Pentax K3 User guide [da]

Introduktion
1
SLR-digitalkamera
PENTAX
Brugervejledning
Kom godt i gang
Optagelse
Afspil
Indstillinger
Appendiks
De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.
2
3
4
5
6
Kontrol af pakkens indhold
Flashskodæksel FK
(Monteret på kameraet)
Kamerahusdæksel
(Monteret på kameraet)
Batterioplader
D-BC90
Brugervejledning
(denne vejledning)
Anvendelige objektiver Du kan benytte DA, DA L, D FA og FA J-objektiver samt objektiver, der er udstyret med en 9 (Auto)-stilling på blænderringen.
Se s.84 for oplysninger om anvendelse af andre objektiver og tilbehør.
Øjestykke F
(Monteret på kameraet)
Triangulær ring
og beskyttelsesdæksel
(Monteret på kameraet)
Netledning Rem
s
ME-søgerdæksel 2P-dæksel til synkroniseringsstik
Batterigrebsdæksel
(Monteret på kameraet)
O-ST132
(Monteret på kameraet)
Genopladeligt batteri
(lithium-ion)
D-LI90
Software (cd-rom)
S-SW140
Introduktion af K-3
1
Kom godt i gang
Optagelse af billeder
Visningsfunktioner
Ændring af indstillingerne
Appendiks
2 3 4 5 6
1
Sådan bruger du denne brugervejledning
1
Sådan bruger du denne brugervejledning
Introduktion af K-3 .................................. s.6
Giver dig et overblik over K-3. Læs dette, og lær K-3 at kende!
F Kameradelenes navne og funktioner ...............s.7
F Sådan ændres funktionsindstillingerne .......... s.15
F Menuliste ......................................................s.18
2
Kom godt i gang ...................................... s.30
Forklarer, hvordan du klargør K-3 til optagelse, samt grundlæggende betjening.
F Montering af rem .......................................... s.30
F Montering af objektiv .................................... s.30
F Sådan anvendes batteriet
og batteriopladeren ...................................... s.31
F Isætning af et hukommelseskort ................... s.33
F Standardindstillinger ..................................... s.34
F Grundlæggende optagefunktioner................. s.36
F Visning af billeder ......................................... s.38
F Konfigurering af optageindstillingerne .......... s.40
3
Optagelse af billeder.............................. s.40
Når du har konstateret, at kameraet fungerer korrekt, bør du prøve at bruge kameraet og tage en masse billeder!
F Optagelse af stillbilleder ................................ s.41
F Filmoptagelse ............................................... s.43
F Indstilling af eksponering .............................. s.44
F Brug af den indbyggede flash ....................... s.46
F Indstilling af fokusmetoden ........................... s.47
F Sådan indstilles motorfunktionen .................. s.52
F Indstilling af af hvidbalance ........................... s.57
F Kontrol af billedfinish-behandling................... s.59
F Billedkorrektion ............................................. s.61
2
4
Visningsfunktioner .................................. s.64
I dette afsnit forklares forskellige funktioner til visning og redigering af billeder.
F Udvalget af visningsfunktioner ...................... s.64
F Ændring af visningsmetode ........................... s.65
F Tilslutning af kameraet til en computer ......... s.68
F Redigering og behandling af billeder ............ s.68
5
Ændring af indstillingerne .................... s.75
Forklarer, hvordan øvrige indstillinger kan ændres.
F Kameraindstillinger ....................................... s.75
F Filhåndteringsindstillinger ............................. s.79
6
Appendiks .................................................. s.83
Indeholder diverse ressourcer.
Sådan bruger du denne brugervejledning
F Begrænsninger på kombinationer
af særlige funktioner ..................................... s.83
F Funktioner, der er tilgængelige
med forskellige objektiver ............................. s.84
F Funktioner ved anvendelse
af ekstern flash ............................................. s.87
F Brug af GPS-enheden .................................. s.88
F Fejlfinding ..................................................... s.89
F Hovedspecifikationer .................................... s.92
F Indeks ........................................................... s.99
F Sikker brug af kameraet ................................ s.103
F Forsigtighed under brug ................................ s.104
F GARANTIBESTEMMELSER ........................ s.107
De viste illustrationer og skærmbilleder i denne brugervejledning kan afvige fra de faktiske afbildninger.
3
Indhold
Sådan bruger du denne
Indhold
brugervejledning ....................................... 2
Introduktion af K-3 ..................................... 7
Kameradelenes navne og funktioner .......................7
Knapper og vælgere ...................................................... 8
Skærmvisning ................................................................ 9
Søger ........................................................................... 14
LCD-panel .................................................................... 14
Elektronisk niveau ........................................................ 15
Sådan ændres funktionsindstillingerne .................15
Brug af Direkte taster ................................................... 15
Anvendelse af Kontrolpanel ......................................... 16
Anvendelse af menuerne ............................................. 17
Menuliste ..............................................................18
Optagefunktion-menu .................................................. 18
Menuen Film ................................................................ 23
Menuen Afspil .............................................................. 24
Opsætningsmenu ........................................................ 25
Menuen Brugerdef. indst. ............................................ 27
Kom godt i gang ...................................... 30
Montering af rem ...................................................30
Montering af objektiv .............................................30
Sådan anvendes batteriet og batteriopladeren .....31
Opladning af batteriet .................................................. 31
Isætning/udtagning af batteri ....................................... 32
Brug af vekselstrømsadapteren ................................... 33
Isætning af et hukommelseskort ...........................33
Standardindstillinger .............................................34
Sådan tændes kameraet ............................................. 34
Indstilling af displaysprog ............................................. 34
Indstilling af dato og klokkeslæt ................................... 35
Formatering af et hukommelseskort ............................ 35
Grundlæggende optagefunktioner ....................... 36
Optagelse med Live-visning ......................................... 37
Visning af billeder ................................................. 38
Konfigurering af optageindstillingerne .................. 40
Hukommelseskortindstillinger ...................................... 40
Stillbilledoptageindst. ................................................... 40
Filmoptagelsesindst. .................................................... 40
Optagelse af billeder................................ 41
Optagelse af stillbilleder ....................................... 41
EV-korrektion ............................................................... 42
Filmoptagelse ....................................................... 43
Visning af film ............................................................... 44
Indstilling af eksponering ...................................... 44
Følsomhed ................................................................... 44
Autolysmåling ............................................................... 45
Brug af den indbyggede flash .............................. 46
Indstilling af fokusmetoden ................................... 47
Indstilling af AF-funktion ved optagelse
med søgeren ................................................... ............. 48
Indstilling af AF-funktion under Live View .................... 50
AF-finjustering .............................................................. 51
Kontrol af dybdeskarpheden (Preview) ........................ 51
Sådan indstilles motorfunktionen ......................... 52
Serieoptagelse ............................................................. 53
Selvudløser .................................................................. 53
Fjernbetjening .............................................................. 53
Eksponeringsbracketing ............................................... 54
Optagelse ved låst spejl ............................................... 54
Multieksponering .......................................................... 55
Intervaloptagelse .......................................................... 55
4
Intervalkomposit ........................................................... 56
Intervalfilmoptagelse .................................................... 56
Indstilling af af hvidbalance ...................................57
Manuel justering the af hvidbalancen .......................... 58
Justering af hvidbalancen med farvetemperatur .......... 59
Kontrol af billedfinish-behandling ..........................59
Brugerdefineret billede ................................................. 59
Digitalt filter ............................................... ................... 60
Billedkorrektion .....................................................61
Lysstyrkejustering ........................................................ 61
Objektivkorrektion ........................................................ 62
Kompositionsjustering .................................................. 62
Anti-aliasing-filtersimulator ........................................... 63
Visningsfunktioner................................... 64
Udvalget af visningsfunktioner ..............................64
Ændring af visningsmetode ..................................65
Visning af flere billeder ................................................ 65
Visning af billeder efter mapper ................................... 66
Visning af billeder efter optagedato ............................. 66
Kontinuerlig visning af billeder (Diasshow) .................. 66
Visning af roterede billeder .......................................... 67
Tilslutning af kameraet til en AV-enhed ....................... 67
Tilslutning af kameraet til en computer .................68
Redigering og behandling af billeder ....................68
Kopiering af et billede .................................................. 68
Ændring af billedstørrelse ............................................ 69
Korrektion af farvemoiré .............................................. 66
Behandling af billeder med digitale filtre ...................... 70
Sådan oprettes et kompositbillede (Indeks) ................. 71
Redigering af videosekvenser ..................................... 72
RAW-fremk. ................................................................. 73
Ændring af indstillingerne ........................ 75
Kameraindstillinger ............................................... 75
Brugerindstilling af knap- og e-vælgerfunktionerne ..... 75
Lagring af ofte anvendte indstillinger ........................... 77
Visning af lokal dato og lokalt klokkeslæt
for den angivne by ....................................................... 78
Valg af indstillinger til lagring i kameraet ...................... 79
Filhåndteringsindstillinger ..................................... 79
Beskyttelse af billeder mod sletning
(beskyttelsesfunktion) .................................................. 79
Valg af indstillinger for mappe/fil .................................. 80
Indstilling af copyright-oplysninger ............................... 81
Brug af trådløst hukommelseskort ...............................82
Appendiks................................................ 83
Begrænsninger på kombinationer af særlige
funktioner ............................................................. 83
Funktioner, der er tilgængelige med forskellige
objektiver .............................................................. 84
Indstilling af brændvidde .............................................. 85
Brug af blændering ...................................................... 86
Funktioner ved anvendelse af ekstern flash ......... 87
Brug af GPS-enheden .......................................... 88
Optagelse af himmellegemer
(STJERNESPORING) .................................................. 88
Fejlfinding ............................................................. 89
Rensning af sensor ...................................................... 90
Fejlmeddelelser ............................................................ 91
Hovedspecifikationer ............................................ 92
Driftsbetingelser for USB-forbindelse
og medfølgende software ............................................ 97
Indeks .................................................................. 99
Sikker brug af kameraet ..................................... 103
Forsigtighed under brug ..................................... 104
GARANTIBESTEMMELSER .............................. 107
Indhold
5
1
Introduktion
Introduktion
Ophavsret Billeder, der tages med dette kamera til andet formål
end personligt brug, må ikke anvendes uden tilladelse, som anført i gældende lov om ophavsret. Vær venligst opmærksom på, at der er tilfælde, hvor der gælder begrænsninger for fotografering, selv til personligt brug, i forbindelse med demonstrationer, forestillinger eller udstillede genstande. Billeder, der tages med henblik på at opnå ophavsret, må ikke anvendes uden for rammerne af en sådan ophavsret som beskrevet i gældende lov om ophavsret, hvilket man også skal være opmærksom på.
