkomposition
In terv allk ompo sit ion
Ko mpos itio nfun kti on
St artt id
An tal bild er
In terv all
Sp ara proc ess
Avb ryt
OK
gå nger
000 2
00: 00'02"
Nu
2s ek.
Avb ryt
OK
In terv all
An tal pixl ar
In terv allf ilmi nsp elni ng
In spel ning stid
St artt id
00 :00 ' 14"
Nu
1 Tryck på A-knappen i vänteläge.
Frammatningsbilden visas.
2 Markera 3 och tryck på B.
3 Ange fotograferings-
3
Fotografering
betingelser.
Kompositionfunktion
Spara process
IntervallVälj från 2 sekunder till 24 timmar.
Antal bilderAnge 2 till 2000 bilder.
Starttid
Välj mellan [Medelvärde], [Additiv] och
[Ljus]. (Se ”Multiexponering” (s.52).)
Markera T för att spara bilder i mitt en
av bearbetningen.
Ange om första bilden ska tas
nu eller vid en angiven tidpunkt.
Ange tidpunkten för när
fotograferingen ska börja vid [Starttid]
när [Inst tid] är valt.
4 Avsluta inställningen med E-knappen.
Kameran växlar till vänteläge.
5 Fotografera.
Om [St art tid ] är ins tällt på [ Nu] tas för sta bil den . Om [In st t id]
är valt börjar fotograferingen på inställt klockslag.
Avbryt tagningen i vänteläge med F-knappen.
När inställt antal bilder tagits visas återgår kameran
till normalt fotograferingsläge.
54
Intervallkomposition
Kompositionfunktion
Spara process
Intervall
Antal bilder
Starttid
Avbry t
00:00'02"
0002
Nu
gånger
t Memo
• När [Spara process] T är vald skapas en ny mapp och
kompositionen sparas i denna. En ny mapp skapas vid
fotografering med ett annat exponeringsläge efter avslutad
intervallkompositions-tagning.
• Sätt upp kameran på ett stativ vid intervallkomposittagning.
Intervallfilminspelning
I C-läge kan du med [Intervallfilminspelning] ta stillbilder
med ett angivet intervall från en inställd tidpunkt och spara dem
OK
som en filmfil (Motion JPEG, filändelse: .AVI).
1 Vrid stillbilds-/filmknappen till C och tryck på A.
Frammatningsbilden visas.
2 Markera Y och tryck på B.
3 Ange fotograferings-
Ange tidpunkt för när inspelningen ska
starta och stoppa mellan 14 sekunder
och 99 timmar. Vilken tidsrymd som kan
anges beror på [Intervall]-inställningen.
Ange om första bilden ska tas nu eller
vid en angiven tidpunkt.
Ange tidpunkten för när fotograferingen
ska börja vid [Startt id] nä r [Inst tid] ä r valt.
Intervallfilminspelning
Antal pixlar
Intervall
Inspelningstid
Starttid
Avbry t
2sek.
00: 00'14"
Nu
OK
4 Avsluta inställningen med E-knappen.
Au toma tisk vit bal ans
Avb ryt
Ko ntro ll
WB
±
OK
Avb ryt
±
0
G3G3A2
OK
Ko ntro ll
Kameran växlar till vänteläge.
5 Tryck ned avtryckaren för att starta tagningen.
Första bilden tas om [Starttid] [Nu] är valt.
Direktgranskningen visas och sedan stängs skärmen av.
När inställt antal bilder tagits återgår kameran till vänteläge.
t Memo
• Kortaste värdet som kan anges för [Intervall] är 10 sekunder
för [Digitalfilter] och 20 sekunder förr [HDR-tagning].
Manuell justering
av vitbalansen
Y
1 Tryck på C-knappen i vänteläge.
Inställningsbilden för vitbalans visas.
2 Välj vitbalansen.
Automatisk vitbalans
m
Blixt
n
Färgtemperaturförstärkning
o
Manuell vitbalans 1 till 3
p
Färgtemperatur 1till 3
Tillgängliga funktioner vid fotografering med sökare
Strömbrytaren till UAnvänder digital förhandsgranskning
H
Fortsätt med steg 5 om du inte behöver ändra parametrarna.
för att studera bakgrundsbilden med
vitbalanseffekten införd.
Sparar förhandsgranskningsbilden
(endast när data finns tillgängliga).
3 Tryck på G.
Finjusteringsbilden visas.
A2
Kontroll
Avbry t
±
0
3
Fotografering
OK
g Automatisk vitbalans
g
u Multi automatisk vitbalans
h
Dagsljus
i
Skugga
j
Moln
q Lysrörsbelysning - dagsljus färg
r Lysrörsbelysning - dagsljus vitt
k
s Lysrörsbelysning - kallt vitt
t Lysrörsbelysning - varmt vitt
l
Glödlampljus
Kontroll
Avbry t
WB
±
AB
CD
M
Justera grön-magenta
Justera blå-gul
Återställer justeringsvärdet till
standardinställningen.
Alternativ
OK
4 Tryck på E.
Bilden i steg 2 visas igen.
5 Tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
55
t Memo
Ma nuel l vi tbal ans
Avb ryt
Ju ster a
WB
±
OK
Ko ntro ll
Avb ryt
Ko ntro ll
±
0
±
0
±
0
OK
•När u är valt justerar kameran vitbalansen automatiskt efter
ljuskällan i varje område även om det finns olika ljuskällor
på fotograferingsplatsen.
• Följande inställningar avseende vitbalansen kan göras
på E2-menyn.
Liten korrigering
(standardinställning),
stor korrigering
Kelvin (standardinställning),
Mired
4 Ange mätområde med ABCD.
5 Tryck på E.
Inställningsbilden för vitbalans återkommer.
t Memo
• Vitbalansinställningen för en tagen bild kan kopieras och
sparas som o1 till o3 med [Spara som manuell VB]
på uppspelningspaletten. (s.62)
Justera vitbalansen med färgtemperatur
Ange vitbalansen med färgtemperatur.
1 Välj p i steg 2 på s.55 och tryck på B.
2 Välj mellan p1 och p3.
3 Tryck på G.
Manuell justering av vitbalansen
Mät vitbalansen på ett givet motiv.
1 Markera o i steg 2 på s.55 och tryck på B.
2 Välj mellan o1 och o3.
Kontroll
3 Välj ett vitt område som motiv i det ljus som du vill
mäta vitbalansen i och tryck ned avtryckaren helt.
Bilden visas.
Meddelandet [Åtgärden kunde inte slutföras på rätt sätt]
visas när mätningen inte kunde genomföras. Tryck på E
56
och mät vitbalansen igen.
Manuell vitbalans
Justera
Avbry t
WB
4 Ställ in färgtemperaturen.
Du kan ange ett värde mellan
2 500 K och 10 000 K.
Alternativ
Q
R
ABCD
OK
±
100 Kelvingrader
1000 Kelvingrader
Finjusterar färgtemperaturen.
±
0
±
Kontroll
Avbry t
0
OK
±
0
5 Tryck på E.
Inställningsbilden för vitbalans återkommer.
t Memo
• Välj [Mired] för [13. Färgtemperatursteg] på E2-menyn
för att ange färgtemperaturen i mired. Färgtemperaturen kan
ändras i 20 mired-enheter med Q och 100 mired-enheter
med R. Värdet konverteras dock och visas i Kelvin.
Styra bildfinishen
Lj us
Avb ryt
OK
Pa rame terj ust.
Ko ntro ll
Fä rgmä ttna d
Avb ryt
OK
Ko ntro ll
Du kan ställa in önskad bildstil före tagning om du vill ta bilder
med en lite annorlunda stil.
Pröva de olika inställningarna och hitta den stil du gillar bäst.
Anpassad bild
1 Tryck på D-knappen i vänteläge.
Inställningsbilden för anpassad bild visas.
2 Välj en bildfinish.
Parameterjust.
Avbry t
Tillgängliga funktioner vid fotografering med sökare
Strömbrytaren till U Använder digital
H
Fortsätt med steg 6 om du inte behöver ändra
parametrarna.
Dämpad
Ingen blekning
Omvändningsfilm
Monokrom
Cross processing
förhandsgranskning för att
förhandsgranska bilden med
vald inställning införd.
Sparar förhandsgranskningsbilden
(endast när data finns tillgängliga).
Ljus
Kontroll
4 Ange parametrar.
Avbry t
Z
OK
Alternativ
AB
CD
Q
R
M
Väljer parameter.
Justerar värdet.
Växlar mellan [Kontrast], [Kontrast
högdagerkorrigering] och [Kontrast
skuggkorrigering].
Växlar mellan [Skärpa], [Fin skärpa]
och [Extrafin skärpa].
(Kan inte användas i C-läge).
Återställer justeringsvärdet till
standardinställningen.
Färgmättnad
Kontroll
OK
3
Fotografering
5 Tryck på E.
Bilden i steg 2 visas igen.
6 Tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
Spara vänddiainställningarna för en bild som tagits
Resultatet av vänddiabearbetningen för anpassade bilder
och smarta effekter varierar för varje bild. Om du lyckas
ta en vänddiabild som du är nöjd med kan du spara
vänddiainställningarna som användes för bilden och hämta
och använda dem igen.
1 Tryck på (B) under enbildsuppspelning.
Uppspelningspaletten visas.
57
2 Markera a och tryck på E.
Sp ara som favo rit 1
Sp arar vän ddia ins täll ning arn a
fö r de nna bild
100 -0001
Sp ara som favo rit 2
Sp ara som favo rit 3
OK
Avb ryt
Ex trah era färg
Avb ryt
OK
Pa rame terj ust.
Ko ntro ll
Ex trah erad fär g 1
Avb ryt
OK
Ko ntro ll
Kameran söker efter vänddiabilder med början från den
senaste bilden.
Om det inte finns någon vänddiabild visas meddelandet
[Ingen vänddiabild gjord].
3 Välj en vänddiabild
med Q.
3
Fotografering
4 Välj en siffra och tryck på E.
Inställningarna för vald bild sparas i Favorit 1 - 3.
t Memo
• Sparade vänddiainställningar kan hämtas via [Cross
processing] i steg 2 på ”Anpassad bild” (s.57) och välja
parameter [Favorit 1 - 3].
Sparar vänddiainställningarna
Spara som favorit 1
Spara som favorit 2
Spara som favorit 3
Avbryt
100-0001
för denna bild
OK
Tillgängliga funktioner vid fotografering med sökare
Strömbrytaren till U Använder digital
H
Fortsätt med steg 6 om du inte behöver ändra
parametrarna.
förhandsgranskning för att studera
bakgrundsbilden med filtereffekten
införd.
Sparar förhandsgranskningsbilden
(endast när data finns tillgängliga).
3 Tryck på G.
Parameterinställningsbilden visas.
4 Ange parametrar.
MENU
Avbry t
Extraherad färg 1
OK
Kontroll
Digital filter
1 Markera [Digitalfilter] på A1-menyn och tryck
på D.
Inställningsbilden för digitalfilter.
2 Markera ett filter.
Välj [Inget filter] för att inte
använda digitalfilterfunktionen.
Extrahera färg
Fantasibild
Retro
Hög kontrast
58
Skuggning
Invertera färg
Framhävning av en färg
S/V med höjd kontr
A1/v
Extrahera färg
Parameterjust.
Kontroll
Avbry t
Alternativ
AB
CD
Väljer parameter.
Justerar värdet.
5 Tryck på E.
Bilden i steg 2 visas igen.
6 Tryck på E.
7 Tryck på F.
OK
Kameran växlar till vänteläge.
u Varning
• Funktionen kan inte användas tillsammans med vissa andra
funktioner. (s.81)
• Beroende på filter kan bilderna ta längre tid att spara.
t Memo
Avb ryt
OK
HD R-ta gnin g
Ex pone ring svär den HDR
Au topa ssa
HD R-ta gnin g
• Bilder kan bearbetas med digitalfilter i uppspelningsläge.
