Da osigurate najveću učinkovitost svojega
aparata, pročitajte upute za uporabu prije
uporabe aparata.
2
3
4
5
6
Provjera sadržine paketa
Poklopac za nosač bljeskalice FK
(ugrađen na aparat)
Poklopac objektiva
(ugrađen na aparat)
Punjač za baterije
D-BC90
Upute za uporabu (ove upute)
Objektivi koje možete upotrijebiti
Objektivi koje možete upotrijebiti s ovim aparatom su objektivi DA, DA L, D FA i F A J te objektivi koji imaju (automatski) položaj 9
na prstenu zaslona. Da biste upotrijebili druge objektive ili drugi pribor, pogledajte str.93.
(ugrađen na aparat)
Trokutni prsten i zaštitni
poklopac (ugrađen na aparat)
Žica utikača za strujuVrpca
Okular F
s
Kapica ME tražilaPoklopac za nosač bljeskalice 2P
Prihvatni poklopac za stezaljke
baterije (ugrađen na aparat)
O-ST132
(ugrađen na aparat)
Punjiva litij-ionska baterija
D-LI90
Softver (CD-ROM)
S-SW140
Uvod u K-3
1
Početak uporabe
Snimanje
Funkcije pregleda
Promjena postavki
Dodatak
2
3
4
5
6
1
Kako upotrebljavati ove upute za uporabu
1
Kako upotrebljavati ove upute za uporabu
Uvod u K-3.................................................... str.6
Osigurava pregled aparata K-3.
Pročitajte i upoznajte svoj K-3!
F Nazivi i funkcije radnih dijelova ........................ str.7
F Kako promijeniti postavke funkcija ................str.17
F Popis izbornika ............................................. str.20
2
Početak uporabe...................................... str.33
Objašnjava kako pripremiti K-3 za snimanje
te osnovne radnje.
F Postavljanje vrpce ......................................... str.33
F Pričvršćivanje objektiva ................................. str.33
F Uporaba baterije i punjača ............................. str.34
F Umetanje memorijske kartice ........................ str.36
F Početne postavke .......................................... str.37
F Osnovne radnje pri snimanju.......................... str.39
F Pregledavanje snimki .................................... str.41
F Konfiguriranje postavki snimanja ................... str.43
Prilagođavanje funkcija gumba/e-birača ...................... 83
Spremanje često upotrebljavanih postavki .................. 85
Prikaz lokalnog datuma i vremena u određenom gradu
Odabir postavki za spremanje na aparat ..................... 87
...87
5
1
Uvod
6
Uvod
U vezi s autorskim pravima
Sve snimke snimljene ovim aparatom koje se upotrebljavaju
za bilo što drugo osim osobnog uživanja ne mogu se
upotrebljavati bez dozvole u skladu sa zakonom o autorskim
pravima. Molimo da budete pažljivi jer u nekim slučajevima
postoje ograničenja čak i za snimke snimljene za osobno
uživanje za vrijeme predstava, demonstracija ili artikala
u izlogu. Snimke snimljene s namjerom da ih im zaštitite
autorska prava također se ne smiju upotrebljavati izvan
opsega uporabe određenog u zakonu o autorskim pravima
te stoga morate biti pažljivi.
Korisnicima ovog aparata
• Nemojte upotrebljavati ili držati ovaj aparat u blizini
opreme koja zrači jakim elektromagnetskim ili
magnetskim poljem. Jaki statički elektricitet ili magnetsko
polje koje takva oprema emitira može utjecati na rad
monitora, oštetiti podatke koji su spremljeni ili utjecati
na unutrašnje elemente aparata i tako uzrokovati
nepravilan rad aparata.
• Tekući kristali koji se upotrebljavaju u monitoru proizvode
se pomoću visoke tehnologije. Iako je stupanj
funkcionalnih piksela iznad 99,99%, morate znati da
0,01% ili manje piksela ponekad ne svijetli kada ne mora.
Međutim, to nema nikakvog utjecaja na snimke.
• U ovim uputama izraz «računalo» zamjenjuje osobno
računalo Windows ili Macintosh.
• U ovome priručniku izraz «baterija/baterije» označava
svaku bateriju koja se upotrebljava u ovom aparatu
i njegovom priboru.
Nazivi i funkcije radnih dijelova
Zvučnik
Držač vrpce
Pomoćna lampica AF-a
Mikrofon
Lampica za snimanje s odbrojavanjem/
Prijamnik daljinskoga upravljača
Indeks priključka objektiva
Gumb za otključavanje objektivaKontakti za informacije o objektivu
Utičnica za X-sinkronizaciju
Priključak za slušalice
Ogledalo
AF spojka
Poluga za otključavanje poklopca
aparata
Poklopac baterije
1
Uvod
7
Gumbi i birači
7
1
1
Uvod
2
3
4
5
6
d
e
f
g
1 Gumb za EV kompenzaciju (J)
Pritisnite kako biste promijenili vrijednost kompenzacije
ekspozicije. (str.46)
2 Gumb ISO (N)
Pritisnite da promijenite ISO osjetljivost. (str.48)
8
9
0
a
b
c
h
i
j
k
l
m
n
o
p
3 Gumb okidača
Pritisnite za snimanje slika. (str.40)
Pritisnite u opciji pregleda da se prebacite na opciju snimanja.
4 Glavna sklopka
Pomaknite da uključite ili isključite (str.37) ili da pregledate.
(str.55)
5 Prednji e-birač (Q)
Mijenja vrijednost postavki aparata kao npr. ekspoziciju.
(str.44)
Možete promijeniti kategoriju izbornika kada se prikaže
ekran izbornika. (str.19)
Upotrijebite to u opciji pregleda da odaberete drugu snimku.
6 Gumb za otključavanje objektiva
Pritisnite da uklonite objektiv. (str.33)
7 Gumb za otvaranje bljeskalice (1)
Pritisnite da iskoči ugrađena bljeskalica. (str.50)
8 Gumb za zaključavanje birača opcija
Pritisnite da se okrene birač opcija (str.40).
9 Birač opcija
Mijenja opciju ekspozicije. (str.40)
0 Poluga za otpuštanja zaključavanja birača opcija
Upotrijebite ovu polugu da otpustite zaključavanje birača
opcija da upravljate biračem opcija bez pritiska gumba
za zaključavanje birača opcija. (str.40)
a RAW/Fx gumb (P)
Možete dodijeliti funkciju ovome gumbu. (str.83)
b Gumb opcije AF-a (b)
Pritisnite da promijenite opciju AF-a ili točku AF-a. (str.52)
c Sklopka opcije fokusa
Pritisnite da promijenite opciju fokusa. (str.51)
d Gumb pregled uživo/REC (K/a)
Prikazuje snimku u pregledu uživo. (str.41)
Pokreće/zaustavlja snimanje filma u C mode. (str.46)
e Gumb AE mjerenje/obriši (2/L)
Pritisnite da promijenite metodu mjerenja. (str.49)
U opciji pregleda pritisnite da obrišete snimke. (str.41)
8
f Gumb pregleda (B)
Prebacuje u opciju pregleda. (str.41) Ponovno protisnite
gumb da se prebacite u opciju snimanja.
g Gumb INFO (G)
Mijenja format prikaza na monitoru. (str.10), (str.13)
h Stražnji e-birač (R)
Mijenja vrijednost postavki aparata kao npr. ekspoziciju. (str.44)
Možete promijeniti kartice izbornika kada se prikaže ekran
izbornika. (str.19)
Postavke možete promijeniti kada se prikazuje upravljačka
ploča. (str.18)
Upotrijebite ga u opciji pregleda da povećate snimku ili
da istodobno prikažete više snimaka. (str.41, str.72)
i Gumb AF-a (I)
Raspoloživo za namještanje fokusa umjesto pritiskanja
gumba okidača dopola. (str.51)
j Gumb za AE zaključavanje (H)
Zaključava vrijednost ekspozicije prije snimanja.
U opciji pregleda upravo snimljena JPEG snimka također
se može spremiti u RAW formatu. (str.42)
k Zeleni gumb (M)
Poništava vrijednosti koje se namještaju.
Prebacuje na ISO AUTO kada namješta osjetljivost.
l Prebacivanje između nepokretnih snimki/filmova
Prebacuje između opcije A (Still capture (Snimanje snimke))
iopcije C (Movie Recording (Snimanje filma)). (str.39)
m Gumb OK (E)
Kada se prikaže upravljačka ploča ili izbornik, pritisnite ovaj
gumb da potvrdite odabranu postavku.
n Promijenite gumb za točku AF-a/prebacivanje utora
za kartice (c / d)
U opciji snimanja pritisnite ovaj gumb da omogućite
promjenu točke AF-a. (str.53)
U opciji pregleda pritisnite ovaj gumb da se prebacujete
između memorijskih kartica umetnutih u dva utora, SD1
iSD2. (str.41)
o Četverosmjerni upravljač (ABCD)
Prikazuje izbornik za konfiguriranje opcije uzastopnog
snimanja/opcije bljeskalice/balansa bijelog/prilagođene
snimke. (str.17)
Kada je prikazan izbornik ili upravljačka ploča, upotrijebite
ga da pomaknete pokazivač ili promijenite postavku koju
želite zadati.
Pritisnite B na prikazu pojedinačnih snimki u opciji pregleda
da prikažete paletu opcija pregleda. (str.71)
Kada odabirete područje snimke koje želite povećati ili
upotrijebite kao područje fokusiranja, možete dijagonalno
pomaknuti područje tako da istodobno pritisnete dvije tipke.
p Gumb MENU (IZBORNIK) (F)
Prikazuje izbornik. Pritisnite ovaj gumb kada se prikaže
ekran izbornika da se vratite na prethodni ekran. (str.19)
1
Uvod
9
Ekran monitora
100-320 0
10: 30
12 345
12 345
12 345
12 345
1/
F
250
160 0
5.6
12 345
12 345
1/
F
250
1600
5.6
St atus Scr een
IS O AU TO S etti ng
Ad just ment Ra ng e
09/ 09/201 3
12 345
20 00
G1 A1
12 345
1/
F
400 0
128 0 0
5.6
+1 .0
Opcija snimanja
1
Uvod
Ovim aparatom možete snimati dok gledate kroz tražilo ili dok
pregledavate snimku na monitoru.
Kada upotrebljavate tražilo, možete snimati dok provjeravate
ekran statusa koji se prikazuje na monitoru i u tražilu. Kada ne
upotrebljavate tražilo, možete snimati dok pregledavate snimku
u pregledu uživo prikazanu na monitoru.
Aparat je u «opciji pripravnosti» kada je spreman za snimanje,
odnosno kada se prikazuje ekran statusa ili snimka u pregledu
uživo. Pritisnite G u opciji pripravnosti da prikažete
«upravljačku ploču» i promijenite postavke. (str.18) Možete
promijeniti vrstu prikazanih informacija u opciji pripravnosti tako
da pritisnete G dok se prikazuje upravljačka ploča. (str.12)
• U [Live View] (Pregled uživo) u izborniku A3 možete
promijeniti postavke prikazanih stavki na monitoru za vrijeme
pregleda uživo. (str.21)
1/
2000
F2.8
1600
99999
14 Elektroničko
poravnanje
(okomiti nagib) (str.17)
15 Histogram
16 EV kompenzacija
(str.46)
17 Trakasta ljestvica EV-a
18 Radni vodič
19 Zaključavanje AE
20 Brzina zatvarača
21 Vrijednost otvora
zaslona
22 Osjetljivost (str.48)
23 Format datoteke
24 Broj utora kartice
u uporabi (str.43)
25 Kapacitet spremanja
snimki
26 Okvir za prepoznavanje
lica (kada je [Contrast
AF] (Kontrast AF-a)
postavljen na [Face
Detection] (Detekcija
lica)) (str.54)
Upravljačka ploča
Opcija A
ISO AUTO Setting
Adjustment Range
100-3200
09/09/2013
10:30
Opcija C
10:30
1:23'45"
1:23'45"
Exposure Setting
Program AE
09/09/2013
1Naziv funkcije
2Postavka
3Broj utora kartice (str.43)
4Broj snimki koje se mogu
snimiti/vrijeme raspoloživo
za snimanje filma
5Postavka ISO AUTO
(str.48)
6Ispravak presvijetlih
dijelova (str.68)
7Ispravak pretamnih
dijelova (str.68)
8Digitalni filtar (str.67)
9HDR snimanje (str.68)
10 Pomoćna lampica AF-a
(str.52)
11 Visoki ISO NR (str.48)
12 Mala brzina
zatvarača NR
13 Ispravak izobličenja
(str.69)
14 Prilagođavanje
poprečnog kromatskog
odstupanja (str.69)
15 Ispravak perifernog
12345
12345
8
13
18
23
16
18
1
2
576
9
14
19
2728
1
2
6
17
20
2728
334
4
10
11
15
20
10
26
12
16
17
21
22
334
4
7
8
9
24
25
21
osvjetljenja (str.69)
16 Opcija AF-a(str.52)/
AF kontrasta (str.54)
17 Točka AF-a (str.53)/
Isticanje fokusa (str.54)
18 Opcije memorijske
kartice (str.43)
19 Format datoteke (str.43)
20 JPEG snimljeni pikseli
i razina kvalitete (str.43)/
Pikseli snimljeni u filmu
(str.43)
21 Smanjenje trešnje
filma/Film SR
22 Simulator AA filtra (str.70)
23 Postavka ekspozicije
(str.47)
24 Razina zvuka snimanja
(str.47)
25 Glasnoća zvuka pri
pregledu
26 Broj okvira (str.43)
27 Trenutačni datum
i trenutačno vrijeme
28 Odredište (str.87)
1
Uvod
11
t Memo
12 345
12 345
1/
F
250
1600
5.6
• Postavke koje se mogu odabrati ovise o trenutačnoj
konfiguraciji aparata.
• Aparat se vraća u opciju pripravnosti ako nema radnji za
1
vrijeme prikaza upravljačke ploče u roku od jedne minute.
Uvod
• Možete promijeniti boju prikaza na ekranu statusa, pokazivaču
izbornika i upravljačkoj ploči u [Display Color] (Boja prikaza)
pod [LCD Display] (LCD ekran) u izborniku D1. (str.27)
Prikaz informacija o snimanju
Možete promijeniti vrstu prikazanih informacija u opciji
pripravnosti tako da pritisnete G dok se prikazuje upravljačka
ploča. Upotrijebite CD da odaberete vrstu i pritisnite E.
Pri snimanju s tražilom
Status Screen
(Ekran statusa)
Electronic Level
(Elektronička
razina)
Prikazuje postavke za snimanje s tražilom.
(str.10)
Prikazuje
kut aparata.
Pojavljuje se
trakasta ljestvica
koja prikazuje
vodoravni kut
aparata na
dnu ekrana
i pojavljuje se
Primjer:
Nagnut za 1,5° ulijevo (žuto)
Okomita razina (zelena)
trakasta ljestvica
koja prikazuje okomiti kut aparata na desnoj
strani. Ako se ne može zabilježiti kut
aparata, oba kraja i sredina trakaste
ljestvice trepte crveno.
Display Off
Ništa se ne prikazuje na monitoru.
(Zaslon
isključen)
Standard Information
Display (Prikaz standardnih
informacija)
No Information Display
(Nema prikaza informacija)
Prikazuju se snimka u pregledu
uživo i postavke za snimanje
s pregledom uživo. (str.11)
Ne prikazuju se određene ikone,
npr. one za opciju ekspozicije
i opciju uzastopnog snimanja.
Kada držite aparat okomito
Kada se aparat okrene u okomiti položaj,
ekran statusa i upravljačka ploča
prikazuju se u okomitom položaju.
Da ne prikažete snimke u okomitom
položaju, postavite [Auto Screen Rotation]
(Automatsko okretanje ekrana) na [Off]
(Isključeno) u [LCD Display] (LCD ekran)
u izborniku D1. (str.27)
1/
250
F
5.6
1600
12345
12345
12
Opcija pregleda
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
St anda rd I nfor mat ion Disp lay
Snimljena snimka i informacije o snimanju prikazuju se u prikazu
pojedinačnih snimki u opciji pregleda.
Pritisnite G da promijenite vrstu informacija koje se prikazuje
na prikazu pojedinačnih snimki. Upotrijebite CD da odaberete
vrstu prikaza i pritisnite E.
100-0001
Standard Information Display
100-0001
t Memo
• Ekran odabran na ekranu za odabir prikaza informacija
u pregledu prikazuje se u opciji pregleda kada isključite
i ponovno uključite aparat. Ako postavite [Playback Info
Display] (Prikaz informacija o pregledu) na [Off] (Isključeno)
u [Memory] (Memorija) u izborniku A4, uvijek se prvo
pojavljuje [Standard Information Display] (Prikaz standardnih
informacija) kada uključite aparat. (str.87)
1
Uvod
1/
2000
F2.8
Prikaz pojedinačnih snimki
(Standardni prikaz
informacija)
Standard Information
Display (Prikaz standardnih
informacija)
Detailed Information Display
(Prikaz detaljnih informacija)
Histogram Display
(Prikaz histograma)
RGB Histogram Display
(Prikaz histograma RGB-a)
No Information Display
(Nema prikaza informacija)
200
+0.3
1/
2000
F2.8
200
Ekran za odabir prikaza
informacija u pregledu
+0.3
Prikazani su snimljena snimka,
format datoteke, vrijednost
ekspozicije i pokazatelji vodiča
za radnje.
Prikazane su detaljne
informacije o tome kako i kada
je slika snimljena (str.14).
Prikazani su snimljena snimka
i histogram svjetline (str.15).
Nije raspoloživo za vrijeme
reprodukcije filma.
Prikazani su snimljena snimka
i RGB histogram (str.15).
Nije raspoloživo za vrijeme
reprodukcije filma.
Prikazuje se samo snimljena
slika.
13
Prikaz detaljnih informacija
+1. 0
1/
200 0
F2. 8
55. 0mm
55. 0mm
160 0
500 0K
500 0K
100 -0001
+1. 5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
10' 10"
1/
125
F8. 0
G1A 1
100 -0001
0.0
160 0
G1A 1
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
100 -0001
0m0m123 °
N 36°45 .410'
09/ 09/201 3
10: 00:00
ABCD EFGHIJK LMNOPQR STUVWXY Z
123 456
ABCD EFGHIJK LMNOPQR STUVWXY Z
123 456
W14 0°02.0 00'
09/ 09/201 3
09/ 09/201 3
Mirne snimke
1
Uvod
1/
2000
1600
5000K
Filmovi
1/
125
1600
5000K
Stranica 2
09/09/2013
10:00:00
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
123456
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
123456
1 Snimka
2 Informacije
o okretanju (str.74)
3 Opcija ekspozicije
(str.44)
4 Digitalni filtar (str.67)/
HDR snimanje (str.68)
5 Prijenos snimki
bežičnom pristupnom
lokalnom mrežom
(str.90)
6 Zaštićena postavka
14
(str.88)
F2.8
+1.5
G1A1
09/09/2013
F8.0
0.0
G1A1
09/09/2013
100-0001
+1.0
55.0mm
10:30
100-0001
10'10"
55.0mm
10:30
100-0001
123°
N 36°45.410'
W140°02.000'
2
1
±
0
1314 15 18
±
0
±
0
±
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
25
253726 41 29 30
21
26 27 29 30 31 32 33 34
2837
1
1314 15 39
21
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
AB
2
1
47
47
7 Broj utora kartice
8 Broj mape - broj
9 Opcija uzastopnih
10 Opcija bljeskalice
11 Kompenzacija
12 Ispravak moira
4567 8
3
20
191716
2224
23
4567 8
3
389
40
191716
2224
657 8
3
42
46
48
49
44
45
u uporabi
datoteke (str.88)
snimki (str.56)
(str.49)
ekspozicije
bljeskalice (str.50)
boje (str.78)
13 Brzina zatvarača
14 Vrijednost otvora
zaslona
15 Smanjenje trešnje/
Ispravak horizonta/
123511109
Film SR
16 Osjetljivost (str.48)
36
17 EV kompenzacija (str.46)
18 Metoda fokusiranja
(str.51)
19 AE mjerenje (str.49)
20 Točka AF-a (str.53)
snimki (str.56)
17 Broj utora kartice (str.43)
18 Format datoteke (str.43)
19 Preostali kapacitet
spremanja snimki/
Opcija spajanja USB-om
(str.76)/Kanal vanjske
bljeskalice (str.96)/
Čišćenje senzora u tijeku
t Memo
• Možete promijeniti postavku pozadinskog osvjetljenja LCD
ploče u [22. LCD Panel Illumination] (Osvjetljenje LCD panela)
u izborniku E4. (str.32) Također možete postaviti aparat tako
da se osvjetljenje LCD ploče uključuje ili isključuje kada
pritisnete P. (str.84)
10
11
12
13
14
191716
Elektroničko poravnanje
Možete provjeriti je li aparat vodoravno nagnut tako da prikažete
elektroničko poravnanje. Elektroničko poravnanje može se
prikazati na ljestvici EV trake u tražilu i/ili na LCD ploči ili
na ekranu pregleda uživo.
Odaberite želite li prikazati elektroničko poravnanje u [Electronic
Level] (Elektronička razina) u izborniku A3. (str.21)
Kako promijeniti postavke funkcija
Možete odabrati i promijeniti funkcije i postavke aparata
na sljedeće načine.
Izravne tipkePritisnite ABCD u opciji pripravnosti.
Upravljačka
ploča
IzborniciPritisnite F.
Pritisnite G u opciji pripravnosti.
(prikazano oznakom v u ovim uputama
za uporabu)
1
Uvod
Kada je poravnat (na 0°)
Kada je nagnut za 5° ulijevo
Kad se drži okomito i nagnut je za 3° udesno
Uporaba izravnih gumba
Drive Mode (Opcija
A
uzastopnih snimki)
Flash Mode
B
(Opcija bljeskalice)
White Balance
C
(Balans bijelog)
Custom Image
D
(Prilagođena
snimka)
str.56
str.49
str.63
str.65
WXYZ
17
Uporaba upravljačke ploče
10: 23
12 34 5
12 34 5
12 34 5
12 34 5
100-320 0
Fi le Fo rm at
09/ 09 /20 13
Fi le Fo rm at
Ca nc el
OK
Možete zadati često upotrebljavane funkcije snimanja.
Pritisnite G u opciji pripravnosti.
1
Uvod
Upotrijebite ABCD da odaberete postavku.
G
File Format
100-3200
09/09/2013
Upotrijebite R da
promijenite postavke.
Pritisnite E da zadate
detaljne postavke.
File Format
Cancel
Pritisnite F da otkažete
radnju određivanja
postavke.
12345
12345
10:23
12345
12345
OK
Pritisnite E da potvrdite
odabranu postavku
i vratite se na upravljačku
ploču.
18
Uporaba izbornika
Me mory Car d O pt ions
Im age Capt ure S etti ngs
Di gita l Fi lte r
HD R Ca ptur e
Le ns C orre cti on
Ex it
AF Ass is t Li ght
D- Rang e Se tti ng s
IS O AU TO S etti ng
Sl ow S hutt er Sp eed NR
Pr ogra m Li ne
GP S
Ex it
Hi gh-I SO N R
D- Rang e Se tti ng s
IS O AU TO S etti ng
Sl ow S hutt er Sp eed NR
Pr ogra m Li ne
GP S
Ca ncel
Hi gh-I SO N R
OK
Me mory Car d O pt ions
Im age Capt ure S etti ngs
Di gita l Fi lte r
HD R Ca ptur e
Le ns C orre cti on
Ex it
AF Ass is t Li ght
Fi le F orma t
JP EG R ecor ded P ixel s
Im age Capt ure S etti ngs
JP EG Q uali ty
RAW Fil e F or mat
PE F
Većina funkcija zadaje se u izbornicima. Funkcije koje se mogu zadati na upravljačkoj ploči mogu se zadati i u izbornicima.
1 234
Memory Card Options
Image Capture Settings
AF Assist Light
Digital Filter
HDR Capture
Lens Correction
Exit
Pritisnite F da napustite
ekran izbornika.
Pritisnite D da prikažete
skočni izbornik.
Upotrijebite AB da
odaberete postavku.
OK
t Memo
Brojevi
izbornika
1 2 34
D-Range Settings
ISO AUTO Setting
High-ISO NR
Slow Shutter Speed NR
Program Line
GPS
Exit
1 2 34
D-Range Settings
ISO AUTO Setting
High-ISO NR
Slow Shutter Speed NR
Program Line
GPS
Cancel
Pritisnite F da otkažete
skočni izbornik.