Til brugere af dette kamera
• Brug ikke, og opbevar ikke enheden i nærheden af udstyr, der genererer kraftig elektromagnetisk stråling eller magnetiske felter. Kraftige ladninger eller magnetiske felter fra udstyr, som f.eks. radiosendere, kan forstyrre skærmen, beskadige data eller påvirke produktets indvendige kredsløb og forårsage funktionsfejl på kameraet.
• Skærmens flydende krystaller er fremstillet under anvendelse af yderst avanceret præcisionsteknologi. Selv om niveauet for fungerende pixel er 99,99 % eller bedre, skal du være opmærksom på, at 0,01 % eller færre pixel ikke tændes eller tændes, når de ikke burde tænde. Dette har dog ingen indvirkning på det optagne billede.
• I denne vejledning refererer den generiske term ”computer(e)” herefter til enten en Windows PC eller en Macintosh.
• I denne vejledning refererer termen ”batteri(er)” til alle typer batterier, der bruges til kameraet og tilbehøret.
6
Kameradelenes navne og funktioner
Modtager for fjernbetjening
Billedplanindikator
Funktionsvælgerindikator
Søger
Mikrofonstik
USB-stik (micro B)
HDMI-stik (Type D)
Jævnstrømsindgangsstik
Stikdæksel
Skærm
Højttaler
Remfæste
AF-hjælpelys
Mikrofon
Selvudløserlampe/
Monteringsmærke
Objektivlås Objektivinformationskontakter
Dioptrijusteringsvælger LCD-panel
Dobbelt kortindstik til SD-hukommelseskort
Selvudløserlampe/ Modtager for fjernbetjening
Kortaktiveringslampe
Kabelkontaktstik
Stativgevind
Flashsko
Indbygget flash Remfæste
X-synkroniserings-stik Hovedtelefonstik Spejl
AF-fatning
Lås til batteridæksel
1
Introduktion
Batterigrebskontakter
Batteridæksel
7
Knapper og vælgere
7
1
1
Introduktion
2 3
4
5
6
d
e
f
g
1 EV-korrektionsknap (J)
Tryk på knappen for at ændre eksponerings­korrektionsværdien. (s.42)
2 ISO-knap (N)
Tryk på knappen for at ændre ISO-lysfølsomheden. (s.44)
8 9
0 a
b
c
h i j k
l m
n o p
3 Udløserknap
Tryk for at optage billeder. (s.37) I visningsfunktionen kan du trykke knappen halvt ned for at skifte til optagefunktion.
4 Tænd/sluk-knap
Drej knappen for at tænde eller slukke eller for at anvende preview. (s.34, s.51)
5 Forreste/bageste e-vælger (Q)
Ændrer værdien for kameraindstillinger som f.eks. eksponering. (s.41) Du kan skifte menukategorien, når der vises en menuskærm. (s.17) Bruges til at vælge et andet billede i visningsfunktionen.
6 Objektivlås
Tryk for at afmontere et objektiv. (s.30)
7 Flash-aktiveringsknap (1)
Tryk på knappen for at aktivere den indbyggede flash. (s.47)
8 Funktionslåseknap
Tryk for at dreje funktionsknappen (s.37).
9 Funkt.vælger
Skifter eksponerings- funktionen. (s.37)
0 Udløserarm til funktionslåseknap
Brug denne arm til at udløse funktionsvælgerlåsen, så funktionsvælgeren kan betjenes uden at trykke på funktionslåseknappen. (s.37)
a RAW/Fx-knap (P)
Du kan give denne knap en funktion. (s.75)
b AF-funktionsknap (b)
Tryk på denne for at skifte AF-funktion eller AF-punkt. (s.48)
c Vælger til fokusfunktion
Tryk på denne for at skifte fokusfunktion. (s.47)
d Live-visning/REC-knap (K/a)
Viser Live-billedet. (s.37) Starter/standser optagelse af en film i C-funktion. (s.43)
e Autolysmåling/Slet-knap (2/L)
Tryk på denne for at skifte lysmålingsmetode. (s.45) Tryk på denne i visningsfunktion for at slette billeder. (s.38)
f
Afspil-knap (B)
Skifter til visningsfunktion. (s.38) Tryk på knappen igen for at skifte til optagefunktion.
8
g INFO-knap (G)
100-320 0
10: 30
12 345 12 345
12 345
12 345
1/
F
250
1600
5.6
12 345
12 345
1/
F
250
1600
5.6
St atus skær m
IS O AU TO- ind st il ling Ju ster ings omr åd e
09/ 09/201 3
Stilændringer på skærmen. (s.9, s.12)
h Bageste e-vælger (R)
Ændrer værdien for kameraindstillinger som f.eks. eksponering. (s.41) Du kan skifte menufaner, når der vises en menuskærm. (s.17) Du kan ændre indstillingerne, når kontrolpanelet vises. (s.16) I visningsfunktionen kan du bruge denne til at forstørre et billede eller vise flere billeder samtidigt. (s.38, s.65)
i AF-knap (I)
Kan anvendes til at justere fokus med i stedet for at trykke udløserknappen halvt ned. (s.48)
j AE-låseknap (H)
Låser eksponerings-værdien før optagelse. I visningsfunktionen kan det sidst tagne JPEG-billede også gemmes i RAW-format. (s.39)
k Grøn knap (M)
Nulstiller de justerede værdier. Skifter til ISO AUTO under justering af lysfølsomhed.
l Stillbilled/Film-knap
Skifter mellem A (Stillbilledoptagelse)-funktion og C (Filmoptagelse)-funktion. (s.36)
m OK-knap (E)
Tryk på knappen for at bekræfte det valgte punkt, når en menu eller kontrolpanelet vises.
n Skift AF-punkt/kortindstik-knap (c / d)
Tryk på denne knap i optagefunktion for at skifte AF-punkt. (s.49) Tryk på denne knap i visningsfunktion for at skifte mellem de hukommelseskort, der er sat i de to indstik SD1 og SD2. (s.38)
o 4-vejs-navigationsknap (ABCD)
Viser menuen Motorfunktion/ Brugerdefineret billede (s.15). Brug den til at flytte markøren eller ændre det punkt, som skal indstilles, når en menu eller kontrolpanelet vises. Tryk på B i enkeltbilled-visning under visnings-funktionen for at vise udvalget af visningsfunktioner. (s.64) Når du vælger det område af et billede, der skal forstørres eller anvendes som fokusområde, kan du flytte området diagonalt ved at trykke på to knapper samtidigt.
Flashfunktion/Hvidbalance/
p MENU-knap (F)
Viser en menu. Tryk på denne knap, mens en menu vises, for at vende tilbage til det forrige skærmbillede. (s.17)
Skærmvisning
Optagefunktion
Med dette kamera kan du tage billeder, mens du kigger gennem søgeren eller mens du ser billedet på skærmen. Når du bruger søgeren, kan du tage billeder, mens du kontrollerer den statusskærm, der vises på skærmen og i søgeren. Når du ikke bruger søgeren, kan du tage billeder, mens Live View-billedet vises på skærmen. Kameraet er i ”standby-tilstand”, når det er klar til at optage, som f.eks. når statusskærmen eller Live View-billedet vises. Tryk på G i standby-tilstand for at vise ”kontrolpanelet” og ændre indstillingerne. (s.16) Du kan ændre den type oplysninger, der vises i standby-funktion, ved at trykke på G, mens kontrolpanelet vises. (s.11)
ISO AUTO-indstilling
1/
250
F
5.6
12345 12345
Standby-tilstand
(statusskærmbillede)
1600
1/
250
F
5.6
12345
Skærmbillede til valg af info-visning under optagelse
12345
Justeringsområde
09/09/2013
Statusskærm
1600
100-3200
Kontrolpanel
10:30
12345 12345
1
Introduktion
9
Statusskærm
12 345
20 00
G1 A1
12 345
1/
F
4000
12800
5.6
+1 .0
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
+1. 7
EV
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
±0EV
Live-visning
1/
1
Introduktion
4000
F
5.6
12345 12345
+1.0 G1A1
12800
1 Eksponeringsfunktion
(s.41) 2 AE-lås 3 Digitalr filter (s.60)/
HDR-optagelse (s.61) 4 Trådløs LAN-status
(s.82) 5 GPS-positionerings-
status (s.88) 6 Shake Reduction/
Horisontkorrektion 7 Batteristand 8 E-vælger-guide 9 Lukkertid 10 Blændeværdi 11 EV-korrektion (s.42)/
Eksponeringsbracketing
(s.54) 12 EV-søjleskala 13 Følsomhed (s.44)
123
9
8
10
8
14 15
16
17 18 19 17 18 2016
2000
15 Fokusmetode (s.47) 16 Kortindstiksnummer
(s.40) 17 Filformat (s.40) 18 Billedlagringskapacitet 19 Flasheksponerings-
korrektion (s.46) 20 Finjustering af
hvidbalancen (s.58) 21 Motorfunktion (s.52) 22 Hvidbalance (s.57) 23 AF-punkt (s.49) 24 Brugerdefineret billede
(s.59) 25 Flash-funktion (s.46) 26 Betjeningsvejledning
og antal optagelser
under multieksponering,
intervaloptagelse eller
intervalkomposit
14 Autolysmåling (s.45)
11
8
8
4567
12
13
21
24262322
25
123456 91011
87
12
EV
1/
2000
F2.8
+1.7
1600
15
23
1 Eksponeringsfunktion
(s.41) 2 Flash-funktion (s.46) 3 Motorfunktion (s.52) 4 Hvidbalance (s.57) 5 Brugerdefineret billede
(s.59) 6 Digitalt filter (s.60)/
HDR-optagelse (s.61) 7 Trådløs LAN-status
(s.82) 8 GPS-positionerings-
status (s.88) 9 Autolysmåling (s.45) 10 Shake Reduction/
Horisontkorrektion/
Movie SR 11 Batteristand 12 Temperaturadvarsel 13 Elektronisk niveau
(vandret hældning)
13 14
16 17
±0EV
18
99999
1/
2000
24 2519 20 21 22 26
(s.15)
14 Elektronisk niveau
(lodret hældning) (s.15) 15 Histogram 16 EV-korrektion (s.42) 17 EV-søjleskala 18 Betjeningsvejledning 19 AE-lås 20 Lukkertid 21 Blændeværdi 22 Følsomhed (s.44) 23 Filformat 24 Det kortindstiks-
nummer, der er
i brug (s.40) 25 Billedlagringskapacitet 26 Ansigtsgenkendelses-
ramme (når [Kontrast
AF] er indstillet til
[Ansigtsgenkendelse])
(s.50)
F2.8
1600
99999
t Memo
• I [Live-visning] i menuen A3 kan du ændre indstillingerne for de punkter, der vises på skærmen under Live-visning. (s.20)
10
Kontrolpanel
10: 30
1: 23' 45 " 1: 23' 45 "
100-320 0
10: 30
12 345 12 345
IS O AU TO- ind st illi ng Ju ster ings omr åd e
09/ 09/201 3
Ek spon erin gsi nd st illi ng AE -pro gram
09/ 09/201 3
1 Funktionsnavn 2 Indstilling 3 Kortindstiksnummer
4 Antal mulige stillbilleder/
5 ISO AUTO-indstilling
6 7 Skyggekorrektion (s.61) 8 Digitalt filter (s.60) 9 HDR-optagelse (s.61) 10 AF-hjælpelys (s.48) 11 Høj ISO-støjreduktion