(s.68)
3 Ställ in området inom vilket exponeringen
ska ändras med [Exponeringsvärden HDR].
Välj mellan ±1, ±2 och ±3.
Korrigera bilder
Ljusstyrka
Högdagerkorrigering/
skuggkorrigering
Utökar dynamikområdet och ger större nyansrikedom från
CMOS-sensorn och minskar över- och underexponerade
områden.
Ställ in korrigeringsfunktionerna med [D-områdesinställningar]
på A2-menyn eller kontrollpanelen.
u Varning
• När känsligheten är inställd till lägre än ISO 200 kan inte
[Högdagerkorrigering] sättas på [På].
HDR-tagningA1/v
Tre bilder tas med tre olika exponeringsnivåer och en enda bild
skapas av dem.
• Fotografering med stort dynamikområde kan inte göras i läge
M och N.
• Funktionen kan inte användas tillsammans med vissa andra
funktioner. (s.81)
• När exponeringssätt [Intervalltagning] är vald är [Av] fast valt
för [Autopassa].
•I C-läge kan HDR-tagning bara göras när exponeringssättet
[Intervallfilminspelning] är valt.
• Vid fotografering med stort dynamikområde kombineras flera
bilder till en enda bild och det tar lite tid att spara den
sammansatta bilden.
Objektivkorrigering
Följande funktioner kan ställas in med [Objektivkorrigering]
på A1-menyn och på kontrollpanelen.
OK
Distortionskorrigering
Lat-kromatikabb-just
Sröljuskorrigering
Reducerar distorsioner som orsakas
av objektivets egenskaper.
Korrigerar lateral kromatisk
aberration som orsakas av
objektivets egenskaper.
Minskar ströljuset som uppträder
på grund av objektivets egenskaper.
A1/v
59
3
Fotografering
t Memo
Ju ster ar
bi ldut snit tet
000
0
Avb ryt
OK
• Korrigeringar kan bara göras med kompatibla objektiv. (s.82)
Funktionerna är inaktiverade när tillbehör som till exempel
telekonverter sitter mellan kameran och objektivet.
• Med filformaten [RAW] eller [RAW+] sparas
korrigeringsinformationen som en RAW-filparameter och
du kan välja [PÅ] eller [AV] när du framkallar RAW-filerna.
För RAW-framkallningen kan också [Färgbruskorrigering]
ställas in. (s.71)
3
Fotografering
Bildutsnittjustering
Du kan använda skakdämpningsmekanismen för att ändra
kompositionen av bilden. Använd funktionen för att ändra
bildutsnittet när kameran är monterad på stativ vid fotografering
med direktvisning.
1 Markera [Direktvisning] på A3-menyn och tryck
på D.
Bilden [Direktvisning] visas.
2 Välj [Bildutsnitt justering] och välj T.
3 Tryck två gånger på F.
Kameran växlar till vänteläge.
4 Tryck på K.
Direktvisningen visas och meddelandet [Justera
bildutsnittet] visas.
5 Justera bildutsnittet.
Kompensationen (antal steg)
visas längst upp till höger
på skärmen.
Avbry t
Justerar
bildutsnittet
A3
Alternativ
ABCD
R
M
Flyttar bildutsnittet (upp till 24 steg).
Justerar lutningen på bildutsnittet
(upp till 8 steg. Inte tillgängligt när utsnittet
flyttats 17 steg eller fler).
Återställer justeringsvärdet till
standardinställningen.
6 Tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge i direktvisningsläge.
u Varning
• Funktionen kan inte användas i följande fall.
• När exponeringssätt [Intervalltagning],
[Intervallkomposition] eller [Intervallfilminspelning] är valt.
• Vid fotografering med ASTROTRACER.
t Memo
• Det justerade bildutsnittet sparas även om direktvisningen
avslutas eller kameran stängs av. Ange [Av] för [Bildutsnitt
justering] i [Minne] på A4-menyn för att återställa det
sparade justeringsvärdet när direktvisningen avslutas. (s.77)
Utjämningsfiltersimulator
Genom att använda skakdämpningsmekanismen kan man
uppnå en reduceringseffekt av moarén som simulerar den
som ett lågpassfilter ger.
0
0
1 Markera [Utjämn.filtersimulator] på A3-menyn
och tryck på D.
OK
A3/v
60
2 Välj [TYP 1] eller [TYP 2]
Di rekt visn ing
El ektr onis k ni vå
Ut jämn .fil ters imu lato r
Sh ake Redu ctio n
An ge b ränn vidd
• Full effekt av funktionen kan inte uppnås vid kortare
slutartider än 1/1000 sekund.
OK
3
Fotografering
61
Uppspelning
Bi ldro teri ng
Ro tera r ta gna bil der
Br a vi d bi ldvi sni ng p å
TV och and ra a ppa rate r
Avs luta
OK
Alternativ på uppspelningspaletten
Uppspelningsfunktioner kan anges
på uppspelningspaletten och
på B1-menyn (s.24).
Tryck på B vid enbildsvisning
i uppspelningsläge för att få fram
uppspelningspaletten.
AlternativFunktionSida
4
Uppspelning
S
Bildrotering
T
h
V
W
X
Y
Z
o
Digitalfilter
Färgmoarékorrigering
Storleksändra
Beskärning
Index
Bildskydd
Bildspel
Spara som
manuell VB
*1
*1 *2
Ändrar
*1
roteringsinformationen
för bilden.
Bearbetar bilder med
digitalfilter.
Färgmoarén i bilder
minskas.
Ändrar upplösning och
*1 *2
bildstorlek.
Klipper ut önskad yta
*1
ur bilden.
Sätter ihop och skapar en
kontaktkarta av flera
bilder.
Skyddar bilder mot
oavsiktlig radering.
Spelar upp bilderna efter
varandra.
Sparar vitbalansinställningen som
*1
manuell vitbalans
för en bild som tagits.
Bildrotering
Roterar tagna bilder
Bra vid bildvisning på
TV och andra apparater
Avslu ta
s.65
s.68
s.68
s.67
s.67
s.69
s.77
s.64
s.56
AlternativFunktionSida
a
Spara vänddia
RAW-
b
framkallning
OK
c
Filmredigering
Sparar inställningarna för
ett vänddia som favorit.
En RAW-bild kan
omvandlas till JPEG och
*3
sparas som en ny fil.
Delar en film och raderar
*4
segment som inte ska
sparas.
Bilder kopieras mellan
i
Kopiera bild
korten i SD1- och SD2facken.
Eye-Fi-
e
överföring
*1 Kan inte användas när film spelas upp.
*2 Kan inte göras när RAW-bilder visas.
*3 Kan bara göras när RAW-bild är sparad.
*4 Detta kan bara väljas vid filmvisning.
*5 Är tillgängligt bara när det sitter ett Eye-Fi-kort i SD2-uttaget.
*1 *5
Överför bilder trådlöst via
tillbehöret Eye-Fi-kort.
t Memo
• Funktionerna på B1-menyn och uppspelningspaletten kan
bara användas för bilder som sparats på det minneskort som
just nu spelas upp. Växla till det andra minneskortuttaget med
d under enbildsvisning för att använda funktionerna
för bilder som finns på det andra minneskortet och ta sedan
fram B1-menyn eller uppspelningspaletten.
s.57
s.71
s.70
s.67
s.80
62
Ändra visningsmetod
100_050 5
100_050 5
12 -min iaty rsvi sni ng
100_050 5
001 /500
vid uppspelning
Visa flera bilder
Du kan visa 6, 12, 20, 35 eller 80 miniatyrbilder samtidigt
på skärmen. Standardinställningen är tolvbildersvisning.
Radera markerade bilder
1 Tryck på L i steg 1 för ”Flerbildsvisning”.
2 Markera bilder som ska
raderas.
001/500
100_0505
1 Vrid R åt vänster
i uppspelningsläge.
Flerbildsskärmen visas.
Alternativ
ABCD
Q
d
G
L
2 Tryck på E.
Vald bild visas med enbildsvisning.
Flyttar markeringsramen.
Visar nästa/föregående bild.
Växlar mellan SD1- och SD2-korten.
Bilden där
du väljer
visningstyp visas.
Markerade bilder raderas.
12-miniatyrsvisning
100_0505
100_0505
Alternativ
ABCD
E
J
R
Antalet markerade bilder visas i övre vänstra hörnet
på skärmen.
Flyttar markeringsramen.
Bekräftar/tar bort markeringen av bilden
som ska tas bort.
Markerar intervallet med bilder som
ska raderas.
Vald bild visas med enbildsvisning.
Välj en annan bild med Q.
3 Tryck på L.
Bilden där du bekräftar radering visas.
4 Markera [Markera och radera] och tryck på E.
t Memo
• Du kan markera upp till 500 bilder samtidigt.
• Skyddade bilder kan inte markeras.
• Du kan markera en bild i taget eller ett intervall med bilder.
• Använd samma metod för att markera flera bilder för följande
funktioner.
• Kopiera bild (s.67)
• Index (s.69)
• RAW-framkallning (s.71)
• Bildskydd (s.77)
• Eye-Fi-överföring (s.80)
63
4
Uppspelning
Bildvisning per mapp
123
100
101
102
100P ENTX
103
104
105
106
107
5
201 3.9
201 3.10
THU
14
SAT
23
MON
27
FRI
6
SUN
17
THU
29
TUE
2/5
100–050 5
1 Vrid R åt vänster i steg
1 för ”Flerbildsvisning”.
Mappvisningsbilden visas.
Alternativ
4
Uppspelning
ABCD
L
2 Tryck på E.
Bilderna i markerad mapp visas.
100
104
Flyttar markeringsramen.
Markerad mapp tas bort.
2 Välj [Films-
remsekalendervisning].
100PENTX
103
102
101
105
106
107
123
2013.9
THU
5
SAT
14
MON
23
FRI
27
2013.10
SUN
6
THU
17
TUE
29
Fotograferingsdatum
100–0505
2/5
Miniatyr
Alternativ
AB
CD
Väljer ett fotograferingsdatum.
Väljer en bild som tagits på valt
fotograferingsdatum.
R åt högerVald bild visas med enbildsvisning.
L
Markerad bild tas bort.
Radera en mapp
1 Markera mappen i steg 1 av ”Mappbildvisning”
och tryck på L.
Bilden där du bekräftar radering visas.
2 Markera [Radera] och tryck på E.
Mappen och alla bilder i den raderas.
Välj [Radera alla] eller [Lämna alla] om det finns skyddade
bilder i mappen.
Visa bilder efter fotograferingsdatum
Bilderna grupperas och visas i ordning efter det datum de tagits.
1 Välj G i steg 1 av ”Flerbildvisning”.
Bilden där du väljer visningstyp visas.
64
3 Tryck på E.
Vald bild visas med enbildsvisning.
Spela upp bilder i en följd (bildspel)
1 Välj Z på uppspelningspaletten.
Bildspelet startar.
Alternativ
E
C
D
B
R
När alla bilder har visats återgår kameran till enbildsvisning.
Gör paus i/återstartar uppspelningen.
Visar föregående bild.
Visar nästa bild.
Stoppar uppspelningen.
Justerar volymen för filmen.
t Memo
Avb ryt
OK
• Du kan ändra inställningarna för [Visningstid], [Skärmeffekt],
[Spela upp igen] och [Auto filmuppspelning] för bildspel
med [Bildspel] på B1-menyn. Bildspel kan startas från
inställningsbilden för bildspel.
Visa roterade bilder
När du fotograferar med kameran i vertikalt läge sparas
information om bildroteringen. När [Automatisk bildrotering]
på B1-menyn är inställt på [På] roteras bilden vid uppspelning
automatiskt utifrån roteringsinformationen (standardinställning).