Pritisnite E da potvrdite
odabranu postavku.
• Za izbornik prilagođenih postavki (E1-4) možete prikazati ekran postavke sljedeće stavke redoslijedom u izborniku na monitoru
tako da okrećete R dok se prikazuje podizbornik trenutačno odabrane stavke.
•Pritisnite F da prikažete prvu karticu izbornika koja je prikladna za trenutačne uvjete. Da prvu prikažete posljednju odabranu
karticu izbornika, postavite to u [24. Save Menu Location] (Spremi mjesto izbornika) u izborniku E4.
• Postavke se vraćaju na zadane vrijednosti s [Reset] (Resetiranje) u izborniku D3. Da vratite sve postavke u izborniku prilagođenih
postavki na zadane vrijednosti, upotrijebite [Reset Custom Functions] (Resetiranje prilagođenih funkcija) u izborniku E4.
(Neke se postavke ne primjenjuju.)
Upotrijebite Q da promijenite kategoriju izbornika.
Upotrijebite R za se prebacujete između kartica
izbornika.
Upotrijebite AB da odaberete postavku.
1 234
Memory Card Options
Image Capture Settings
AF Assist Light
Digital Filter
HDR Capture
Lens Correction
Exit
Image Capture Settings
File Format
JPEG Recorded Pixels
JPEG Quality
RAW File Format
Pritisnite F da se vratite
na prethodni ekran.
PEF
Pritisnite D
da prikažete
podizbornik.
F
1
Uvod
19
Popis izbornika
1
Izbornik opcija snimanja
Uvod
IzbornikOpcijaFunkcija
Exposure Modes (Opcije ekspozicije)
Memory Card Options (Opcije memorijske kartice)
File Format (Format datoteke)
Image Capture
Settings
(Postavke
snimanja slike)
AF Assist Light (AF pomoćna lampica)
A1
Digital Filter (Digitalni filtar)
HDR Capture
(HDR snimanje)
Lens Correction
(Ispravak
objektiva)
JPEG Recorded Pixels
(JPEG snimljeni pikseli)
JPEG Quality (JPEG kvaliteta)
RAW File Format
(RAW format datoteke)
*2
HDR Capture (HDR snimanje)
Exposure Bracket Value
(Vrijednost dodatne ekspozicije)
Auto Align
(Automatsko poravnavanje)
Distortion Correction
(Ispravak izobličenja)
Privremeno mijenja opciju ekspozicije
kada je birač opcija postavljen na O,
P ili Q.
Postavlja metodu snimanja u slučaju da
*2
su umetnute dvije memorijske kartice.
*2
Zadaje datotečni format snimki.JPEG
Zadaje veličinu snimki spremljenih
u formatu JPEG.
Zadaje kvalitetu snimki spremljenih
*2
u formatu JPEG.
Postavlja RAW format datoteke.PEF
Određuje treba li upotrijebiti pomoćnu
lampicu AF-a kada se automatski fokusira
na tamnim mjestima.
Određuje efekt digitalnog filtra za vrijeme
snimanja.
Postavlja vrstu snimanja s visokim
*2
dinamičkim rasponom.
Postavlja raspon u kojem možete
*2
mijenjati ekspoziciju.
Postavlja treba li automatski namjestiti
kompoziciju.
Smanjuje izobličenja zbog obilježja
objektiva.
Smanjuje poprečna kromatska
odstupanja koja nastaju zbog obilježja
objektiva.
Smanjuje periferijski pad svjetla koji
nastaje zbog obilježja objektiva.
20
Zadana
postavka
G
W
q
m
On
(Uključeno)
No Filter
(Bez filtra)
Off
(Isključeno)
±2 EV
On
(Uključeno)
Off
(Isključeno)
On
(Uključeno)
Off
(Isključeno)
Stranica
str.86
str.43
str.43
str.52
str.67
str.68
str.69
IzbornikOpcijaFunkcija
D-Range Settings (Postavke D-raspona)
ISO AUTO Setting (Postavka ISO AUTO)
A2High-ISO NR (Visoki ISO NR)
Slow Shutter Speed NR
(Mala brzina zatvarača NR)
Program Line (Programska linija)Odabire programsku liniju.
GPS
Contrast AF (Kontrast AF-a)
Focus Peaking
(Fokusiranje na obris)
Live View
(Pregled uživo)
A3Highlight Alert (Upozorenje
Electronic Level
(Elektronička
razina)
Grid Display (Prikaz rešetke)
Histogram Display
(Prikaz histograma)
o presvijetlim dijelovima)
Composition Adjust.
(Namještanje kompozicije)
Viewfinder (Tražilo)
Live View (Pregled uživo)
*2
*2
*2
*2
*2
Proširuje dinamički raspon i sprječava
pojavu svijetlih i tamnih područja.
Postavlja opseg automatskog ispravka
na ISO AUTO i AUTO ISO parametre.
Postavlja postavku smanjenja šuma
prilikom snimanja uz visoku ISO
osjetljivost.
Zadaje postavku smanjenja šuma kada
snimate s malom brzinom zatvarača.
Određuje radnju aparata kada
se upotrebljava jedinica GPS-a kao
dodatna oprema.
Postavlja opciju AF-a za snimanje
*2
s pregledom uživo.
Naglašava obrub fokusiranog predmeta
i olakšava provjeravanje fokusa.
Prikazuje rešetku za vrijeme pregleda
uživo.
Prikazuje histogram za vrijeme pregleda
uživo.
Svijetla (previše eksponirana) područja
trepte crveno za vrijeme pregleda uživo.
Omogućuje prilagođavanje kompozicije
snimke primjenom mehanizma smanjenja
trešnje.
Prikazuje elektroničko poravnanje na
ljestvici EV trake u tražilu i/ili na LCD ploči.
Prikazuje elektroničko poravnanje
za vrijeme pregleda uživo.
Primjenjuje slabo propusne efekte filtra
primjenom mehanizma smanjenja trešnje.
Aktivira funkciju smanjenja trešnje.
Odabire žarišnu duljinu pri uporabi
objektiva za koji ne možete dobiti
informacije o žarišnoj duljini.
Zadaje vrijeme prikaza trenutnog
pregleda.
Zadaje treba li prikazati povećanu snimku
za vrijeme trenutnog pregleda.
Zadaje treba li spremiti RAW snimku
za vrijeme trenutnog pregleda.
Zadaje treba li obrisati snimku za vrijeme
trenutnog pregleda.
Prikazuje histogram za vrijeme trenutnog
pregleda.
Svijetla (previše eksponirana) područja
trepte crveno za vrijeme trenutnog
pregleda.
Zadaje treba li prikazati povećanu snimku
za vrijeme digitalnog pregleda.
Određuje treba li omogućiti spremanje
snimke prikazane u digitalnom pregledu.
Prikazuje histogram za vrijeme digitalnog
pregleda.
Svijetla (previše eksponirana) područja
trepte crveno za vrijeme digitalnog
pregleda.
Zadana
postavka
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
On
(Uključeno)
35 mmstr.94
1sec. (1 sek.)
On
(Uključeno)
On
(Uključeno)
On
(Uključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
On
(Uključeno)
On
(Uključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Stranica
–
str.70
–
str.40
str.56
22
IzbornikOpcijaFunkcija
G
H
I
J
K
A4
E-Dial
Programming
(Programiranje
e-birača)
Button
Customization
(Prilagođavanje
gumba)
L
M
N
m
n
p
o
Rotation Direction
(Smjer okretanja)
RAW/Fx Button (RAW/Fx gumb)Postavlja radnju P.
AF Button (Gumb AF-a)Postavlja radnju I.
Preview Dial (Birač pregleda)
Postavlja radnju Q / R / M za svaku
opciju ekspozicije.
Poništava efekt postignut kada
okrenete Q ili R.
Postavlja radnju aparata kada okrenete
glavnu sklopku u položaj za pregled (U).
Zadana
postavka
I, J, XG
-, ISO, I, -, -
-, J, -
I
, J,
G
LINE
, J,
I
G
LINE
-, J, -
-, J, -
-, -, -
-, J, GLINE
I
, J,
G
LINE
, J,
I
G
LINE
Rotate Right
(Okreni
udesno)
One Push
File Format
(Format
datoteke
jednim
pritiskom)
Enable AF1
(Omogući
AF1)
Optical
Preview
(Optički
pregled)
Stranica
str.83
str.83
1
Uvod
23
IzbornikOpcijaFunkcija
1
Uvod
*1 Pojavljuje se samo kada je birač opcija postavljen na O, P ili Q.
*2 Možete zadati i na upravljačkoj ploči.
Memory (Memorija)
A4
Save USER Mode (Spremi opciju KORISNIK)
Određuje postavke koje će biti spremljene
kada isključite aparat.
Možete spremiti često korištene postavke
snimanja na O, P ili Q na biraču
opcija.
Zadana
postavka
Uključeno za
postavke koje
nisu digitalni
filtar i HDR
snimanje
Stranica
–str.85
str.87
24
Izbornik filma
IzbornikOpcijaFunkcija
Exposure Setting
(Postavka ekspozicije)
Memory Card Options
(Opcije memorijske kartice)
Movie Capture Settings
(Postavke snimanja filma)
Recording Sound Level
(Razina zvuka snimanja)
C1
Digital Filter (Digitalni filtar)
HDR Capture (HDR snimanje)
Movie SR (Film SR)
*1 Možete zadati i na upravljačkoj ploči.
*1
*1
*1
*1
*1
Postavlja opciju ekspozicije za opciju C.
Odabire jednu od memorijskih kartica umetnutih
*1
u utore SD1 i SD2 za snimanje filmova.
Postavlja broj snimljenih piksela i broj okvira.u/30pstr.43
Postavlja razinu zvuka pri snimanju i razinu glasnoće
za snimanje.
Postavlja efekt digitalnog filtra za vrijeme snimanja.
Postavlja vrstu snimanja s velikim dinamičkim
rasponom kada opciju uzastopnog snimanje postavite
*1
na [Interval Movie Record] (Snimanje filmova
u intervalima).
Aktivira funkciju smanjenja trešnje filma.
Zadana
postavka
m
SD1str.43
Auto
(Automatsko)
No Filter
(Bez filtra)
Off
(Isključeno)
On
(Uključeno)
Stranica
str.47
–
str.67
str.68
–
1
Uvod
25
Izbornik pregleda
IzbornikOpcijaFunkcija
1
Uvod
Display Duration
(Trajanje prikaza)
Slideshow
(Projekcija)
Quick Zoom (Brzi zum)
B1
Highlight Alert (Upozorenje o presvijetlim
dijelovima)
Auto Image Rotation
(Automatsko okretanje snimki)
Protect All Images (Zaštiti sve snimke)
Delete All Images (Brisanje svih snimki)
Screen Effect (Efekti ekrana) Zadaje efekt prijelaza za prikaz sljedeće snimke.
Repeat Playback
(Ponavljanje pregleda)
Auto Movie Playback
(Automatski pregled filma)
Zadaje interval prikaza snimki.3sec. (3 sek.)
Pokreće projekciju od početka nakon zadnje
prikazane snimke.
Prikazuje filmove za vrijeme projekcije.
Određuje početno povećanje kada povećavate
snimke.
Svijetla (previše eksponirana) područja trepte
crveno u opciji prikaza standardnih informacija
ili prikaza histograma.
Snimke s okreću kada pregledavate snimke
snimljene aparatom koji se drži okomito ili
snimke za koje je informacija o okretanju
promijenjena.
Odmah stavlja zaštitu na sve snimke spremljene
na memorijsku karticu.
Odmah briše sve snimke spremljene
na memorijsku karticu.
Zadana
postavka
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
On
(Uključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
On
(Uključeno)
Stranica
str.74
str.74
––
––
–
–
26
Izbornik za konfiguriranje
IzbornikOpcijaFunkcija
Language/WMijenja jezik prikaza.
Date Adjustment (Namještanje datuma)Zadaje datum i vrijeme ili format prikaza.01/01/2013str.38
World Time (Svjetsko vrijeme)
Text Size (Veličina teksta)
Sound Effects (Zvučni efekti)
D1
LCD Display
(LCD ekran)
LCD Display Settings
(Postavke LCD ekrana)
Guide Display
(Vodič prikaza)
Auto Screen Rotation
(Automatsko okretanje
ekrana)
Display Color
(Boja prikaza)
Prebacuje između prikaza datuma i vremena
za vaš dom i za odgovarajući grad.
Postavlja treba li povećati veličinu teksta kada
se odabire izbornik.
Mijenja zvuk radnje na uklj/isklj i mijenja glasnoću
za u fokusu, AE-L, odgođeno snimanje, daljinski
upravljač, ogledalo gore, promijenit točku AF-a
i rad gumba P.
Zadaje treba li prikazati vodiče za radnje kada
se promijeni opcija ekspozicije.
Postavlja treba li okomito prikazati ekran statusa
i upravljačku ploču kada se aparat drži okomito.
Postavlja boju prikaza na ekranu statusa,
pokazivaču izbornika i upravljačkoj ploči.
Prilagođava svjetlinu, gustoću i boju monitora.0–
Zadana
postavka
English
(Engleski)
Hometown
(Dom)
Standard
(Standardna)
Volume 3/
All On
(Glasnoća 3/
sve
uključeno)
On
(Uključeno)
On
(Uključeno)
1str.12
Stranica
str.37
str.87
str.38
–
str.40
str.12
1
Uvod
27
IzbornikOpcijaFunkcija
1
Uvod
USB Connection (USB veza)Zadaje opciju USB veze kada spajate na računalo.MSCstr.76
HDMI Out (HDMI izlaz)
Folder Name (Naziv mape)Postavlja naziv mape u koju se spremaju snimke.
Create New Folder (Kreiraj novu mapu)Stvara novu mapu na memorijskoj kartici.–str.89
File Name (Naziv datoteke)Postavlja naziv datoteke dodijeljene snimki.IMGP/_IMGstr.89
D2
Fil e No. (Br oj
datoteke)
Copyright Information
(Podaci o autorskim pravima)
8. Bracketing Order
(Redoslijed dodatne ekspozicije)
9. One-Push Bracketing (Dodatna
ekspozicija jednim pritiskom)
10. WB Adjustable Range
(WB prilagodljivi raspon)
11. WB When Using Flash
E2
(WB kod uporabe bljeskalice)
12. AWB in Tungsten Light
(AWB u svjetlu žarulje)
13. Color Temperature Steps
(Stupnjevanje topline boje)
14. Superimpose AF Area
(Umetanje u područje AF)
Zadaje stupnjeve prilagođavanja za ISO
osjetljivost.
Određuje radno vrijeme mjerenja.10sec. (10 sek.)–
Zadaje treba li zaključati određenu ekspoziciju
kada je fokus zaključan.
Zadaje možete li povezati ekspoziciju i fokusnu
točku u području fokusa.
Zadaje treba li automatski kompenzirati kada
pravilna ekspozicija ne može biti određena.
Zadaje radnju kada pritisnete gumb okidača
u opciji M.
Zadaje redoslijed snimanja s višestrukom
dodatnom ekspozicijom.
Zadaje želite li snimiti sve okvire jednim
pritiskom na okidač kod primjene dodatne
ekspozicije.
Odabire želite li automatski prilagoditi balans
bijelog kod određivanja izvora svjetla na postavki
balansa bijelog.
Zadaje postavku balansa bijelog kada
primjenjujete bljeskalicu.
Zadaje treba li napustiti ili namjestiti ton boje
svjetla žarulje kada je balans bijelog postavljen
na g (Automatski balans bijele boje).
Određuje stupnjeve prilagođavanja topline boje.Kelvinstr.65
Zadaje treba li prikazati odabranu aktivnu točku
AF-a u crvenoj boji u tražilu.
30
Zadana
postavka
1/3 EV Steps
(1/3 EV koraci)
1 EV Step
(1 EV korak)
Off (Isključeno)–
Off (Isključeno)str.49
Off (Isključeno)–
Mode1 (Opcija)–
0 - +str.59
Off (Isključeno)str.59
Fixed
(Fiksirano)
Auto White
Balance
(Automatski
balans bijelog)
Subtle
Correction
(Fini ispravak)
On (Uključeno)str.16
Stranica
str.45
str.48
str.64
str.64
str.64
IzbornikOpcijaFunkcija
15. AF.S Setting (Postavka AF.S)
16. 1st Frame Action in AF.C
(Radnja 1. okvira u AF.C)
17. Action in AF.C Continuous
(Radnja u uzastopnom AF.C)
E3
18. Hold AF Status
(Status zadržavanja AF-a)
19. AF with Remote Control
(AF s daljinskim upravljačem)
20. Release While Charging
(Uporaba bljeskalice pri punjenju)
21. Color Space (Prostor boje)Odabire prostor boje za uporabu.sRGB–
Zadaje prioritet radnje kada je opcija fokusa
postavljena na x i kada je gumb okidača
potpuno pritisnut.
Zadaje prioritet radnje za prvi okvir kada je opcija
fokusa postavljena na y i kada je gumb
okidača potpuno pritisnut.
Zadaje prioritet radnje za vrijeme neprestanog
snimanja kada je opcija fokusa postavljena na
y.
Postavlja treba li zadržati fokus određeno
vrijeme kada subjekt iziđe iz odabranog
područja fokusiranja nakon što je bio fokusiran.
Zadaje treba li upotrijebiti automatski fokus
pri snimanju jedinicom daljinskog upravljača.
Zadaje treba li otpustiti zatvarač za vrijeme
punjenja ugrađene bljeskalice.
Određuje osvjetljenje LCD panela.High (Visoko)str.16
Određuje želite li spremiti informacije o okretanju
pri snimanju.
Sprema se posljednja prikazana kartica
izbornika na ekranu i ponovno se prikazuje
sljedeći puta kada pritisnete F.
Određuje treba li aktivirati opciju ulovljenog
fokusa ako je pričvršćen objektiv s ručnim
fokusom i ako se zatvarač automatski otpušta
kada je subjekt u fokusu.
Omogućuje precizno namještanje objektiva
sa sustavom automatskog fokusa aparata.
Zadaje treba li omogućiti okidanje zatvarača
kada je prsten zaslona objektiva namješten
u položaj koji nije 9.
Vraća sve postavke u izborniku prilagođenih
postavki na zadane postavke.
Zadana
postavka
On (Uključeno)str.74
Reset Menu
Location
(Poništi mjesto
izbornika)
Off (Isključeno)–
Off (Isključeno)str.55
Disable
(Onemogući)
––
Stranica
str.19
str.95
32
Početak uporabe
Postavljanje vrpcePričvršćivanje objektiva
1 Provucite kraj vrpce kroz
zaštitni poklopac i trokutni
prsten.
2 Pričvrstite kraj vrpce na
unutrašnji dio kopče.
1 Provjerite je li aparat isključen.
2 Uklonite poklopac tijela (1)
i poklopac objektiva (2).
Kada uklonite poklopac, svakako
stavite objektiv dolje s poklopcem
objektiva prema gore.
3 Poravnajte indeks ugradnje
objektiva (crvene točke: 3)
na aparatu i na objektivu
i pričvrstite objektiv tako
da ga okrećete u smjeru
kazaljke na satu dok
ne klikne.
Da uklonite objektiv
Pričvrstite kapicu objektiva →,
a zatim okrećite objektiv u smjeru
suprotnom od kazaljke na satu
dok pritišćete gumb za
deblokadu objektiva (4).
2
Početak uporabe
3
4
33
u Oprez
• Kada pričvršćujete ili uklanjate objektiv, odaberite okruženje
koje je praktički bez nečistoće i prašine.
• Držite poklopac tijela na aparatu kada ne pričvršćujete
objektiv.
• Nakon uklanjanja objektiva s aparata svakako postavite
poklopac objektiva i kapicu objektiva na objektiv.
2
• Ne stavljajte prste u držač objektiva na aparatu i ne dodirujte
Početak uporabe
ogledalo.
• Kućište kamere i nosač objektiva sadrže informacijske
kontakte objektiva. Prljavština, prašina i hrđa mogu oštetiti
električni sustav. Za profesionalno čišćenje kontaktirajte
s najbližim servisnim centrom.
• Ne preuzimamo odgovornost za nesreće, oštećenja ili
kvarove izazvane uporabom objektiva drugih proizvođača.
t Memo
• Pogledajte «Funkcije koje su raspoložive s različitim
objektivima» (str.93) za detalje o funkcijama svakog
objektiva.
Uporaba baterije i punjača
Upotrebljavajte bateriju D-LI90 i punjač baterija D-BC90
isključivo projektiran za ovaj aparat.
Punjenje baterije
1 Spojite žicu adaptera na punjač za baterije.
Svjetlo pokazatelja
Litij-ionska baterija
3
1
2
Žica utikača za struju
Punjač baterija
2 Utaknite utikač za struju u utičnicu.
3 Postavite znak A na bateriji prema gore i umetnite
ga u punjač baterija.
Svjetlo pokazatelja svijetli za vrijeme punjenja i isključuje
se kada je baterija napunjena.
u Oprez
• Nemojte upotrebljavati punjač za baterije D-BC90 za
punjenje drugih baterija osim litij-ionske baterije D-LI90.
Punjenje drugih baterija može izazvati kvar ili pregrijavanje.
• Zamijenite bateriju novom u sljedećim slučajevima:
• Ako svjetlo indikatora trepće ili ako se ne upali kada
se ispravne umetne baterija.
• Ako se baterija počne brezo prazniti čak i nakon punjenja
(baterija je možda došla do kraja svojeg radnog vijeka).
34
t Memo
• Maksimalno vrijeme punjenja iznosi otprilike 390 minuta
(ovisi o temperaturi i preostalom punjenju baterije).
Punite na mjestu na kojem je temperatura između 0 °C
i 40 °C (32 °F i 104 °F).
Umetanje/uklanjanje baterije
u Oprez
• Bateriju umetnite ispravno. Ako bateriju umetnete
neispravno, nećete je moći ukloniti.
• Obrišite elektrode baterije mekom suhom krpom prije
umetanja.
• Ne otvarajte poklopac baterije i ne vadite baterije kad
je kamera uključena.
• Budite pažljivi jer se aparat ili baterija pri uporabi mogu
zagrijati ako ih upotrebljavate dulje vrijeme.
• Izvadite bateriju ako nećete upotrebljavati aparat duže
vrijeme. Baterija može procuriti i oštetiti aparat ako ostane
u njemu dulje vrijeme dok se on ne upotrebljava. Ako se
uklonjena baterija neće upotrebljavati šest mjeseci ili dulje,
punite bateriju oko 30 minuta prije nego što je spremite,
a nakon toga ponovno napunite bateriju svakih šest do
dvanaest mjeseci.
• Čuvajte bateriju na mjestu na kojem će temperatura biti na
sobnoj temperaturi ili nižoj. Izbjegavajte mjesta s visokom
temperaturom.
• Datum i vrijeme mogu se poništiti ako dulje vrijeme držite
bateriju izvan aparata. Ako se to dogodi, zadajte trenutačni
datum i trenutačno vrijeme.
1 Otvorite poklopac baterije.
Podignite polugu za
otključavanje poklopca baterije,
okrenite je prema OPEN da je
otključate i povucite poklopac
da ga otvorite.
1
2
2 Postavite oznaku A da
gleda prema vanjskom dijelu
aparata i umetnite bateriju
dok se ne blokira na mjestu.
Da uklonite bateriju, gurnite
polugu za blokadu baterije
usmjeru (3).
3 Zatvorite poklopac
za baterije.
Okrenite polugu za zaključavanje
baterije prema CLOSE da je
zaključate.
t Memo
• Razina napunjenosti baterije možda se neće ispravno
prikazati ako upotrebljavate aparat na niskoj temperaturi
ili ako neprestano snimate dulje vrijeme.
• Kako pada temperatura, pada i kvaliteta rada baterija.
Kada aparat upotrebljavate u hladnoj klimi, ponesite dodatne
baterije i držite ih na toplome u džepu. Kvaliteta rada baterija
bit će normalna po povratku na sobnu temperaturu.
• Nosite dodatne baterije kada putujete u inozemstvo ili
kada mnogo snimate.
• Kada se upotrebljava držač baterije D-BG5, možete zadati
sljedeće postavke u [Select Battery] (Odabir baterije)
u izborniku D3.