12 Langsom lukkertid NR 13 Forvrængningskorrekt.
14 Justering for lateral
15 Korrektion af
A-funktion
ISO AUTO-indstilling Justeringsområde
100-3200
09/09/2013
10:30
C-funktion
Eksponeringsindstilling AE-program
10:30
09/09/2013
(s.40)
mulig filmoptagetid
(s.45)
Highlightkorrektion (s.61)
(s.45)
(s.62)
kromatisk aberration (s.62)
periferibelysning (s.62)
12345 12345
1:23'45" 1:23'45"
8 13 18
23 16 18
1 2
576
9 14 19
27 28
1 2
6 17 20
27 28
334
4
10
11 15 20
10 26
12
16
17
21
22
334
4
7
8
9
24
25
21
16 AF-funktion (s.48)/
Kontrast AF (s.50)
17 AF-punkt (s.49)/
Fokus-peaking (s.50)
18 Hukommelseskort-
funkt. (s.40) 19 Filformat (s.40) 20 JPEG-optagepixelog
kvalitetsniveau (s.40)/
filmoptagepixel (s.40) 21 Shake Reduction/
Film SR 22 AA-filtersimulator (s.63) 23 Eksponeringsindstilling
(s.43) 24 Lydoptageniveau (s.43) 25 Afspilningslydstyrke 26 Billedfrekvens (s.40) 27 Aktuel dato og
klokkeslæt 28 Rejsemål (s.78)
t Memo
• De punkter, der kan vælges, afhænger af kameraets aktuelle opsætning.
• Hvis der ikke foretages nogen handlinger inden for 1 minut, mens kontrolpanelet vises, vender kameraet tilbage til standby-funktion.
• Du kan ændre skærmfarven for statusskærmen, menumarkøren og kontrolpanelet i [Visn. af farve] under [LCD-display] i menuen D1. (s.25)
Optage-info-visning
Du kan ændre den type oplysninger, der vises i standby-tilstand, ved at trykke på G, mens kontrolpanelet vises. Brug CD til at vælge den ønskede type, og tryk på E.
Ved optagelse med søgeren
Statusskærm
Elektronisk niveau
Display Fra Der vises ikke noget på skærmen.
Elektronisk kompas
Viser indstillingerne til optagelse med søgeren. (s.10)
Viser kameravinklen. Nederst på skærmen vises en søjleskala, der angiver kameraets vandrette vinkel, og til højre på skærmen vises en
Eksempel: Vippet 1,5° til venstre (gul) Lodret i niveau (grøn)
søjleskala, der angiver kameraets lodrette vinkel. Hvis kameravinklen ikke kan registreres, blinker begge ender samt midten af søjleskalaerne rødt.
Den aktuelle breddegrad, længdegrad, højde, retning og Coordinated Universal Time (UTC) vises. Sluk og tænd kameraet for at vende tilbage til statusskærmen. Kun tilgængeligt, når GPS-enheden (ekstraudstyr) er monteret på kameraet og aktiveret. (s.88)
11
1
Introduktion
Ved optagelse med Live View
12 345
12 345
1/
F
250
160 0
5.6
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
Vis nin g af sta nda rdop lysn inge r
Visning af standardoplysninger
1
Introduktion
Ingen visning af oplysninger
Live View-billedet og indstillingerne til optagelse med Live Views vises. (s.10)
Visse ikoner, som f.eks. ikonerne for Eksponeringsfunktion og Motorfunktion, vises ikke.
Når kameraet holdes lodret Når kameraet roteres til lodret stilling,
vises statusskærmen og kontrolpanelet i lodret stilling. Hvis billederne ikke skal vises i lodret stilling, skal du indstille [Auto.skærmrotation] til [Fra] i [LCD­display] i menuen D1. (s.25)
Visningsfunktion (Playback)
Det optagne billede og optageoplysningerne vises under enkeltbilledvisning i visningsfunktionen. Tryk på G for at ændre den type oplysninger, der skal vises i enkeltbilledvisning. Brug CD til at v ælg e typ en, og tr yk på E.
100-0001
Visning af standardoplysninger
1/
250
F
5.6 1600
12345 12345
100-0001
Visning af standardoplysninger
Visning af detaljerede oplysn.
Optaget billede, filformat, eksponeringsværdi og indikatorer for betjeningsvejledning vises.
Detaljerede oplysninger om, hvordan og hvornår billederne blev optaget, vises (s.13).
Det optagne billede og histogram
Histogramvisning
for lysstyrke vises (s.13). Ikke tilgængelig under afspilning af film.
Det optagne billede og RGB-
RGB-histogramvisning
histogram vises (s.13). Ikke tilgængelig under afspilning af film.
Ingen visning af oplysninger
Det er kun det optagne billede, der vises.
t Memo
• Det skærmbillede, der vælges i Skærmbillede til valg af oplysninger under visning, vises i visningsfunktionen, når kameraet slukkes og tændes igen. Hvis [Playback-info­visning] er sat til [Fra] i [Hukommelse] i menuen A4, vises [Visning af standardoplysninger] altid først, når kameraet tændes. (s.79)
12
1/
2000
Enkeltbilledvisning
standardoplysninger)
F2.8
(visning af
200
+0.3
1/
2000
Skærmbillede til valg af
oplysninger under visning
F2.8
200
+0.3
Visning af detaljerede oplysn.
+1. 0
1/
200 0
F2. 8
55. 0mm
55. 0mm
160 0 500 0K
500 0K
100 -0001
+1. 5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
10' 10"
1/
125
F8. 0
G1A 1
100 -0001
0.0
160 0
G1A 1
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
100 -0001 0m0m123 ° N 36°45 .410'
09/ 09/201 3 10: 00:00
ABCD EFGHIJK LMNOPQR STUVWXY Z 123 456
ABCD EFGHIJK LMNOPQR STUVWXY Z 123 456
W14 0°02.0 00'
09/ 09/201 3
09/ 09/201 3
100 -0001
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
Stillbilleder
1/
2000
1600 5000K
Film
1/
125
1600 5000K
Side 2
09/09/2013 10:00:00
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 123456
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 123456
1 Optagne billeder 2 Rotationsdata (s.67) 3 Eksponeringsfunktion
(s.41)
4 Digitalt filter (s.60)/
HDR-optagelse (s.61)
5 Overført via trådløs
LAN (s.82) 6 Beskyt indstilling (s.79) 7 Det kortindstiks-
nummer, der er i brug 8 Mappenummer-
9 Motorfunktion (s.52)
filnummer (s.80)
F2.8
09/09/2013
F8.0
09/09/2013
+1.5 G1A1
G1A1
0.0
100-0001
+1.0
55.0mm
10:30
100-0001
10'10"
55.0mm
10:30
100-0001
123°
N 36°45.410' W140°02.000'
2
3
1
±
0
13 14 15 18
±
0
±
0
±
0
21
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
22 24
25
26 27 29 30 3132 33 34
28 37
3
1
13 14 15 39
21
22 24
253726 41 29 30
AB
2
3
1
46
48
47
49
47
10 Flash-funktion (s.46) 11 Flasheksponerings-
korrektion (s.46)
12 Farvemoiré-korrektion
(s.70) 13 Lukkertid 14 Blændeværdi
15 Shake Reduction/
Horisontkorrektion/
Movie SR
16 Følsomhed (s.44) 17 EV-korrektion (s.42) 18 Fokusmetode (s.47) 19 Autolysmåling (s.45)
4567 8
123511109
20
191716
23
4567 8
389
40
191716
657 8
42
44 45
20 AF-punkt (s.49) 21 Hvidbalance (s.57) 22 Finjustering af
hvidbalancen (s.58) 23 AA-filtersimulator (s.63) 24 Objektivets brændvidde 25 Filformat (s.40) 26
36
JPEG-optagepixel (s.40)/
filmoptagepixel (s.40) 27 JPG-kvalitet (s.40) 28 Farverum (s.28) 29 Highlightkorrektion (s.61)
35
36
30 Skyggekorrektion (s.61) 31 Forvrængningskorrekt.
(s.62) 32 Justering for lateral
kromatisk aberration
(s.62) 33 Korrektion af
periferibelysning (s.62) 34 Kantfarvekorrektion
43
(s.73)
Histogramvisning/RGB-histogramvisning
35 Brugerdefineret
billedindstilling (s.59)
36 Brugerdefinerede
billedparametre
37 Optagedato og -
klokkeslæt
38 Den optagne films
varighed 39 Lyd 40 Lyd 41 Billedfrekvens (s.40) 42 Højde (s.88) 43 Objektivretning (s.88) 44 Breddegrad (s.88) 45 Længdegrad (s.88) 46 Universal Coordinated
Time 47 Advarsel om
billedforfalskning 48 Fotograf (s.81) 49 Copyrightholder (s.81)
1
Introduktion
Brug AB til at skifte mellem Histogramvisning og RGB-histogramvisning.