Rotationsinformationen för en bild kan ändras med proceduren
som beskrivs nedan.
1 Visa bild med enbildsvisning för redigering.
2 Välj S på uppspelningspaletten.
Markerad bild roteras i steg om 90° och fyra miniatyrbilder
visas.
Koppla in kameran till videoapparater
Anslut till en videoapparat, till exempel en TV som har en HDMIingång så kan du visa bilder med direktvisning vid fotografering
och spela upp bilder i uppspelningsläge.
Du kan köpa en HDMI-kabel (typ D) i handeln.
1 Stäng av videoapparaten och kameran.
2 Öppna kontaktlocket på kameran och anslut kabeln
till HDMI-utgången.
4
Uppspelning
3 Välj önskad roteringsriktning
med ABCD och tryck
på E.
Bildrotationsinformationen
sparas.
u Varning
• När [23. Sparar roteringsinfo] på E4-menyn är inställd på [Av]
sparas inte roteringsinformationen.
• Det går inte att ändra bildroteringsinformationen i följande fall.
• Låsta bilder
• Bilder utan rotationsinformation
•När [Automatisk bildrotering] [Av] är valt på B1-menyn
• Filmfiler kan inte roteras.
MENU
Avbry t
3 Koppla den andra änden på kabeln till kontakten
på videoapparaten.
4 Sätt på videoapparaten och kameran.
OK
OK
Kameran sätts på i HDMI-läge och kamerainformationen
visas på videoapparatens skärm.
u Varning
• När kameran är kopplad till en videoapparat visas ingenting
på kamerans skärm. Du kan heller inte ställa in volymen
på kameran. Ställ in volymen på videoapparaten.
t Memo
• Titta i bruksanvisningen till apparaten om den har flera
ingångar och välj lämplig ingång för inkoppling av kameran.
• Tillbehöret nätadaptersats rekommenderas om du tänker
använda kameran under längre tid.
65
• Som standard väljs automatiskt den maximala upplösningen
som passar både videoapparaten och kameran. Ändra
inställningen [HDMI ut] på D2-menyn om bilderna inte visas
korrekt.
Ansluta kameran till dator
Anslut kameran till datorn med en USB-kabel.
Du kan köpa en USB-kabel med mikro B-kontakt i handeln.
1 Sätt på datorn.
4
Uppspelning
2 Stäng av kameran.
3 Öppna kontaktlocket på kameran och anslut kabeln
till USB-uttaget.
USB 3.0USB 2.0
4 Anslut USB-kabeln till USB-porten på datorn.
7 Koppla bort kameran från datorn.
u Varning
• Kameran kan inte användas medan den är ansluten till
datorn. Avsluta USB-anslutningen på datorn, stäng av
kameran och ta bort USB-kabeln om du vill använda
kameran.
t Memo
• Information om systemkrav för inkoppling till dator och
användning av programvara finns på ”Driftmiljö för USBanslutning och medföljande programvara” (s.95).
• USB-anslutningläget för när kameran kopplas till dator
kan ställas in vid [USB anslutning] på D1-menyn.
Normalt behöver du inte ändra standardinställningen
([MSC]).
USB-uttag
Mikro B-kontakten stödjer både USB 3.0- och USB 2.0-
kablar. Båda typerna kan användas med kameran.
Datahastigheten blir högre med en USB 3.0-kabel om
värdstyrenheten som kopplats till kameran stödjer USB 3.0.
5 Sätt på kameran.
Kameran hittas som en flyttbar disk.
Markera [Öppna mappen för att se filerna i Windows
Utforskaren] och klicka på OK-knappen om ”K-3”-dialogen
visas.
6 Spara bilder i datorn.
66
Redigera och bearbeta bilder
Avb ryt
OK
Kopiera bilder
Bilder kopieras mellan korten i SD1- och SD2-facken.
1 Markera en bild som sparats på minneskortet
där bilderna ska kopieras från och visa den
med enbildsvisning.
2 Välj i på uppspelningspaletten.
3 Markera [Markera bild(er)] eller [Markera en mapp]
och tryck på E.
Ändra upplösning (Storleksändra)
Ändrar upplösning och kvalitetsnivå och sparar bilden som
en ny fil.
1 Visa bild med enbildsvisning för redigering.
2 Välj V på uppspelningspaletten.
Bilden där du väljer upplösning visas.
3 Välj upplösning med CD
och tryck på E.
Du kan välja en bildstorlek som
är mindre än ursprungsbilden.
Spara-skärmen visas.
Avbryt
4 Välj [Spara på SD1] eller
[Spara på SD2] och tryck på E.
4
Uppspelning
OK
4 Välj bild(er) eller mapp som ska kopieras.
Hur bild(er) eller en mapp markeras beskrivs i steg 2
i ”Radera markerade bilder” (s.63).
5 Tryck på G.
Spara-skärmen visas.
6 Markera en plats där bilden (bilderna) eller mappen
ska sparas och tryck på E.
Ändra storlek på bilder
u Varning
• Bara JPEG-bilder som tagits med kameran kan
storleksändras och beskäras.
• Bilder som redan har storleksändrats eller beskurits
till minimum filstorlek kan inte bearbetas.
Klippa ut en del av bilden (beskära)
Klipper ut önskad del av markerad bild och sparar den som
en ny bild.
1 Visa bild med enbildsvisning för redigering.
2 Välj W på uppspelningspaletten.
Beskärningsramen som anger storlek och placering
av området som ska beskäras visas på skärmen.
3 Använd ramen och markera
storlek och placering av
området som ska beskäras.
67
Alternativ
Avb ryt
OK
Gr undp aram .jus t.
St opp
OK
Pa rame terj ust.
100 -0001
Lj usst yrka
Avb ryt
OK
R
ABCD
G
M
Ändrar storlek på beskärningsramen.
Flyttar beskärningsramen.
Ändrar bredd-höjdförhållandet
eller bildroteringsinställningen.
Roterar beskärningsramen
(endast om det är möjligt).
4 Tryck på E.
4
Uppspelning
Spara-skärmen visas.
5 Välj [Spara på SD1] eller [Spara på SD2]
och tryck på E.
Korrigera färgmoaré
Färgmoarén i bilder minskas.
1 Visa bild med enbildsvisning för redigering.
2 Välj h på uppspelningspaletten.
Meddelandet [Bilden kan inte bearbetas] visas om bilden
inte kan redigeras.
3 Välj nivå med CD
och tryck på E.
Spara-skärmen visas.
Avbry t
4 Välj [Spara på SD1] eller [Spara på SD2]
och tryck på E.
u Varning
• Färgmoarékorrigering kan bara göras på JPEG-bilder som
tagits med kameran.
Bearbeta bilder med digitalfilter
1 Visa bild med enbildsvisning för redigering.
2 Välj T på uppspelningspaletten.
Filtervalsbilden visas.
3 Markera ett filter.
Välj en annan bild med Q.
Grundparam.just.
Extrahera färg
Fantasibild
Retro
Hög kontrast
Skuggning
Invertera färg
Framhävning av en färg
S/V med höjd kontr
Färgtonsutvidgning
Fortsätt med steg 6 om du inte behöver ändra
parametrarna.
Åt ersk apa filt ere ffek tern a
Sö ker efte r or igi nalb ilde n
An vänd dig ital fil tret
An vänd er f ölja nde dig ital fil ter
fr ån f öreg åend e b ild
OK
De talj er
100 -0001
20.
19.
18.
17.
16.
--
--
--
--
--
--
15.
14.
13.
12.
11.
10.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
1.
An vänd er d igit alf ilte r
på den na b ild
OK
100 -0001
La yout
Bi lder
Ba kgru nd
Ma rker ing
Sk apa en k onta ktk arta
Avb ryt
OK
AB
CD
Väljer parameter.
Justerar värdet.
6 Tryck på E.
Spara-skärmen visas.
7 Välj [Lägg till filter], [Spara på SD1] eller [Spara på
SD2] och tryck på E.
Välj [Använd fler filter] om du vill använda flera filter
på samma bild. Bilden i steg 3 återkommer.
u Varning
• Bara JPEG- och RAW-filer som tagits med kameran
kan redigeras med digitalfilter.
t Memo
• Upp till 20 filter inräknat ett digitalfilter som användes
vid tagningen (s.58) kan användas på en bild.
Återskapa filtereffekterna
Hämtar inställningen för en bild med filtereffekter och använder
samma effekter på andra bilder.
1 Visa en filterbearbetad bild i enbildsvisning.
2 Välj T på uppspelningspaletten.
3 Markera [Återskapa
filtereffekterna] och tryck
på E.
Filtereffekterna som används
för markerad bild visas.
MENU
Använd digitalfiltret
Återskapa filtereffekterna
Söker efter originalbilden
OK
4 Tryck på G-knappen
om du vill studera
filterparametrarna.
Tryck igen på G för att återgå
till föregående bild.
Använder följande digitalfilter
från föregående bild
5.
1.
6.
2.
7.
3.
8.
4.
9.
10.
11.
12.
Detaljer
100-0001
13.
14.
--
15.
--
16.----
17.
--
18.
--
19.
--
20.
-OK
5 Tryck på E.
Bildvalsbilden visas.
6 Välj med Q en bild som
ska bearbetas med samma
Använder digitalfilter
100-0001
på denna bild
filtereffekter och tryck på
E-knappen.
Du kan bara välja bilder som
sparats på samma minneskort
och som inte bearbetats med filter.
Spara-skärmen visas.
OK
7 Välj [Spara på SD1] eller [Spara på SD2]
och tryck på E.
t Memo
• Om [Söker efter originalbilden] väljs i steg 3 kan originalbilden
utan bearbetning med digitalfilter återfås.
Skapa en sammansatt bild (kontaktkarta)
Sätter ihop och skapar en ny bild av flera bilder.
1 Välj X på uppspelningspaletten.
Bilden för inställning av kontaktkarta visas.
2 Välj [Layout].
Välj l (Miniatyrbild),
k (Kvadratisk), m (Slumpvis
effekt1), n (Slumpvis effekt2),
o (Slumpvis effekt3) eller
p (Bubbla).
Layout
Bilder
Bakgrund
Markering
Skapa en kontaktkarta
MENU
Avbry t
OK
OK
69
4
Uppspelning
3 Välj 12, 24 eller 36 med [Bilder].
St opp
OK
00 '00 "
10 '00 "
00 '05 "
10 '00 "
Ma rker ar s egme nt för rade rin g
Om färre bilder än antalet som valts finns sparade uppstår
tomma platser när [Layout] l valts medan några bilder
kan finnas med flera gånger i andra uppställningar.
4 Välj bakgrundsfärg från vit till svart vid [Bakgrund].
5 Välj typ av bildval vid [Markering].
q
AutovalHämtar bilder automatiskt bland alla
r
Markera
s
bild(er)
Markera
en mapp
4
Uppspelning
som sparats.
Du kan markera vilka bilder som
ska ingå på kontaktkartan.
Om r väljs visas [Markera bild(er)]
och du kommer vidare till bildvalbilden.
Bilder hämtas automatiskt ur markerad
mapp.
Om s väljs visas [Markera en mapp]
och du kommer vidare till mappvalbilden.
6 Markera [Skapa en kontaktkarta] och tryck på E
Kontaktkartan visas.
7 Välj [Spara på SD1], [Spara på SD2] eller [Sortera
om] och tryck på E.
Väljer du [Sortera om] kan du välja andra bilder som
ska ingå på kontaktkartan och visa en ny kontaktkarta.
t Memo
• Filnamnsformatet för kontaktkartor är ”INDXxxxx.JPG”.
Redigera filmer
1 Använd enbildsvisning för att visa filmen som
ska redigeras.
2 Välj c på uppspelningspaletten.
Filmredigeringsbilden visas.