• Prioritet uporabe baterije
• Vrsta upotrijebljenih AA baterija
3
4
5
2
Početak uporabe
35
Uporaba adaptera za struju
Preporučujemo uporabu kompleta adaptera za struju K-AC132
koji je dodatna oprema kada upotrebljavate monitor duže
vrijeme te kada aparat spajate na računalo ili audio-vizualni
uređaj.
2
Početak uporabe
1 Provjerite da je aparat
isključen i otvorite poklopac
za priključke.
2 Poravnajte oznake A na
priključku za napajanje
na adapteru za struju i na
ulaznom priključku za
napajanje na aparatu
i spojite.
3 Spojite adapter za napajanje na kabel za napajanje
i utaknite kabel u utičnicu za napajanje.
u Oprez
• Prije nego što uključite ili isključite adapter za struju,
provjerite da je aparat isključen.
• Provjerite da su sve žice dobro spojene između priključaka.
Memorijska kartica ili podaci mogu se oštetiti ako se prekine
napajanje za vrijeme pristupanja kartici.
• Svakako pročitajte upute za uporabu adaptera za struju prije
uporabe adaptera za struju.
Umetanje memorijske kartice
Možete upotrijebiti sljedeće memorijske kartice s ovim
aparatom.
U ovim se uputama one navode kao memorijske kartice.
1 Provjerite je li aparat isključen.
2 Otvorite poklopac kartice
u smjeru 1.
1
2
3 Umetnite karticu do kraja
u utor za memorijsku karticu
tako da naljepnica na
memorijskoj kartici gleda
prema ekranu.
Umetnite karticu u utor SD2
da upotrijebite Eye-Fi karticu
ili Flucard.
Gurnite memorijsku karticu
jedanput prema unutra
da biste je izvadili.
36
4 Zatvorite poklopac kartice
In itia l Se ttin g
Se ttin gs c ompl ete
Ca ncel
En glis h
Ne w Yor k
Tex t Si ze
St anda rd
i pomaknite ga u smjeru 4.
u Oprez
• Ne vadite memorijsku karticu dok svijetli lampica za pristup
kartici.
• Ako otvorite poklopac kartice dok je aparat uključen, aparat
će se isključiti. Nemojte otvarati poklopac za vrijeme
korištenja aparata.
• Upotrijebite ovaj aparat za formatiranje (inicijalizaciju) nove
memorijske kartice ili memorijske kartice upotrijebljene
s drugim uređajima. (str.39)
• Upotrijebite brzu memorijsku karticu za snimanje filmova.
Ako brzina zapisivanja nije u skladu s brzinom snimanja,
zapisivanje se može zaustaviti za vrijeme snimanja.
t Memo
• Za detalje o načinu snimanja podataka kada se umetnu dvije
memorijske kartice vidi «Postavke memorijske kartice»
(str.43).
• Kada upotrebljavate Eye-Fi karticu ili Flucard, pogledajte
«Uporaba bežične memorijske kartice» (str.90).
4
3
Početne postavke
Uključite aparat i odredite početne postavke.
Uključivanje aparata
1 Pomaknite glavnu
sklopku na [ON].
Kada prvi puta uključite aparat
nakon kupnje pojavljuje se
ekran [Language/W].
t Memo
• Aparat će se automatski isključiti ako ne obavite nikakvu
radnju unutar zadanog vremenskog razdoblja (zadana
postavka: 1 min.). Postavku možete promijeniti u [Auto Power
Off] (Automatsko isključivanje) u izborniku D3.
Odabir jezika prikaza
1 Upotrijebite ABCD da odaberete željeni jezik
ipritisnite E.
Pojavljuje se ekran [Initial
Setting] (Početne postavke)
na odabranom jeziku.
Prijeđite na korak 6 ako ne
trebate mijenjati postavku
F (Hometown (Dom)).
Initial Setting
New York
Text Size
Settings complete
Cancel
English
Standard
2
Početak uporabe
2 Pritisnite B da pomaknete okvir na F i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran [F Hometown] (Dom).
37
3 Upotrijebite CD da
Ho meto wn
Ne w Yor k
DS T
Ca ncel
OK
In itia l Se ttin g
Se ttin gs c ompl ete
Ca ncel
En glis h
Ne w Yor k
Tex t Si ze
St anda rd
La rge
OK
In itia l Se ttin g
Se ttin gs c ompl ete
Ca ncel
En glis h
Ne w Yor k
Tex t Si ze
St anda rd
OK
Da te F orma t
Da te Ad jus tmen t
Da te
01/ 01/201 3
Tim e
00: 00
Se ttin gs c ompl ete
mm /dd /yy
24h
Ca ncel
OK
Da te F orma t
Da te Ad jus tmen t
Da te
01/ 01/201 3
Tim e
00: 00
Se ttin gs c ompl ete
mm /dd /yy
24h
Ca ncel
OK
Da te F orma t
Da te Ad jus tmen t
Da te
09/ 09/201 3
Tim e
10: 00
Se ttin gs c ompl ete
mm /dd/ yy
24h
Ca ncel
OK
odaberete grad.
Upotrijebite R da promijenite
regiju.
Pogledajte «Popis gradova
2
Početak uporabe
svjetskog vremena» (str.108)
za gradove koje možete odabrati
kao dom.
Hometown
New York
DST
Cancel
Postavljanje datuma i vremena
1 Pritisnite D i upotrijebite
OK
AB da odaberete format
datuma.
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
Settings complete
MENU
Cancel
mm/dd/yy
01/01/2013
00:00
24h
OK
OK
4 Pritisnite B da odaberete [DST] (Ljetno vrijeme)
i upotrijebite CD da odaberete S ili T.
5 Pritisnite E.
Aparat se vraća na ekran [Initial Setting] (Početne
postavke).
6 Pritisnite B da odaberete [Text Size]
(Veličina teksta) i pritisnite D.
7 Upotrijebite AB da
odaberete [Standard]
(Standardni) ili [Large]
(Velika) i pritisnite E.
Kada odaberete [Large] (Velika),
povećava se veličina teksta na
odabranim postavkama u izborniku.
8 Pritisnite B da odaberete
[Settings complete]
(Postavke završene)
ipritisnite E.
Pojavljuje se ekran
[Date Adjustment] (Namještanje
datuma).
38
Initial Setting
New York
Text Size
Settings complete
Cancel
Initial Setting
New York
Text Size
Settings complete
Cancel
English
Standard
Large
English
Standard
2 Pritisnite D i upotrijebite AB da odaberete 24h
ili 12h.
3 Pritisnite E.
Okvir se vraća na [Date Format] (Format datuma).
4 Pritisnite B, a zatim pritisnite D.
Okvir se pomiče na mjesec, ako je format datuma
postavljen na [mm/dd/yy] (mm/dd/gg).
5 Upotrijebite AB da zadate
mjesec.
Zadajte dan, godinu i vrijeme
na isti način.
OK
6 Pritisnite B da odaberete
[Settings complete]
(Postavke završene)
ipritisnite E.
Aparat se prebacuje na opciju
snimanja i spreman je za
OK
snimanje.
t Memo
• Možete promijeniti postavke jezika, veličine teksta te datuma
i vremena u izborniku D1. (str.27)
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
MENU
Cancel
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
Cancel
mm/dd/yy
01/01/2013
00:00
Settings complete
mm/dd/yy
09/09/2013
10:00
Settings complete
24h
OK
OK
24h
OK
Formatiranje memorijske kartice
Fo rmat
SD 1
SD 2
Fo rmat
OK
Ca ncel
Al l da ta o n SD 1 m emor y
ca rd w ill be d ele ted
Fo rmat
D4
Osnovne radnje pri snimanju
1 Pritisnite F.
Pojavljuje se izbornik A1.
2 Upotrijebite Q ili R da prikažete izbornik D4.
3 Upotrijebite AB da odaberete [Format]
ipritisniteD.
Pojavljuje se ekran [Format].
4 Upotrijebite AB da
odaberete utor memorijske
kartice u koji se umeće
memorijska kartica
koju treba formatirati
ipritisniteD.
5 Pritisnite A da odaberete
[Format] i pritisnite E.
Formatiranje započinje.
Kada formatiranje završi,
ponovno se pojavljuje
izbornik D4.
u Oprez
• Nemojte vaditi memorijsku karticu za vrijeme formatiranja,
inače će se kartica oštetiti.
• Formatiranjem ćete obrisati sve podatke, i zaštićene
i nezaštićene.
t Memo
• Kada se formatira memorijska kartica, oznaka diska
dodijeljena kartici je «K-3». Kada spojite ovaj aparat na
računalo, memorijska kartica prepoznaje se kao uklonjivi
disk s nazivom «K-3».
Format
SD1
SD2
Format
All data on SD1 memory
card will be deleted
Format
Cancel
OK
Snimajte u opciji T u kojoj aparat automatski postavlja
optimalnu ekspoziciju.
1 Uklonite prednju kapicu
objektiva tako da gurnete
gornje i donje dijelove
prema prikazu na slici.
2 Uključite aparat.
3 Okrenite sklopku za
nepokretne slike/
filmove na A.
4 Namjestite sklopku opcije
fokusa na v.
AF
MF
2
Početak uporabe
39
5 Postavite birač opcija na T
Gr een Mode
dok pritišćete gumb za
zaključavanje birača opcija.
2
Početak uporabe
7 Namjestite subjekt unutar
okvira za automatski fokus
i pritisnite gumb okidača
dopola.
Pojavljuje se pokazatelj fokusa
P i čujete zvuk kada je subjekt
fokusiran.
y Postavljanje zvučnih
efekata (str.27)
Pokazatelj fokusa
Odabrana opcija ekspozicije
prikazuje se na ekranu
(prikaz vodiča).
y Postavke prikaza vodiča
(str.27)
6 Pogledajte kroz tražilo
da vidite subjekt.
Kada upotrebljavate objektiv za
zumiranje, okrenite prsten zuma
udesno ili ulijevo da promijenite
kut gledanja.
40
Gumb za
zaključavanje
birača opcija
Pokazatelj birača
Green Mode
8 Pritisnite gumb okidača do kraja.
Snimljena snimka prikazuje se na monitoru (Trenutni
prikaz).
Raspoložive radnje za vrijeme trenutnog pregleda
L
R
H
Jednostavna uporaba birača opcija
Otpustite zaključavanje birača
opcija polugom za otpuštanje
zaključavanja birača opcija da
jednostavno upotrijebite birač
opcija bez pritiskanja gumba
za zaključavanje birača opcija.
Briše snimku.
Povećava snimku.
Sprema RAW snimku.
Snimanje s pregledom uživo
1/
200 0
F2. 8
160 0
123 45
1/
200 0
F2. 8
200
0.0
100 -0001
1 Pritisnite K u 6. koraku
na str.40.
Snimka u pregledu uživo
prikazuje se na monitoru.
u Oprez
• Neke funkcije nisu raspoložive u opciji T. Ako pokušate
upotrijebite funkcije koje nisu raspoložive, kao npr. rad
izravnih tipki, pojavljuje se poruka [This function is not
available in the current mode] (Ova funkcija nije raspoloživa
u trenutačnoj opciji).
Pregledavanje snimki
2
Početak uporabe
2 Namjestite subjekt unutar
okvira za automatski fokus
na monitoru i pritisnite
gumb okidača dopola.
AF okvir postaje zelene boje
i čujete zvuk kada je subjekt
fokusiran.
Raspoložive radnje za vrijeme pregleda uživo
E
Povećava snimku.
Upotrijebite R da promijenite povećanje (do 10x).
Upotrijebite ABCD da promijenite područje
prikaza.
Pritisnite M da vratite područje za prikaz u sredinu.
Pritisnite E da se vratite na stvarnu veličinu.
K
Izlazi iz snimanja u pregledu uživo.
Sljedeći su koraci isti kao i u slučaju snimanja s tražilom.
t Memo
• Možete upotrijebiti I da fokusirate subjekt. (str.51)
• Možete pogledati snimku na monitoru i provjeriti dubinsku
oštrinu prije snimanja. (str.55)
• Možete zadati postavke radnji i prikaza za vrijeme trenutnog
pregleda u [Instant Review] (Trenutni pregled) u izborniku
A4 (str.22). Kada je [Display Time] (Vrijeme prikaza)
postavljen na [Hold] (Zadrži), trenutni prikaz prikazivat
će se do sljedeće radnje.
1/
2000
F2.8
AF okvir
1600
12345
Pogledajte snimljenu snimku na monitoru.
1 Pritisnite B.
Aparat ulazi u opciju pregleda
i prikazuje se posljednja
snimljena snimka (prikaz
pojedinačnih snimki).
1/
2000
2 Pregledajte snimljenu snimku.
Raspoložive radnje
C/Q ulijevoPrikazuje prethodnu snimku.
D/Q udesnoPrikazuje sljedeću snimku.
L
Briše snimku.
F2.8
200
100-0001
0.0
41
R udesnoPovećava snimku (do 16 puta).
2
Početak uporabe
R ulijevoMijenja u prikaz minijatura
d
H
G
Upotrijebite ABCD da
promijenite područje prikaza.
Pritisnite M da vratite područje
za prikaz u sredinu.
Pritisnite E da se vratite u
područje za prikaz cijele snimke.
(str.72).
Prebacuje između SD1 kartice
i SD2 kartice.
Sprema RAW snimku
(samo ako su podaci
raspoloživi).
Mijenja vrstu prikazanih
informacija (str.13).
t Memo
• Kada se prikaže Hv na ekranu, JPEG snimka koja
je upravo snimljena može se također spremiti u RAW formatu
(Spremanje RAW podataka).
42
Snimanje
Konfiguriranje postavki snimanja
Postavke memorijske kartice
Metoda snimanja u slučaju umetnute dvije memorijske kartice
može se po stav iti u [M emor y Car d Opt ions ] (Op cije memo rijs ke
kartice) u izborniku A1 ili na upravljačkoj ploči.
W
Sequential Use
(Slijedna uporaba)
Y
Save to Both
(Spremi na oba)
Z
Separate RAW/
JPEG (Odvojeni
RAW+JPEG)
t Memo
• Kada ste u opciji C, podaci se spremaju na karticu u SD1
ili SD2. Postavite u [Memory Card Options] (Opcije
memorijske kartice) u izborniku C1.
Kada se napuni memorijska
kartica u utoru SD1, podaci
se spremaju na kraticu u SD2.
Sprema iste podatke na
memorijske kartice u SD1
iSD2.
Sprema RAW podatke na
memorijsku karticu u SD1,
a JPEG podatke na karticu
uSD2.
A1/v
Postavke snimanja slike
Postavite format datoteke za mirne snimke u [Image Capture
Settings] (Postavke snimanja slike) u izborniku A1
ili na upravljačkoj ploči.
File Format
(Format datoteke)
JPEG Recorded Pixels
(JPEG snimljeni pikseli)
JPEG Quality
(JPEG kvaliteta)
RAW File Format
(RAW format datoteke)
JPEG (zadana postavka),
RAW, RAW+
q (zadana postavka), p,
o, r
m (zadana postavka),
l, k
PEF (zadana postavka),
DNG
A1/v
u Oprez
• Kada je [Memory Card Options] (Opcije memorijske kartice)
postavljen na [Separate RAW/JPEG] (Odvojeni RAW/JPEG),
[File Format] (Format datoteke) je fiksiran [RAW+].
t Memo
• Kada postavite [File Format] (Format datoteke) na [RAW+],
JPEG snimka i RAW snimka s istim brojem datoteke
spremaju se istodobno.
• Možete snimati s drugačijom postavkom formata datoteke
samo kada pritisnete P. (str.85)
• [PEF] pod [RAW File Format] (RAW format datoteke)
originalni je PENTAX RAW format datoteke.
3
Snimanje
Postavke snimanja filma
Postavite format datoteke za filmove u [Movie Capture Settings]
(Postavke snimanja filma) u izborniku C1 ili na upravljačkoj ploči.
Snimljeni pikseliBroj okvira
u (zadana
postavka)
t
60i, 50i, 30p (zadana postavka),
25p, 24p
60p, 50p, 30p, 25p, 24p
C1/v
43
Snimanje slika
12 345
12 345
1/
F
30
100
4.5
1/
30
F4. 5
100
123 45
Odaberite opciju ekspozicije koja odgovara subjektu i uvjetima
snimanja.
Na ovom su aparatu raspoložive sljedeće opcije ekspozicije.
x: Raspoloživo #: Ograničeno
: Nije raspoloživo
×
1 Okrećite birač opcija da odaberete željenu opciju
ekspozicije.
Pojavljuje se Q ili R
na ekranu statusa za vrijednost
koju se može promijeniti.
Postavlja najbolju postavku
zaslona kao prioritet za
pričvršćeni objektiv kada
upotrebljavate objektiv DA,
DA L, D FA, FA J ili FA.
3
Snimanje
45
EV kompenzacija
10' 30"
Vrijednost kompenzacije može se postaviti da bude između
-5 i +5 EV (-2 i +2 EV u opciji C).
1 Pritisnite J, a zatim
okrenite R.
Prikazuju se e i vrijednost
3
Snimanje
kompenzacije na ekranu statusa,
ekranu pregleda uživo, LCD ploči
i u tražilu za vrijeme namještanja.
Raspoložive radnje
J
M
t Memo
• Snimanje s višestrukom ekspozicijom omogućuje snimanje
s automatskom promjenom ekspozicije. (str.59)
Započinje/završava namještanje vrijednosti
kompenzacije.
Vraća vrijednost prilagođavanja na zadanu
postavku.
Snimanje filmova
1 Okrenite sklopku za nepokretne snimke/filmove
na C.
Prikazuje se pregled uživo.
Zvuk
Vrijeme snimanja
2 Fokusirajte subjekt.
U opciji v pritisnite gumb okidača dopola.
3 Pritisnite a.
Započinje snimanje filma.
U gornjem lijevom području
monitora trepti «REC» i prikazuje
se veličina datoteke koja se
snima.
4 Ponovno pritisnite a.
Snimanje filma se zaustavlja.
u Oprez
• Kada snimate film sa zvukom, snimaju se i radni zvukovi
aparata.
• Kada snimate film s funkcijom obrade snimke kao što je
primijenjeni digitalni filtar, filmska datoteka može se spremiti
tako da se ispuste neki okviri.
• Ako se pojavi visoka temperatura u aparatu za vrijeme
snimanja filma, snimanje se može prekinuti.
10'30"
46
t Memo
10' 00"
100 -0001
• Snimanje možete pokrenuti ili zaustaviti tako da pritisnete
gumb okidača do kraja.
• Možete promijeniti postavke filma u izborniku C1 ili
na upravljačkoj ploči. (str.25) Kada se [Exposure Setting]
(Vrijednost postavke ekspozicije) postavi na J, K ili L,
možete postaviti ekspoziciju prije snimanja.
• Kada se [Recording Sound Level] (Razina zvuka snimanja)
postavi na [MANUAL] (RUČNO), trakasti prikaz koji označava
stupanj glasnoće mikrofona pojavljuje se na lijevom rubu
(oba ruba kada se spoji stereo mikrofon) monitora.
• Možete snimati filmove neprestano do 4 GB ili 25 minuta.
Kada se napuni memorijska kartica, snimanje se zaustavlja.
Uporaba mikrofona ili slušalica
Možete snimiti stereo zvuk tako da
spojite komercijalno raspoloživi
stereo mikrofon na priključak za
mikrofon na aparatu. Uporabom
vanjskog mikrofona možete
smanjiti mogućnost da aparat
snimi radne zvukove.
Sljedeće se specifikacije
preporučuju za vanjske mikrofone.
Plug (Utikač)Stereo mini utikač (ø3,5 mm)
FormatStereo elektret kondenzator
Power (Napajanje)
Impedance
(Impedancija)
Zvuk se neće snimiti ako se vanjski mikrofon odspoji
za vrijeme snimanja.
Možete snimati i reproducirati filmove dok slušate zvuk tako
da spojite komercijalno raspoložive slušalice na priključak
za slušalice.
Utična metoda napajanja
(radni napon 2,0 V ili manji)
2,2 kΩ
Priključak za mikrofon
Priključak za slušalice
Pregled filmova
100-0001
10'00"
Raspoložive radnje
A
D
Pritisnite i držite DUbrzava pregled.
C
Pritisnite i držite CUbrzava pregled unatrag.
B
R
H
t Memo
• U [Movie Edit] (Obrada filma) na paleti opcija pregleda
možete podijeliti filmove ili odabrati okvire koji će biti obrisani.
(str.81)
Pregledava/privremeno zaustavlja
film.
Pomiče jedan okvir prema naprijed
(za vrijeme pauze).
Pomiče jedan okvir prema natrag
(za vrijeme pauze).
Zaustavlja pregled.
Podešava glasnoću (21 razina).
Sprema prikazani okvir kao JPEG
datoteku (u stanci).
3
Snimanje
47
Postavljanje ekspozicije
IS O AUT O Se tti ng
AU TO I SO P aram ete rs
100
320 0
Ca ncel
OK
Hi gh-I SO N R
Au to
Lo w
Me dium
Hi gh
Cu stom
Of f
Ca ncel
OK
Hi gh-I SO N R
Re set
100
200
400
800
160 0
320 0
640 0
Osjetljivost
1 Pritisnite N, a zatim
okrenite R.
3
Snimanje
48
Mijenja se osjetljivost prikaza na
ekranu statusa, ekranu pregleda
uživo, LCD ploči i u tražilu.
Pritisnite M da postavite
osjetljivost na [ISO AUTO].
t Memo
• Koraci namještanja za ISO osjetljivost iznose 1 EV korak.
Da namjestite osjetljivost u skladu s postavkom EV koraka
za ekspoziciju, postavite u [2.Sensitivity Steps] (Stupnjevi
osjetljivosti) u izborniku E1.
Postavljanje raspona za ISO AUTOA2
Možete postaviti raspon u kojem se
osjetljivost automatski namješta kada
je osjetljivost postavljena na ISO
AUTO. Postavite u [ISO AUTO
Setting] (Postavka ISO AUTO)
u izborniku A2. (Zadana postavka:
od ISO 100 do ISO 3200)
Način povećanja osjetljivosti možete odrediti
u [AUTO ISO Parameters] (Parametri ISO AUTO).
H
Slow (Sporo)
Standard
I
(Standardna)
J
BrzoAktivno povećava osjetljivost.
Povećava osjetljivost što je manje
moguće.
(Zadana postavka)
ISO AUTO Setting
100--
AUTO ISO Parameters
Cancel
3200
u Oprez
• Kada se postavi [HDR Capture] (HDR snimanje) i [Auto Align]
(Automatsko poravnavanje) se postavi na uključeno, [AUTO
ISO Parameters] (Parametri ISO AUTO) se fiksira na J.
Smanjenje šuma pri snimanju uz visoku ISO
osjetljivost
Možete zadati postavku smanjenja
šuma kada snimate uz visoku ISO
osjetljivost u [High-ISO NR] (Visoki
ISO NR) u izborniku A2.
Auto (Automatsko)
Low (Nisko)/
Medium (Srednje)/
High (Visoko)
Custom
(Prilagođeno)
OK
Off (Isključeno)
Kada odaberete [Custom]
(Prilagođeno), odaberite [Setting]
(Postavka) i postavite stupanj
smanjenja šuma u skladu s ISO
osjetljivošću.
Primjenjuje smanjenje šuma na
optimalno izračunatim razinama
u cijelom ISO rasponu
(zadana postavka).
Primjenjuje smanjenje šuma na
konstantno odabranoj razini u cijelom
ISO rasponu.
Primjenjuje smanjenje šuma na
razinama koje je odabrao korisnik
na svaku ISO postavku.
Ne primjenjuje smanjenje šuma
ni na jednoj ISO postavci.
High-ISO NR
Auto
Low
Medium
High
Custom
Off
Cancel
High-ISO NR
1600
3200
6400
100
200
400
800
A2
OK
1 2
Reset
AE mjerenje
12 345
12 345
1/
F
250
3200
5.6
Fl ash On
Ca ncel
OK
0.0
Odaberite dio senzora koji želite upotrijebiti za mjerenje
svjetline i određivanje ekspozicije.
Uporaba ugrađene bljeskalice
1 Pritisnite B u opciji pripravnosti.
X
1 Okrećite R dok
pritišćete 2.