145
32
100-0001
AB
6
45326
100-0001
12
13
1/
2000
F2.8
200
+0.3
7 8 9 10 11
Lysstyrkehistogram
1 Histogram (Lysstyrke) 2 Skift RGB-histogram/
lysstyrkehistogram
3 Beskyt indstilling
1
1/
2000
F2.8
7 8 9 1110
RGB-histogram
4 Det kortindstik,
der er i brug
5 Mappenummer-
filnummer
200
+0.3
14
13
1
Introduktion
6 Gem RAW-data 7 Filformat 8 Lukkertid 9 Blændeværdi 10 Følsomhed
11 EV-korrektion 12 Histogram (R) 13 Histogram (G) 14 Histogram (B)
Søger
Under optagelse med søgeren vises de følgende oplysninger i søgeren.
3
2
t Memo
• Informationerne vises i søgeren, når udløserknappen trykkes halvt ned, eller under driftstid for måleren (standardindstilling: 10 sek.).
• AF-punktet, der anvendes til autofokus, lyser rødt (Indkopier AF-område), når udløserknappen er trykket halvt ned. Du kan indstille funktionen til [Fra] i [14. Indkopier AF-område] i menuen E2.
• Du kan justere dioptrien i søgeren med dioptrijusteringsknappen. Drej på knappen, indtil AF-rammen i søgeren er i fokus.
4
5 7 8 9
1 AF-ramme (s.37) 2 Spot-lysmålerramme
(s.45) 3 AF-punkt (s.49) 4 Flash-indikator (s.46) 5 Fokusmetode (s.47) 6 Lukkertid 7 Blændeværdi 8 Fokusindikator 9 EV-søjleskala/
Elektronisk niveau (s.15) 10 ISO/ISO AUTO
14
1
61011
11 Følsomhed (s.44)/
12 AE-lås 13 Skift AF-punkt (s.49) 14 Multieksponering (s.55) 15 Autolysmåling (s.45) 16 Shake Reduction 17 Flasheksponerings-
18 EV-korrektion (s.42)/
19 Filformat (s.40)
1
12
19
181716151413
Eksponerings­korrektionsværdi
korrektion (s.46)
Eksponeringsbracketing (s.54)
LCD-panel
1 Lukkertid 2 Multieksponering (s.55) 3 Blændeværdi 4 Optagelse ved låst spejl
(s.54) 5 Autolysmåling (s.45) 6 AF-punkt (s.49) 7 Flasheksponerings-
korrektion (s.46) 8 EV-søjleskala/
Elektronisk niveau (s.15) 9 EV-korrektion (s.42)/
Eksponeringsbracketing
(s.54) 10 HDR-optagelse (s.61) 11 Trådløs LAN-forbindelse
(s.82)
67 8 9
5
1 2 3
4
15 18
12 Batteristand 13 GPS-enhed tilsluttet (s.88) 14 Følsomhed (s.44)/
EV-kompensation (s.42) 15 Flash-funktion (s.46) 16 Motorfunktion (s.52) 17 Kortindstiksnummer
(s.40) 18 Filformat (s.40) 19 Resterende
billedlagringskapacitet/
USB-forbindelses-
funktion (s.68)/Ekstern
flash-kanal (s.87)/
Rensning af sensor
udføres
10 11 12 13 14
191716
t Memo
• Du kan ændre indstillingen for LCD-skærmens baggrundsbelysning i [22. Oplysning af LCD-skærm] i menuen E4. (s.29) Du kan også indstille kameraet således, at LCD­skærmens belysning tænder eller slukker, når der trykkes på P. (s.76)
Sådan ændres funktionsindstillingerne
Kamerafunktionerne og deres indstillinger kan vælges og ændres på følgende måder.
1
Introduktion
Elektronisk niveau
Du kan kontrollere, om kameraet har lodret hældning ved at vise det elektroniske niveau. Det elektroniske niveau kan vises i EV-søjleskalaen i søgeren og/eller på LCD-skærmen eller på Live View-skærmen. Vælg, om elektronisk niveau skal vises i [Elektronisk niveau] i menuen A3. (s.20)
Vandret niveau (0°)
Vippet 5° til venstre
Holdt lodret og vippet 3° til højre
Direkte taster Tryk på ABCD i standby-tilstand.
Kontrolpanel
Menuer Tryk på F.
Brug af Direkte taster
A B C
D
Tryk på G i standby-tilstand. (angivet med markeringen v i denne brugervejledning)
Motorfunktion s.52
Flash-funktion s.46
Hvidbalance s.57
Brugerdefineret billede
s.59
WXYZ
15
Anvendelse af Kontrolpanel
10: 23
12 345 12 345
12 345 12 345
100-320 0
Fi lf ormat
09/ 09/20 13
Fi lf ormat
An nu ller
OK
Du kan indstille hyppigt brugte optagefunktioner. Tryk på G i standby-tilstand.
1
Introduktion
Brug ABCD til at vælge et punkt.
G
Filformat
100-3200
09/09/2013
Brug R til at ændre indstillingerne.
Tryk på E for at foretage detaljerede indstillinger.
Filformat
Annuller
Tryk på F for at annullere indstillingen.
12345 12345
10:23
12345 12345
OK
Tryk på E for at bekræfte det valgte punkt og vende tilbage til kontrolpanelet.
16
Anvendelse af menuerne
Hu komm else sko rt funk t. St illb ille dop ta ge inds t.
Di gita lt f ilt er HD R-op tage lse Ob jekt ivko rre kt io n
Af slut
AF -hjæ lpel ys
D- områ de i nds ti ll inge r IS O AU TO- ind st illi ng
La ngso m lu kke rt id NR Pr ogra mlin je GP S
Af slut
Hø j IS O-st øjr ed uk tion
GP S
An null er
OK
Hu komm else sko rt fu nkt. St illb ille dop ta ge inds t.
Di gita lt f ilt er HD R-op tage lse Ob jekt ivko rre kt io n
Af slut
AF -hjæ lpel ys
Fi lfor mat JP G-op tage lse , pi xel
St illb ille dop ta ge inds t.
JP G-kv alit et Fi lfor mat RAW
PE F
D- områ de i nds ti ll inge r IS O AU TO- ind st illi ng
La ngso m lu kke rt id NR Pr ogra mlin je
Hø j IS O-st øjr ed uk tion
De fleste funktioner indstilles i menuerne. Funktioner, der kan indstilles med kontrolpanelet, kan også indstilles i menuerne.
1 234
Hukommelseskortfunkt. Stillbilledoptageindst. AF-hjælpelys Digitalt filter HDR-optagelse Objektivkorrektion
Menunumre
1 2 34
D-område indstillinger ISO AUTO-indstilling Høj ISO-støjreduktion Langsom lukkertid NR Programlinje GPS
Afslut
1 2 34
D-område indstillinger ISO AUTO-indstilling Høj ISO-støjreduktion Langsom lukkertid NR Programlinje GPS
Annuller
Tryk på F for at annullere pop-op-menuen.
t Memo
• For menuen Brugerdef. Indst. (E1-4) kan du vise indstillingsskærmen for det næste punkt i rækkefølgen for den menu, der vises
OK
Tryk på E for at bekræfte det valgte punkt.
Afslut
Tryk på F for at afslutte menuskærmbilledet.
Tryk på D for at vise pop-op-menuen.
Brug AB til at vælge et punkt.
på skærmen, ved at dreje R, mens undermenuen for det aktuelt valgte punkt vises.
• Tryk på F for at vise den første fane i den menu, der passer til de aktuelle forhold. Hvis den senest valgte menufane skal vises
først, kan dette indstilles i [24. Gem Menu-placering] i menuen E4.
• Indstillingerne kan nulstilles til deres standardværdier med [Nulstilling] i menuen D3. Alle indstillinger i menuen Brugerdef. Indst.
kan nulstilles til standardindstillingerne ved at bruge [Nulstil brugerdef. funkt.] i menuen E4. (Gælder ikke for visse indstillinger.)
Brug Q til at skifte menukategori. Brug R til at skifte mellem menufanerne.
Brug AB til at vælge et punkt.
1 234
Hukommelseskortfunkt. Stillbilledoptageindst. AF-hjælpelys Digitalt filter HDR-optagelse Objektivkorrektion
Afslut
Stillbilledoptageindst.
Filformat JPG-optagelse, pixel JPG-kvalitet Filformat RAW
PEF
Tryk på F for at vende tilbage til det forrige skærmbillede.
Tryk på D for at vise undermenuen.
F
17
1
Introduktion
Menuliste
Optagefunktion-menu
1
Introduktion
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
Anvendes til at ændre
Eksponeringsfunktioner
Hukommelseskortfunkt.