70
3 Markera en punkt där du vill
dela filmen.
Första rutan vid delningspunkten
visas högst upp på skärmen.
Du kan markera upp till fyra
punkter och dela filmen i fem
segment.
Alternativ
A
D
Tryck på och håll
inne D
C
Tryck på och håll
inne C
R
G
Fortsätt med steg 7 om du inte vill ta bort något segment.
Spelar upp/gör paus i filmer.
Framåt en ruta (under paus
i uppspelningen).
Snabbspolning framåt.
Bakåt en ruta (under paus
i uppspelningen).
Snabbspolning bakåt.
Justerar volymen
Bekräftar/tar bort
en delningspunkt.
Stopp
4 Tryck på L.
Bilden där du väljer segment som ska raderas visas.
5 Flytta valramen med CD
och tryck på E.
Segment(en) som ska tas bort
markeras. (Flera segment
kan tas bort samtidigt.)
Tryck igen på E för att avbryta.
Markerar segment för radering
MENU
6 Tryck på F.
Bilden i steg 3 återkommer.
7 Tryck på E.
Spara-skärmen visas.
00' 00"
10' 00"
00' 05"
10' 00"
OK
OK
8 Välj [Spara på SD1] eller [Spara på SD2]
100_050 5
001 /500
Fr amka lla bild ern a so m
de tag its
Fr amka lla bild ern a me d
än drad e in stäl lni ngar
OK
100 -0001
Fo togr afer ings ins täll n.
och tryck på E.
t Memo
• Ange delningspunkterna i kronologisk ordning från filmens
början. Ta bort dem i omvänd ordning (från slutet mot början).
Gör du i någon annan ordning kan du varken välja rutor
eller ta bort delningspunkter.
RAW-framkallning
En RAW-bild kan framkallas till JPEG och sparas som en ny fil.
1 Välj b på uppspelningspaletten.
Bilden där du väljer RAW-bearbetningsalternativ visas.
2 Markera önskat alternativ och tryck på E.
Markera en bild Framkallar bilden.
Markera flera
bilder
Markera
en mapp
Fortsätt med steg 6 om du valt [Markera en bild].
Valbilden för bild/mapp visas.
Upp till 500 bilder framkallas med
samma inställningar.
Upp till 500 bilder i markerad mapp
framkallas med samma inställningar.
3 Markera bild(er) eller en mapp.
Hur bild(er) eller mapp markeras beskrivs i steg 2 i ”Radera
markerade bilder” (s.63).
4 Tryck på G.
Bilden för val av parameterinställningsmetod visas.
5 Markera parameter-
inställningsmetod
och tryck på E.
001/500
Framkalla bilderna som
Framkalla bilderna med
ändrade inställningar
100_0505
de tagits
Framkalla
bilderna som
de tagits
Framkalla
bilderna med
ändrade
inställningar
6 Ange parametrarna.
Alternativ
AB
CD
Q
Tryck på D och välj ett alternativ med AB för
fotograferingsinställningar och objektivkorrigering.
Ta fram inställningsbilden med D om vitbalans,
anpassad bild och digitalfilter ska ändras.
7 Tryck på E.
Spara-skärmen visas.
OK
Medger ändring av
fotograferingsinställningarna (Filformat,
JPEG antal pixlar och JPEG kvalitet).
Medger ändring av
fotograferingsinställningarna (Filformat,
Bredd-höjdförh., JPEG antal pixlar,
JPEG kvalitet, Färgrymd),
Objektivkorrigering
(Distortionskorrigering, Lat-kromatikabb-just, Sröljuskorrigering,
Färgbruskorrigering), Vitbalans,
Anpassad bild, Digitalfilter, HDR,
Känslighet, Högt-ISO brusred.
och Skuggkompensation.
Fotograferingsinställn.
Väljer parameter.
Ändrar värde.
En annan bild väljs (vid enbildsvisning).
100-0001
71
4
Uppspelning
8 Välj [Spara på SD1] eller [Spara på SD2] och
tryck på E.
Välj [Fortsätt] eller [Avsluta] och tryck på E om [Markera en
bild] är valt.
u Varning
• Bara RAW-bilder som tagits med kameran kan framkallas.
t Memo
• Om [Markera flera bilder] eller [Markera en mapp] valdes
i steg 2 skapas en mapp med ett nytt nummer och JPEGbilderna sparas i den nya mappen.
• Med medföljande programvaran ”Digital Camera Utility 5”,
4
kan du framkalla RAW-bilder i dator.
Uppspelning
72
Inställningar
Ex pone ring sfun kti on
Avb ryt
OK
An pass ning av kna ppar
RAW /Fx- knap p
AF -kna pp
Fö rhan dsgr. kna pp
Kamerainställningar
Anpassa funktionerna för knappar
och e-rattar
Ställa in Q/R/M-funktionen
Du kan för varje exponeringsläge ange funktionen för när Q
och R vrids och M trycks in.
1 Markera [Program. av e-ratt] på A4-menyn
och tryck på D.
Bilden [Program. av e-ratt] visas.
2 Markera en exponeringsfunktion och tryck på D.
Bilden för valt exponeringsläge visas.
3 Markera önskad inställning
för respektive
exponeringsfunktion
och tryck på E.
I
J
ISOÄndra känsligheten
e
XGÅtergå till G-läge
GSHIFT Programväxling
G-LINE Programrad
--Är ej tillgängligt
Ändra slutartid
Ändra bländarvärde
EV-kompensation
Exponeringsfunktion
Avbry t
A4
4 Tryck på F.
Bilden [Program. av e-ratt] visas igen.
Gör om steg 2 till 4.
5 Tryck två gånger på F.
t Memo
• Om du väljer [Roteringsriktning] i steg 2 kan du omvända
effekten som du får genom att vrida Q eller R.
Ställa in knappfunktion
Du kan ange funktionerna för P och I och när
huvudströmbrytaren vrids till U.
1 Markera [Anpassning av knappar] på A4-menyn
och tryck på D.
Bilden [Anpassning av knappar] visas.
2 Markera [RAW/Fx-knapp],
[AF-knapp] eller
[Förhandsgr.knapp]
och tryck på D.
Bilden där du anger en funktion
OK
för markerat alternativ visas.
Anpassning av knappar
RAW/Fx-knapp
AF-knapp
Förhandsgr.knapp
73
5
Inställningar
3 Markera en funktion och tryck på E.
En tryc ks f ilfo rma t
RAW /Fx- knap p
Avb ryt
OK
Avb ryt all tid
Följande funktioner kan kopplas till knapparna.
InställningFunktionSida
Entrycks
filformat
Auto
alt.tagning
Optisk förh.
granskn.
Förhandsgranskning
5
Inställningar
RAW/Fx-knapp
Shake
Reduction
LCDbelysning
Aktivera AF1
Aktivera AF2
AF-knapp
Avaktivera AF
Optisk förh.
granskn.
Förhands-
Förhands-
granskning
granskningsknapp
Ändrar filformatet
temporärt.
Ställer in
alternativexponering.
Aktiverar den optiska
förhandsgranskningen.
Aktiverar den digitala
förhandsgranskningen.
Sätter på och stänger
av skakdämpningen.
Släcker/tänder
datapanelbelysningen.
Autofokusering görs
när I trycks in.
Autofokusering görs
med I-knappen och
inte när avtryckaren
trycks ner halvvägs.
När I trycks in görs
ingen autofokusering
även om avtryckaren
trycks ned halvvägs.
Aktiverar den optiska
förhandsgranskningen.
Aktiverar den digitala
förhandsgranskningen.
s.74
s.52
s.49
–
s.15
s.45
s.49
4 Tryck på F.
Bilden [Anpassning av knappar] visas igen.
Gör om steg 2 till 4.
5 Tryck två gånger på F.
u Varning
• [LCD-belysning] för [RAW/Fx-knapp] kan inte väljas om [Av]
är valt för [22. LCD-belysning] på E4-menyn.
Ställa in entrycks filformat
1 Välj [Entrycks filformat] för [RAW/Fx-knapp] i steg 3
av ”Ställa in knappfunktion” (s.73).
2 Välj T eller S för [Avbryt alltid].
Lagringsformatet återgår till [Filformat]-inställningen
T
för [Fotograferingsinställn.] på A1-menyn
(standardinställning).
Inställningarna behålls tills något av följande görs:
• P trycks in igen
S
•När B, F eller G trycks in eller om
funktionsratten eller huvudströmbrytaren vrids.
3 Välj filformat för när
P trycks in.
Vänster sida är [Filformat]inställningen och höger sida
är filformatet när P-knappen
trycks in.
u Varning
• Funktionen entrycks filformat kan inte användas när
[Separata RAW/JPEG] är valt för [Minneskortsalternativ]
på A1-menyn. (s.38)
RAW/Fx-knapp
Entrycks filformat
Avbryt alltid
Avbry t
OK
74
Spara ofta använda inställningar
Sp ara USER -läg e
Sp ara inst älln ing ar
Na mn p å US ER-l äge
Ko ntr. spar ade ins t.
Åt erst älle r US ER- läge t
Avb ryt
Ra dera ett tec ken
St arta
Avs luta
Na mn p å US ER-l äge
Kamerainställningar kan kopplas till O, P och Q
på funktionsratten och användas upprepade gånger.
Du kan spara följande inställningar:
Exponeringsfunktion
(utom för T / C)
Känslighet
EV-kompensation
Automatisk
exponeringsmätning
AF-punkt
Blixtfunktion
• Inställningarna som ändrades i steg 2 sparas inte som
USER-inställningar. När kameran stängs av används
de inställningar som ursprungligen sparades. Spara USERinställningarna på nytt om de ska ändras.
Visa datum och klockslag i en angiven
stad
Datum och klockslag som ställdes in i grundinställningar (s.33)
används som datum och klockslag för bilder som tas där du
befinner dig nu.
Om du anger destinationen till en annan än den där du just nu
befinner dig kan du se lokalt datum och klockslag på skärmen
när du reser utomlands och dessutom spara bilderna tidsmärkta
med lokalt datum och klockslag.
1 Markera [Världstid] på D1-menyn.
2 Markera klockslaget du vill
visa i [Ställ in klockan].
Välj F (Hemstad) eller G
(Destination).
Världstid
Ställ in klockan
Destination
London
Hemstad
Stockholm
3 Markera [G Destination] och tryck på D.
Bilden [G Destination] visas.
4 Välj en stad med CD.
Ändra region med R.
OK
Destination
London
Sommartid
Avbry t
10:00
10:00
10:00
D1
0:00
OK
76
5 Markera [Sommartid] markeras och välj S eller T
med CD.
6 Tryck på E.
Ma rker a en map p
Ma rker a bi ld(e r)
OK
Bilden [Världstid] visas igen.
t Memo
• Städerna som kan anges som destination och hemstad
finns i avsnittet ”Tidzonstäder” (s.94).
•Markera [F Hemstad] i steg 3 för att ändra stad och
sommartidsinställning för hemstaden.
• G visas i kontrollpanelen när G är valt för [Ställ in klockan].
Välja fotograferingsinställningar att spara
i kameran
De flesta funktionsinställningarna i kameran sparas när den
stängs av. För följande inställningar kan du välja om de
ska sparas (T) eller återställas till standardvärden (S)
när kameran stängs av. Standardinställningarna är S
för digitalfilter och fotografering med stort dynamikområde
och T för övriga funktioner.
Ställ in [Minne] på A4-menyn.
Du kan skydda bilder, filmer och ljudfiler mot oavsiktlig radering.
u Varning
• Om minneskortet formateras, raderas även låsta bilder.
1 Välj Y på uppspelningspaletten.
Bilden där du väljer vad som ska bearbetas visas.
2 Markera [Markera bild(er)]
eller [Markera en mapp]
och tryck på E.