1/
250
F
5.6
12345
12345
Senzor mjeri svjetlinu u više različitih
Multi-segment
A
(Višesegmentno)
Center-weighted
B
(Centralno)
C
Spot (Točka)
t Memo
• U [5. Link AE and AF Point] (Povezivanje AE s AF točkom)
u izborniku E1 možete postaviti aparat da automatski
namjesti ekspoziciju u skladu s položajem točke fokusiranja.
zona. (standardna postavka)
Na mjestima sa pozadinskim
osvjetljenjem ova opcija automatski
namješta ekspoziciju.
Mjerenje se usrednjava u središtu
senzora.
Osjetljivost se povećava u središtu
i ne provodi se automatsko
podešavanje, čak i kod scena
s pozadinskim osvjetljenjem.
Svjetlina se mjeri samo unutar
ograničenog područja u središtu
senzora.
Korisno kada je subjekt mali.
3200
2 Odaberite opciju bljeskalice.
Auto Flash Discharge
A
(Automatsko paljenje
bljeskalice)
Auto Flash+Red-eye
Reduction (Automatska
B
bljeskalica + smanjenje
crvenih očiju)
Flash On
C
(Bljeskalica uključena)
Flash On+Red-eye
Reduction (Bljeskalica
D
uključena + smanjenje
crvenih očiju)
Slow-speed Sync
E
(Spora
sinkronizacija)
Slow-speed Sync+
Red-eye (Spora
F
sinkronizacija +
crveno oko)
Automatski mjeri
ambijentalno svjetlo
i određuje treba li upotrijebiti
bljeskalicu.
Opaljuje predbljesak za
smanjenje crvenih očiju prije
automatskog bljeska.
Bljeskalica opaljuje svaki put
kada snimate sliku.
Opaljuje predbljesak za
smanjenje crvenih očiju prije
glavnog bljeska.
Postavlja na malu brzinu
zatvarača.
Upotrijebite kada snimate
portret sa zalaskom sunca
u pozadini.
Opaljuje predbljesak za
smanjenje crvenih očiju prije
glavnog bljeska sa sporom
sinkronizacijom.
Cancel
Flash On
0.0
OK
3
Snimanje
49
Trailing Curtain Sync
Fl ash On
Ca ncel
OK
+0. 7
H
(Sinkronizacija
G
pratećeg poklopca)
Manual Flash
Discharge (Ručno
K
3
Snimanje
paljenje bljeskalice)
8
Wireless (Bežično)
9
3 Da kompenzirate efekt
bljeskalice ili kada odaberete
K, pritisnite B i upotrijebite
R da namjestite vrijednost.
Pritisnite M da poništite vrijednost
na 0.0. Za [Wireless] (Bežično)
prvo pritisnite B, a zatim
upotrijebite CD da odaberete
8 ili 9.
4 Pritisnite E.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
Opaljuje bljesak neposredno
prije zatvaranja zatvarača.
Postavlja na malu brzinu
zatvarača.
Snima objekte u pokretu kao
da ostavljaju svjetlosni trag
iza sebe.
Postavlja količinu opaljivanja
bljeskalice između FULL
(POTPUNO) i 1/128.
Sinkronizira dodijeljenu
vanjsku bljeskalicu
bez uporabe sinkronizacijskog
kabela. (str.95)
Odaberite [Wireless (Master)]
(Bežično (glavni)) ili [Wireless
(Controller)] (Bežično
(upravljač)).
Flash On
+0.7
Cancel
5 Pritisnite 1.
Ugrađena bljeskalica iskače.
t Memo
• Opcije bljeskalice koje možete odabrati razlikuju se ovisno
o opciji ekspozicije.
Exposure Modes
(Opcije ekspozicije)
T
G, H, JC, D, E, F, H, K, 8, 9
I, K, L, MC, D, G, K, 8, 9
N
• Ne možete snimati dok se puni ugrađena bljeskalica.
Ako želite snimati dok punite ugrađenu bljeskalicu, postavite
[20. Release While Charging] (Uporaba bljeskalice pri
punjenju) u izborniku E3.
• Ovisno o upotrijebljenom objektivu, uporaba ugrađene
OK
bljeskalice može biti ograničena. (str.94)
• Kada se ugrađena bljeskalica upotrebljava u opciji J,
brzina zatvarača automatski se mijenja u rasponu od
1/180 sekundi na malu brzinu zatvarača ovisno o objektivu
koji se upotrebljava. Brzina zatvarača zaključava se na
1/180 sekundi kada se upotrebljava objektiv koji nije DA,
DA L, D FA, FA J, FA ili F.
• Kada se ugrađena bljeskalica upotrebljava u opciji I, K
ili L, može se postaviti svaka željena brzina zatvarač
od 1/180 sekundi ili manja.
Opcija bljeskalice
koju možete odabrati
A, B (Bez kompenzacije
bljeskalice)
C, D, K, 8, 9
50
• Ugrađena bljeskalica optimalna je za subjekt na udaljenosti
od otprilike 0,7 m - 5 m. Vinjetiranje se može pojaviti kada
bljeskalicu upotrijebite na udaljenosti manjoj od 0,7 m
(ova udaljenost malo ovisi o objektivu koji primjenjujete
i o postavci osjetljivosti).
Sensitivity
(Osjetljivost)
ISO 100Otprilike 13ISO 3200Otprilike 73,5
ISO 200Otprilike 18,4ISO 6400Otprilike 104
ISO 400Otprilike 26ISO 12800 Otprilike 147
ISO 800Otprilike 36,8ISO 25600 Otprilike 208
ISO 1600Otprilike 52ISO 51200 Otprilike 294
• Za detalje o uporabi vanjske bljeskalice, vidi «Funkcije pri
uporabi vanjske bljeskalice» (str.96).
Broj
vodiča
Sensitivity
(Osjetljivost)
Broj
vodiča
Postavljanje metode fokusiranja
Namjestite sklopku opcije fokusa
na v ili w.
AF
MF
Metode automatskog fokusiranja za snimanje s tražilom
razlikuju se od onih za snimanje s pregledom uživo.
TTL automatsko fokusiranje
s usklađivanjem faza
Shooting with
the viewfinder
(Snimanje
s tražilom)
Shooting with Live
View (Snimanje
s pregledom uživo)
t Memo
• Možete upotrijebiti I da fokusirate
subjekt. Rad gumba I možete
postaviti u [Button Customization]
(Prilagođavanje gumba)
u izborniku A4. (str.83)
Odaberite između opcije x, y
ili z što automatski uključuje
prebacivanje između x i y.
Postavite točku fokusiranja u [AF Point]
(Točka AF-a). (str.53)
Moguće je brže djelovanje automatskog
fokusa od «detekcije kontrasta AF-a».
AF detekcijom kontrasta
Detekcija lica i praćenje su raspoloživi.
(str.54)
3
Snimanje
51
Postavljanje opcije AF-a kada snimate
12 345
12 345
1/
F
250
3200
5.6
s tražilom
1 Okrećite Q dok
pritišćete b.
3
Snimanje
Kada dopola pritisnete gumb
x
Opcija pojedinačnih
snimki
y
Opcija uzastopnog
fokusa
z
Opcija automatskog
odabira
okidača i subjekt se fokusira,
fokus se zaključava u tom položaju
(zadana postavka).
Lampica pomoći AF-a po potrebi
se uključuje.
Subjekt se drži u fokusu
neprestanim namještanjem dok
se gumb okidača drži pritisnutim
dopola.
Pojavljuje se P u tražilu kada
subjekt dođe u fokus.
Zatvarač se može otpustiti
i ako subjekt nije u fokusu.
Automatski prebacuje između
opcija x i y ovisno
o subjektu.
1/
F
12345
12345
250
5.6
3200
v
t Memo
• Sljedeće postavke za radnje AF-a možete postaviti
u izborniku E3.
15. AF.S Setting
(Postavka AF.S)
16. 1st Frame Action in
AF.C (Radnja 1. okvira
u AF.C)
17. Action in AF.C
Continuous (Radnja
u uzastopnom AF.C)
18. Hold AF Status
(Status zadržavanja
AF-a)
• U [18. Hold AF Status] (Status zadržavanja AF-a) možete
postaviti treba li odmah reaktivirati AF ili zadržati fokus neko
vrijeme prije aktivacije AF-a kada subjekt iziđe iz odabranog
područja fokusiranja nakon što je bio fokusiran. Zadana je
postavka odmah aktivirati AF kada fokusiranje nije uspješno.
Postavlja točku fokusiranja na
jednu točku od 27 točaka koje
je odabrao korisnik.
Postavlja točku fokusiranja na
jednu točku od 27 točaka koje
je odabrao korisnik.
Kada subjekt iziđe iz
odabranog područja
fokusiranja nakon što je
bio fokusiran, 8 perifernih
točaka upotrebljavaju
se kao rezervne točke.
Nije raspoloživo u opciji x.
v
Postavlja točku fokusiranja na
jednu točku od 27 točaka koje
Expanded Area AF
G
(M) (Prošireno
područje AF-a (M))
Expanded Area AF
H
(L) (Prošireno
područje AF-a (L))
D
Spot (Točka)
Prijeđite na 2. korak ako je odabrana opcija koja nije J
ili D.
2 Odaberite željenu
točku AF-a.
je odabrao korisnik. Kada
subjekt iziđe iz odabranog
područja fokusiranja nakon
što je bio fokusiran, 24
periferne točke upotrebljavaju
se kao rezervne točke.
Nije raspoloživo u opciji x.
Postavlja točku fokusiranja
na jednu točku od 27 točaka
koje je odabrao korisnik.
Kada subjekt iziđe iz
odabranog područja
fokusiranja nakon što je bio
fokusiran, 26 perifernih
točaka upotrebljavaju se kao
rezervne točke.
Nije raspoloživo u opciji x.
Postavlja točku fokusiranja
u središte 27 točaka.
1/
250
F
5.6
12345
12345
800
3
Snimanje
Raspoložive radnje
ABCD
E
c
Mijenja točku AF-a.
Vraća točku AF-a u sredinu.
Mijenja funkciju ABCD na promjenu
točke AF-a ili rad izravnim gumbima.
53
Postavljanje opcije AF-a za vrijeme
OK
pregleda uživo
Možete odabrati opciju automatskog fokusa kada snimate s
pregledom uživo u [Live View] (Pregled uživo) u izborniku A3
ili u [Contrast AF] (Kontrast AF-a) na upravljačkoj ploči.
Opcija automatskog fokusa može se promijeniti i tako da
okrećete R dok pritišćete b za vrijeme pregleda uživo.
3
Snimanje
Face Detection
e
(Detekcija lica)
Tracking
f
(Praćenje)
Multiple AF Points
g
(Više točki AF-a)
Select (Odabir)
h
i
Spot (Točka)
u Oprez
• Kada odaberete f, radnja zaključavanja fokusa
(namještanje kompozicije s pritiskanjem gumba okidača
dopola) ne radi.
Detektira i prati lica ljudi
(zadana postavka).
Glavni okvir za detekciju lica za
automatski fokus i automatska
ekspozicija prikazuju se u žutoj boji.
Prati subjekt u fokusu.
Zatvarač se može otpustiti
i ako subjekt nije u fokusu.
Postavlja područje fokusiranja
na željeno područje.
Senzor je podijeljen u 45 područja
(9 vodoravnih s 5 okomitih) i možete
odabrati šire ili uže fokusiranje tako
da upotrijebite 1, 9, 15 ili 21 od tih
raspoloživih 45 područja.
Postavlja područje fokusa
na temelju broja piksela.
Postavlja područje fokusa na
ograničeno područje u središtu.
A3/v
Odabir željenog područja fokusa
Možete postaviti položaj i raspon područja automatskog fokusa
(područje AF-a).
1 Postavite [AF Mode] (Opcija AF-a) na g ili h.
2 Pritisnite c.
3 Odaberite područje AF-a.
Upotrijebite okvir koji se
pojavljuje na monitoru
da promijenite položaj
i veličinu područja AF-a.
Raspoložive radnje
ABCD
R
M
Mijenja položaj područja AF-a.
Povećava/smanjuje veličinu područja
AF-a (kada je odabrano g).
Vraća područje AF-a u sredinu.
4 Pritisnite E.
Područje AF-a je zadano.
t Memo
• Kada postavite [Focus Peaking] (Fokusiranje na obris) na
[ON] (Uključeno) u [Live View] (Pregled uživo) u izborniku
A3, kontura subjekta u fokusu ističe se i to olakšava provjeru
fokusa. Ova funkcija radi u opcijama v i w.
OK
54
Fino namještanje AF-a
AF Fin e Ad just ment
26 .
Ap ply A ll
2
Se ttin g
±
0
±
0
Ca ncel
OK
Možete točno namjestiti objektive sustavom automatskog
fokusa aparata.
1 Odaberite [26. AF Fine Adjustment] (Fino
namještanje AF-a) u izborniku E4 i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran [26. AF Fine Adjustment] (Fino
namještanje AF-a).
2 Odaberite [Apply All] (Primjena svih) ili [Apply One]
(Primjena jedne) i pritisnite E.
Apply All
(Primjena svih)
Apply One
(Primjena jedne)
3 Odaberite [Setting]
(Postavka) i namjestite
Primjenjuje isto prilagođavanje
na sve objektive.
Sprema namještenu vrijednost
za objektiv koji se upotrebljava
(do 20 vrijednosti).
AF Fine Adjustment
26.
Apply All
2
Setting
vrijednost.
Raspoložive radnje
D/R udesnoNamješta fokus u bliži položaj.
C/R ulijevoNamješta fokus u dalji položaj.
M
Vraća vrijednost prilagođavanja
na zadanu postavku.
4 Pritisnite E.
Sprema se vrijednost prilagođavanja.
5 Dvaput pritisnite F.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
Cancel
E4
t Memo
• Provjerite točnost fokusa tako da povećate snimku za vrijeme
pregleda uživo (str.41) ili digitalnog pregleda (str.55).
Provjera dubinske oštrine (Pregled)
Okrenite glavnu sklopku na U
da upotrijebite funkciju pregleda.
Postoje dvije metode pregleda.
Optical Preview
(Optički pregled)
Digital Preview
(Digitalni pregled)
±
0
Postavljanje metode pregledaA4
OK
±
0
Za provjeru dubinske oštrine na tražilu
(zadana postavka).
Za provjeru kompozicije, ekspozicije
i fokusa na monitoru (maksimalno
vrijeme prikaza: 60 sekundi).
Možete povećati snimku ili spremiti
snimku u pregledu.
Pojavljuje se ekran [Button Customization] (Prilagođavanje
gumba).
2 Odaberite [Preview Dial] (Birač pregleda)
ipritisniteD.
Pojavljuje se ekran [Preview Dial] (Birač pregleda).
3 Odaberite [Optical Preview] (Optički pregled)
ili [Digital Preview] (Digitalni pregled) i pritisnite E.
55
4 Pritisnite triput gumb F.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
t Memo
• Optički pregled uvijek se upotrebljava kada se opcija
uzastopnog snimanja postavi na [Mirror Lock-up Shooting]
(Snimanje s podignutim zaključanim ogledalom), [Multiexposure] (Višestruka ekspozicija), [Interval Shooting]
(Snimanje u intervalima) ili [Interval Composite] (Složena
3
snimka iz snimanja u intervalima) ili kada se aktivira
Snimanje
ASTROTRACER.
• Postavke prikaza i rad aparata za vrijeme digitalnog pregleda
mogu se promijeniti u [Digital Preview] (Digitalni pregled)
u izborniku A4. (str.22)
• Funkcija pregleda može se dodijeliti i P. (str.84)
Možete se lako prebacivati između optičkog pregleda
i digitalnog pregleda kada dodijelite različite vrste metoda
pregleda dvojima upravljačima, U na glavnoj sklopki i P.
Odabir opcije uzastopnog
snimanja
Možete odabrati između sljedećih opcija uzastopnog snimanja.
Single Frame
Shooting
(Pojedinačno
snimanje) (L)
Continuous Shooting
(Uzastopno snimanje)
(Z/a/b)
Self-timer (Odgođeno
snimanje) (O/P)
Remote Control
(Daljinski upravljač)
(Q/R/S)
Exposure Bracketing
(Dodatna ekspozicija)
(T/1/U)
Uobičajena opcija snimanja
Slike se neprestano snimaju dok
pritišćete gumb okidača.
Broj snimki koje možete snimiti
uzastopno ovisi o brzini zatvarača.
Zatvarač će okinuti za oko
12 sekundi ili 2 sekunde nakon što
pritisnete gumb okidača.
Omogućuje snimanje daljinskim
upravljačem.
Odaberite između [Remote Control]
(Daljinski upravljač), [Remote
Control (3 sec. delay)] (Daljinski
upravljač (odgoda 3 s)) i [Remote
Continuous Shooting] (Daljinsko
uzastopno snimanje).
Snima uzastopne snimke na tri
različita stupnja ekspozicije.
Odaberite između [Exposure
Bracketing] (Višestruka ekspozicija),
[Self-timer+Exposure Bracketing]
(Odgođeno snimanje + dodatna
ekspozicija) i [Exposure
Bracket+Remote Ctrl] (Ponavljanje
ekspozicije + daljinsko upravljanje).
W
56
Mirror Lock-up
Co ntin uous Sho oti ng ( H)
Ca ncel
OK
Shooting (Snimanje
sa zaključanim
ogledalom)
(c/d)
Multi-exposure
(Višestruka
ekspozicija)
(V/2/W/X)
Interval Shooting
(Snimanje u
intervalima) (Y)
Interval Composite
(Složena snimka iz
snimanja u
intervalima) (3)
Interval Movie Record
(Snimanje filma u
intervalima) (Y)
Snima s podignutim ogledalom.
Odaberite između [Mirror Lock-up
Shooting] (Snimanje s podignutim
zaključanim ogledalom) i [Remote
Control+Mirror Lock-up] (Daljinski
upravljač + zaključano ogledalo).
Stvara složenu sliku snimanjem
višestrukih ekspozicija i njihovim
stapanjem u jednu sliku.
Odaberite između [Multi-exposure]
(Višestruka ekspozicija), [Multiexposure+Continuous] (Višestruka
ekspozicija + uzastopno), [Selftimer+Multi-exposure] (Odgođeno
snimanje + Višestruka ekspozicija)
i [Remote Control+Multi-exposure]
(Daljinski upravljač + Višestruka
ekspozicija).
Pravi snimke u određenim
vremenskim razmacima od zadanog
vremena.
Snima nepokretne slike u zadanom
intervalu i stapa ih u jednu sliku.
Trag zvijezde i mjeseca mogu se
snimiti na jednoj slici.
Snima snimke u zadanom intervalu
i sprema ih kao jedan film.
Raspoloživo samo u opciji C.
u Oprez
• Postoje ograničenja u nekim opcijama uzastopnog snimanja
kada se one upotrebljavaju u kombinaciji s drugim
funkcijama. (str.92)
t Memo
• Samo 4, Q ili Y možete odabrati u opciji C.
• Postavka uzastopnog snimanja sprema se čak i ako je
isključen aparat. Ako je [Drive Mode] (Opcija uzastopnih
snimki) postavljen na [Off] (Isključeno) u [Memory] (Memorija)
u izborniku A 4, postavka se vraća na snimanje jednog
okvira kada isključite aparat. (str.87)
• Funkcija smanjenja trešnje automatski se isključuje
kada odaberete odgođeno snimanje, daljinski upravljač
ili snimanje sa zaključanim ogledalom.
• Kada odaberete opciju uzastopnog
snimanja koja primjenjuje
odgođeno snimanje ili daljinski
upravljač, to može utjecati na
ekspoziciju ako svjetlo uže
u tražilo. U takvom slučaju
upotrijebite funkciju AE
zaključavanje ili priključite dodatnu opremu kao što
je kapica ME tražila. Uklonite okular prije pričvršćivanja
kapice ME tražila.
Uzastopno snimanje
1 Pritisnite A u opciji pripravnosti.
Pojavljuje se ekran za uzastopno snimanje.
2 Odaberite Z i pritisnite B.
Continuous Shooting (H)
Cancel
3 Odaberite Z, a ili b i pritisnite E.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
OK
3
Snimanje
57
u Oprez
Se lf-t imer (12 se c.)
Ca ncel
OK
Re mote Con trol
Ca ncel
OK
• Ne možete snimati dok se puni ugrađena bljeskalica.
Ako želite snimati dok punite ugrađenu bljeskalicu,
postavite [20. Release While Charging] (Uporaba
bljeskalice pri punjenju) u izborniku E3.
t Memo
• U opciji x položaj fokusa se zaključava u prvom okviru.
3
Odgođeno snimanje
Snimanje
1 Pritisnite A u opciji pripravnosti.
Pojavljuje se ekran za uzastopno snimanje.
2 Odaberite O i pritisnite B.
Self-timer (12 sec.)
Daljinski upravljač
1 Pritisnite A u opciji pripravnosti.
Pojavljuje se ekran za uzastopno snimanje.
2 Odaberite Q i pritisnite B.
3 Odaberite Q, R ili S i pritisnite E.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
Lampica odgođenog snimanja trepti.
4 Pritisnite gumb okidača dopola.
Remote Control
Cancel
OK
Cancel
3 Odaberite O ili P i pritisnite E.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
4 Pritisnite gumb okidača dopola, a zatim do kraja.
Lampica odgođenog snimanja trepti.
Zatvarač okida za približno 12 sekundi ili 2 sekunde.
58
5 Usmjerite daljinski upravljač prema prijamniku
OK
daljinskog upravljača na prednjem ili stražnjem
dijelu aparata i pritisnite gumb okidača na
daljinskom upravljaču.
t Memo
• Maksimalna udaljenost na kojoj radi daljinski upravljač
je približno 4 m ispred i približno 2 m iza aparata.
• Da namjestite fokus daljinskim upravljačem, postavite
u [19. AF with Remote Control] (AF s daljinskim upravljačem)
u izborniku E3.
• Kada upotrebljavate vodonepropusni daljinski upravljač
O-RC1, sustavom automatskog fokusiranja možete rukovati
gumbom q. Gumb r ne možete upotrijebiti.
Dodatna ekspozicija
Ex posu re B rack eti ng
Ca ncel
3 imag es
OK
±0 .3EV
Mi rror Loc k-up Sh ooti ng
Ca ncel
OK
Snimanje sa zaključanim ogledalom
1 Pritisnite A u opciji pripravnosti.
Pojavljuje se ekran za uzastopno snimanje.
2 Odaberite T i pritisnite B.
3 Upotrijebite T , 1 ili U i pritisnite B.
4 Upotrijebite Q da odaberete broj snimki.
Odaberite između 2 snimke (Standardno/+), 2 snimke
(Standardno/-), 3 snimke ili 5 snimki.
5 Zadaje vrijednost dodatne
ekspozicije.
3 images
Raspoložive radnje
R
J→R
M
Mijenja vrijednost ekspozicije (do ±2 EV).
Namješta vrijednost kompenzacije ekspozicije.
Vraća vrijednost prilagođavanja na zadanu
postavku.
6 Pritisnite E.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
t Memo
• Možete postaviti redoslijed ekspozicija u [8. Bracketing
Order] (Redoslijed dodatne ekspozicije) u izborniku E2.
• Možete namjestiti vrijednost ekspozicije u stupnjevima
od 1/3 EV ili 1/2 EV u skladu s postavkom [1. EV Steps]
(EV stupnjevi) u izborniku E1.
• Postavite [9. One-Push Bracketing] (Dodatna eskpozicija
jednim potezom) na [On] (Uključeno) u izborniku E2 da
snimite određeni broj snimki jednim pritiskom na gumb
okidača.
Exposure Bracketing
Cancel
±0.3EV
OK
1 Pritisnite A u opciji pripravnosti.
Pojavljuje se ekran za uzastopno snimanje.
2 Odaberite c
ipritisniteB.
Mirror Lock-up Shooting
Cancel
3 Odaberite c ili d i pritisnite E.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
4 Pritisnite gumb okidača dopola, a zatim do kraja.
Ogledalo iskače i aktivira se funkcija AE zaključavanje.
5 Ponovo pritisnite gumb okidača do kraja.
Ogledalo se vraća u izvorni položaj nakon snimanja slike.
t Memo
• Ogledalo se automatski vraća u izvorni položaj ako prođe
1 minuta nakon iskakanja ogledala.
u Oprez
• Ne možete odabrati snimanje sa zaključanim ogledalom
kada snimate u pregledu uživo.