Stillbilledoptageindst.
A1
AF-hjælpelys
Digitalt filter
HDR-optagelse
*1
*2
*2
Filformat
JPG-optagelse, pixel
JPG-kvalitet
Filformat RAW Anvendes til at indstille RAW-filformat. PEF
*2
*2
HDR-optagelse
Autom. justering
*2
*2
eksponeringsfunktionen midlertidigt, når funktionsvælgeren er indstillet til O, P eller Q.
Anvendes til at indstille optagemetoden, når der er isat to hukommelseskort.
Anvendes til at indstille billedernes filformat.
Anvendes til at indstille billedernes
*2
størrelse, når de gemmes i JPEG-format.
Anvendes til at indstille billedernes kvalitet, når de gemmes i JPEG-format.
Anvendes til at indstille, om assistancelys skal anvendes ved autofokusering i mørke omgivelser.
Anvendes til at vælge en digital filtereffekt ved optagelse af billeder.
Anvendes til at indstille typen af optagelse med højt dynamisk område.
Anvendes til at indstille det område, hvori
*2
eksponeringen skal ændres.
Anvendes til at indstille, om kompositionen skal justeres automatisk.
W
JPEG
q
m
Tændt s.48
Intet filter s.60
Fra
±2 EV
Tændt
G
s.78
s.40
s.40
s.61Ekspon.bracketingværdi
18
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
Reducerer forvrængning, der opstår
Forvrængningskorrekt.
A1 Objektivkorrektion
Periferilyskorrektion
D-område indstillinger
ISO AUTO-indstilling
A2 Høj ISO-støjreduktion
Langsom lukkertid NR
Programlinje Vælger programlinje. Normal s.42
GPS
*2
*2
*2
*2
*2
på grund af objektivegenskaberne.
Reducerer lateral kromatisk aberration,
*2
der opstår på grund af objektivegenskaberne.
Reducerer fald i periferibelysning, der
*2
opstår på grund af objektivegenskaberne.
Udvider det dynamiske område og forhindrer, at der opstår lyse og mørke områder.
Anvendes til at indstille omfanget af automatisk korrektion i ISO AUTO og AUTO-ISO-parametre.
Anvendes til at indstille støjreduktion, når der optages med høj ISO-lysfølsomhed.
Anvendes til at indstille støjreduktion, når der optages med lav lukkerhastighed.
Indstiller den kamerahandling, der skal udføres når GPS-enheden (tilbehør) anvendes.
Fra
Tændt
Fra
Auto/Auto s.61
ISO 100 til ISO 3200/Standard
Auto s.45
Auto
–s.88
s.62Lat-Chromatic indst.
s.45
1
Introduktion
19
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
Kontrast AF
1
Introduktion
Live-visning
A3
Elektronisk niveau
Horisontkorrektion Korrigerer kameraets vandrette hældning. Fra
AA-filtersimulator
Shake Reduction
Input brændvidde
Fokuspeaking
Gittervisning Viser gitteret under Live View. Fra
Histogramvisning Viser histogrammet under Live Views. Fra
Highlight-alarm
Kompositionsjustering
Søger
Live-visning Viser det elektroniske niveau i Live View. Tændt s.10
*2
*2
*2
*2
Anvendes til at indstille AF-funktion til optagelse med Live-visning.
Fremhæver det fokuserede motivs omrids og gør det nemmere at kontrollere fokus.
Lyse (overeksponerede) områder blinker rødt i Live View.
Giver dig mulighed for at justere billedets komposition vha. Shake Reduction­mekanismen.
Viser det elektroniske niveau i EV-søjlegrafen i søgeren og/eller på LCD-skærmen.
Anvender lavpas-filtereffekter vha. Shake Reduction-mekanismen.
Aktiverer antirystefunktionen. Tændt
Indstiller brændvidden, når der anvendes et objektiv, hvor der ikke kan opnås adgang til brændviddedata.
Ansigtsgenkendelse s.50
Fra s.50
Fra
Fra s.62
Fra s.15
Fra s.63
35 mm s.85
s.10
20
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
Øjeblikkelig visning
A4
Digitalt preview
Visning af tid
Forstør øjeblik.visning
Gem RAW-data
Slet
Histogramvisning
Highlight-alarm
Forstør øjeblik.visning
Gem preview-bill.
Histogramvisning Viser histogrammet under digitalt preview. Fra
Highlight-alarm
Anvendes til at indstille visningstid for øjeblikkelig visning.
Anvendes til at indstille, om der skal vises et forstørret billede under øjeblikkelig visning.
Anvendes til at indstille, om RAW-billedet skal gemmes under øjeblikkelig visning.
Anvendes til at indstille, om billedet skal slettes under øjeblikkelig visning.
Viser histogrammet under øjeblikkelig visning.
Lyse (overeksponerede) områder blinker rødt under øjeblikkelig visning.
Anvendes til at indstille, om der skal vises et forstørret billede under digitalt preview.
Anvendes til at indstille, om det skal være muligt at gemme et billede, der vises i digitalt preview.
Lyse (overeksponerede) områder blinker rødt under digitalt preview.
1 sek.
Tændt
Tændt
Tændt
Fra
Fra
Tændt
Tændt
Fra
s.37
s.52
1
Introduktion
21
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
G
1
Introduktion
Programm. af e-vælger
A4
Brugerindst. knapper
Hukommelse
Gem funkt. USER
*1 Vises kun, når funktionsvælgeren er indstillet til O, P eller Q. *2 Kan også indstilles med kontrolpanelet.
H
I
J
K
L
M
N
m
n
p
o
Drejeretning
RAW/Fx-knap Anvendes til at indstille funktionen P. Et-tryks filformat AF-knap Anvendes til at indstille funktionen I.Aktiver AF1
Preview-vælger
Anvendes til at indstille funktionen Q / R / M for hver eksponeringsfunktion.
Anvendes til at omgøre den effekt, der opnås, når Q eller R drejes.
Anvendes til at indstille kamerafunktionen, når tænd/sluk­knappen drejes til positionen U.
Vælger de indstillinger, der skal gemmes, når kameraet slukkes.
Du kan gemme ofte anvendte optageindstillinger på O, P eller Q på funktionsvælgeren.
I, J, XG
-, ISO, -
I, -, -
-, J, -
, J, G-LINE
I
, J, G-LINE
I
-, J, -
-, J, -
-, -, -
-, J, G-LINE
I
, J, G-LINE
I
, J, G-LINE
Drej mod højre
Optisk preview
Aktiveret for alle
andre indstillinger
end Digitalt filter og
HDR-optagelse.
22
s.75
s.75
s.79
–s.77
Menuen Film
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
Eksponeringsindstilling
Hukommelseskortfunkt.
Filmoptagelsesindst.
Lydoptageniveau
C1
Digitalt filter
HDR-optagelse
Movie SR
*1 Kan også indstilles med kontrolpanelet.
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Anvendes til at indstille eksponeringsfunktionen for funktionen C.
Anvendes til at vælge et af de hukommelseskort, der er sat
*1
i SD1 og SD2, til optagelse af film.
Anvendes til at indstille antal optagepixel og billedfrekvens u/30p s.40
Anvendes til at indstille lydoptageniveau og lydstyrken under optagelse.
Anvendes til at indstille en digital filtereffekt ved optagelse af billeder.
Anvendes til at indstille typen af optagelse med højt dynamisk område, når motorfunktionen er indstillet til [Intervalfilmoptagelse].
Aktiverer antirystefunktionen til filmoptagelse. Tændt
Intet filter s.60
m
SD1 s.40
Auto
Fra s.61
s.43
1
Introduktion
23
Menuen Afspil
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
1
Introduktion
Diasshow
Hurtig-zoom Indstiller grundforstørrelsen, når der forstørres billeder. Fra
B1
Highlight-alarm
Autom. billedrotation
Beskyt alle billeder
Slet alle billeder
Displayinterval
Skærmeffekt
Gentag afspilning
Auto-filmafspilning Afspiller filmoptagelser under diasshowet. Tændt
Anvendes til at vælge en varighed, som billedet skal vises i.
Anvendes til at vælge en overgangseffekt, når næste billede vises.
Starter diasshowet igen fra begyndelsen, når det sidste billede er vist.
Lyse (overeksponerede) områder blinker rødt i Visning af standardoplysninger eller Histogramvisning i visningsfunktionen.
Billederne roteres, når der vises billeder optaget med kameraet holdt i lodret stilling, eller billeder, hvor rotationsoplysningerne er blevet ændret.
Beskytter alle billeder gemt på hukommelseskortet på én gang.
Sletter alle billeder gemt på hukommelseskortet på én gang.
3 sek.
Tændt s.67
Fra
Fra
Fra
––
––
s.66
24
Opsætningsmenu
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
Language/W Ændrer displaysproget. English s.34
Datoindstilling Indstiller dato og klokkeslæt eller visningsformat. 01/01/2013 s.35
Verdenstid
Tekststørrelse
Lydeffekter
D1
Displayguide
LCD­display
LCD-displayindst. Justerer skærmens lysstyrke, mætning og farve. 0
Auto.skærmrotation
Visn. af farve
Skifter mellem visning af dato og klokkeslæt i din hjemby og dato og klokkeslæt i en valgt by.
Indstiller, om tekststørrelsen skal forstørres, når der vælges en menu.
Slår betjeningslyden til/fra og justerer lydstyrken for I fokus, AE-L, Selvudløser, Fjernbetjening, Spejl op, Skift AF-punkt og P-knapfunktionen.
Anvendes til at indstille, om betjeningsvejledningerne skal vises, når eksponeringsfunktionen ændres.
Anvendes til at indstille, om statusskærmen og kontrolpanelet skal vises lodret, hvis kameraet holdes lodret.
Indstiller skærmfarven for statusskærmen, menumarkøren og kontrolpanelet.