Markera bild(er)
Markera en mapp
3 Välj bild(er) eller mapp som ska skyddas.
Hur bild(er) eller mapp markeras beskrivs i steg 2
i ”Radera markerade bilder” (s.63).
Fortsätt med steg 5 om du valt [Markera en mapp].
4 Tryck på G.
Bilden där du bekräftar visas.
5 Markera [Bildskydd] och tryck på E.
t Memo
• Välj [Skydda alla bilder] på B1-menyn om alla bilder
på minneskortet ska skyddas.
5
Inställningar
OK
77
Ange mapp-/filinställningar
Avb ryt
OK
Ma ppna mn
Da te
PE NTX
_
M MD D
Ma ppna mn
Mappnamn
När bilder tas med kameran skapas automatiskt en mapp och
bilderna lagras i den nya mappen. Mappnamnen består av
ett ordningsnummer från 100 till 999 och en sträng med fem
tecken.
Du kan ändra mappnamnet vid [Mappnamn] på D2-menyn.
1 Markera [Mappnamn] på D2-menyn och tryck
på D.
5
Inställningar
78
Bilden [Mappnamn] visas.
2 Markera ett mappnamn
och tryck på E.
Två siffror för vardera månad och dag när bilden
togs används som mappnamn efter mappnumret.
(Standardinställning)
Date
[MMDD] anges enligt formatet som ställdes in med
[Datumjustering].
Exempel) 101_0125 : för mappar med bilder tagna
den 25 januari
PENTX
Teckensträngen ”PENTX” läggs efter mappnumret.
Exempel) 101PENTX
Fortsätt med steg 5 om du inte behöver ändra
mappnamnet.
3 Tryck på B och sedan på D.
Textinmatningsbilden visas.
Mappnamn
Mappnamn
Avbry t
_
MMDD
D2
Date
PENTX
4 Ändra texten.
Mata in fem alfanumeriska tecken.
Hur text matas in beskrivs i stegen 3 och 4
i ”Redigera inställningsnamn” (s.75).
5 Tryck två gånger på F.
t Memo
• En mapp med ett nytt nummer skapas när mappnamnet
ändras.
• Maximalt 500 bilder (100 på ett Eye-Fi-kort) kan sparas
i en mapp. En ny mapp skapas med ett nummer högre
än på aktuell mapp när antalet bilder går över 500.
Vid alternativexponering sparas bilderna i samma mapp
tills fotograferingen är klar.
• När [Skapa ny mapp] är valt på D2-menyn skapas en mapp
med ett nytt nummer när nästa bild sparas. När det sitter
minneskort i både SD1 och SD2 skapas en ny mapp på båda
minneskorten.
• När [Markera flera bilder] eller [Markera en mapp] för [RAW-
OK
framkallning] utförs skapas en ny mapp med ett nytt nummer
och JPEG-bilderna sparas i den nya mappen. (s.71)
u Varning
• Högsta mappnumret är 999. När mappnumret når 999 kan
du inte ta fler bilder om du försöker ändra mappnamnet eller
skapa en ny mapp eller om filnummer 9999 uppnås.
Filnamn
En av följande teckensträngar används som filnamnsprefix
beroende på inställningen av [21. Färgrymd] på E3-menyn.
FärgrymdFilnamn
sRGBIMGPxxxx.JPG
AdobeRGB_IMGxxxx.JPG
De fyra första tecknen kan ändras till en sträng som du väljer
själv.
1 Markera [Filnamn] på D2-menyn och tryck på D.
Fi lnam n
IIMMGGP
IIMMGGP
_
IIMMG
No llst äll filn umm er
Fi lnum reri ng
Fo rtsä tter fil num reri ngen i
ny fol der utif rån sis ta n umr et
i före gåen de m app
Se kven snum reri ng
Co pyri ght- info rma tion
Lä gg i n co pyri ght -dat a
Fo togr af
Co pyri ght- inne hav are
Bilden [Filnamn] visas.
2 Markera A eller C
Filnamn
och tryck på D.
Textinmatningsbilden visas.
3 Ändra texten.
Du kan mata in upp till 4 alfanumeriska tecken.
Hur text matas in beskrivs i stegen 3 och 4
i ”Redigera inställningsnamn” (s.75).
4 Tryck två gånger på F.
t Memo
• När [Färgrymd] är [AdobeRGB] är filnamnsprefixet ”_” och
de tre första tecknen i angiven teckensträng blir filnamnet.
• För filmer blir filnamnet ”IMGPxxxx.MOV” eller ett filnamn
med den inmatade teckensträngen, oavsett [Färgrymd]inställningen.
Filnumrering
Filnamnet består av fyra tecken och
ett ordningsnummer från 0001 till
9999. Med [Sekvensnumrering]
för [Filnumrering] på D2-menyn kan
du välja att fortsätta den löpande
numreringen även om du skapar
en ny mapp.
Fortsätter den löpande numreringen även när en ny
T
mapp skapas. (Standardinställning)
Filnumreringen för första bilden som sparas i en mapp
S
startar med 0001 varje gång en ny mapp skapas.
Filnumrering
Sekvensnumrering
Nollställ filnummer
Fortsätter filnumreringen i
ny folder utifrån sista numret
i föregående mapp
_
xxxx.JPG
P
xxxx.JPG
G
xxxx.MOV
P
Markera [Nollställ filnummer] för att återställa filnumret till
standardinställning.
t Memo
• När filnumret når 9999 skapas en ny mapp och filnumret
återställs.
Ange upphovsrättsinformation
Anger information om fotograf och upphovsrätt som läggs
in i Exif-data.
1 Markera [Copyright-information] på D2-menyn
och tryck på D.
Bilden [Copyright-information] visas.
2 Ställ in [Lägg in copyright-
data] med CD.
Copyrightinformation läggs inte in i Exif
S
(standardinställning).
Copyrightinformation läggs in i Exif.
T
Copyright-information
Lägg in copyright-data
Fotograf
Copyright-innehavare
3 Markera [Fotograf] or [Copyright-innehavare]
och tryck på D.
Textinmatningsbilden visas.
4 Ändra texten.
Du kan mata in upp till 32 alfanumeriska tecken och
symboler.
Hur text matas in beskrivs i stegen 3 och 4 i ”Redigera
inställningsnamn” (s.75).
5 Tryck två gånger på F.
D2
79
5
Inställningar
t Memo
Avb ryt
OK
Fu nkti onsl äge
Au to s torl eksä ndr ing
Ko mmun ikat ions inf o
In fo/A lt. för fas tvar a
Trå dlös t mi nne skor t
Ej ski ckad e bi lde r
på min nesk orte t
öv erfö rs a utom ati skt
• Exif-informationen kan kontrolleras med medföljande
programvara ”Digital Camera Utility 5”.
3 Ange [Auto storleksändring].
När T är valt sparas JPEG-bilder på Eye-Fi- eller Flucardkortet med storleken r.
Trådlöst minneskort
Minneskort med inbyggt trådlöst nätverk ”Eye-Fi-kort” (Wi-Fiöverföring) eller ”Flucard” som passar till kameran kan
användas. Via dessa kort kan bilder överföras från kameran
till dator eller annan enhet via trådlöst nätverk.
Välj åtgärd när Eye-Fi- eller Flucard-kort används med [Trådlöst
minneskort] på D3-menyn.
1 Markera [Trådlöst minneskort] på D3-menyn
5
Inställningar
80
och tryck på D.
Bilden [Trådlöst minneskort] visas.
2 Markera [Funktionsläge].
Alternativ som kan ställas in
visas efter vilken typ av kort
som sitter i kameran.
Eye-Fi-kort
Överföring sker automatiskt när bilderna tas,
AUTO
SELECT
OFFKommunikationsfunktionen stoppas.
Flucard
ONAktiverar trådlös dataöverföring med Flucard.
OFFStänger av trådlös dataöverföring med Flucard.
nya bilder sparas eller när bilder skrivs över.
(Standardinställning)
Endast filmer under 2 Gbyte kan överföras.
Bilder som markerats i [Eye-Fi-bildöverföring]
i uppspelningsläge överförs.
Endast JPEG- och RAW-bilder kan överföras.
Funktionsläge
Auto storleksändring
Kommunikationsinfo
Info/Alt. för fastvara
Ej skickade bilder
på minneskortet
överförs automatiskt
Trådlöst minneskort
Avbryt
D3
4 Tryck två gånger på F.
u Varning
• Sätt Eye-Fi- eller Flucard-kortet i SD2-uttaget, sitter det i
SD1-uttaget kan inte trådlösa nätverksfunktionen användas.
Om det inte sitter ett Eye-Fi- eller Flucard-kort i SD1-uttaget
kan man inte göra [Trådlöst minneskort]-inställningarna
på D3-menyn.
• Se till att du har en dator inställd som åtkomstpunkt i förväg
för kortanslutningen.
• För RAW-bilder och filmfiler beror lyckad överföring av
specifikationer och inställningar av Eye-Fi-kortet som
används.
• Bilder kan inte överföras om batterinivån är låg.
• Det kan ta tid att överföra stora mängder bilder. Kameran
kan stängas av om temperaturen invändigt blir för hög.
• Försiktighetsåtgärder i samband med Eye-Fi-kort finns
OK
på ”Eye-Fi-kort” (s.102).
t Memo
• En smart telefon kan användas för att manövrera kameran
om ett passande Flucard-kort sitter i kameran. Hur kortet
används beskrivs i bruksanvisningen till Flucard-kortet.
• 100 bilder kan sparas i varje mapp på ett Eye-Fi-kort.
För RAW+-bilder räknas två filer som en bild.
• Välj [Kommunikationsinfo] i steg 2 för att kontrollera
information om trådlösa nätverket och [Info/Alt. för fastvara]
för att kontrollera versionen av kortens fasta programvara.
• När [Återst. överför.inställn.] väljs i steg 2 återställs
[Funktionsläge]-inställningen till standardvärden.
Tillägg
Begränsningar för kombinationer av vissa funktioner
Blixt
Seriebildstagning
Auto alt.tagning
Tagn m spegel uppfälld
Multiexponering
Exponeringssätt
Intervalltagning
Intervallkomposition
Intervallfilminspelning
HDR-tagning
Utjämn.filtersimulator
Bildutsnitt
justering
×
××××
××
HDR-tagning
×
××
×
×
×××
×
Spara
RAW-data
Distortions-
korrigering
: Ej tillgänglig
×
Digitalfilter
×
6
Tillägg
81
Kamerafunktioner med olika
objektiv
Alla exponeringsfunktioner kan användas med objektiven DA,
DA L och FA J, och med objektiv som har 9-läge och
bländarringen står på 9-läge.
Följande begränsningar gäller om objektivet står i annat läge
än 9 och med andra objektiv.
*1 Objektiv med ljusstyrka F2.8 eller bättre. Kan endast användas
i 9-läge.
*2 Objektiv med ljusstyrka F5.6 eller bättre.
*3 Vid användning av den inbyggda blixten, AF540FGZ, AF540FGZ II,
AF360FGZ, AF360FGZ II, AF200FG eller AF160FC.
*4 Fungerar bara tillsammans med kompatibla objektiv.
*5 Distorsions- och ströljuskorrigeringen är inaktiverad när DA
FISH-EYE 10-17 mm används. Bilder kan tas med den bländare
du ställt in, men bara inom manuellt bländarområde.
*6 Vid användning av FA SOFT 28 mm F2.8-, FA SOFT 85 mm
F2.8- eller F SOFT 85 mm F2.8-objektiv ska [27. Användning av
bländarring] ställas in till [Aktivera] på E4-menyn. Bilder kan tas med
den bländare du ställt in, men bara inom manuellt bländarområde.
*7 Fungerar bara tillsammans med objektiven FA 31 mm F1.8 Limited,
FA 43 mm F1.9 Limited och FA 77 mm F1.8 Limited.