OK
3
Snimanje
59
Višestruka ekspozicija
Nu mber of Shot s
ti mes
Co mpos ite Mode
000 2
Ca ncel
OK
Mu lti- expo sure
In terv al
In terv al S hoot ing
Nu mber of Shot s
St art Inte rval
000 2
tim es
No w
00 :00' 02"
Ca ncel
OK
1 Pritisnite A u opciji pripravnosti.
Pojavljuje se ekran za uzastopno snimanje.
2 Odaberite V i pritisnite B.
3 Select V, 2, W ili X i pritisnite B.
4 Odaberite [Composite Mode]
3
Snimanje
(Opcija složene snimke).
Average
5
(Uprosječeno)
Additive
6
(Dodatno)
7
Bright (Svijetlo)
Kreira složenu snimku
s uprosječenom ekspozicijom.
Kreira složenu snimku
s kumulativno dodanom
ekspozicijom.
Kreira složenu snimku koja
kombinira samo svijetle dijelove.
5 Odredite [Number of Shots] (Broj snimki).
Odaberite broj snimki između 2 i 2000.
6 Pritisnite E.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
7 Snimajte.
Prikazuje se trenutni pregled.
Multi-exposure
Composite Mode
Number of Shots
Cancel
0002
times
Raspoložive radnje za vrijeme trenutnog pregleda
L
F
Kada snimite odabrani broj snimki, aparat se vraća
na normalnu opciju snimanja.
Odbacuje slike snimljene do tada i nastavlja
sa snimanjem slika od prve snimke.
Sprema slike snimljene do tog trenutka
i prikazuje izbornik A.
Snimanje u intervalima
1 Pritisnite A u opciji pripravnosti.
OK
Pojavljuje se ekran za uzastopno snimanje.
2 Odaberite Y i pritisnite B.
3 Postavite uvjete snimanja.
IntervalOdaberite između 2 sekunde i 24 sata.
Number of
Shots (Broj
snimki)
Start Interval
(Početni
interval)
Odaberite broj snimki između 2 i 2000.
Odaberite treba li snimiti prvu snimku
sada ili u zadano vrijeme.
Kada odaberete [Set Time] (Određeno
vrijeme), postavite vrijeme u kojem želite
započeti snimanje u [Start Time]
(Vrijeme početka).
Interval Shooting
Interval
Number of Shots
Start Interval
Cancel
00:00'02"
0002
times
Now
OK
60
4 Pritisnite E da završite namještanje.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
5 Snimajte.
In terv al C ompo sit e
Co mpos ite Mode
St art Inte rval
Nu mber of Shot s
In terv al
Sa ve P roce ss
Ca ncel
OK
ti mes
000 2
00: 00'02"
No w
Kada je [Start Interval] (Početni interval) na [Now] (Sada),
prva se slika snima. Kada je na [Set Time] (Određeno
vrijeme), snimanje započinje u zadano vrijeme
Da otkažete snimanje, pritisnite F u opciji pripravnosti.
Kada snimite odabrani broj snimki, aparat se vraća na
normalnu opciju snimanja.
t Memo
• Kreira se nova mapa kada obavljate snimanje u intervalima
i u nju se spremaju snimke. Kada snimate u drugoj opciji
uzastopnog snimanja nakon snimanja u intervalima, kreira
se nova mapa.
• Najkraći interval koji se može zadati za [Interval] iznosi
10 sekundi za [Digital Filter] (Digitalni filtar) i 20 sekundi
za [HDR Capture] (HDR snimanje).
Složena snimka iz snimanja u intervalima
1 Pritisnite A u opciji pripravnosti.
Pojavljuje se ekran za uzastopno snimanje.
2 Odaberite 3 i pritisnite B.
3 Postavite uvjete snimanja.
Composite Mode
(Opcija složene
snimke)
Save Process
(Spremi obradu)
Interval
Number of Shots
(Broj snimki)
Start Interval
(Početni interval)
Odaberite između [Average]
(Uprosječeno), [Additive] (Dodatno)
i [Bright] (Svijetlo). (Vidi
«Višestruka ekspozicija» (str.60).)
Odaberite T da spremite snimke
u sredini obrade.
Odaberite između 2 sekunde
i 24 sata.
Odaberite broj snimki između
2 i 2000.
Odaberite treba li snimiti prvu
snimku sada ili u zadano vrijeme.
Kada odaberete [Set Time]
(Određeno vrijeme), postavite
vrijeme u kojem želite započeti
snimanje u [Start Time] (Vrijeme
početka).
Interval Composite
Composite Mode
Save Process
Interval
Number of Shots
Start Interval
Cancel
00:00'02"
times
0002
Now
OK
3
Snimanje
61
4 Pritisnite E da završite namještanje.
2s ec.
Ca ncel
OK
In terv al
Re cord ed P ixel s
In terv al M ovie Re cord
Re cord ing Time
St art Inte rval
00 :00 ' 14"
No w
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
5 Snimajte.
Kada je [Start Interval] (Početni interval) na [Now] (Sada),
prva se slika snima. Kada je na [Set Time] (Određeno
vrijeme), snimanje započinje u zadano vrijeme
Da otkažete snimanje, pritisnite F u opciji pripravnosti.
Kada snimite odabrani broj snimki, aparat se vraća na
3
Snimanje
normalnu opciju snimanja.
t Memo
• Kada postavite [Save Process] (Spremi obradu) na T, kreira
se nova mapa i u nju se sprema složena snimka. Kada
snimate u drugoj opciji uzastopnog snimanja nakon stvaranja
složene snimke iz snimanja u intervalima, kreira se nova
mapa.
• Postavite aparat na stativ za vrijeme stvaranja složene
snimke iz snimanja u intervalima.
Snimanje filma u intervalima
U opciji C možete upotrijebiti [Interval Movie Record]
(Snimanje filma u intervalima) da snimite snimke u zadanom
intervalu od zadanog vremena i spremite ih kao jedan film
(Motion JPEG, ekstenzija datoteke: .AVI).
1 Okrenite sklopku za nepokretne snimke/filmove
na C i pritisnite A.
Pojavljuje se ekran za uzastopno snimanje.
2 Odaberite Y i pritisnite B.
62
3 Postavite uvjete snimanja.
Recorded Pixels
(Snimljeni pikseli)
Interval
Recording Time
(Vrijeme snimanja)
Start Interval
(Početni interval)
Odaberite između z, u i t.
Odaberite između 2 sek., 5 sek.,
10 sek., 20 sek., 30 sek., 1 min.,
5 min., 10 min., 30 min. i 1 sat.
Postavite trajanje od početka
do završetka snimanja. Odaberite
između 14 sekundi i 99 sati.
Vrijeme koje možete postaviti
ovisi o postavci [Interval].
Odaberite treba li snimiti prvu
snimku sada ili u zadano vrijeme.
Kada odaberete [Set Time]
(Određeno vrijeme), postavite
vrijeme u kojem želite započeti
snimanje u [Start Time] (Vrijeme
početka).
Interval Movie Record
Recorded Pixels
Interval
Recording Time
Start Interval
Cancel
2sec.
00: 00'14"
Now
4 Pritisnite E da završite namještanje.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
5 Pritisnite gumb okidača da započnete snimanje.
Kada postavite [Start Interval] (Početni interval) na [Now]
(Sada), snima se prva snimka.
Prikazuje se trenutni pregled, a zatim se ekran isključuje.
Nakon što snimite odabrani broj snimki, aparat se vraća
u opciju pripravnosti.
t Memo
• Najkraći interval koji se može zadati za [Interval] iznosi
10 sekundi za [Digital Filter] (Digitalni filtar) i 20 sekundi
za [HDR Capture] (HDR snimanje).
OK
Postavljanje balansa bijelog
Au to W hite Bal anc e
Ca ncel
Ch eck
WB
±
OK
Ca ncel
±
0
G3G3A2
OK
Ch eck
1 Pritisnite C u opciji pripravnosti.
Pojavljuje se ekran Balans bijelog.
2 Odaberite balans bijelog.
g Auto White Balance (Automatski balans
bijelog)
g
u Multi Auto White Balance (Automatski
višestruki balans bijelog)
h
Daylight (Danje svjetlo)
i
Shade (Sjena)
j
Cloudy (Oblačno)
q Fluorescent - Daylight Color
(Boja fluorescentnog svjetla danju)
r Fluorescent - Daylight White
(Bijelo fluorescentnog svjetla danju)
k
s Fluorescent - Cool White
(Hladna bijela fluorescentnog svjetla)
t Fluorescent - Warm White
(Topla bijela fluorescentnog svjetla)
l
Tungsten (Volfram)
m
Flash (Bljeskalica)
Auto White Balance
Check
Cancel
WB
Color Temperature Enhancement
Y
±
n
(Pojačanje topline boje)
Manual White Balance 1 to 3
o
(Ručni balans bijelog 1-3)
p
Color Temperature 1 to 3 (Toplina boje 1-3)
Raspoložive radnje pri snimanju s tražilom
Glavna sklopka
na U
OK
H
Prijeđite na 5. korak ako ne trebate izmijeniti parametre.
Primjenjuje digitalni pregled da
pregleda pozadinsku snimku
s primijenjenim efektom balansa
bijelog.
Sprema snimku u pregledu
(samo ako su podaci raspoloživi).
3
Snimanje
3 Pritisnite G.
Pojavljuje se ekran za fino
prilagođavanje.
Raspoložive radnje
AB
CD
M
Podesi: zelena-ružičasta
Podesi: plava-žuta
Vraća vrijednost prilagođavanja na zadanu
postavku.
Check
Cancel
A2
OK
±
0
4 Pritisnite E.
Ponovno se pojavljuje ekran u 2. koraku.
5 Pritisnite E.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
63
t Memo
Ma nual Whi te B ala nce
Ca ncel
Ad just
WB
±
OK
Ch eck
• Kada postavite u, čak i ako postoji više izvora svjetla na
mjestu snimanja, aparat automatski namješta balans bijelog
ovisno o izvoru svjetla u svakom području.
• Sljedeće postavke balansa bijelog mogu se postaviti
u izborniku E2.
3
Snimanje
10. WB Adjustable Range
(WB prilagodljivi raspon)
11. WB When Using Flash
(WB kod uporabe
bljeskalice)
12. AWB in Tungsten Light
(AWB u svjetlu žarulje)
13. Color Temperature
Steps (Stupnjevanje topline
boje)
3 Pod svjetlom pod kojim želite izmjeriti balans bijelog
odaberite bijelo područje kao subjekt i pritisnite
gumb okidača do kraja.
Snimka se prikazuje.
Pojavljuje se poruka [The operation could not be completed
correctly] (Operacija se nije mogla ispravno završiti) kada
mjerenje nije uspješno. Pritisnite E da ponovo izmjerite
balans bijelog.
4 Upotrijebite ABCD da odredite raspon mjerenja.
5 Pritisnite E.
Ponovno se pojavljuje ekran postavke balansa bijelog.
t Memo
• Možete kopirati postavke balansa bijelog snimljene slike
i pohraniti ih kao o1 na o3 u [Save as Manual WB]
(Spremanje kao WB) na paleti opcija pregleda. (str.71)
Prilagođavanje balansa bijelog s toplinom boje
Ručni odabir balansa bijelog
Izmjerite balans bijelog na odgovarajuće scene.
1 Odaberite o u 2. koraku na str.63 i pritisnite B.
2 Odaberite između o1 i o3.
64
Manual White Balance
Adjust
Check
Cancel
WB
Odredite balans bijelog s toplinom boje.
1 Odaberite p u 2. koraku na str.63 i pritisnite B.
2 Odaberite između p1 i p3.
3 Pritisnite G.
OK
±
4 Namjestite toplinu boje.
Ca ncel
Ch eck
±
0
±
0
±
0
OK
Br ight
Ca ncel
OK
Pa rame ter Adj.
Ch eck
Postavite vrijednost topline boje
da bude u rasponu od 2500K
do 10000K.
Raspoložive radnje
Q
R
ABCD
100 Jedinice Kelvina
1000 jedinica Kelvina
Profinjuje toplinu boje.
±
0
Check
Cancel
±
0
±
0
5 Pritisnite E.
Ponovno se pojavljuje ekran postavke balansa bijelog.
t Memo
• Odaberite [Mired] (Jedinica topline boje) u [13. Color
Temperature Steps] u izborniku E2 da postavite toplinu boje
u jedinicama topline boje. Toplina boje može se promijeniti u
20 jedinica topline boje Q i 100 jedinica topline boje s R.
Međutim, brojke se pretvaraju i prikazuju u Kelvinima.
Kontrola završnog tona snimke
Kada želite snimati u malo drugačijem stilu, možete namjestiti
željeni stil snimke prije snimanja.
OK
Pokušajte različite postavke i pronađite najbolji stil snimanja.
Prebacuje između [Contrast] (Kontrast),
[Contrast Highlight Adjustment] (Namještanje
svijetlog kontrasta) i [Contrast Shadow
Adjustment] (Namještanje tamnog kontrasta).
Prebacuje između [Sharpness] (Oštrina),
[Fine Sharpness] (Fina oštrina)
i [Extra Sharpness] (Dodatna oštrina).
(Nije raspoloživo u opciji C).
Vraća vrijednost prilagođavanja na zadanu
postavku.
Rezultat poprečne obrade razlikuje se ovisno o vremenu kada
je snimka napravljena. Ako uzmete poprečno obrađenu snimku
koju volite, možete spremiti postavke poprečne obrade
primijenjene na tu snimku tako da više puta možete upotrijebiti
iste postavke.
OK
1 Pritisnite B na prikazu pojedinačnih snimki u opciji
pregleda.
Pojavljuje se paleta opcija pregleda.
2 Odaberite a i pritisnite E.
Aparat će tražiti poprečno obrađene snimke započevši
od posljednje napravljene snimke.
Ako nema poprečno obrađenih snimki, pojavljuje se poruka
[No cross processed image] (Nema poprečno obrađene
snimke).
3 Upotrijebite Q da
odaberete poprečno
Saves this image's Cross
obrađenu snimku.
Cancel
4 Odaberite broj i pritisnite E.
Postavke odabrane snimke spremaju se u pod Favorite 1-3.
t Memo
• Možete učitati spremljene postavke poprečne obrade tako
da odaberete [Cross Processing] (Poprečna obrada) u 2.
koraku pod «Prilagođena snimka» (str.65) i da odaberete
[Favorite 1 - 3] (Favorit 1-3) za parametar.
100-0001
Processing settings
Save as Favorite 1
Save as Favorite 2
Save as Favorite 3
OK
66
Digitalni filtar
Ex trac t Co lor
Ca ncel
OK
Pa rame ter Adj.
Ch eck
Ex trac ted Colo r 1
Ca ncel
OK
Ch eck
1 Odaberite [Digital Filter] (Digitalni filtar)
u izborniku A1 i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran postavke digitalnog filtra.
A1/v
4 Postavite parametar.
MENU
Cancel
Extracted Color 1
OK
Check
2 Odaberite filtar.
Odaberite [No Filter] (Bez filtra)
da ne snimate digitalnim filtrom.
Parameter Adj.
Cancel
Extract Color
(Izdvajanje boje)
Toy Camera
(Aparat igračka)
Retro
High Contrast
(Visoki kontrast)
Raspoložive radnje pri snimanju s tražilom
Glavna sklopka
na U
H
Prijeđite na 6. korak ako ne trebate izmijeniti parametre.
Shading (Sjenčanje)
Invert Color
(Preokreni boju)
Unicolor Bold
(Pojačana jedna boja)
Bold Monochrome
(Pojačano jednobojno)
Primjenjuje digitalni pregled
da pregleda pozadinsku snimku
s primijenjenim efektom filtra.
Sprema snimku u pregledu
(samo ako su podaci raspoloživi).
3 Pritisnite G.
Pojavljuje se ekran za postavljanje parametra.
Extract Color
Check
Raspoložive radnje
OK
AB
CD
5 Pritisnite E.
Ponovno se pojavljuje ekran u 2. koraku.
Odabire parametar.
Namješta vrijednost.
6 Pritisnite E.
7 Pritisnite F.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
u Oprez
• Ova se funkcija ne može upotrijebiti u kombinaciji s nekim
drugim funkcijama. (str.92)
• Ovisno o filtru koji primjenjujete, može trajati dulje
da spremite snimke.
t Memo
• Snimke se mogu obraditi i digitalnim filtrima u opciji pregleda.
(str.78)
3
Snimanje
67
Ispravljanje snimki
Ca ncel
OK
HD R Ca ptur e
Ex posu re B rack et Value
Au to Al ign
HD R Ca ptur e
Prilagođavanje svjetline
Ispravak presvijetlih dijelova/
Ispravak pretamnih dijelova
3
Snimanje
Proširuje dinamički raspon i omogućuje širi raspon tonova
u CMOS senzoru te smanjuje pojavu područja s previše/
premalo ekspozicije.
Postavite funkcije ispravka u [D-Range Settings] (Postavke
D-raspona) u izborniku A2 ili na upravljačkoj ploči.
u Oprez
• Kada je osjetljivost postavljena na manju od ISO 200,
ne možete postaviti [Highlight Correction] (Ispravak
presvijetlih dijelova) na [On] (Uključeno).
HDR snimanjeA1/v
Snima tri uzastopne snimke na tri različite razine ekspozicije
da stvori jednu složenu snimku iz njih.
1 Odaberite [HDR Capture] (HDR snimanje)
u izborniku A1 i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran [HDR Capture] (HDR snimanje).
A2/v
3 Postavite raspon u kojem želite mijenjati ekspoziciju
u [Exposure Bracket Value] (Vrijednost dodatne
ekspozicije).
Odaberite između ±1, ±2 i ±3.
4 Postavite želite li upotrijebiti automatsko
poravnanje ili ne.
Primjenjuje automatsko poravnanje
T
(zadana postavka).
S
Ne primjenjuje automatsko poravnanje.
5 Dvaput pritisnite F.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
u Oprez
• HDR snimanje nije raspoloživo u opciji M ili N.
• Ova se funkcija ne može upotrijebiti u kombinaciji s nekim
drugim funkcijama. (str.92)
• Kada je opcija uzastopnog snimanja postavljena na [Interval
Shooting] (Snimanje u intervalima), [Auto Align] (Automatsko
poravnavanje) se fiksira na [Off] (Isključeno).
• U opciji C HDR snimanje raspoloživo je samo kada je opcija
uzastopnog snimanja postavljena na [Interval Movie Record]
(Snimanje filma u intervalima).
• Za vrijeme HDR snimanja višestruke se snimke kombiniraju
i stvaraju jednu snimku pa treba neko vrijeme da se snimka
spremi.
2 Odaberite [HDR AUTO],
[HDR 1], [HDR 2] ili [HDR 3]
ipritisnite E.
68
HDR Capture
HDR Capture
Exposure Bracket Value
Auto Align
Cancel
OK
Ispravak objektiva
Ad just the com pos itio n
of the ima ge
000
0
Ca ncel
OK
Sljedeće se značajke mogu postaviti u [Lens Correction]
(Ispravak objektiva) u izborniku A1 ili na upravljačkoj ploči.
Smanjuje poprečna
kromatska odstupanja koja
nastaju zbog obilježja
objektiva.
Smanjuje periferijski pad
svjetla koji nastaje zbog
obilježja objektiva.
A1/v
t Memo
• Ispravci se mogu obavljati samo kada je pričvršćen
kompatibilni objektiv. (str.93) Obilježja se isključuju kada
upotrijebite dodatnu opremu kao što je stražnji pretvarač koji
se pričvršćuje između aparata i objektiva.
• Kada je format datoteke postavljen na [RAW] ili [RAW+],
informacije o ispravku spremaju se kao parametar RAW
datoteke i možete odabrati [ON] (Uključeno) ili [OFF]
(Isključeno) kada razvijate RAW snimke. Za funkciju
razvijanja RAW snimki možete postaviti i [Color Fringe
Correction] (Ispravak rubne boje). (str.81)
Prilagođavanje kompozicije
Omogućuje prilagođavanje kompozicije snimke primjenom
mehanizma smanjenja trešnje. Upotrijebite kada želite
prilagoditi kompoziciju, npr. kada upotrebljavate stativ
za vrijeme snimanja u pregledu uživo.
A3
1 Odaberite [Live View] (Pregled uživo) u izborniku
A3 i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran [Live View] (Pregled uživo).
2 Odaberite [Composition Adjust.] (Namještanje
kompozicije) i postavite na T.
3 Dvaput pritisnite F.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
4 Pritisnite K.
Prikazuje se pregled uživo i pojavljuje se poruka [Adjust the
composition of the image] (Namjesti kompoziciju snimke).
5 Prilagodite kompoziciju.
Količina prilagođavanja
(broj stupnjeva) prikazuje
se u desnom kutu ekrana.
Raspoložive radnje
ABCD
R
M
Pomiče kompoziciju (za maks. 24 koraka).
Namješta razinu kompozicije (za maks.
8 koraka. Nije raspoloživo kada je količina
namještanja 17 koraka ili više).
Vraća vrijednost prilagođavanja
na zadanu postavku.
Adjust the composition
of the image
Cancel
0
0
OK
3
Snimanje
69
6 Pritisnite E.
Li ve V iew
El ectr onic Lev el
AA Filt er Simu lato r
Sh ake Redu ctio n
In put Foca l Le ngt h
Ca ncel
Ho rizo n Co rrec tio n
OK
Aparat se vraća u opciju pripravnosti u pregledu uživo.
u Oprez
• Ovu funkciju ne možete upotrijebiti u sljedećim situacijama.
• Kada je opcija uzastopnog snimanja postavljena na
[Interval Shooting] (Snimanje u intervalima), [Interval
Composite] (Složena snimka iz snimanja u intervalima)
3
Snimanje
ili [Interval Movie Record] (Snimanje filma u intervalima).
• Kada snimate s opcijom ASTROTRACER.
t Memo
• Namještena kompozicija sprema se čak i ako završi pregled
uživo ili se isključi aparat. Da poništite spremljenu
namještenu vrijednost kada završi pregled uživo, postavite
[Composition Adjust.] (Namještanje kompozicije) na [Off]
(Isključeno) u [Memory] (Memorija) u izborniku A4. (str.87)
Simulacija AA filtra
Trešnjom jedinice smanjenja trešnje možete postići efekt
smanjenja moira koji simulira onaj slabo propusnog filtra.
A3/v
1 Odaberite [AA Filter Simulator] (Simulator AA filtra)
u izborniku A3 i pritisnite D.
2 Odaberite [TYPE1]
(VRSTA1) ili [TYPE2]
(VRSTA2) i pritisnite E.
u Oprez
• Ovu funkciju ne možete upotrijebiti u sljedećim situacijama.
• Kada je postavljeno [HDR Capture] (HDR snimanje).
• U opciji C
• Kada je brzina zatvarača veća od 1/1000 sekundi, ne može
se postići puni efekt ove funkcije.
123 4
Live View
Electronic Level
Horizon Correction
AA Filter Simulator
Shake Reduction
Input Focal Length
Cancel
OK
70
Pregled
Im age Rota tion
Ro tate s ca ptur ed imag es.
Us eful for ima ge play back on
TV and oth er d isp lay devi ces
Ex it
OK
Stavke palete opcija pregleda
Funkcije pregleda možete odrediti
na paleti opcija pregleda i u izborniku
B1 (str.26).
Pritisnite B na prikazu pojedinačnih
snimki u opciji pregleda da prikažete
paletu opcija pregleda.
OpcijaFunkcijaStranica
Image Rotation
S
(Okretanje
*1
snimke)
Digital Filter
T
(Digitalni filtar)
Color Moiré
Correction
h
(Ispravak moira
*1 *2
boje)
Resize (Promjena
V
W
X
Y
Z
o
*1 *2
veličine)
Cropping
(Obrezivanje)
Index (Indeks)
Protect (Zaštita)
Slideshow
(Projekcija)
Save as Manual
WB (Spremanje
*1
kao WB)
Mijenja informacije
o okretanju snimki.
Obrađuje snimke
*1
digitalnim filtrima.
Smanjuje moir boje
na snimkama.
Mijenja broj snimljenih
piksela ili veličinu
snimke.
Izrezuje samo željeno
*1
područje iz snimke.
Spaja nekoliko snimki
zajedno i kreira
indeksnu snimku
na temelju njih.
Štiti snimke od
slučajnog brisanja.
Prikazuje snimke jednu
za drugom.
Spreme postavke
balansa bijelog
snimljene slike kao
ručni balans bijelog.
Image Rotation
Rotates captured images.