Hjemby s.78
Standard s.35
Lydstyrke 3/
Alle aktiveret
Tændt s.37
Tændt s.12
1 s.11
1
Introduktion
25
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
USB-forbindelse
1
Introduktion
HDMI ud
Mappenavn
Opret ny mappe Opretter en ny mappe på hukommelseskortet. s.80
D2
Filnavn Anvendes til at angive billedets filnavn. IMGP/_IMG s.80
Fortløbende nummer
Filnr.
Nulstil Filnummer
Copyright-oplysninger Indstiller fotograf- og copyright-oplysninger indlejret i Exif. Fra s.81
Flimre-reduktion
Autoslukfunktion
Vælg batteri
D3
Trådløst hukomm.kort
Nulstilling
Indstiller USB-forbindelsesfunktionen ved tilslutning til en computer.
Anvendes til at indstille udgangsformatet ved tilslutning til en AV-enhed med et HDMI-indgangsstik.
Anvendes til at angive det mappenavn, som billeder gemmes i.
Anvendes til at indstille, om nummerrækkefølgen for filnavnet skal fortsætte, når der oprettes en ny mappe.
Nulstiller indstillingen for filnummeret og vender tilbage til 0001, hver gang der oprettes en ny mappe.
Reducerer flimmer på skærmen ved at indstille driftsfrekvensen.
Anvendes til at indstille den tid der går, før kameraet slukker automatisk, hvis der ikke udføres nogen betjening i et bestemt tidsrum.
Indstiller den kamerafunktion, der skal udføres når batterigrebet (ekstraudstyr) sættes på kameraet.
Anvendes til at indstille kamerahandlingen ved brug af et Eye-Fi-kort eller Flucard.
Anvendes til at nulstille indstillingerne for de direkte taster og for punkterne i menuen A, menuen C, menuen B, menuen D, kontrolpanelet og udvalget af visningsfunktioner.
MSC s.68
Auto s.68
Dato s.80
Tændt
50Hz
1 min. s.34
Auto-valg/Autoreg. s.32
s.81
s.82
––
26
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
Pixelsammensætning
Støvalarm
Støvfjernelse Renser CMOS-sensoren ved at ryste den. s.89
D4
Rensning af sensor
Format Formaterer et hukommelseskort s.35
Firmware-info/-funkt. Viser kameraets firmwareversion.
Kortlægger og korrigerer for eventuelle defekte pixel i CMOS-sensoren.
Registrerer støv på CMOS-sensoren og viser støvets placering visuelt på skærmen.
Låser spejlet i åben stilling, så CMOS-sensoren kan rengøres med en blæser.
s.89
s.90
s.90
Menuen Brugerdef. indst.
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
1. EV-trin Anvendes til at indstille eksponeringstrin. 1/3 EV-trin s.42
2. Trin for følsomhed Anvendes til at indstille trin for ISO-lysfølsomhed. 1 EV-trin s.45
3. Driftstid for måler Anvendes til at indstille driftstid for måler. 10 sek.
4. AE-L med AF låst
E1
5. Forbind AE og AF-punkt
6. Autom. EV-kompensation
7. Bulb (B)-funktioner
Anvendes til at indstille, om eksponeringen skal fastlåses, når fokuseringen er låst.
Anvendes til at indstille, om eksponering og AF-punkt skal sammenkædes i fokusområdet.
Anvendes til at indstille, om der skal foretages automatisk korrektion, når den korrekte eksponering ikke kan bestemmes.
Anvendes til at indstille den kamerafunktion, der vælges, når udløserknappen trykkes ned i M-funktion.
Fra
Fra s.46
Fra
Funktion1
1
Introduktion
27
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
8. Bracketing-rækkefølge
1
Introduktion
9. Bracketing med et tryk
10. Justerbart interval
E2
11. WB ved brug af flash Anvendes til at indstille hvidbalancen, når der bruges flash.
12. AWB ved glødepærer
13. Trin for farvetemperatur Anvendes til indstilling af trin for farvetemperatur. Kelvin s.59
14. Indkopier AF-område
15. Indst. AF.S
16. Handl. for 1. ramme i AF.C
17. Handling i AF.C-serieopt.
E3
18. Hold AF-status
19. AF med fjernbetjening
20. Udløs ved opladning
21. Farverum Anvendes til at indstille det farverum, der skal anvendes. sRGB
Anvendes til at indstille rækkefølgen for eksponerings­bracketing-optagelse.
Anvendes til at indstille, om alle billeder skal tages med et enkelt tryk på udløseren, når der bruges eksponerings­bracketing.
Anvendes til at indstille, om hvidbalancen skal finjusteres automatisk, når lyskilden er angivet for hvidbalanceindstillingen.
Anvendes til at indstille farvetonen for lys fra glødepærer, når hvidbalancen er sat til g (Autohvidbalance).
Anvendes til at indstille, om det aktive autofokuspunkt skal vises med rødt i søgeren.
Anvendes til at indstille prioriteten for handlinger, når fokusfunktionen er indstillet til x og udløserknappen trykkes helt ned.
Anvendes til at indstille prioriteten for det første billede, når fokusfunktionen er indstillet til y og udløserknappen trykkes helt ned.
Anvendes til at indstille prioriteten for handlinger under serieoptagelse, når fokusfunktionen er indstillet til y.
Anvendes til at indstille, om fokus skal opretholdes i et bestemt stykke tid, når motivet bevæger sig ud af det valgte fokusområde, efter at der er blevet fokuseret på det.
Anvendes til at indstille, om der skal anvendes autofokus, når der optages med en fjernbetjening.
Anvendes til at indstille, om lukkeren skal udløses, mens den indbyggede flash lader op.
0 - + s.54
Fra s.54
Fast s.58
Automatisk
hvidbalance
Diskret korrektion s.58
Tændt s.14
Fokusprioritet s.48
Udløserprioritet s.48
Fokusprioritet s.48
Fra s.48
Fra s.54
Fra s.47
28
s.58
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
22. Oplysning af LCD-skærm Anvendes til at indstille oplysningen af LCD-skærmen. Høj s.14
23. Gemmer rotationsoplysn.
24. Gem Menu-placering
25. Indfang fokus
E4
26. AF-finjustering
27. Brug af blændering
Nulstil brugerdef. funkt.
Anvendes til at indstille, om rotationsdata skal gemmes under optagelsen.
Den sidst viste menufane på skærmen gemmes og vises igen, næste gang der trykkes på F.
Anvendes til at indstille, om optagelse med Indfang fokus skal aktiveres, når der er monteret et objektiv med manuel fokus og lukkeren udløses automatisk, når motivet kommer i fokus.
Gør det muligt at finjustere dine objektiver nøjagtigt med kameraets autofokussystem.
Anvendes til at indstille, om lukkeren skal udløses, når objektivets blænderring er indstillet til andet end positionen 9.
Anvendes til at nulstille alle indstillingerne i menuen Brugerdef. indst. til standardindstillingerne.
Tændt s.67
Nulstil Menu-
placering
Fra
Fra s.51
Deaktiver s.86
––
s.17
1
Introduktion
29
Kom godt i gang
Montering af rem Montering af objektiv
1 Stik den anden ende
af remmen gennem
2
Kom godt i gang
beskyttelsesdækslet og trekantsringen.
2 Fastgør remmen inde
ihægten.
1 Forvis dig om, at kameraet er slukket. 2 Fjern kamerahusdækslet
(1) og objektivdækslet (2).
Når du har fjernet dækslet, skal du sørge for at sætte objektivet ned, så objektivmonteringssiden vender opad.
3 Sørg for, at
objektivmonteringen (de røde mærker: 3) på kameraet og objektivet er ud for hinanden, og lås objektivet på plads ved at dreje det i urets retning, indtil der høres et klik.
Sådan fjernes objektivet Sæt objektivhætten → på, og drej objektivet mod urets retning, mens objektivlåseknappen trykkes ned (4).
3
4
30
u Forsigtig
• Når du monterer eller afmonterer objektivet, skal du vælge
et miljø, der er relativt frit for snavs og støv.
• Behold kamerahusdækslet på kameraet, når der ikke er
monteret et objektiv.
• Sørg for at montere objektivdækslet og objektivfrontdækslet
på objektivet, når du har afmonteret det fra kameraet.
• Sæt ikke fingre ind i kameraets bajonet, og rør ikke ved
spejlet.
• Kamerahuset og objektivets monteringskrans er udstyret
med kontakter til objektivinformationer. Snavs, støv eller korrosion på kontakterne kan beskadige det elektriske system. Kontakt dit nærmeste servicecenter for at få udført professionel rengøring.
• Pentax påtager sig intet ansvar for ulykker, skader
og fejlfunktioner, som skyldes brug af objektiver, der er fremstillet af andre producenter.
t Memo
• Se detaljerede oplysninger om de forskellige ojektivers
funktioner i ”Funktioner, der er tilgængelige med forskellige objektiver” (s.84).
Sådan anvendes batteriet og batteriopladeren
Anvend udelukkende batteriet D-LI90 og batteriopladeren D-BC90, som er udviklet specielt til dette kamera.
Opladning af batteriet
1 Sæt netledningen i batteriopladeren.
Indikator
Lithium-ion-batteri
3
1
Batterioplader
2
Netledning
2 Sæt netledningen i stikkontakten. 3 Sørg for, at A-mærket på batteriet vender opad,
og sæt batteriet i batteriopladeren.
Indikatoren lyser under opladningen og slukkes, når batteriet er fuldt opladet.
u Forsigtig
• Batteriopladeren D-BC90 må ikke anvendes til opladning af andre batterier end D-LI90. Opladning af andre batterier kan medføre beskadigelse eller overophedning.
• Udskift batteriet med et nyt i de følgende situationer:
• Hvis indikatoren blinker eller ikke lyser, efter batteriet
er blevet sat korrekt i.
• Hvis batteriet begynder at aflade hurtigere, selv efter
det er blevet opladet (batteriet kan være udtjent).