*8 Fast inställt på [Spot].
*9 J automatisk exponeringsinställning med bländaren öppen.
(Bländarringen påverkar inte verkligt bländarvärde.)
u Varning
• När bländarringen ställs på annat läge än 9 (auto) eller ett
objektiv utan 9-läge eller tillbehör som t.ex. automellanring
eller autobälg används, fungerar kameran inte om inte
[27. Användning av bländarring] är inställd på [Aktivera]
på E4-menyn. Information finns i avsnittet ”Bländarringen”
(s.84).
Objektiv- och fattningsbeteckningar
DA-objektiv med motor och FA-objektiv med motorzoom har
K
AF2-fattning. DA-objektiv med ultraljudsmotor och ingen
autofokuskopplare har K
FA-objektiv med fast brännvidd (icke-zoomobjektiv),
DA- och DA L-objektiv utan motor och D FA-, FA Joch F-objektiv har K
Utförlig information finns i bruksanvisningen till objektiven.
AF3-fattning.
AF-fattning.
Kompatibilitet med den inbyggda blixten
An ge b ränn vidd
OK
35
mm
Beroende på objektiv kan användningen av inbyggda blixten
vara begränsad.
Objektiv
DA FISH-EYE 10-17 mm
F3.5-4.5 ED (IF)/
DA 12-24 mm F4 ED AL/
DA 14 mm F2.8 ED (IF)/
k
FA
300 mm F2.8 ED (IF)/
k
DA
560 mm F5.6 ED AW/
k
FA
600 mm F4 ED (IF)/
k
FA
250-600 mm F5.6 ED
(IF)
F FISHEYE 17-28 mm
F3.5-4.5
DA 16-45 mm F4 ED AL
k
DA
16-50 mm F2.8 ED
AL (IF) SDM
DA 17-70 mm F4 AL [IF]
SDM
DA 18-250 mm F3.5-6.3
ED AL (IF)
Restriktioner vid användning
av den inbyggda blixten
Inbyggda blixten kan inte
användas på grund av
vinjettering.
Vinjettering kan uppträda om
brännvidden är mindre än
20 mm.
Vinjettering kan uppträda om
brännvidden är mindre än 28 mm
eller om brännvidden är 28 mm
och avståndet är kortare än 1 m.
Vinjettering kan uppträda om
brännvidden är mindre än 20 mm
eller om brännvidden är 35 mm
och avståndet är kortare än
1,5 m.
Vinjettering kan uppträda om
brännvidden är mindre än 24 mm
eller om brännvidden är 35 mm
och avståndet är kortare än 1 m.
Vinjettering kan uppträda
om brännvidden är mindre
än 35 mm.
Objektiv
DA 18-270 mm F3.5-6.3
ED SDM
k
FA
28-70 mm F2.8 AL
FA SOFT 28 mm F2.8/
FA SOFT 85 mm F2.8
Ange brännvidd
Skakdämpningen fungerar genom att läsa in objektivinformation,
bland annat brännvidden. Ange brännvidden för objektiv där
information om brännvidden inte kan avläsas.
Restriktioner vid användning
av den inbyggda blixten
Vinjettering kan uppträda om
brännvidden är mindre än
24 mm.
Vinjettering kan uppträda om
brännvidden är 28 mm och
avståndet är kortare än 1 m.
Den inbyggda blixten avfyras
alltid fullt ut.
A3
1 Stäng av kameran.
2 Sätt på objektivet och slå på kameran.
Bilden [Ange brännvidd] visas.
3 Ställ in brännvidden
med AB.
Välj ett värde i listan med C.
Välj aktuell brännvidd för
zoomläget på samma sätt
om du använder zoomobjektiv.
Ange brännvidd
35
mm
4 Tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
t Memo
• Brännviddsinställningen kan ändras med [Ange brännvidd]
på A3-menyn.
• När du använder objektiv utan 9-läge på bländaren eller om
objektivet har 9-läge bländaren är inställd på något annat
läge än 9, ställer du in [27. Användning av bländarring]
på E4-menyn till [Aktivera]. (s.84)
6
Tillägg
OK
83
Bländarringen
Avb ryt
OK
Ex pone ring kan sk e
nä r bl ända rrin gen ej
st år i läg e A
An vänd ning av blä ndar ring
27 .
In akti vera
1
Ak tive ra
2
26 .
Slutaren kan utlösas även om bländarringen på D FA-, FA-,
F- eller A-objektivet inte står på 9-läget eller ett objektiv
utan 9-läge används.
Välj [Aktivera] för [27. Användning av
bländarring] på E4 menu.
Följande begränsningar gäller beroende på vilket objektiv
som används.
Exponerings-
funktion
6
Tillägg
Objektiv
D FA, FA, F, A, M
(enbart objektiv
eller med
automatiska
J
bländartillbehör
som t.ex.
mellanring K)
D FA, FA, F, A, M, S
(med manuella
bländartillbehör
J
som t.ex.
mellanring K)
Manuellt
bländarobjektiv,
som t.ex.
J
reflexobjektiv
(endast objektiv)
Användning av bländarring
27.
Inaktivera
1
Aktivera
2
Exponering kan ske
när bländarringen ej
står i läge A
Bländaren behålls
öppen.
Slutartiden ändras
i förhållande till den
öppna bländaren men
exponeringen kan bli
felaktig.
Bilder kan tas med
inställd bländare men
exponeringen kan bli
felaktig.
Avbryt
26.1.1.
Begränsning
E4
Objektiv
Exponerings-
funktion
Bilder kan tas med
FA SOFT 28mm/
FA SOFT 85mm/
F SOFT 85mm
(enbart objektiv)
J
inställd bländare inom
manuella
bländarintervallet.
Exponeringen kan
kontrolleras med optisk
förhandsgranskning.
OK
Bilder kan tas med
inställd bländare
Alla objektiv
L
och slutartid.
Exponeringen kan
kontrolleras med optisk
förhandsgranskning.
t Memo
• Om bländaren sätts i något annat läge än 9 använder
kameran J oavsett funktionsrattens läge, utom när
den står i läge L, M eller N.
• [F--] visas som bländarindikering på statusbilden,
direktvisningsbilden, sökaren och på datapanelen.
Begränsning
84
Funktioner med fristående blixt
De fristående blixtarna AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ,
AF360FGZ II, AF200FG eller AF160FC har ett antal olika
blixtfunktioner, t.ex. P-TTL autoblixt.
Kamerafunktion
Röda ögonreduceringsblixt
Auto blixtexponering
Växlar automatiskt
blixtsynkroniseringstid
Bländaren ställs automatiskt
in i läge G och I
P-TTL-autoblixtx
Synk till lång slutartid
Blixtkompensering
Fokushjälpbelysning
för fristående blixt
Synk till andraridå
Kontraststyrd
synkronisering
Slavblixt
Synkronisering till kort
slutartid
Trådlös fotografering #
*1 Kan bara användas tillsammans med DA-, DA L-, D FA-, FA J-, FA-,
F- eller A-objektiv.
*2 Slutartid på 1/90 sek. eller längre.
x: Tillgänglig #: Begränsad ×: Ej tillgänglig
Blixt
Inbyggt
*2
#
AF540FGZ
AF540FGZ II
Blixt
AF360FGZ
AF360FGZ II
xx x
xx x
xx x
xx x
*1
xx x
xx x
×
xx
*3
×
×
*4
x
x
x
x
x
x
*1
*5
AF200FG
AF160FC
*1
x
×
×
*4
#
×
×
×
*3 När den kombineras med AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ eller
AF360FGZ II kan 1/3 av ljusmängden ges av den inbyggda blixten
och 2/3 av ljusmängden av den fristående blixten.
*4 Fungerar endast med AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ eller
AF360FGZ II
*5 Flera AF540FGZ-, AF540FGZ II-, AF360FGZ- eller AF360FGZ II-
blixtar eller en kombination av AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ
eller AF360FGZ II och inbyggda blixten krävs.
u Varning
• Tryck aldrig på 1-knappen när en fristående blixt kopplats till
kameran. Den inbyggda blixten träffar den fristående blixten.
Ställ in trådlöst läge eller koppla in dem med
förlängningssladd om båda ska användas.
• Blixtar med omvänd polaritet (mittkontakten på tillbehörsskon
är minuspol) kan inte användas på grund av risken för att
kameran och/eller blixten skadas.
• Använd inte ett tillbehör med annat antal kontakter,
som t.ex. blixthandgrepp, då felfunktion kan inträffa.
• Blixtar från andra tillverkare kan orsaka att utrustningen
går sönder.
t Memo
• Med AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ och AF360FGZ II
kan du använda synk till korta slutartider så att blixten avfyras
och ta bilder med kortare slutartider än 1/180 sekund. Välj en
exponeringsfunktion, (t.ex. I) som medger att du ställer in
slutartiden.
• När två fristående blixtar (AF540FGZ, AF540FGZ II,
AF360FGZ eller AF360FGZ II) används eller den inbyggda
blixten tillsammans med en eller flera fristående blixtar kan
du använda trådlöst läge och fotografera med blixtläget
P-TTL utan att koppla in blixtarna med sladd. Sätt i dessa fall
kamerakanalen på de fristående blixtarna. Vald kanal kan
kontrolleras på statusbilden, direktvisningsbilden,
datapanelen och i sökaren.
• Du kan ansluta en fristående blixt
till kameran via X-synkkontakten.
Ta bort synkkontaktlocket 2P
när du kopplar in sladden.
85
6
Tillägg
Använda GPS-funktionen
N 36° 45.410 '
W14 0°02.0 00'
89m
09/ 09/201 3
10: 00:00
Fu nkti on i B-l äge
AS TROT RACE R
Ex akt kali brer ing
Mä tt s luta rtid
Ex pone ring stid
Lys diod er för GPS
Följande funktioner kan användas med GPS-tillbehöret
O-GPS1 monterad på kameran.
Aktuell latitud,
longitud, höjd
över havet,
riktning till
destinationen
och UTC-tid
visas.
Följer och fångar himlakroppar.
Genom att anpassa kamerans inbyggda
skakdämpningsenhet till
himlakropparnas rörelse kan dessa
fotograferas som enskilda punkter även
vid långa exponeringstider. (s.86)
Ställer in datum och klockslag i kameran
automatiskt med information som hämtas
från GPS-satelliter.
6
Tillägg
Elektronisk
kompass
ASTROTRACER
GPS-tidssynk.
t Memo
• I bruksanvisningen för GPS-enheten finns utförlig information
om hur tillbehöret monteras och om dess funktioner.
• Hur [Elektronisk kompass] tas fram beskrivs i avsnittet
”Fotograferingsinformation” (s.11).
u Varning
• "Enkel navigering" kan inte användas med denna kamera.
86
N 36°45.410'
W140°02.000'
89m
09/09/2013
10:00:00
Fotografering av himlakroppar
(ASTROTRACER)
A2
1 Sätt funktionsratten på M.
2 Markera [GPS] på A2-menyn och tryck på D.
0°
Bilden [GPS] visas.
3 Markera [ASTROTRACER] och tryck på D.
Bilden [ASTROTRACER] visas.
4 Ställ in [Funktion i B-läge]
till a och tryck på E.
ASTROTRACER
Funktion i B-läge
Exakt kalibrering
Mätt slutartid
Exponeringstid
Lysdioder för GPS
5 Aktivera först [Mätt slutartid] [PÅ] när önskad
exponeringstid ska ställas in.
Du kan ange exponeringstiden till mellan 0'10" och 5'00"
vid [Exponeringstid].
6 Tryck tre gånger på F.
Kameran växlar till vänteläge.
7 Tryck ned avtryckaren helt.
Tagningen börjar.
8 Tryck ned avtryckaren helt igen.
Fotograferingen avbryts.