Useful for image playback on
TV and other display devices
Exit
OK
str.74
str.78
str.78
str.77
str.77
str.80
str.88
str.74
str.64
OpcijaFunkcijaStranica
Kao postavke favorita
Save Cross
Processing
a
(Spremi poprečnu
obradu)
sprema postavke
upotrijebljene za
snimku snimljenu uz
opciju unakrsne obrade
u opciji Prilagođena
str.66
snimka.
RAW
Development
b
(RAW
razvijanje)
Movie Edit
c
(Obrada filma)
Image Copy
i
(Kopiranje snimke)
*3
Eye-Fi Image
Transfer (Prijenos
e
snimki Eye-Fi
karticom)
*1 Nije raspoloživo kada se prikazuje film.
*2 Nije raspoloživo kada se prikazuje RAW snimka.
*3 Raspoloživo samo kada se sprema RAW snimka.
*4 Raspoloživo samo kada se prikazuje film.
*5 Raspoloživo samo kada se umeće Eye-Fi kartica u utor SD2.
*1 *5
Razvija RAW slike u
JPEG slike i sprema ih
kao nove datoteke.
Dijeli film ili briše
*4
neželjene segmente.
Kopira snimke između
kartica u utorima SD1
iSD2.
Bežično prenosi
odabrane snimke
primjenom Eye-Fi
kartice koja je dodatna
oprema.
str.81
str.81
str.76
str.90
t Memo
• Funkcije izbornika B1 i palete opcija pregleda mogu se
primijeniti samo na snimke spremljene na memorijsku karticu
koja se trenutačno pregledava. Da primijenite funkcije na
snimke spremljene na drugu memorijsku karticu, prebacite se
na drugi utor memorijske kartice s d za vrijeme prikaza
pojedinačnih snimki, a zatim prikažite izbornik B1 ili paletu
opcija pregleda.
71
4
Pregled
Promjena metode pregleda
100_050 5
100_050 5
12 Thu mbna il D isp lay
100_050 5
001 /500
Prikaz više snimki
Možete prikazati 6, 12, 20, 35 ili 80 minijatura istodobno
(zadana postavka: prikaz 12 minijatura).
Brisanje odabranih snimki
1 Pritisnite L u 1. koraku u «Prikaz više snimki».
2 Odaberite snimke koje želite
obrisati.
001/500
100_0505
1 Okrenite R ulijevo u opciji
pregleda.
4
Pregled
Pojavljuje se ekran za prikaz
više snimki.
Raspoložive radnje
ABCD
Q
d
G
L
Pomiče okvir za odabir.
Prikazuje sljedeću/prethodnu snimku.
Prebacuje između SD1 kartice i SD2 kartice.
Prikazuje ekran
za odabir formata
prikaza.
Briše odabrane snimke.
2 Pritisnite E.
Odabrana se snimka pojavljuje u prikazu pojedinačnih
snimki.
72
100_0505
100_0505
12 Thumbnail Display
Raspoložive radnje
ABCD
E
J
R
U gornjem lijevom području ekrana prikazuje se broj
odabranih snimki.
Pomiče okvir za odabir.
Potvrđuje/poništava odabir slike za brisanje.
Odabire raspon snimki koje treba obrisati.
Prikazuje odabranu snimku na prikazu
pojedinačnih snimki.
Upotrijebite Q da odaberete drugu snimku.
3 Pritisnite L.
Pojavljuje se ekran za potvrdu brisanja.
4 Odaberite [Select & Delete] (Odabir i brisanje)
ipritisnite E.
t Memo
• Možete odabrati do 500 snimki istodobno.
• Obrisane snimke ne mogu se odabrati.
• Možete odabrati jednu snimku ili raspon snimki.
• Upotrijebite sljedeće korake da odaberete više snimki
za sljedeće funkcije.
• Image Copy (Kopiranje snimke) (str.76)
• Index (Indeks) (str.80)
• RAW Development (RAW razvijanje) (str.81)
• Protect (Zaštita) (str.88)
• Eye-Fi Image Transfer (Prijenos snimki Eye-Fi karticom)
(str.90)
Prikaz snimki po mapama
123
100
101
102
100P ENTX
103
104
105
106
107
5
201 3.9
201 3.10
THU
14
SAT
23
MON
27
FRI
6
SUN
17
THU
29
TUE
2/5
100–050 5
Prikaz snimki prema datumu snimanja
1 Okrenite R
ulijevo u 1. koraku u
«Prikaz više snimki».
Pojavljuje se ekran za prikaz
100
104
102
101
105
106
mape.
Raspoložive radnje
ABCD
L
Pomiče okvir za odabir.
Briše odabranu mapu.
2 Pritisnite E.
Prikazuju se snimke u odabranoj mapi.
Brisanje mape
1 Odaberite mapu koju želite obrisati u 1. koraku
u
«Prikaz više snimki» i pritisnite L.
Pojavljuje se ekran za potvrdu brisanja.
2 Odaberite [Delete] (Obriši) i pritisnite E.
Brišu se odabrana mapa i sve snimke u njoj.
Ako se u mapi nalaze zaštićene snimke, odaberite
[Delete all] (Obriši sve) ili [Leave all] (Ostavi sve).
100PENTX
103
107
123
Snimke se grupiraju i prikazuju prema datumu snimanja.
1 Odaberite G u 1. koraku u «Prikaz više snimki».
Pojavljuje se ekran za odabir formata prikaza.
2 Odaberite [Calendar
Filmstrip Display]
(Filmski prikaz
kalendara).
2013.9
THU
5
SAT
14
MON
23
FRI
27
2013.10
SUN
6
THU
17
TUE
29
Datum
snimanja
100–0505
Thumbnail
(Minijatura)
Raspoložive radnje
AB
CD
Odabire datum snimanja.
Odabire snimku snimljenu na
odabrani datum snimanja.
R udesnoPrikazuje odabranu snimku na
prikazu pojedinačnih snimki.
L
Briše odabranu snimku.
3 Pritisnite E.
Odabrana se snimka pojavljuje u prikazu pojedinačnih
snimki.
4
2/5
Pregled
73
Uzastopni pregled snimki (Projekcija)
Ca ncel
OK
1 Odaberite Z na paleti opcija pregleda.
Projekcija započinje.
Raspoložive radnje
E
C
D
4
Pregled
B
R
Kada se pregledaju sve snimke, aparat se vraća na prikaz
pojedinačnih snimki.
t Memo
• Možete promijeniti postavke [Display Duration] (Trajanje
prikaza), [Screen Effect] (Efekti ekrana), [Repeat Playback]
(Ponavljanje pregleda) i [Auto Movie Playback] (Automatski
pregled filma) za projekciju u [Slideshow] (Projekcija)
u izborniku B1. Projekcija može započeti na ekranu
za postavke projekcije.
Privremeno zaustavlja/nastavlja pregled.
Prikazuje prethodnu snimku.
Prikazuje sljedeću snimku.
Zaustavlja pregled.
Namješta glasnoću filma.
2 Odaberite S na paleti opcija pregleda.
Odabrana se slika okreće u stupnjevima od 90° i prikazuju
se četiri minijature.
3 Upotrijebite ABCD
da odaberete željeni smjer
okretanja i pritisnite E.
Podaci o okretanju snimke
se spremaju.
u Oprez
• Kada je [23. Save Rotation Info] (Spremanje informacija o
okretanju) u izborniku E4 postavljen na [Off] (Isključeno),
informacije o okretanju snimke ne spremaju se za vrijeme
snimanja.
• Ne možete promijeniti informacije o okretanju u sljedećim
slučajevima.
• Zaštićene snimke
• Snimke bez oznake podataka o okretanju
• Kada postavite [Auto Image Rotation] (Automatsko
okretanje snimki) na [Off] (Isključeno) u izborniku B1.
• Ne možete okrenuti filmske datoteke.
Spajanje aparata na AV uređaj
MENU
Cancel
OK
OK
Prikaz zaokrenutih slika
Kada snimate tako da držite aparat okomito, informacije o
okretanju snimke spremaju se pri snimanju. Kada je [Auto
Image Rotation] (Automatsko okretanje snimki) u izborniku B1
postavljen na [On] (Uključeno), snimka se automatski okreće
na temelju informacija o okretanju za vrijeme pregleda
(zadana postavka).
Informacije o okretanju snimke možete promijeniti dolje
opisanim postupkom.
1 Prikažite snimku koju želite urediti na prikazu
pojedinačnih snimki.
74
Spojite na AV uređaj, kao npr. TV, koji ima HDMI priključak
za prikaz snimku u pregledu uživo dok snimate ili pregledavate
snimke u opciji pregleda.
Osigurajte da imate komercijalno raspoloživi HDMI kabel
s HDMI priključkom (tip D).
1 Isključite AV uređaj i aparat.
2 Otvorite poklopac priključka na aparatu i spojite
kabel na HDMI priključak.
Spajanje aparata na računalo
Spojite aparat na računalo USB kabelom.
Osigurajte da imate komercijalno raspoloživi USB kabel s mikro
B priključkom.
1 Uključite računalo.
2 Isključite aparat.
3 Spojite drugi kraj AV kabela na terminal ulaza na AV
uređaju.
4 Uključite AV uređaj i aparat.
Aparat se uključuje u opciji HDMI i podaci o aparatu
prikazuju se na ekranu spojenoga AV uređaja.
u Oprez
• Dok je aparat spojen na AV uređaj, ništa se ne prikazuje
na monitoru aparata. Također, na aparatu nije moguće
podešavati glasnoću. Glasnoću podesite na AV uređaju.
t Memo
• Provjerite upute za uporabu audiovizualnog uređaja
i odaberite odgovarajući priključak za ulaz za spajanje
aparata.
• Ako dulje vrijeme namjeravate upotrebljavati aparat,
preporučujemo da upotrijebite kompleta adaptera
za struju koji je dodatna oprema.
• Zadana je postavka za automatski odabir maksimalne
razlučivosti koja odgovara AV uređaju i aparatu.
Ako se snimke ne mogu ispravno pregledavati, promijenite
postavku u [HDMI Out] (HDMI izlaz) u izborniku D2.
3 Otvorite poklopac priključka na aparatu i spojite
USB kabel na USB priključak.
USB 3.0USB 2.0
4 Spojite USB kabel na USB priključak računala.
5 Uključite aparat.
Aparat se prepoznaje kao uklonjivi disk.
Ako se pojavi dijalog «K-3», odaberite [Open folder to view
files using Windows Explorer] (Otvori mapu za
pregledavanje datoteka u Windows Exploreru) i kliknite
na gumb OK.
6 Spremite snimke na računalo.
7 Odspojite aparat od računala.
75
4
Pregled
u Oprez
• Aparat ne radi dok je spojen na računalo. Prekinite USB
vezu s računalom, isključite aparat i uklonite USB kabel
da omogućite rad aparata.
t Memo
• Vidi «Radno okruženje za USB vezu i isporučeni softver»
(str.108) za sistemske zahtjeve za spajanje aparata
s računalom ili za uporabu softvera.
• Opcija povezivanja USB-om kada spajate aparat na računalo
može se postaviti u [USB Connection] (USB veza) u izborniku
D1. Obično ne trebate promijeniti zadanu postavku ([MSC]).
4
Pregled
USB priključak
MIkro B priključak podržava oba USB 3.0 kabela i USB 2.0
kabele. Oba tipa mogu se upotrijebiti s ovim aparatom.
Ako glavni upravljač koji treba spojiti na aparat podržava
USB 3.0, brzina prijenosa podataka veća je nego kada
upotrebljavate USB 3.0 kabel.
Uređivanje i obrada snimki
Kopiranje snimke
Kopira snimke između memorijskih kartica u utorima SD1 i SD2.
1 Odaberite snimku spremljenu na memorijsku
karticu s koje treba kopirati snimke i prikažite
na prikazu pojedinačnih snimki.
2 Odaberite i na paleti opcija pregleda.
3 Odaberite [Select image(s)] (Odabir snimki) ili
[Select a folder] (Odabir mape) i pritisnite E.
4 Odaberite snimke ili mapu koju želite kopirati.
Vidi korak 2 pod «Brisanje odabranih snimki» (str.72)
za način odabira snimki ili mape.
5 Pritisnite G.
Pojavljuje se ekran za potvrdu odabira.
6 Odaberite lokaciju za spremanje snimki ili mape
ipritisnite E.
76
Promjena veličine snimke
Ca ncel
OK
u Oprez
• Možete obrezati samo JPEG snimke snimljene ovim
aparatom ili promijeniti veličinu istima.
• Ne možete obraditi snimke kojima je već promijenjena
veličina ili koje su obrezane na minimalnu veličinu datoteke.
Promjena broja snimljenih piksela (Promjena
veličine)
Mijenja broj snimljenih piksela i sprema snimku kao novu
snimku.
1 Prikažite snimku koju želite urediti na prikazu
pojedinačnih snimki.
2 Odaberite V na paleti opcija pregleda.
Pojavljuje se ekran za odabir broja snimljenih piksela.
3 Upotrijebite CD da
odaberete broj snimljenih
piksela i pritisnite E.
Možete odabrati veličinu za jedan
stupanj manju od originalne
snimke.
Pojavljuje se ekran za potvrdu odabira.
Cancel
4 Odaberite [Save to SD1] (Spremi na SD1)
ili [Save to SD2] (Spremi na SD2) i pritisnite E.
Izrezivanje dijela snimke (obrezivanje)
Izrezuje samo željeni dio odabrane snimke i sprema ga kao
novu snimku.
1 Prikažite snimku koju želite urediti na prikazu
pojedinačnih snimki.
2 Odaberite W na paleti opcija pregleda.
Na ekranu se pojavljuje okvir za obrezivanje da odredite
veličinu i položaj područja koje želite obrezati.
3 Odredite veličinu i položaj
područja koje želite obrezati
tako da upotrijebite okvir
za obrezivanje.
Raspoložive radnje
R
ABCD
G
OK
M
Mijenja veličinu okvira za obrezivanje.
Pomiče okvir za obrezivanje.
Mijenja postavku omjera aspekta
ili okretanja snimke.
Okreće okvir za obrezivanje
(samo ako je to moguće).
4 Pritisnite E.
Pojavljuje se ekran za potvrdu odabira.
5 Odaberite [Save to SD1] (Spremi na SD1)
ili [Save to SD2] (Spremi na SD2) i pritisnite E.
4
Pregled
77
Ispravak moira boje
Ca ncel
OK
Ba se P aram eter Adj
St op
OK
Pa rame ter Adj.
100 -0001
Obrada snimki digitalnim filtrima
Smanjuje moir boje na snimkama.
1 Prikažite snimku koju želite urediti na prikazu
pojedinačnih snimki.
2 Odaberite h na paleti opcija pregleda.
Ako se snimka ne može uređivati, pojavljuje se [This image
cannot be processed] (Snimka se ne može obraditi).
4
3 Upotrijebite CD
Pregled
da odaberete stupanj
ipritisnite E.
Pojavljuje se ekran za
potvrdu odabira.
4 Odaberite [Save to SD1] (Spremi na SD1)
ili [Save to SD2] (Spremi na SD2) i pritisnite E.
u Oprez
• Funkcija ispravka moira boje može se upotrijebiti samo
na JPEG snimkama snimljenim ovim aparatom.
78
Cancel
1 Prikažite snimku koju želite urediti na prikazu
pojedinačnih snimki.
2 Odaberite T na paleti opcija pregleda.
Pojavljuje se ekran za odabir filtra.
3 Odaberite filtar.
Upotrijebite Q da odaberete
drugu snimku.
OK
Base Parameter Adj
(Prilagođavanje osnovnih
parametara)
Extract Color
(Izdvajanje boje)
Toy Camera
(Aparat igračka)
Retro
High Contrast
(Visoki kontrast)
Shading (Sjenčanje)
Invert Color
(Preokreni boju)
Unicolor Bold
(Pojačana jedna boja)
Bold Monochrome
(Pojačano jednobojno)
Tone Expansion
(Proširenje tona)
Prijeđite na 6. korak ako ne trebate izmijeniti parametre.
dodatne filtre), [Save to SD1] (Spremi na SD1)
ili [Save to SD2] (Spremi na SD2) i pritisnite E.
Odaberite [Apply additional filter(s)] (Primijeni dodatne
filtre) kada želite primijeniti dodatne filtre na istu snimku.
Ponovno se pojavljuje ekran prikazan u 3. koraku.
u Oprez
• Digitalnim filtrima možete uređivati samo JPEG i RAW
snimke snimljene ovim aparatom.
t Memo
• Možete primijeniti do 20 filtara na istu snimku uključujući
digitalni filtar primijenjen za vrijeme snimanja (str.67).
Cancel
Brightness
OK
Ponovo kreiranje efekta filtra
Učitava efekte filtra odabrane snimke i primjenjuje iste efekte
filtra na druge snimke.
1 Prikažite snimku obrađenu filtrom na prikazu
pojedinačnih snimki.
2 Odaberite T na paleti opcija pregleda.
3 Odaberite [Recreating filter
effects] (Ponovno kreiranje
efekata filtra) i pritisnite E.
Pojavit će se efekti filtra korišteni
za odabranu sliku.
4 Da provjerite detalje
o parametrima,
pritisnite G.
Za povratak na prethodni ekran
ponovno pritisnite G.
Applying the digital filter
Recreating filter effects
Searching for the original image
MENU
9.
10.
11.
12.
Details
100-0001
13.
14.
--
15.
--
16.----
17.
18.
19.
20.
Reapplies following digital filter
effects from previous image
5.
1.
6.
2.
7.
3.
8.
4.
5 Pritisnite E.
Pojavljuje se ekran za odabir snimke.
6 Upotrijebite Q da
odaberete snimku na koju
Performs digital filter
processing to this image
100-0001
želite primijeniti iste efekte
filtra i pritisnite gumb E.
Možete odabrati samo snimku
spremljenu nu na istu
memorijsku karticu koja nije obrađena filtrom.
Pojavljuje se ekran za potvrdu odabira.
7 Odaberite [Save to SD1] (Spremi na SD1)
ili [Save to SD2] (Spremi na SD2) i pritisnite E.
t Memo
• Ako odaberete [Searching for the original image] (Traženje
originalne snimke) u 3. koraku, možete vratiti originalnu
snimku prije primjene digitalnog filtra.
4
Pregled
OK
--
--
--
-OK
OK
79
Kreiranje složene snimke (indeks)
La yout
Im ages
Ba ckgr nd.
Se lect ion
Cr eate an inde x i mage
Ca ncel
OK
Spaja nekoliko snimki zajedno i kreira novu snimku na
temelju njih.
1 Odaberite X na paleti opcija pregleda.
Pojavljuje se ekran za postavljanje kazala.
2 Odaberite [Layout]
(Raspored).
Odaberite između l
4
Pregled
(Thumbnail (Minijatura)),
k (Square (Kvadrat)),
m (Random1 (Nasumce1)),
n (Random2 (Nasumce2)),
o (Random3 (Nasumce3))
ili p (Bubble (Mjehurić)).
3 Odaberite broj snimki između 12, 24 ili 36
u [Images] (Snimke).
Kada je broj spremljenih snimki manji od odabranog broja,
prazna se polja će se pojaviti kada se [Layout] (Raspored)
postavi na l i neke snimke mogu biti više puta prikazane
na drugim rasporedima.
4 Odaberite boju pozadine između bijele ili crne
u [Backgrnd.] (Pozadina).
Layout
Images
Backgrnd.
Selection
Create an index image
MENU
Cancel
5 Odaberite vrstu odabira snimke u [Selection]
(Odabir).
q
Auto Select
(Automatsko
biranje)
s
Select image(s)
(Odabir snimki)
OK
OK
s
Select a folder
(Odabir mape)
Automatski odabire snimke
među svim spremljenim
snimkama.
Omogućuje odabir snimki koje
želite uključiti u indeks.
Ako odaberete s, pojavljuje
se [Select image(s)] (Odabir
snimki) i vodi vas do ekrana
za odabir snimke.
Automatski odabire snimke
iz odabrane mape.
Ako odaberete s, pojavljuje
se [Select a folder] (Odabir
mape) i vodi vas do ekrana
za odabir mape.
6 Odaberite [Create an index image] (Kreiranje
indeksa) i pritisnite E.
Pojavljuje se indeks (snimka).
7 Odaberite [Save to SD1] (Spremi na SD1),
[Save to SD2] (Spremi na SD2) ili [Reshuffle]
(Miješanje) i pritisnite E.
Kada odaberete [Reshuffle] (Miješanje), možete ponovno
odabrati snimke koje želite uključiti u indeks i prikazati novi
indeks (snimku).
t Memo
• Format naziva datoteke za indeks je «INDXxxxx.JPG».
80
Uređivanje filmova
St op
OK
00 '00 "
10 '00 "
00 '05 "
10 '00 "
Se lect seg ment s f or d elet ion
1 Odaberite film koji želite urediti na prikazu
pojedinačnih snimki.
2 Odaberite c na paleti opcija pregleda.
Pojavljuje se ekran za uređivanje filmova.
3 Odaberite točku u kojoj želite
podijeliti film.
Okvir na točki dijeljenja prikazuje
se na vrhu ekrana.
Za dijeljenje izvornog filma u pet
segmenata možete odabrati do
četiri točke.
Raspoložive radnje
A
D
Pritisnite i držite DUbrzava pregled.
C
Pritisnite i držite CUbrzava pregled unatrag.
R
G
Prijeđite na 7. točku ako niste obrisali nijedan segment.
Pregledava/privremeno
zaustavlja film.
Pomiče jedan okvir prema
naprijed (za vrijeme pauze).
Pomiče jedan okvir prema natrag
(za vrijeme pauze).
Prikazuje se ekran za odabir segmenata za brisanje.
5 Upotrijebite CD da
pomaknete okvir za
odabir i pritisnite E.
Prikazuju se segmenti koje želite
obrisati. (Može se istodobno
obrisati više segmenata.)
Ponovno pritisnite gumb E
da odbacite odabir.
00' 00"
10' 00"
Stop
00' 05"
10' 00"
Select segments for deletion
MENU
6 Pritisnite F.
Ponovno se pojavljuje ekran u 3. koraku.
7 Pritisnite E.
Pojavljuje se ekran za potvrdu odabira.
8 Odaberite [Save to SD1] (Spremi na SD1)
ili [Save to SD2] (Spremi na SD2) i pritisnite E.
t Memo
• Odaberite točke podjele kronološkom slijedom od početka
filma. Kada otkazujete odabrane točke podjele, otkažite
svaku od njih obrnutim slijedom (od kraja filma do početka).
OK
U drugoj vrsti redoslijeda ne možete odabrati okvire kao točku
podjele ili otkazati odabire točki podjele.
RAW razvijanje
Možete razviti RAW snimke u JPEG slike i spremiti ih kao nove
datoteke.
1 Odaberite b na paleti opcija pregleda.
Pojavljuje se ekran za odabir opcija obrade RAW snimki.
2 Odaberite željenu opciju i pritisnite E.
Select single image
(Odaberi jednu snimku)
Select multiple images
(Odaberi više snimki)
Select a folder
(Odabir mape)
Ako odaberete [Select single image] (Odaberi jednu
snimku), prijeđite na 6. korak.
Pojavljuje se ekran za odabir snimke/mape.
OK
3 Odaberite snimke ili mapu.
Vidi korak 2 pod «Brisanje odabranih snimki» (str.72)
za način odabira snimki ili mape.
Razvija snimku.
Razvija do 500 snimki s istim
postavkama.
Razvija do 500 snimki u
odabranoj mapi s istim
postavkama.
81
4
Pregled
4 Pritisnite G.
100_050 5
001 /500
De velo p im ages as sho t
De velo p im ages wi th
mo difi ed s etti ngs
OK
100 -0001
Im age Capt ure Set ting s
Pojavljuje se ekran za odabir metode namještanja
parametara.
5 Odaberite metodu
namještanja parametara
ipritisnite E.
Develop images
4
Pregled
as shot
(Razvijanje
snimki kao što
su snimljene)
Develop images
with modified
settings
(Razvijanje
snimki s
izmijenjenim
postavkama)
001/500
Develop images as shot
Develop images with
modified settings
Omogućuje promjenu postavki snimanja
snimke (File Format (Format datoteke),
JPEG Recorded Pixels (JPEG snimljeni
pikseli) i JPEG Quality (JPEG kvaliteta)).