31
2
Kom godt i gang
t Memo
• Den maksimale opladningstid er ca. 390 minutter (opladningstiden afhænger af temperaturen og af, hvor meget batterispænding, der er tilbage). Oplad batteriet på et sted, hvor temperaturen er mellem 0 °C og 40 °C.
2
Isætning/udtagning af batteri
Kom godt i gang
u Forsigtig
• Sæt batteriet korrekt i. Hvis batteriet sættes forkert i, kan det muligvis ikke fjernes igen.
• Aftør batteriets elektroder med en blød, tør klud, før det sættes i.
• Batteridækslet må ikke åbnes, og batteriet må ikke tages ud, når kameraet er tændt.
• Vær forsigtig, da kameraet eller batteriet kan blive varmt, når kameraet bruges uafbrudt i længere tid.
• Tag batteriet ud, hvis du ikke skal bruge kameraet i længere tid, da batteriet kan lække og beskadige kameraet, hvis det sidder for længe i batterikammeret, mens kameraet ikke bruges. Hvis det udtagne batteri ikke skal bruges i seks måneder eller længere, skal du oplade batteriet i ca. 30 minutter, før du lægger det væk. Sørg herefter for at genoplade batteriet hvert halve til hele år.
• Opbevar batteriet et sted, hvor temperaturen forbliver ved eller under stuetemperatur. Undgå steder med høje temperaturer.
• Dato og klokkeslæt kan blive nulstillet, hvis du tager batteriet ud af kameraet i længere tid. Hvis dette sker, skal du indstille aktuel dato og klokkeslæt.
2 Sørg for, at A-mærket
vender mod kameraets yderside, og skub batteriet ind, indtil det går i indgreb.
Batteriet fjernes ved at skubbe batterilåsearmen i retning mod 3.
3 Luk batteridækslet.
Drej låseknappen til batteridækslet mod CLOSE for at låse.
t Memo
• Batteriniveauet vises muligvis ikke korrekt, hvis kameraet bruges ved lave temperaturer eller til langvarig serieoptagelse.
• Ved lave temperaturer nedsættes batteriets kapacitet. Hvis kameraet anvendes i koldt vejr, anbefales det at have ekstra batterier klar og holde disse varme i lommen. Ved normale temperaturer får batteriet igen sin normale kapacitet.
• Hav ekstra batterier klar på rejser eller når du tager mange billeder.
• Når batterigrebet D-BG5 anvendes, kan de følgende indstillinger foretages i [Vælg batteri] i menuen D3.
• Prioritet for batteribrug
• Den type AA-batterier, der anvendes
3
4
5
1 Åbn batteridækslet.
Løft låsearmen til batteridækslet, drej den mod OPEN for at låse op, og åbn derefter dækslet.
32
2
1
Brug af vekselstrømsadapteren
Hvis skærmen bruges i længere tid ad gangen eller ved tilslutning af kameraet til en computer eller AV-enhed, anbefales det at bruge vekselstrømsadaptersættet K-AC132 (ekstraudstyr).
1 Sørg for, at kameraet er
slukket, og åbn stikdækslet.
2 Sørg for, at A-mærkerne
på vekselstrømsadapterens jævnstrømsstik og jævnstrømsindgangsstikket på kameraet er ud for hinanden, og tilslut.
3 Tilslut vekselstrømsadapteren til netledningen,
og sæt netledningen i stikkontakten.
u Forsigtig
• Sørg for, at kameraet er slukket, før vekselstrømsadapteren tilsluttes eller frakobles.
• Kontrollér alle tilslutninger mellem stikkene. Hukommelseskortet eller dataene kan blive ødelagt, hvis stikket frakobles, mens der læses data til eller fra kortet.
• Sørg for at læse brugervejledningen til vekselstrømadaptersættet, før du bruger det.
Isætning af et hukommelseskort
De følgende hukommelseskort kan bruges med dette kamera.
• SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort og SDXC­hukommelseskort
• Eye-Fi-kort
• Flucard, der er kompatible med dette kamera
I denne vejledning kaldes de for hukommelseskort.
1 Forvis dig om, at kameraet er slukket. 2 Skub kortdækslet i retning
mod 1.
1
2
3 Skub kortet helt ind i
hukommelseskortindstikket med hukommelseskort­mærkaten vendende mod skærmen.
Sæt kortet i indstik SD2 for at anvende et Eye-Fi-kort eller et Flucard.
Tryk hukommelseskortet ind én gang for at fjerne det.
2
Kom godt i gang
33
4 Luk kortdækslet, og skub det
Gr undi ndst illi ng
In dst. er genn emf ørt
An null er
Da nsk
Kø benh avn
Tek stst ørre lse
St anda rd
Hj emby
Kø benh avn So mmer tid
An null er
OK
derefter i retning mod 4.
2
Kom godt i gang
u Forsigtig
• Tag ikke hukommelseskortet ud, når kortaktiveringslampen lyser.
• Hvis kortdækslet åbnes, mens kameraet er tændt, slukkes kameraet. Åbn ikke dækslet, mens kameraet er i brug.
• Brug dette kamera til at formatere (initialisere) et hukommelseskort, hvis det er ubrugt eller har været anvendt i et andre enheder. (s.35)
• Brug et hukommelseskort til høj hastighed, når du optager film. Hvis skrivehastigheden ikke kan følge med optagehastigheden, så kan skrivning stoppe under optagelse.
t Memo
• Se ”Hukommelseskortindstillinger” (s.40) for detaljerede oplysninger om, hvordan dataene optages, når der isættes to hukommelseskort.
• Se ”Brug af trådløst hukommelseskort” (s.82) for oplysninger om brug af Eye-Fi-kort eller Flucard.
4
3
Standardindstillinger
Tænd kameraet, og udfør standardindstillingerne
Sådan tændes kameraet
1 Drej tænd/sluk-knappen
til [ON] (Til).
Den første gang, kameraet tændes, vises skærmen [Language/W].
t Memo
• Kameraet slukkes automatisk, hvis det ikke betjenes inden for et bestemt tidsrum (standardindstilling: 1min.). Du kan ændre indstillingen i [Autoslukfunktion] i menuen D3.
Indstilling af displaysprog
1 Brug ABCD til at vælge det ønskede sprog,
og tryk på E.
Skærmbilledet [Grundindstilling] vises på det valgte sprog. Fortsæt til trin 6, hvis F (Hjemby) ikke skal ændres.
2 Tryk på B for at flytte
rammen til F, og tryk på D.
Skærmbilledet [F Hjemby] vises.
Grundindstilling
København
Tekststørrelse
Indst. er gennemført
Annuller
Dansk
Standard
34
3 Brug CD til at vælge en by.
Brug R til at ændre området. I ”Liste over bynavne med internationale tidszoner” (s.97) findes en liste over de byer, der kan angives som hjemby.
Hjemby
København Sommertid
Annuller
OK
4 Tryk på B for at vælge [Sommertid], og brug CD
Gr undi ndst illi ng
In dst. er genn emf ørt
An null er
Da nsk
Kø benh avn
Tek stst ørre lse
St anda rd St or
OK
Gr undi ndst illi ng
In dst. er genn emf ørt
An null er
Da nsk
Kø benh avn
Tek stst ørre lse
St anda rd
OK
00: 00
24h
Da tofo rmat
Da toin dsti llin g
Da to
01/ 01/201 3
Kl okke slæt
In dst. er genn emf ørt
dd /mm /åå
An null er
OK
00: 00
24h
Da tofo rmat
Da toin dsti llin g
Da to
01/ 01/201 3
Kl okke slæt
In dst. er genn emf ørt
dd /mm /åå
An null er
OK
Da tofo rmat
Da toin dsti llin g
Da to
09/ 09/201 3
Kl okke slæt
10: 00
In dst. er genn emf ørt
d d/ mm /å å
24h
An null er
OK
Fo rmat SD 1
SD 2
til at vælge S eller T.
5 Tryk på E.
Kameraet vender tilbage til skærmbilledet [Grundindstilling].
6 Tryk på B for at vælge [Tekststørrelse],
og tryk på D.
7 Brug AB til at vælge
[Standard] eller [Stor], og tryk på E.
Valg af [Stor] øger tekststørrelsen på de valgte menupunkter.
8 Tryk på B for at vælge
[Indst. er gennemført], og tryk på E.
Skærmbilledet [Datoindstilling] vises.
Grundindstilling
København
Tekststørrelse
Indst. er gennemført
Annuller
Grundindstilling
København
Tekststørrelse
Indst. er gennemført
Annuller
Dansk
Standard Stor
Dansk
Standard
4 Tryk på B, og tryk på D.
Rammen flytter til måneden, hvis datoformatet er indstillet til [mm/dd/åå].
5 Brug AB til at indstille
måneden.
Indstil dag, år og klokkeslæt på samme måde.
6 Tryk på B for at vælge
[Indst. er gennemført], og tryk på E.
OK
OK
Kameraet skifter til optagefunktionen og er klar til at tage et billede.
t Memo
• Du kan ændre sprog, tekststørrelse, dato og klokkeslæt fra menuen D1. (s.25)
Formatering af et hukommelseskort
Datoindstilling Datoformat
Dato
Klokkeslæt
Indst. er gennemført
MENU
Annuller
Datoindstilling Datoformat
Dato
Klokkeslæt
Indst. er gennemført
Annuller
dd/mm/åå
01/01/2013
00:00
OK
dd/mm/åå
09/09/2013
10:00
D4
24h
24h
2
Kom godt i gang
OK
OK
Indstilling af dato og klokkeslæt
1 Tryk på D, og brug AB
til at vælge datoformat.
Datoindstilling Datoformat
Dato
Klokkeslæt
MENU
2 Tryk på D, og brug AB til at vælge 24h eller 12h. 3 Tryk på E.
Rammen vender tilbage til [Datoformat].
dd/mm/åå
01/01/2013
00:00
Indst. er gennemført
Annuller
1 Tryk på F.
Menuen A1 vises.