När [Mätt slutartid] är aktiverad avslutas fotograferingen
automatiskt efter inställd tid.
u Varning
• När ASTROTRACER är aktiverat kan inte
frammatningsfunktionerna [Tagn m spegel uppfälld] och
[Multiexponering] väljas.
Felsökning
t Memo
• I sällsynta fall kan kameran sluta fungera på grund av statisk
elektricitet. Detta kan åtgärdas om du tar ur batteriet och
sätter i det igen. Fungerar kameran igen när du gjort detta
behöver den inte repareras.
ProblemOrsakÅtgärd
Kameran sätts
inte på.
Slutaren kan inte
utlösas.
Autofokus
fungerar inte.
Batteriet är fel
isatt.
Batteriet är svagt. Ladda batteriet.
Inbyggda blixten
håller på att
laddas upp.
Inget utrymme på
minneskortet.
Data bearbetas.
när bländarringen
står på annat läge
än 9.
Motivet är svårt
att ställa in
skärpan på med
autofokus.
Motivet ligger
för nära.
Kontrollera hur batteriet är
vänt.
Vänta till den är laddad.
Sätt i ett minneskort med ledigt
utrymme eller radera bilder
du inte behöver ha kvar.
Vänta tills bearbetningen är
avslutad.
Ställ bländarringen på 9 eller
välj [Aktivera] för [27. Använda
bländarring] på E4-menyn.
(s.84)
v fungerar inte bra för motiv
med låg kontrast (himlen, vita
väggar och liknande) mörka
färger, invecklade mönster,
föremål som rör sig snabbt och
motiv som fotograferas genom
fönster eller nät.
Lås skärpan på något annat
föremål på samma avstånd
som ditt motiv och rikta sedan
om kameran och ta bilden.
Du kan också använda w.
Flytta bort från motivet och
ta en bild.
ProblemOrsakÅtgärd
Skärpan kan inte
låsas.
Inbyggda blixten
avfyras inte.
Kameran hittas
inte när den
kopplas till dator.
Damm och smuts
syns i bilderna.
Det finns
bildpunkter som
inte tänds eller
som alltid är
tända på
skärmen.
AF-läge f
är valt för
direktvisning.
Blixtfunktion A
eller B är vald.
USB-funktionen
[PTP] är vald.
CMOS-sensorn
är smutsig eller
dammig.
Defekta
bildpunkter på
CMOS-sensorn.
Välj e, g, h eller i
för [Kontrastautofokus]. (s.48)
När blixtfunktionen är inställd
på A ell er B, avfyras blixten
inte när motivet är ljust.
Ändra blixtfunktionen. (s.44)
Ställ in [USB-anslutning]
[MSC] på D2-menyn.
Aktivera [Dammborttagning]
på D4-menyn.
Dammborttagningen kan
aktiveras varje gång kameran
slås på och stängs av.
Se avsnittet ”Sensorrengöring”
(s.87) om problemet kvarstår.
Aktivera [Pixelmappning]
på D4-menyn.
Det tar cirka 30 sekunder att
korrigera defekta bildpunkter
så batteriet måste vara
fulladdat.
Sensorrengöring
Upptäcka damm på CMOS-sensorn (dammvarning)
Dammvarningen är en funktion som upptäcker om damm
har ansamlats på sensorn och visar var dammet finns.
Kontrollera att kameran är i följande läge.
• Sätt på ett DA-, DA L, FA J-objektiv eller D FA-, FA-
och F-objektiv med bländarläge 9 och ställ bländarringen
i läge 9.
• Vrid stillbilds-/filmknappen till A.
• Ställ fokusfunktionsväljaren på v.
87
6
Tillägg
1 Markera [Dammvarning] på D4-menyn och tryck
Avs luta
på D.
Bilden [Dammvarning] visas.
2 Rikta objektivet mot en vit vägg eller någon annan
jämn yta och tryck ner avtryckaren helt.
Dammvarningsbilden visas när bilden bearbetats.
Tryck på E och ta en ny bild om [Åtgärden kunde inte
slutföras på rätt sätt] visas.
3 Kontrollera om sensorn
är dammig.
Visa dammvarningsbilden
med fullbildsvisning med R.
4 Tryck på E.
6
Tillägg
Dammvarningsbilden sparas och kameran återgår
till D4-menyn.
t Memo
• Endast den senast tagna dammvarningsbilden sparas
på minneskortet i SD1-facket i cirka 30 minuter.
Dammvarningsbilden kan kontrolleras medan sensorn
rengörs. (Bilden sparas inte om SD1-facket är inaktiverat.
Du kan inte kontrollera bilden i uppspelningsläge.)
Blåsa bort damm med en blåspensel
Lyft upp spegeln och öppna slutaren när CMOS-sensorn
blåses ren.
Avsluta
4 Markera [Spegeluppfällning] och tryck på E.
Spegeln fälls upp.
Om en dammvarningsbild är sparad så visas den.
5 Rengör sensorn med en blåsapparat.
6 Stäng av kameran.
Spegeln återgår automatiskt till utgångsläget.
u Varning
• Använd aldrig sprayblåsare eller blåsborste som kan skada
CMOS-sensorn. Torka heller inte av CMOS-sensorn med
en trasa.
• För inte in blåsspetsen i objektivfattningen. Slutaren, CMOSsensorn och spegeln kan skadas om strömmen stängs av.
• När batterinivån är låg visas meddelandet [Batteristyrkan
räcker ej för sensorrengöring] på skärmen. Sätt i ett fulladdat
batteri. Ett varningsljud låter om batteriet blir svagt under
rengöringen. Avbryt i så fall rengöringen omedelbart.
t Memo
• Vänd dig till närmaste servicecenter för att få CMOS-sensorn
professionellt rengjord, då den är en precisionskomponent.
• Du kan använda bildsensorrengöringssats O-ICK1 när du
rengör CMOS-sensorn.
1 Stäng av kameran och ta av objektivet.
2 Sätt på kameran.
3 Markera [Sensorrengöring] på D4-menyn
och tryck på D.
88
Bilden [Sensorrengöring] visas.
Felmeddelanden
FelmeddelandenBeskrivning
Minneskortet fullt
Ingen bild
Bilden kan inte visas
Inget minneskort i kameran Det finns inget minneskort i kameran.
Minneskortfel
Minneskortet är inte
formaterat
Minneskort låst
Bilden kan inte
förstoras
Den här bilden är låst
Minneskortet är fullt och inga fler bilder
kan sparas. Sätt i ett nytt minneskort eller
radera bilder som inte ska sparas.
Det finns inga uppspelningsbara bilder
på minneskortet.
Du försöker spela upp en bild eller ljudfil
i ett format som inte stöds av kameran.
Den kan vara möjlig att visa på en dator.
Det är problem med minneskortet och
det går inte att fotografera och spela upp
bilder. Det kan vara möjligt att visa
bilderna på en dator.
Kunde inte initiera Eye-Fi-funktionen
på Eye-Fi-kortet. Tryck på E.
Minneskortet som sitter i är inte
formaterat eller har använts på en dator
eller annan enhet som inte passar för
den här kameran. Använd kortet när
det formaterats i kameran.
Skrivskyddet på minneskortet som
du satt i är aktiverat. (s.102)
Du försöker förstora en bild som inte
kan förstoras.
Du försöker radera en bild som är låst.
Ta bort låset från bilden. (s.77)
FelmeddelandenBeskrivning
Batteriet för svagt för
aktivering av pixelmappning
Batteristyrkan räcker ej
för sensorrengöring
Inte tillräckligt med ström
kvar i batteriet för
programvaruppdatering
Kan inte uppdatera
progamvaran .Problem med
program uppdateringsfilen
Bildmapp kan ej skapas
Bilden går ej att spara
Åtgärden kunde inte
slutföras på rätt sätt
Ing a fler bilder ka n mark eras
Ingen bild kan bearbetas
Bilden kan inte bearbetas
Visas under pixelmappning,
sensorrengörning eller vid försök att
uppdatera fasta programvaran när
batterinivån är för låg. Sätt i ett fulladdat
batteri.
Kan inte uppdatera programvaran.
Uppdateringsfilen är skadad. Försök
att hämta uppdateringsfilen igen.
Det högsta mappnumret (999) har
använts och inga fler bilder kan sparas.
Sätt in ett nytt minneskort eller formatera
kortet.
Bilden kunde inte sparas på grund av fel
på minneskortet.
Kameran kunde inte justera manuell
vitbalans. Försök igen.
Du försöker markera fler än maximala
antalet bilder för följande funktioner.
• Välj & radera
• Kopiera bild
• Index
• RAW-framkallning
• Bildskydd
• Eye-Fi-överföring
Det finns inga bilder som kan bearbetas
med digitalfilter eller RAWframkallningsfunktionen.
Visas när du försöker storleksändra,
beskära, använda digitalfilter, göra
filmredigering, RAW-redigering eller
spara som manuell vitbalans, på bilder
som tagits med andra kameror eller om
du försöker storleksändra eller beskära
bilder som är i minimistorlek.
6
Tillägg
89
FelmeddelandenBeskrivningKänslighet
Kameran lyckades inte att
användas i aktuellt läge
Kameran stängs av som
skydd mot överhettning
6
Tillägg
skapa en bild
Funktionen kan inte
Ställ in Eye-Fi-
kommunikationen på
”SELECT”
Bilden hittades inte
Kan inte väljas
Det gick inte att skapa en kontaktkarta.
Du försöker ställa in en funktion som inte
kan användas med vald
exponeringsfunktion.
Kameran stängs av eftersom den är för
varm. Låt den vara avstängd tills den
kallnat innan du sätter på den igen.
Bilder kan inte överföras om inte
[Funktionsläge] är inställt på
[MARKERA] för [Trådlöst minneskort]
på D3-menyn. (s.80)
Det finns inga bilder som kan överföras
via Eye-Fi-kortet.
Mappen kan inte väljas eftersom antalet
filer överstiger högsta tillåtna antalet.
Antireflexbehandlad TFT-färg-LCD med bred
betraktningsvinkel och glas utan luftgap
Metod där en kombination av CMOS-sensorn
och ljuskälledetektering används
Automatisk vitbalans, Multi automatisk vitbalans,
Dagsljus, Skugga, Moln, Lysrörsljus (D: Dagsljus
färg, N: Dagsljus vitt, W: Kallt vitt, L: Varm vitt),
Glödlampsljus, Blixt, n, Manuell vitbalans
(upp till tre inställningar), Färgtemperatur (upp till
tre inställningar), Kopiera vitbalansinställningarna
för en bild
SAFOX 11, 27 punkter (25 fokuspunkter av korstyp
i mitten)
Enkel AF (x), Följande AF (y), Autovälj AF
(z)
Fokusfunktionen kan anpassas
Spot, Markera, Utökat AF-område (S, M, L), Välj zon,
Auto (27 punkter)
Lysdiodstråle till hjälp för autofokuseringen
TTL-mätning med öppen bländare med en
RGB-sensor på 86 000 punkter, mätfunktioner:
Flersegmentsmätning, Centrumvägd mätning,
Spotmätning
Grön, Program, Känslighetsprioritet,
Bländarautomatik, Tidsautomatik, Bländar- och
tidsautomatik, Manuell, B-läge, Slutartid för X-synk,
USER1, USER2, USER3
±5 EV-steg (i 1/2 EV-steg eller 1/3 EV-steg kan
väljas)
Knapp för AE-låsning (timer: två gånger mätartiden
som anges i de anpassade inställningarna)
kontinuerlig så länge som avtryckaren hålls halvvägs
nedtryckt
Auto: 1/8000 till 30 sek., manuellt: 1/8000 till 30 sek.