Omogućuje promjenu postavki snimanja
snimke (File Format (Format datoteke),
Aspect Ratio (Omjer aspekta), JPEG
Recorded Pixels (JPEG snimljeni
pikseli), JPEG Quality (JPEG kvaliteta),
Color Space (Prostor boje)), Lens
Correction (Ispravak objektiva)
(Distortion Correction (Ispravak
izobličenja), Lat-Chromatic-Ab Adj
(Prilagođavanje poprečnog kromatskog
odstupanja), Peripheral Illumin. Corr.
(Ispravak perifernog osvjetljenja),
Color Fringe Correction (Ispravak rubne
boje)), White Balance (Balans bijelog),
Custom Image (Prilagođena snimka),
Digital Filter (Digitalni filtar), HDR,
Sensitivity (Osjetljivost), High-ISO NR
(Visoki ISO NR) i Shadow Correction
(Ispravak pretamnih dijelova).
100_0505
6 Postavite parametre.
Raspoložive radnje
OK
AB
CD
Q
Za postavke snimanja snimki i ispravak objektiva pritisnite
D i upotrijebite AB da odaberete postavku.
Za balans bijelog, prilagođenu snimku i digitalni filtar
pritisnite D da prikažete ekran za postavke.
Odabire parametar.
Mijenja vrijednost.
Odabire drugu snimku (kada je u prikazu
pojedinačnih snimki).
Image Capture Settings
7 Pritisnite E.
Pojavljuje se ekran za potvrdu odabira.
8 Odaberite [Save to SD1] (Spremi na SD1)
ili [Save to SD2] (Spremi na SD2) i pritisnite E.
Kada odaberete [Select single image] (Odaberi jednu
snimku), odaberite [Continue] (Nastaviti) ili [Exit] (Izlaz)
ipritisnite E.
u Oprez
• Možete razviti samo RAW snimke snimljene ovim aparatom.
t Memo
• Kada odaberete [Select multiple images] (Odaberi više
snimki) ili [Select a folder] (Odabir mape) u 2. koraku, stvara
se mapa s novim brojem i JPEG snimke spremaju se u novu
mapu.
• Isporučenim softverom «Digital Camera Utility 5» možete
razviti RAW snimke na računalu.
100-0001
82
Postavke
Ex posu re M ode
Ca ncel
OK
Bu tton Cus tomi zat ion
RAW /Fx Butt on
AF But ton
Pr evie w Di al
Postavke aparata
Prilagođavanje funkcija gumba/e-birača
Postavljanje rada Q/R/M
Za svaku opciju ekspozicije možete odabrati parametre
za situaciju u kojoj su okrenuti Q i R i pritisnut je M
A4
4 Pritisnite F.
Ponovno se pojavljuje ekran [E-Dial Programming]
(Programiranje e-birača).
Ponovite korake od 2. do 4.
5 Dvaput pritisnite F.
t Memo
• Ako odaberete [Rotation Direction] (Smjer okretanja)
u 2. koraku, možete poništiti efekt koji ste postigli
okretanjem Q ili R.
1 Odaberite [E-Dial Programming] (Programiranje
e-birača) u izborniku A4 i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran [E-Dial Programming] (Programiranje
e-birača).
2 Odaberite opciju ekspozicije i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran za odabranu opciju ekspozicije
3 Odaberite željenu postavku
za svaku opciju ekspozicije
ipritisnite E.
I
J
ISOPromjena osjetljivosti
e
XGVratite se u opciju G
GSHIFTPomak programa
GLINE
--
Promjena brzine
zatvarača
Promjena vrijednosti
otvora zaslona
EV Compensation
(EV kompenzacija)
Program Line
(Programska linija)
Postavka nije
raspoloživa
Exposure Mode
Cancel
Postavljanje rada gumba
Možete postaviti funkcije za situaciju u kojoj je pritisnut P
ili I ili u kojoj je glavna sklopka okrenuta na U.
Pojavljuje se ekran [Button Customization] (Prilagođavanje
gumba).
2 Odaberite [RAW/Fx Button]
OK
(Gumb RAW/Fx),
[AF Button] (Gumb AF-a)
ili [Preview Dial] (Birač
pregleda) i pritisnite D.
Prikazuje se ekran za
postavljanje funkcije za odabranu stavku.
Button Customization
RAW/Fx Button
AF Button
Preview Dial
5
Postavke
83
3 Odaberite funkciju i pritisnite E.
Sljedeće se funkcije mogu dodijeliti svakom gumbu.
PostavkaFunkcijaStranica
One Push File
Format (Format
datoteke jednim
pritiskom)
Exposure
Bracketing
(Dodatna
ekspozicija)
5
Postavke
RAW/Fx
Button
(Gumb
RAW/Fx)
Optical Preview
(Optički
pregled)
Digital Preview
(Digitalni
pregled)
Shake
Reduction
(Smanjenje
trešnje)
LCD Panel
Illumination
(Osvjetljenje
LCD panela)
Privremeno
mijenja format
datoteke
(zadana
postavka).
Zadaje
višestruku
ekspoziciju.
Aktivira optički
pregled.
Aktivira digitalni
pregled.
Uključuje/
isključuje funkciju
smanjenja
trešnje.
Uključuje/
isključuje
osvjetljenje
LCD ploče.
str.85
str.59
str.55
–
str.16
PostavkaFunkcijaStranica
Obavlja se
automatsko
fokusiranje kada
pritisnete I.
Automatsko
fokusiranje
obavlja se samo
kada pritisnete
gumb I, a ne
kada dopola
pritisnete gumb
okidača.
Kada pritisnete
I, ne obavlja
se automatsko
fokusiranje čak
iako je gumb
okidača pritisnut
dopola.
Aktivira optički
pregled.
Aktivira digitalni
pregled.
str.51
str.55
AF Button
(Gumb
AF-a)
Preview
Dial (Birač
pregleda)
Enable AF1
(Omogući AF1)
Enable AF2
(Omogući AF2)
Cancel AF
(Otkaži AF)
Optical Preview
(Optički pregled)
Digital Preview
(Digitalni
pregled)
4 Pritisnite F.
Ponovno se pojavljuje ekran [Button Customization]
(Prilagođavanje gumba).
Ponovite korake od 2. do 4.
5 Dvaput pritisnite F.
u Oprez
• [LCD Panel Illumination] (Osvjetljenje LCD panela) u [RAW/
Fx Button] (Gumb RAW/Fx) ne može se odabrati kada je
[22. LCD Panel Illumination] (Osvjetljenje LCD panela)
postavljen na [Off] (Isključeno) u izborniku E4.
84
Namještanje formata datoteke za jedan pritisak
On e Pu sh F ile For mat
RAW /Fx Butt on
Ca ncel
OK
Ca ncel aft er 1 sh ot
Sa ve U SER Mode
Sa ve S etti ngs
Re name USE R Mo de
Ch eck Save d Se tti ngs
Re set USER Mod e
1 Postavite [RAW/Fx Button] (Gumb RAW/Fx) na
[One Push File Format] (Format datoteke jednim
potezom) u koraku 3 pod «Postavljanje rada
gumba» (str.83).
2 Odaberite T ili S za [Cancel after 1 shot]
(Otkaži nakon 1 snimke).
Format za snimanje vraća se na postavku [File Format]
(Format datoteke) u [Image Capture Settings] (Postavke
T
snimanja slike) u izborniku A1 kada snimite sliku
(zadana postavka).
Postavka se zadržava sve dok se ne izvrše sljedeće
radnje:
S
• Kada ponovno pritisnete P.
• Kada pritisnete B, F ili G ili kada okrenete
birač opcija ili glavnu sklopku.
3 Odaberite format datoteke
kada pritisnete P.
Lijeva strana je postavka [File
Format] (Format datoteke),
a desna strana je format
datoteke kada je pritisnut P.
u Oprez
• Funkcija formata datoteke jedinim pritiskom ne može se
upotrijebiti kada je [Memory Card Options] (Opcije
memorijske kartice) postavljen na [Separate RAW/JPEG]
(Odvojeni RAW/JPEG) u izborniku A1. (str.43)
RAW/Fx Button
One Push File Format
Cancel after 1 shot
Cancel
Spremanje često upotrebljavanih
postavki
Postavke aparata mogu se spremiti na O, P i Q na biraču
opcija i više puta upotrijebiti.
Sljedeće se postavke mogu spremiti.
Exposure Mode
(Opcija ekspozicije)
(osim za T/C)
Sensitivity (Osjetljivost)
EV Compensation
(EV kompenzacija)
AE Metering (AE mjerenje)
AF point (Točka AF-a)
Flash Mode
(Opcija bljeskalice)
Drive Mode (Opcija
uzastopnih snimki)
White Balance
(Balans bijelog)
Custom Image
(Prilagođena snimka)
A1-4 menu settings
(Postavke izbornika 1-4)
(s iznimkama)
E1-4 menu settings
(Postavke izbornika 1-4)
Spremanje postavki
1 Odaberite sve postavke koje želite spremiti
na aparat.
2 Odaberite [Save USER Mode] (Spremi opciju
OK
KORISNIK) u izborniku A4 i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran [Save USER Mode] (Spremi opciju
KORISNIK).
3 Odaberite [Save Settings]
(Spremi postavke)
ipritisniteD.
Pojavljuje se ekran [Save
Settings] (Spremi postavke).
Save USER Mode
Save Settings
Rename USER Mode
Check Saved Settings
Reset USER Mode
A4
5
Postavke
4 Odaberite [USER1] (KORISNIK1), [USER2]
(KORISNIK2) ili [USER3] (KORISNIK3) i pritisnite D.
85
5 Odaberite [Save] (Spremanje) i pritisnite E.
Ca ncel
De lete One Cha rac ter
En ter
Fi nish
Re name USE R Mo de
ABCDEFGHIJKLMNOPQR
Me mory Car d Op tio ns
Im age Capt ure Set ting s
Di gita l Fi lter
HD R Ca ptur e
Le ns C orre ctio n
Ca ncel
AF Assi st Ligh t
Ex posu re M ode
OK
Ponovno se pojavljuje ekran u 3. koraku.
u Oprez
• [Save USER Mode] (Spremi opciju KORISNIK) ne može
se odabrati kada je birač opcija postavljen na T.
t Memo
• Postavke spremljene kao opcija USER mogu se prikazati
na ekranu kada odaberete [Check Saved Settings] (Provjera
spremljenih postavki) u 3. koraku.
• Da vratite postavke na zadane postavke, odaberite [Reset
USER Mode] (Poništi opciju KORISNIK) u 3. koraku.
Uređivanje naziva postavke
5
Postavke
Možete promijeniti naziv opcije USER u koju ste spremili
postavke.
1 Odaberite [Rename USER Mode] (Preimenuj opciju
KORISNIK) u 3. koraku u izborniku
postavki
» i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran [Rename USER Mode] (Preimenuj
opciju KORISNIK).
2 Odaberite [USER1] (KORISNIK1), [USER2]
(KORISNIK2) ili [USER3] (KORISNIK3) i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran za unos teksta.
3 Promijenite tekst.
86
Možete unijeti do
18 jednobajtnih alfanumeričkih
znakova i simbola.
Pokazivač za odabir teksta
Delete One Character
«Spremanje
Rename USER Mode
Finish
Cancel
Pokazivač za
unos teksta
Enter
Raspoložive radnje
ABCD
R
J
E
L
Pomiče pokazivač za odabir teksta.
Pomiče pokazivač za unos teksta.
Prebacuje se između velikih i malih slova.
Unosi znak odabran pokazivačem za odabir
teksta u položaj pokazivača za unos teksta.
Briše znak u položaju pokazivača za unos
teksta.
4 Kada unesete tekst, pomaknite pokazivač za odabir
teksta na [Finish] (Kraj) i pritisnite E.
Ponovno se pojavljuje ekran [Rename USER Mode]
(Preimenuj opciju KORISNIK).
Uporaba spremljene opcije USER
1 Namjestite birač opcija na O, P ili Q.
Vodič opcije USER prikazuje
se na 30 sekundi.
Upotrijebite (AB) da provjerite
spremljene postavke.
ABCDEFGHIJKLMNOPQR
2 Promijenite postavke prema potrebi.
Opcija ekspozicije može se
promijeniti u [Exposure Mode]
(Opcija ekspozicije)
u izborniku A1.
t Memo
• Postavke promijenjene u 2. koraku ne spremaju se kao
postavke opcije USER. Kada isključite aparat, aparat se
vraća na izvorno spremljene postavke. Da promijenite
izvorne postavke, ponovno spremite postavke opcije USER.
1 234
Exposure Mode
Memory Card Options
Image Capture Settings
AF Assist Light
Digital Filter
HDR Capture
Lens Correction
Cancel
OK
Prikaz lokalnog datuma i vremena
Wor ld Time
De stin atio n
Lo ndon
Ho meto wn
Ne w Yor k
16: 00
10: 00
Tim e S etti ng
De stin atio n
+6 :00
16: 00
DS T
Lo ndon
Ca ncel
OK
u određenom gradu
Datum i vrijeme zadani u Početna postavka (str.37) služe
kao datum i vrijeme trenutačne lokacije uključeni su u datum
i vrijeme snimanja na snimkama.
Određivanje odredišta kao lokacije koja nije vaša trenutačna
lokacija omogućuje prikaz lokalnog datuma i vremena na
monitoru kada putujete u inozemstvo i spremanje snimki
s vremenskim pečatom s lokalnim datumom i vremenom.
D1
1 Odaberite [World Time] (Svjetsko vrijeme)
u izborniku D1.
2 Odaberite vrijeme koje želite
prikazati u [Time Setting]
(Postavka vremena).
Odaberite F (Hometown (Dom))
ili G (Destination (Odredište)).
World Time
Time Setting
Destination
London
Hometown
New York
16:00
10:00
3 Odaberite [G Destination] (Odredište) i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran [G Destination] (Odredište).
4 Upotrijebite CD
Destination
da odaberete grad.
Upotrijebite R
da promijenite regiju.
London
DST
Cancel
16:00
+6:00
OK
5 Odaberite [DST] (Ljetno vrijeme) i upotrijebite CD
da odaberete S ili T.
t Memo
• Pogledajte «Popis gradova svjetskog vremena» (str.108)
za gradove koje možete odabrati kao odredište ili dom.
• Odaberite [F Hometown] (Dom) u 3. koraku da promijenite
grad i postavku ljetnog vremena za grad koji je dom.
• Pojavljuje se G na upravljačkoj ploči kada postavite
[Time Setting] (Postavka vremena) na G.
Odabir postavki za spremanje na aparat
Većina funkcija postavljenih na ovom aparatu sprema se čak
i ako isključite aparat. Za sljedeće postavke funkcija možete
odabrati želite li spremiti postavke (T) ili vratiti postavke na
zadane vrijednosti (S) kada isključite aparat. Zadane postavke
su S za digitalni filtar i HDR snimanje te T za druge funkcije.
Postavite u [Memory] (Memorija) u izborniku A4.
Flash Exposure Compensation
(Kompenzacija ekspozicije
bljeskalice)
Digital Filter (Digitalni filtar)
HDR Capture (HDR snimanje)
Composition Adjust.
(Namještanje kompozicije)
Playback Info Display (Prikaz
informacija o pregledu)
A4
t Memo
• Kada izvršite funkciju [Reset] (Resetiranje) u izborniku D3,
sve se postavke memorije vraćaju na zadane vrijednosti.
5
Postavke
6 Pritisnite E.
Ponovno se pojavljuje ekran [World Time] (Svjetsko
vrijeme).
87
Postavke upravljanja datotekama
Se lect a f olde r
Se lect ima ge(s )
OK
Ca ncel
OK
Fo lder Nam e
Da te
PE NTX
_
M MD D
Fo lder Nam e
Odabir postavki mape/datoteke
D2
Zaštita snimki od brisanja (Zaštita)
Možete zaštititi snimke od slučajnog brisanja.
u Oprez
• Čak i zaštićene snimke brišu se s memorijske kartice
akojeformatirate.
1 Odaberite Y na paleti opcija pregleda.
5
Postavke
Pojavljuje se ekran za odabir jedince za obradu.
2 Odaberite [Select image(s)]
(Odabir snimki) ili [Select a
folder] (Odabir mape)
ipritisnite E.
3 Odaberite snimke ili mapu koju želite zaštititi.
Vidi korak 2 pod «Brisanje odabranih snimki» (str.72)
za način odabira snimki ili mape.
Prijeđite na 5. korak ako je odabran [Select a folder]
(Odabir mape).
4 Pritisnite G.
Pojavljuje se ekran za potvrdu.
5 Odaberite [Protect] (Zaštita) i pritisnite E.
t Memo
• Da zaštitite sve snimke spremljene na memorijsku karticu,
odaberite [Protect All Images] (Zaštiti sve snimke)
u izborniku B1.
88
Select image(s)
Select a folder
Naziv mape
Kada ovim aparatom napravite snimke, automatski se stvara
mapa i napravljene snimke spremaju se u tu novu mapu.
Svaki naziv mape sastoji se od slijednog broja između 100
i 999 i niza od pet znakova.
Možete promijeniti naziv mape u [Folder Name] (Naziv mape)
u izborniku D2.
1 Odaberite [Folder Name] (Naziv mape) u izborniku
D2 i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran [Folder Name] (Naziv mape).
2 Odaberite naziv
mape i pritisnite E.
OK
Date
(Datum)
PENTX
Prijeđite na 5. korak ako ne trebate promijeniti naziv mape.
Dvije znamenke mjeseca i dana na koji je
napravljena snimka dodaju se nakon broja
mape (zadana postavka).
[MMDD] (mjesec i dan) pojavljuju se u skladu
s formatom zadanim u [Date Adjustment]
(Namještanje datuma).
Primjer): 101_0125: mapa sa snimkama
snimljenim 25. siječnja.
Niz znakova «PENTX» dodaje se nakon broja mape.
Primjer) 101PENTX
Folder Name
Folder Name
Cancel
3 Pritisnite B, a zatim pritisnite D.
Pojavljuje se ekran za unos teksta.
_
MMDD
Date
PENTX
OK
4 Promijenite tekst.
Fi le N ame
IIMMGGP
IIMMGGP
_
IIMMG
Unesite pet jednobajtnih alfanumeričkih znakova.
Vidi korake 3 i 4 pod «Uređivanje naziva postavke» (str.86)
na način unosa teksta.
5 Dvaput pritisnite F.
t Memo
• Mapa s novim brojem stvara se pri promjeni naziva mape.
• Maksimalno 500 snimki (100 snimki za Eye-Fi karticu) može
se spremiti u jednu mapu. Kada broj napravljenih snimki
prijeđe 500, stvara se nova mapa s brojem koji slijedi iza broja
trenutačno upotrebljavane mape. Pri snimanju s višestrukom
ekspozicijom snimke će se spremati u istu mapu dok se ne
završi snimanje.
• Kada odaberete [Create New Folder] (Kreiraj novu mapu) u
izborniku D2, kreira se mapa s novim brojem kada se sprema
sljedeća snimka. Kada umetnete memorijsku karticu u SD1
i SD2, kreira se nova mapa na obje memorijske kartice.
• Kada izvršite [Select multiple images] (Odaberi više snimki)
ili [Select a folder] (Odabir mape) u [RAW Development]
(RAW razvijanje), stvara se mapa s novim brojem i JPEG
snimke spremaju se u novu mapu. (str.81)
u Oprez
• Maksimalni broj mape je 999. Kada broj mape dosegne 999,
ne možete snimati nove snimke ako pokušate promijeniti
naziv mape ili kreirati novu mapu ili kada broj datoteke
dosegne 9999.
Naziv datoteke
Jedan od sljedećih nizova znakova primjenjuje se kao prefiks
naziva datoteke ovisno o postavci [21. Color Space] (Prostor
boje) u izborniku E3.
Color Space
(Prostor boje)
sRGBIMGPxxxx.JPG
AdobeRGB_IMGxxxx.JPG
Prva četiri znaka mogu se promijeniti u niz znakova po izboru.
File Name
(Naziv datoteke)
1 Odaberite [File Name] (Naziv datoteke) u izborniku
D2 i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran [File Name] (Naziv datoteke).
2 Odaberite A ili C
ipritisniteD.
Pojavljuje se ekran za
unos teksta.
File Name
_
xxxx.JPG
P
xxxx.JPG
G
xxxx.MOV
P
3 Promijenite tekst.
Možete unijeti do četiri jednobajtna alfanumerička znaka.
Vidi korake 3 i 4 pod «Uređivanje naziva postavke» (str.86)
na način unosa teksta.
4 Dvaput pritisnite F.
t Memo
• Kada je [Color Space] (Prostor boje) na [AdobeRGB], prefiks
naziva datoteke je «_» i prva tri znaka odgovarajućeg niza
znakova postaju naziv datoteke.
• U slučaju filmova neovisno o postavci [Color Space] (Prostor
boje) naziv datoteke je «IMGPxxxx.MOV» ili naziv datoteke
s odgovarajućim nizom znakova.
5
Postavke
89
Broj datoteke
Re set File Num ber
Fi le N o.
Us es s eque ntia l f ile numb er
in new fol der bas ed o n la st
nu mber in prev iou s fo lder
Se quen tial Num ber ing
Co pyri ght Info rma tion
Em bed Copy righ t D ata
Ph otog raph er
Co pyri ght Hold er
Svaka se datoteka sastoji od niza
od četiri znaka i slijednih brojeva od
0001 do 9999. Možete zadati želite
li nastaviti slijedno numeričko
nazivanje za naziv datoteke čak i ako
se stvori nova mapa u [Sequential
Numbering] (Slijedno numeričko
nazivanje) u [File No.] (Broj datoteke) u izborniku D2.
Nastavlja slijedno numeričko nazivanje datoteka čak
T
i ako kreirate novu mapu (zadana postavka).
5
Postavke
Vraća broj datoteke prve snimke spremljene u novu
S
mapu na 0001 svaki puta kada kreirate novu mapu
za spremanje snimki.
Odaberite [Reset File Number] (Poništavanje broja datoteke)
da vratite broj datoteke na zadanu vrijednost.
File No.
Sequential Numbering
Reset File Number
Uses sequential file number
in new folder based on last
number in previous folder
t Memo
• Kada broj datoteke dosegne 9999, stvara se nova mapa
i poništava se broj datoteke.
Određivanje informacija o autorskim
pravima
Zadaje podatke o fotografu i autorskim pravima integrirane
uExif.
D2
2 Upotrijebite CD da
postavite [Embed Copyright
Data] (Umetnite podatke o
autorskom pravu).
Ne integrira podatke o autorskim pravima u Exif
S
(zadana postavka).
Integrira podatke o autorskim pravima u Exif.
T
Copyright Information
Embed Copyright Data
Photographer
Copyright Holder
3 Odaberite [Photographer] (Fotograf) ili [Copyright
Holder] (Vlasnik autorskih prava) i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran za unos teksta.
4 Promijenite tekst.
Možete unijeti do 32 jednobajtna alfanumerička znaka
i simbola.
Vidi korake 3 i 4 pod «Uređivanje naziva postavke» (str.86)
na način unosa teksta.
5 Dvaput pritisnite F.
t Memo
• Informacije integrirane u Exif možete provjeriti isporučenim
sfotverom «Digital Camera Utility 5».
Uporaba bežične memorijske kartice
D3
1 Odaberite [Copyright Information] (Informacije o
autorskim pravima) u izborniku D2 i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran [Copyright Information] (Informacije
o autorskim pravima).
90
Može se upotrijebiti memorijska kartica s ugrađenom bežičnom
pristupnom lokalnom mrežom «Eye-Fi kartica»
(bežični prijenos) ili «Flucard» kompatibilna s ovim aparatom.
Uporabom ovih kartica snimke se mogu prenijeti na računalo
ili drugi uređaj bežičnom pristupnom lokalnom mrežom.
Odaberite radnju aparata kada upotrebljavate Eye-Fi karticu
ili Flucard u [Wireless Memory Card] (Bežična memorijska
kartica) u izborniku D3.
1 Odaberite [Wireless Memory Card] (Bežična
Ca ncel
OK
Ac tion Mod e
Au to R esiz e
Co mmun icat ion Inf o
Fi rmwa re I nfo/ Opt ions
Wir ele ss M emor y C ard
Au toma tica lly tra nsfe rs
un sent ima ges fro m me mory ca rd
memorijska kartica) u izborniku D3 i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran [Wireless Memory Card] (Bežična
memorijska kartica).