(1/3 EV-steg eller 1/2 EV-steg), B-läge
Stillbild: Enbildstagning, Seriebildstagning (H, M, L),
Självutlösare (12 sek., 2 sek.), Fjärrkontroll
(omedelbart, 3 sek., seriebild), Auto alt.tagning
(2, 3 eller 5 rutor, kan göras med självutlösare eller
fjärrkontroll), Tagn m spegel uppfälld (kan göras med
fjärrkontroll), Multiexponering (kan göras med
självutlösare eller fjärrkontroll), Intervalltagning,
Intervallkomposition
Film: Fjärrkontroll, Intervallfilminspelning
6
Tillägg
91
Max. cirka 8,3 b/sek. JPEG (q: m med seriebild
H): upp till cirka 60 bilder, RAW: upp till cirka
23 bilder
BrusreduceringBR vid lång slutartid, Högt-ISO brusred
Inställningar av
dynamikområdet
Max. cirka 4,5 b/sek. JPEG (q: med m seriebild
M): upp till cirka 100 bilder, RAW: upp till cirka
32 bilder
Max. cirka 3,0 b/sek. JPEG (q: m seriebild L):
upp till cirka 200 bilder, RAW: upp till cirka 52 bilder
*Med känsligheten ISO100 vald.
Komposit: Additiv, medelvärde, ljus
Antal bilder 2 till 2000 bilder
Stillbild:
Intervall: 2 sek. till 24 tim., antal bilder: 2 till
2000 bilder, startintervall: Nu, Inst tid
Film:
Inspelad storlek: z/u/t, intervall: 2 sek.
till 1 tim., inspelningstid: 14 sek. till 99 tim.,
startintervall: Nu, Inst tid
Inbyggd, uppfällbar P-TTL blixt
Ledtal: cirka 13 (ISO100/m)
Bildvinkel: vidvinkel motsvarande 28 mm i 35 mm
format
Auto blixtexponering (grönt läge), Alltid blixt, Rödaögon reducering, Synk till lång slutartid, Synk till
andraridå., Manuell blixtavfyrning (FULL till 1/128)
Synkronisering med korta slutartider kan göras med
speciella fristående blixtar
Enstaka bild, Alla bilder, markera och radera, mapp,
direktgranskningsbild
Grundparam.just., Extrahera färg, Fantasibild,
Retro, Hög kontrast, Skuggning, Invertera färg,
Framhävning av en färg, S/V med höjd kontr,
Färgtonsutvidgning, Skissfilter, Akvarell, Pastell,
Färgreduktion, Miniatyr, Soft, Stjärnfall, Fisheye,
Slim
Framkallningsalternativ: Markera en bild, Markera
flera bilder, Markera en mapp
Framkallningsparametrar: Filformat (JPEG/TIFF),
Bredd-höjdförh., JPEG antal pixlar, JPEG kvalitet,
Färgrymd, Distortionskorrigering, Lat-kromatikabb-just, Sröljuskorrigering, Färgbruskorrigering,
Digitalfilter, HDR, Vitbalans, Anpassad bild,
Känslighet, Högt-ISO brusred, Skuggkompensation
Färgmoarékorrigering, Storleksändra, Beskärning
(bredd-höjdförhålandet kan ändras och
lutningskorrigering är tillgänglig), Index,
Filmredigering (dela en filmfil och radera ej önskade
segment), Ta ur JPEG-stillbilder ur filmer, spara
RAW-data, bildkopiering, Eye-Fi-överföring av bilder
27 alternativ
P-knapp: Entrycks filformat, Auto alt.tagning,
Optisk förh.granskn., Förhandsgranskning,
Shake Reduction, LCD-belysning
I-knapp: Aktivera AF1, Aktivera AF2, Avaktivera AF
E-rattar (fram/bak): kan anpassas för alla
fotograferingsfunktioner.
±10 steg, justering för alla objektiv eller individuellt
(upp till 20 kan sparas)
Namn på ”fotograf” och ”upphovsrättinnehavare”
läggs in i bildfilen
Revisionshistoria kan studeras med hjälp av
medföljande program
Antal bilder som kan sparas:
(med blixt hälften av bilderna): cirka 560 bilder
(utan blixt): cirka 720 bilder
Uppspelningstid: cirka 370 minuter
* Provat enligt CIPA-.standarden med ett fulladdat
litium-jonbatteri i en temperatur på 23°C
Verkliga resultat kan variera beroende på
fotograferingsförutsättningarna och betingelser
USB 3.0 (mikro B), kontakt för extern
strömförsörjning, kabelbrytarkontakt, X-synkkontakt,
HDMI-utgångskontakt (typ D), kontakt för
stereomikrofon, kontakt för hörlurar
Cirka 131,5 mm (B) × 100 mm (H) × 77,5 mm (D)
(utstickande delar ej inräknade)
Cirka 800 g (med specialbatteriet och
SD-minneskort), cirka 715 g (enbart kamerahus)
Rem O-ST132, ME sökarlock, laddbart
litiumjonbatteri D-LI90, batteriladdare D-BC90,
nätsladd, programvara (CD-ROM) S-SW140
<Monterat på kameran> ögonmussla Fs, lock till
tillbehörssko FK, lock 2P till synkkontakt,
objektivfattningslock, lock till batterihandtag
Yangon, Bangkok, Kuala Lumpur, Vientiane,
Singapore, Phnom Penh, Ho chi Minh,
Jakarta, Hong Kong, Peking, Shanghai,
Manila, Taipei, Seoul, Tokyo, Guam
Perth, Adelaide, Sydney, Noumea,
Wellington, Auckland, Pago Pago
94
Driftmiljö för USB-anslutning och medföljande
programvara
Med programvaran ”Digital Camera Utility 5” kan du framkalla
RAW-filer, justera färger och kontrollera fotograferingsinformation med en dator. Installera programvaran från
medföljande CD-ROM (S-SW140).
Vi rekommenderar att datorsystemet uppfyller följande krav
när kameran kopplas till datorn och programmet körs.
Windows
OS
ProcessorIntel Core 2 Duo eller bättre
RAM2 Gbyte eller mer
Hårddiskutrymme
Skärm
Windows 8 (32 bit/64 bit) / Windows 7
(32 bit/64 bit) / Windows Vista (32 bit/
64 bit), Windows XP SP3 (32 bit)
Programinstallation start: 100 Mbyte
eller mer ledigt
Bildfiler: cirka 10 Mbyte per fil (JPEG) /
cirka 30 Mbyte (RAW)
1280×1024 bildpunkter, 24-bit färg
eller bättre
Macintosh
OSMac OS X 10.8 / 10.7 / 10.6
ProcessorIntel Core 2 Duo eller bättre
RAM2 Gbyte eller mer
Programinstallation start: 100 Mbyte
Hårddiskutrymme
Skärm
eller mer ledigt
Bildfiler: cirka 10 Mbyte per fil (JPEG) /
cirka 30 Mbyte (RAW)
1280×1024 bildpunkter, 24-bit färg
eller bättre
t Memo
• QuickTime krävs för uppspelning av filmer som överförts
till dator. Du kan ladda ned programmet från:
http://www.apple.com/quicktime/download/
6
Tillägg
95
Index
Symboler
A-meny......................... 19
C-meny
........................ 23
B-meny
........................ 24
D-meny
......................... 25
E-meny
.......................... 27
C-läge
.......................... 40
T-läge
.......................... 35
A
AE-L låst med AF ........... 27
AF med fjärrstyrning
z
.............................. 46
y
6
Tillägg
96
.............................. 46
x
.............................. 46
AF-fininställning
AF-kopplare
AF-ruta
........................... 36
Aktivitetslampa
för minneskort
Akvarell (digitalfilter)
Alltid blixt
........................ 44
Ange brännvidd
Anpassad bild
Anpassning
Anpassning av knappar
Ansiktsigenkänning
(kontrastautofokus)
Antal pixlar
Användarregistrering
Användning
av bländarring
ASTROTRACER
Auto (fokuspunkt)
Auto avstängning
Auto blixtexponering
Auto ISO-parametrar
..................... 38
....... 51
............. 49
..................... 7
.................. 7
....... 68
.............. 83
................ 57
.................... 73
.... 73
........ 48
.... 107
................ 84
............ 86
........... 47
........... 33
...... 44
...... 42
Auto skärmrotering
Auto storleksändring
Autofokus
Autofokusfunktion
Autoläge
(fokusfunktion)
Automatisk
alternativtagning
Automatisk
bildrotering
Automatisk exponeringskompensation
AVB i glödlampsljus
J-läge
.......................... 39
Avtr. under
laddning
...................45,51
B
Batteri ............................. 30
Batterier
......................... 33
Bearbeta bilder
Beskärning
Bibehåll AF-status
Bilden där du väljer
visningstyp visas
Bildfinish
B-lägesalternativ
Bländar- och
tidsautomatik
Bländarautomatik,
automatisk exponeringsinställning
Bländarvärde
BR vid lång slutartid
Breddhöjdförhållande
Brusreducering
C
Centrumvägd mätning .... 43
Copyright-information
Copyright-innehavare
n
............................... 55
D
Dammvarning ................. 87
Datapanel
Dator
.............................. 66
Datumjustering
DC-ingång
Destination
Detaljerad
informationsvisning
Digital Camera Utility 5
Digital
förhandsgranskning
Digitalfilter
Dioptri-inställningsratt
Direktgranskning
Direktknappar
Direktvisning
Distorsionskorrigering
Skapa ny mapp
Skiss (digitalfilter)
Skuggkompensation
Skuggning
(digitalfilter)
Skydda alla bilder
Skärm
Skärmvisning
Skärmvisningsinställningar
.............. 78
........... 68
......59
..............58,68
........... 24
............................... 9
................. 25
....................................... 25
Skärpa
............................ 57
Slutartid
.......................... 39
Snabbzoom
Soft (digitalfilter)
Sommartid
Spara menyplats
Spara RAW-data
Spara som manuell VB
Spara vänddia
Sparar roteringsinfo
Specialinställningar
meny
Spegel
Spot (fokuspunkt)
Spotmätning
Spotmätning
(kontrastautofokus)
Statusbild
Stillbilds-/filmväxlaren
Stjärnfall (digitalfilter)
Storleksändra
Strålande
(anpassad bild)
Ströljuskorrigering
Städer
Ställ in klockan
Ställa in språk
Svartvit med höjd kontrast
(digitalfilter)
H-läge
Synk till andraridå
.................... 24
............. 68
...................... 76
............ 18
...... 21,37
.... 56
................ 57
....... 65
.............................. 27
.............................. 7
........... 47
................... 43
........ 48
....................... 10
.... 35
..... 68
................. 67
.............. 57
.......... 59
......................33,94
............... 76
................ 33
..............58,68
......................... 39
.......... 44
Synk till lång slutartid
Sökare
......................14,36
T
Ta bort damm ................. 87
Tagning med spegel
uppfälld
.......................... 52
......................... 39
K-läge
Tekniska data
Textinmatning
Textstorlek
Tidsautomatik, automatisk
exponeringsinställning
Tillbehörssko
Tillgänglig
inspelningstid
Timer för exponering
Tone Expansion
(digitalfilter)
Trådlös blixt (blixt)
Trådlöst minneskort
Trådlöst nätverk
TTL fasjämförande
autofokus
I-läge
U
Unicolor Bold
(digitalfilter)
Uppdatera fasta
programvaran
Upplåsningsarm för
funktionsrattlåset
Uppspelning i en följd
Uppspelningsläge
Uppspelningsmeny
Uppspelningspalett
USB-anslutning
USB-uttag
USER-läge
..................... 34
....................... 45
.......................... 39
...................... 66
..................... 75
..... 44
................. 90
................ 75
...39
.................... 7
................. 40
...... 27
.................... 68
.......... 44
....... 80
............. 80
..............58,68
................. 26
............ 36
..... 64
.......... 37
........ 24
........ 62
........87,95
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.