2 Odaberite [Action Mode]
(Opcija radnji).
Postavke koje možete zadati
prikazuju se u skladu s vrstom
umetnute kartice.
Eye-Fi kartica
Automatski prenosi pri snimanju snimki,
AUTO
(Automatska)
SELECT
(Odabir)
OFF
(Isključeno)
Flucard
ON
(Uključeno)
OFF
(Isključeno)
spremanju novih snimki ili prebrisavanju
snimki (zadana postavka).
U slučaju filmova mogu se prenositi samo
datoteke manje od 2 GB.
Prenosi snimke ili mape odabrane u [Eye-Fi
Image Transfer] (Prijenos snimki Eye-Fi
karticom) u opciji pregleda.
Mogu se prenositi samo JPEG i RAW snimke.
Zaustavlja funkciju komunikacije.
Uključuje bežični prijenos podataka Flucard
karticom.
Isključuje bežični prijenos podataka Flucard
karticom.
3 Odredite [Auto Resize] (Automatska promjena
veličine).
Kada je postavljen na T, JPEG snimke spremaju se na
Eye-Fi karticu ili Flucard u veličini od r.
4 Dvaput pritisnite F.
Wireless Memory Card
Action Mode
Auto Resize
Communication Info
Firmware Info/Options
Automatically transfers
unsent images from memory card
Cancel
OK
u Oprez
• Pazite da umetnete Eye-Fi karticu ili Flucard u utor SD2.
Ako je umetnete u utor SD1, ne možete upotrijebiti funkciju
bežične pristupne lokalne mreže. Ako Eye-Fi kartica ili
Flucard nije umetnuta u utor SD2, ne mogu se zadati
postavke [Wireless Memory Card] (Bežična memorijska
kartica) u izborniku D3.
• Svakako unaprijed konfigurirajte pristupnu točku lokalne
pristupne mreže na računalu za povezivanje karticom.
• U slučaju RAW snimki i filmskih datoteka uspjeh prijenosa
ovisi o specifikacijama i postavkama korištene Eye-Fi kartice.
• Snimke se možda ne mogu prenositi ako je baterija slaba.
• Može dosta dugo trajati da se prenese veliki broj snimki.
Aparat se može isključiti ako unutrašnja temperatura aparat
postane visoka.
• Za mjere opreza pri uporabi Eye-Fi kartice vidi «O Eye-Fi
karticama» (str.117).
t Memo
• Možete upotrijebiti pametni telefon za rad s ovim aparatom
kada primjenjujete Flucard kompatibilnu s ovim aparatom.
Vidi upute za uporabu Flucard kartice za detalje o načinu
uporabe kartice.
• Kada upotrebljavate Eye-Fi karticu, 100 snimki možete
spremiti u jednu mapu. U slučaju RAW+ snimki dvije se
datoteke smatraju jednom snimkom.
• U 2. koraku odaberite [Communication Info] (Informacije o
komunikaciji) da provjerite informacije o bežičnoj pristupnoj
lokalnoj mreži i [Firmware Info/Options] (Informacije o
firmveru/opcije) da provjerite verzije firmvera kartica.
• Kada odaberete [Reset Transfer Settings] (Poništi postavke
prijenosa) u 2. koraku, postavka [Action Mode] (Opcija radnji)
vraća se na zadane vrijednosti.
5
Postavke
91
6
Dodatak
Dodatak
Ograničenja kombinacija posebnih funkcija
Composition
Flash (Bljeskalica)
Continuous Shooting
(Uzastopno snimanje)
Exposure Bracketing
(Dodatna ekspozicija)
Mirror Lock-up Shooting
(Snimanje sa zaključanim
ogledalom)
Multi-exposure
(Višestruka ekspozicija)
Interval Shooting
(Snimanje u intervalima)
Interval Composite
(Složena snimka iz snimanja
Drive Mode (Opcija uzastopnih snimki)
HDR Capture (HDR snimanje)
u intervalima)
Interval Movie Record
(Snimanje filma u intervalima)
AA Filter Simulator
(Simulator AA filtra)
Adjust.
(Namještanje
kompozicije)
×
××××
××
HDR Capture
(HDR snimanje)
: Nije raspoloživo
×
Save RAW Data
(Spremi RAW
podatke)
Distortion
Correction
(Ispravak
izobličenja)
Digital Filter
(Digitalni filtar)
×
××
×
×
×××
×
×
92
Funkcije koje su raspoložive
s različitim objektivima
Sve su opcije ekspozicije aparata raspoložive pri uporabi
objektiva DA, DA L ili FA J ili kada se upotrebljava objektiv
s položajem 9 s prstenom zaslona u položaju 9.
Kada se upotrebljavaju u položaju koji nije 9 ili kada
se upotrebljavaju drugi objektivi, primjenjuju se sljedeća
ograničenja.
Funkcija
Automatski fokus
(Samo objektiv)
(S adapterom AF-a 1.7x)
Ručni fokus
(s pokazateljem fokusa)
(S matiranim poljem)
Brzo pomicanje fokusa #
Opcija odabira točke fokusa
[Auto] (Automatska)
AE mjerenje [Multi-segment]
(Višesegmentno)
Opcija G/H/I/J/K
Opcija L
P-TTL automatska
bljeskalica
Električni zum–
Automatsko dobivanje
informacija o žarišnoj
duljini objektiva
Lens Correction
(Ispravak objektiva)
*1 Objektivi s maksimalnim zaslonom od F2.8 ili bržim. Na raspolaganju
samo u položaju 9.
*2 Objektivi s maksimalnim zaslonom od F5.6 ili bržim.
x: Raspoloživo #: Ograničeno ×: Nije raspoloživo
Objektiv
DA
FA J
F *6AM
[Mount type]
*3
(Ugradbeni)
*1
*2
DA L
D FA
[KAF]
[KAF2]
[KAF3]
*6
FA
[KAF]
[KAF][KA][K]
[KAF2]
x–x–x
xxxxx
*4
xxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxx
x*5
––#–#
××××
–––
×
*7
×
×××
P
*8
#
×
×
*9
#
#
×
××
*3 Raspoloživo pri uporabi ugrađene bljeskalice AF540FGZ, AF540FGZ II,
AF360FGZ, AF360FGZ II, AF200FG ili AF160FC.
*4 Raspoloživo samo s kompatibilnim objektivima.
*5 Ispravak izobličenja i periferno osvjetljenje isključeni su kada
se upotrebljava objektiv DA 10-17 mm RIBLJE OKO.
*6 Za uporabu FA MEKOG objektiva 28 mm F2.8, FA MEKOG objektiva
85 mm F2 .8 il i FA M EKOG obje kti va 85 mm F2 .8 po stav ite [27. Using
Aperture Ring] (Uporaba prstena za zaslon) u izborniku E4
na [Enable] (Omogući). Možete snimati s odabranim zaslonom,
ali samo unutar ručnog raspona zaslona.
*7 Raspoloživo samo s objektivom FA 31 mm F1.8 ograničeno,
FA 43 mm F1.9 ograničeno ili FA 77 mm F1.8 ograničeno.
*8 Fiksirano na [Spot] (Točka).
*9 J pri otvorenom zaslonu. (Prsten zaslona nema učinak na stvarnu
vrijednost zaslona.)
u Oprez
• Kada je prsten zaslona namješten u položaj koji nije 9 ili
kada se upotrebljavaju objektivi bez položaja 9 ili dodatna
oprema kao na primjer automatski produžetak, aparat neće
raditi osim ako je [27. Using Aperture Ring] (Uporaba prstena
za zaslon) u izborniku E4 postavljen na [Enable] (Omogući).
Pogledajte «Uporaba prstena zaslona» (str.95) za detalje.
Nazivi objektiva i nazivi navoja
Objektiv DA s motorom i FA zum objektivi s električnim
pogonom imaju navoj K
motorom bez AF spojke imaju navoj K
Jednostruki objektivi FA sa žarišnom duljinom
(objektivi bez zuma), DA i objektivi DA L bez motora
i objektivi D FA, FA J i F imaju navoj K
Pogledajte upute za uporabu odgovarajućeg objektiva.
AF2. Objektivi DA s ultrazvučnim
AF3.
AF.
93
6
Dodatak
Kompatibilnost s ugrađenom bljeskalicom
In put Foca l Le ngt h
OK
35
mm
Ovisno o upotrijebljenom objektivu može biti ograničena
uporaba ugrađene bljeskalice.
Ograničenja pri uporabi
ugrađene bljeskalice
Ugrađena bljeskalica nije
dostupna zbog vinjetiranja.
Može doći do vinjetiranja ako je
žarišna duljina manja od 20 mm.
Kada je žarišna duljina manja od
28 mm ili kada je žarišna duljina
28 mm i udaljenost snimanja
jednaka ili manja od 1 m,
može doći do vinjetiranja.
Kada je žarišna duljina manja od
20 mm ili kada je žarišna duljina
35 mm i udaljenost snimanja je
manja od 1,5 m, može doći do
vinjetiranja.
Kada je žarišna duljina manja od
24 mm ili kada je žarišna duljina
35 mm i udaljenost snimanja
jednaka ili manja od 1 m,
može doći do vinjetiranja.
Može doći do vinjetiranja ako je
žarišna duljina manja do 35 mm.
Može doći do vinjetiranja ako je
žarišna duljina manja od 24 mm.
DA RIBLJE OKO 10-17
mm F3.5-4.5 ED (IF)
DA 12-24 mm F4 ED AL/
DA 14 mm F2.8 ED (IF)/
k
FA
300 mm F2.8 ED (IF)/
k
DA
560 mm F5.6 ED AW/
k
FA
600 mm F4 ED (IF)/
k
FA
250-600 mm F5.6 ED
(IF)
F RIBLJE OKO 17-28 mm
F3.5-4.5
6
Dodatak
DA16-45 mm F4 ED AL
DAk16-50 mm F2.8 ED
AL (IF) SDM
DA17-70 mm F4 AL (IF)
SDM
DA18-250 mm F3.5-6.3 ED
AL (IF)
DA 18-270 mm F3.5-6.3
ED SDM
Objektiv
94
Objektiv
FAk28-70 mm F2.8 AL
FA SOFT 28 mm F2.8/
FA SOFT 85 mm F2.8
Određivanje žarišne duljine
Funkcija smanjenja trešnje radi tako što dobiva informacije
o objektivu kao što su žarišna duljina. Postavite žarišnu duljinu
kada upotrebljavate objektiv za koji se ne mogu automatski
dobiti informacije o žarišnoj duljini.
Ograničenja pri uporabi
ugrađene bljeskalice
Vinjetiranje se može pojaviti
pri žarišnoj duljini od 28 mm
i udaljenosti snimanja manjoj
od 1 m.
Ugrađena bljeskalica uvijek
opaljuje u potpunosti.
A3
1 Isključite aparat.
2 Pričvrstite objektiv na aparat i uključite aparat.
Pojavljuje se ekran [Input Focal Length] (Unos žarišne
duljine).
3 Upotrijebite AB da
postavite žarišnu duljinu.
Pritisnite C da odaberete
vrijednost s popisa.
Pri uporabi zum objektiva
odaberite stvarnu žarišnu duljinu
na koju je postavljen zum.
Input Focal Length
35
mm
4 Pritisnite E.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
t Memo
• Postavka žarišne duljine može se promijeniti u [Input Focal
Length] (Unos žarišne duljine) u izborniku A3.
• Kada upotrebljavate objektiv bez položaja 9 ili objektiv
s položajem 9 s prstenom zaslona koji nije u položaju 9,
postavite [27. Using Aperture Ring] (Uporaba prstena za
zaslon) u izborniku E4 na [Enable] (Omogući). (str.95)
OK
Uporaba prstena zaslona
Ca ncel
OK
Sh utte r wi ll r ele ase when
ap ertu re r ing is not set to the
"A " po siti on
Us ing A per ture Rin g
27 .
Di sabl e
1
En able
2
26 .
Zatvarač je moguće okinuti čak i kada prsten zaslona objektiva
D FA, FA, F ili A nije namješten u položaj 9 ili kada je ugrađen
objektiv bez položaja 9.
Odaberite [Enable] (Omogući)
u [27. Using Aperture Ring] (Uporaba
prstena za zaslon) u izborniku E4.
Sljedeća ograničenja primjenjuju se ovisno o upotrijebljenom
objektivu.
Exposure
Upotrijebljeni
objektivi
Mode
(Opcija
ekspozicije)
D FA, FA, F, A, M
(samo objektiv
ili s automatskom
dodatnom
J
opremom kao na
primjer automatski
produžetak K)
D FA, FA, F, A, M, S
(s dodatnom
opremom kao što
J
je produžetak K)
Objektiv s ručnom
dijafragmom
kao na primjer
J
refleksni objektiv
(samo objektiv)
27.
1
2
Shutter will release when
aperture ring is not set to the
"A" position
Zaslon ostaje otvoren.
Brzina zatvarača mijenja
se u odnosu na otvoreni
zaslon, ali može doći
do odstupanja od
ekspozicije.
Snimke se mogu snimati
s postavljenom
vrijednošću zaslona,
ali može doći do
odstupanja od
ekspozicije.
Using Aperture Ring
Disable
Enable
Cancel
26.1.1.
Ograničenje
E4
Exposure
Upotrijebljeni
objektivi
Mode
(Opcija
ekspozicije)
Snimke se mogu snimati
s postavljenom
vrijednošću zaslona u
J
rasponu ručnog zaslona.
Ekspozicija se može
provjeriti optičkim
pregledom.
OK
FA SOFT 28 m/
FA SOFT 85 mm/
F SOFT 85 mm,
(samo objektiv)
Snimke se mogu
snimati s postavljenom
vrijednošću zaslona
i zadanom brzinom
Svi objektivi
L
zatvarača.
Ekspozicija se može
provjeriti optičkim
pregledom.
t Memo
• Ako je prsten zaslona postavljen u položaj koji nije 9,
aparat radi u opciji J neovisno o postavci birača opcija,
osim ako je postavljen na opciju L, M ili N.
• Pojavljuje se [F--] za pokazatelj zaslona na ekranu statusa,
ekranu pregleda uživo i tražilu i na LCD ploči.
Ograničenje
95
6
Dodatak
Funkcije pri uporabi vanjske
bljeskalice
Uporaba vanjske bljeskalice AF540FGZ, AF540FGZ II,
AF360FGZ, AF360FGZ II, AF200FG ili AF160FC kao dodatne
opreme omogućuje različite opcije bljeskalice kao što su P-TTL
automatska opcija bljeskalice.
Funkcija aparata
Bljeskalica sa smanjenjem
crvenog oka
Auto Flash Discharge
(Automatsko paljenje
bljeskalice)
Opcija sinkronizacije kontrole
i kontrasta bljeskalice
Sekundarna bljeskalica
Brza sinkronizacija
Bežična bljeskalica #
*1 Raspoloživo samo s objektivima DA, DA L, D FA, FA J, FA, F ili A.
*2 Brzina zatvarača od 1/90 sekundi ili manja.
96
x: Raspoloživo #: Ograničeno ×: Nije raspoloživo
Bljeskalica
*2
Ugrađeno
Flash
(Bljeskalica)
x
#
AF540FGZ
AF540FGZ II
AF360FGZ
AF360FGZ II
xxx
xxx
xxx
xxx
*1
x
xxx
xxx
×
xx
*3
×
×
*4
x
x
x
x
x
*3 Kada se kombinira s AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ
ili AF360FGZ II, 1/3 bljeskalice može opaliti iz ugrađene bljeskalice
i 2/3 iz vanjske bljeskalice.
*4 Raspoloživo samo u kombinaciji s bljeskalicom AF540FGZ,
AF540FGZ II, AF360FGZ ili AF360FGZ II.
*5 Potrebne su višestruke bljeskalice AF540FGZ, AF540FGZ II,
AF360FGZ ili AF360FGZ II ili kombinacija bljeskalice AF540FGZ,
AF540FGZ II, AF360FGZ ili AF360FGZ II i ugrađene bljeskalice.
u Oprez
• Nikada ne pritišćite gumb 1 kada je vanjska bljeskalica
pričvršćena na aparat. Ugrađena će bljeskalica udariti
AF200FG
AF160FC
u vanjsku bljeskalicu. Ako želite istodobno upotrijebiti obje,
namjestite bežičnu opciju ili ih spojite produžnim kabelom.
• Ne smijete upotrijebiti bljeskalice s obrnutim polaritetom
(središnji kontakt na nosaču bljeskalice je minus) zbog
opasnosti od oštećenja aparata i/ili bljeskalice.
• Nemojte kombinirati dodatnu opremu koja ima različiti
broj kontakata jer to može uzrokovati kvar.
• Kombiniranje bljeskalica drugih proizvođača može
uzrokovati kvar opreme.
t Memo
*1
x
×
×
*4
#
×
×
*5
×
• S bljeskalicom AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ
*1
ili AF360FGZ II možete upotrijebiti brzu sinkronizirajuću
bljeskalicu da opalite bljesak i snimate na brzini zatvarača većoj
od 1/180 sekundi. Odaberite opciju ekspozicije (kao npr. I)
koja vam omogućuje da postavite brzinu zatvarača.
• Ako upotrijebite dvije vanjske bljeskalice (AF540FGZ,
AF540FGZ II, AF360FGZ ili AF360FGZ II) ili ako upotrijebite
ugrađenu bljeskalicu s jednom vanjskom bljeskalicom ili više
njih, možete upotrijebiti bežičnu opciju da snimate u opciji
s P-TTL bljeskalicom bez spajanja jedinica bljeskalice
kabelom. U tom slučaju postavite kanal aparata na vanjske
bljeskalice. Postavljeni kanal možete provjeriti na ekranu
statusa, ekranu pregleda uživo, LCD ploči i u tražilu.
• Možete spojiti vanjsku bljeskalicu
na aparat sinkronizacijskim
kabelom primjenom utičnice za
X-sinkronizaciju. Uklonite kapicu
sinkronizacijske utičnice 2P da
spojite sinkronizacijski kabel na
utičnicu za X-sinkronizaciju.
Uporaba jedinice GPS-a
N 36° 45.410 '
W14 0°02.0 00'
89m
09/ 09/201 3
10: 00:00
Ac tion in B Mo de
AS TROT RACE R
Pr ecis e Ca libr ati on
Tim ed Expo sure
Ex posu re T ime
GP S LE D In dica tor s
Sljedeće funkcije su raspoložive kada pričvrstite jedinicu
GPS-a O-GPS1 na ovaj aparat.
Prikazuju se
trenutačna
Electronic
Compass
(Elektronički
kompas)
ASTROTRACER
GPS Time Sync
(Sinkronizacija
vremena GPS-a)
t Memo
• Pogledajte upute za uporabu jedinice GPS-a za detalje
o pričvršćivanju jedinice i informacije o funkcijama jedinice.
• Da prikažete [Electronic Compass] (Elektronički kompas),
pogledajte «Prikaz informacija o snimanju» (str.12).
u Oprez
• «Jednostavna navigacija» ne može se upotrijebiti s ovim
aparatom.
zemljopisna
širina,
zemljopisna
duljina,
nadmorska
visina, smjer i koordinirano
univerzalno vrijeme.
Prati i snima svemirska tijela.
Usklađivanjem pokreta ugrađene jedinice
smanjenja trešnje aparata s kretanjem
nebeskih tijela možete snimiti nebeska tijela
kao pojedinačne točke čak i kada snimate
s postavkom dugačke ekspozicije. (str.97)
Automatski namješta postavke datuma
i vremena na aparatu na temelju
informacija primljenih od GPS satelita.
N 36°45.410'
W140°02.000'
89m
09/09/2013
10:00:00
Snimanje nebeskih tijela
(ASTROTRACER)
A2
1 Namjestite birač opcija na M.
2 Odaberite [GPS] u izborniku A2 i pritisnite D.
0°
Pojavljuje se ekran [GPS].
3 Odaberite [ASTROTRACER] i pritisnite D.
Pojavljuje se ekran [ASTROTRACER].
4 Postavite [Action in B Mode]
(Radnja u opciji B) na a
ipritisnite E.
5 Da zadate željeno vrijeme ekspozicije, prvo
ASTROTRACER
Action in B Mode
Precise Calibration
Timed Exposure
Exposure Time
GPS LED Indicators
6
Dodatak
postavite [Timed Exposure] (Programirana
ekspozicija) na [ON] (Uključeno).
Možete zadati vrijeme ekspozicije da bude između 0'10"
i 5'00" u [Exposure Time] (Vrijeme ekspozicije).
6 Pritisnite triput gumb F.
Aparat se vraća u opciju pripravnosti.
7 Pritisnite gumb okidača do kraja.
Snimanje započinje.
8 Ponovo pritisnite gumb okidača do kraja.
Snimanje se zaustavlja.
Kada je uključen [Timed Exposure] (Programirana
ekspozicija), snimanje automatski završava kada istekne
postavljeno vrijeme.
u Oprez
• Kada aktivirate ASTROTRACER, uzastopnog snimanja
ne može se postaviti na [Mirror Lock-up Shooting]
(Snimanje s podignutim zaključanim ogledalom)
i [Multi-exposure] (Višestruka ekspozicija).
97
Uklanjanje problema
t Memo
• U rijetkim slučajevima aparat možda neće ispravno raditi
zbog statičkog elektriciteta. To možete riješiti uklanjanjem
baterije i njezinim ponovnim vraćanjem. Ako nakon toga
aparat radi ispravno, nije potreban nikakav popravak.
6
Dodatak
ProblemUzrokRješenje
Aparat se ne
uključuje.
Ne možete okinuti
zatvarač.
Automatski fokus
ne radi.
Baterija nije
ispravno
umetnuta.
Baterija je slaba. Napunite bateriju.
Ugrađena se
bljeskalica puni.
Nema slobodnog
prostora na
memorijskoj kartici.
Informacije se
obrađuju.
Kada je prsten
zaslona objektiva
postavljen u
položaj koji nije 9
Subjekt je teško
staviti u fokus.
Subjekt je
preblizu.
Provjerite orijentaciju baterije.
Pričekajte da se bljeskalica
napuni.
Umetnite memorijsku karticu
na kojoj ima prostora ili obrišite
neželjene snimke.
Pričekajte da obrada završi.
Namjestite prsten zaslona
objektiva u položaj 9 ili
odaberite [Enable] (Uključi)
u [27. Using Aperture Ring]
(Uporaba prstena zaslona)
u izborniku E4. (str.95)
v ne radi dobro zbog
objekata sa slabim kontrastom
(nebo, bijeli zidovi itd.), tamnih
boja, zamršenog dizajna,
objekata koji se brzo kreću ili
scena snimljenih kroz prozor
ili mrežasti uzorak.
Zaključajte fokus na drugom
objektu koji se nalazi na istoj
udaljenosti kao i vaš subjekt,
a zatim usmjerite prema cilju
i snimite. Po potrebi
upotrijebite w.
Odmaknite se od subjekta
isnimajte.
ProblemUzrokRješenje
Fokus se ne
može zaključati.
Ugrađena
bljeskalica ne
opaljuje.
Aparat se ne
prepoznaje
kada je spojen
na računalo.
Čestice prašine
ili nečistoće
pojavljuju se na
snimkama.
Postoje pikseli
na ekranu ili
snimljene snimke
koje se ne pale
ili ne ostaju
upaljene.
Opcija AF-a
pregleda uživo
postavljena je
na f.
Opcija bljeskalice
postavljena je
na A ili B.
Opcija USB veze
postavljena je
na [PTP].
CMOS je prljav
ili prašnjav.
Postoje
neispravni pikseli
na CMOS
senzoru.
Postavite [Contrast AF]
(AF kontrasta) na e, g,
h ili i. (str.54)
Kada je opcija bljeskalice
postavljena na A ili B,
bljeskalica ne opaljuje ako
je subjekt svijetao.
Promijenite opciju bljeskalice.
(str.49)
Postavite [USB Connection]
(USB veza) na [MSC]
u izborniku D2.
Aktivirajte [Dust Removal]
(Uklanjanje prašine) u izborniku
D4. Funkcija uklanjanja
prašine može se aktivirati pri
svakom uključivanju i
isključivanju aparata.
Vidi «Čišćenje senzora»
(str.99) ako se problem
ponovno pojavljuje.
Aktivirajte [Pixel Mapping]
u izborniku D4.
Treba približno 30 sekundi
da uklonite neispravne piksele
pa svakako umetnite potpuno
napunjenu bateriju.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.