24h
2 Brug Q eller R for at få vist menuen D4. 3 Brug AB til at vælge [Format], og tryk på D.
OK
OK
Skærmbilledet [Format] vises.
4 Brug AB til at vælge det
hukommelseskortindstik, hvor det hukommelseskort, som skal formateres, er isat, og tryk på D.
Format SD1
SD2
35
5 Tryk på A for at vælge
Fo rmat
OK
An null er
Al le d ata på
hu komm else skor t
SD 1 sl ette s
Fo rmat
Format
[Format], og tryk på E.
Formateringen starter. Når formateringen er afsluttet, vises menuen D4 igen.
u Forsigtig
2
• Tag ikke hukommelseskortet ud under formatering, da kortet
Kom godt i gang
ellers kan blive beskadiget.
• Formatering sletter alle data, uanset om det er beskyttede data eller ej.
t Memo
• Når et hukommelseskort formateres, får kortet tildelt lageretiketten ”K-3”. Når dette kamera tilsluttes til en computer, registreres hukommelseskortet som en flytbar disk med navnet ”K-3”.
Grundlæggende optagefunktioner
Tag billeder i funktionen T, hvor kameraet automatisk indstiller den optimale eksponering.
1 Fjern objektivfrontdækslet
ved at trykke på den øverste og nederste del som vist på illustrationen.
Alle data på
hukommelseskort
SD1 slettes
Format
Annuller
3 Drej knappen Stillbilleder/
Film til A.
OK
4 Indstil fokusfunktions-
vælgeren til v.
AF
MF
2 Tænd for kameraet.
36
5 Indstil funktionsvælgeren
Gr øn f unkt ion
til T, mens du trykker på funktionslåseknappen.
Funktionslåseknap
Den valgte eksponeringsfunktion vises på skærmen (Displayguide).
y Displayguideindstillinger
(s.25)
6 Se gennem søgeren
for at se motivet.
Når du anvender et zoomobjektiv, kan du dreje zoomringen mod højre eller venstre for at ændre synsvinklen.
Funktionsvælgerindikator
Grøn funktion
7 Placer motivet inden
for AF-rammen, og tryk udløserknappen halvt ned.
P vises, og der lyder et lydsignal, når motivet er i fokus.
y Indstilling af lydeffekter
(s.25)
Fokusindikator
8 Tryk udløserknappen helt ned.
Det optagne billede vises på skærmen (Øjeblikkelig visning).
Tilgængelige funktioner under øjeblikkelig visning
L
R
H
Nem betjening af funktionsvælgeren Hvis du udløser
funktionslåseknappen med udløserarmen til funktionslåseknappen, kan du nemt betjene funktionsvælgeren uden at skulle trykke funktionslåseknappen ned.
Sletter billedet.
Forstørrer billedet.
Gemmer RAW-billedet.
Optagelse med Live-visning
1 Tryk på K i trin 6 på s.37.
Live-visning vises på skærmen.
2
Kom godt i gang
37
2 Placer motivet i AF-rammen
1/
200 0
F2. 8
160 0
123 45
1/
200 0
F2. 8
200
0.0
100 -0001
på skærmen, og tryk udløserknappen halvt ned.
AF-rammen bliver grøn, og der lyder et lydsignal, når motivet
2
Kom godt i gang
er i fokus.
Tilgængelige funktioner under Live-visning
E
Forstørrer billedet. Brug R til at ændre forstørrelsen (op til 10x). Brug ABCD til at ændre visningsområdet. Tryk på M for at flytte visningsområdet tilbage til midten. Tryk på E for at vende tilbage til den faktiske størrelse.
K
Afslutter optagelse med Live-visning.
1/
2000
F2.8
1600
AF-ramme
12345
Visning af billeder
Se det optagne billede på skærmen.
1 Tryk på B.
Kameraet skifter til visningsfunktion, og det senest optagne billede vises (enkeltbilledvisning).
1/
2000
F2.8
200
100-0001
0.0
De efterfølgende trin er de samme som for optagelse med søgeren.
t Memo
• Du kan bruge I til at fokusere på motivet. (s.48)
• Du kan få vist billedet på skærmen og kontrollere dybdeskarpheden, før du tager billeder. (s.51)
• Du kan indstille funktioner og skærmindstillinger under øjeblikkelig visning i [Øjeblikkelig visning] i menuen A4 (s.21). Når [Visning af tid] er indstillet til [Hold], vises øjeblikkelig visning indtil den næste betjening.
u Forsigtig
• Nogle funktioner er ikke tilgængelige i funktionen T. Hvis du forsøger at anvende de funktioner, der ikke er tilgængelige, som f.eks. direkte tastbetjening, vises meddelelsen [Denne funktion er ikke tilgængelig i den aktuelle tilstand].
38
2 Se det optagne billede.
Tilgængelige funktioner
C/Q mod venstre Viser det forrige billede.
D/Q mod højre Viser det næste billede. L
R mod højre Forstørrer billedet (op til 16×).
R mod venstre Anvendes til at skifte til visning
d
Sletter billedet.
Brug ABCD til at ændre visningsområdet. Tryk på M for at flytte visningsområdet tilbage til midten. Tryk på E for at flytte visningsområdet tilbage til at vise hele billedet.
af miniaturebilleder (s.65).
Skifter mellem SD1-kortet og SD2­kortet.
H
G
Gemmer RAW-billedet (kun, når dataene er tilgængelige).
Skifter den type oplysninger, der vises (s.12).
t Memo
•Når Hv vises på skærmen, kan det sidst tagne JPEG- billede også gemmes i RAW-format (Gem RAW-data).
2
Kom godt i gang
39
Optagelse
Konfigurering af optageindstillingerne
Hukommelseskortindstillinger
Når der er isat to hukommelseskort, kan optagemetoden indstilles i [Hukommelseskortfunkt.] i menuen A1 eller
3
i kontrolpanelet.
Optagelse
W
Sekventiel brug Når hukommelseskortet i indstik
Y
Gem på begge Gemmer de samme data
Z
Separat RAW/ JPEG
t Memo
• I funktionen C gemmes data enten på kortet i SD1 eller SD2. Indstilles i [Hukommelseskortfunkt.] i menuen C1.
SD1 er fuldt, gemmes dataene på kortet i SD2.
på hukommelseskortene iSD1ogSD2.
Gemmer RAW-data på hukommelseskortet i SD1, og JPEG-data på kortet i SD2.
A1/v
u Forsigtig
• Når [Hukommelseskortfunkt.] er indstillet til [Separat RAW/ JPEG], er [Filformat] fast indstillet til [RAW+].
t Memo
• Når [Filformat] er sat til [RAW+], gemmes der et JPEG-billede og et RAW-billede med samme filnummer samtidigt.
• Du kan tage billeder med en anden filformat-indstilling, men kun når der trykkes på P. (s.76)
• [PEF] under [Filformat RAW] er et originalt PENTAX RAW­filformat.
Filmoptagelsesindst.
Indstil filformatet for film i [Filmoptagelsesindst.] i menuen C1 eller i kontrolpanelet.
Optaget pixels Billedfrekvens
u (standardindstilling)
t
60i, 50i, 30p (standardindstilling), 25p, 24p
60p, 50p, 30p, 25p, 24p
C1/v
Stillbilledoptageindst.
Indstil filformatet for stillbilleder i [Stillbilledoptageindst.] i menuen A1 eller i kontrolpanelet.
Filformat JPEG (standardindstilling), RAW,
JPG-optagelse, pixel
JPG-kvalitet m (standardindstilling), l, k
Filformat RAW PEF (standardindstilling), DNG
RAW+
q (standardindstilling), p, o, r
40
A1/v
Optagelse af stillbilleder
12 345
12 345
1/
F
30
100
4.5
1/
30
F4. 5
100
123 45
Vælg den optagefunktion, der passer til motivet og optageforholdene. De følgende eksponeringsfunktioner er tilgængelige på dette kamera.
x: Tilgængelig #: Begrænset
Menupunkt
G
Auto-eksponeringsprogram
H
Følsomhedprior. auto-eksponering
I
Lukkerprioritet auto-eksponering
J
Blændeprioritet auto-eksponering
K
Lukker- & blænde prio. autom. eksponering
L
Manuel eksponering
M
Bulb-eksponering
N
Blitz-X-synkroniseringshast.
*1 Du kan vælge den værdi, der skal ændres, i [Programm. af e-vælger]
i menuen A4. (s.75) *2 [ISO AUTO] er ikke til rådighed. *3 Fastsat til [ISO AUTO]. *4 Fastsat til 1/180 sekunder.
×
Skift lukkerhastighed
*1
# *1#
××
x
×
xxx
×
xx
xx
x
×
*4
x
×
: Ikke tilgængelig
Skift blændeværdi
Skift lysfølsomhed
xx
*2
x
x
xx
*3
x
x
*2
x
x
*2
x
×
*2
x
x
1 Drej funktionsvælgeren for at vælge den ønskede
eksponeringsfunktion.
Q eller R vises på statusskærmen for den værdi, som kan ændres.
Den værdi, der kan ændres, er understreget i søgeren. D vises på LCD-skærmen for den værdi, som kan ændres.
EV-korrektion
Under Live-visning vises D på skærmen for den værdi, som kan ændres.
F
1/
30
2 Drej R.
Blændeværdien kan ændres i funktionen J, K, L, M eller N. Lysfølsomheden kan ændres i funktionen H.
3 Drej Q.
Lukkerhastigheden kan ændres i funktionen I, K eller L.
1/
30
4.5
12345 12345
F4.5
100
100
12345
3
Optagelse
41
t Memo
• Indstillingerne for eksponering kan angives i trin på 1/3 EV-trin.
I [1. EV-trin] i menuen E1 kan du ændre justeringstrinnene til 1/2 EV-trin.
• Det er muligt, at den korrekte eksponering ikke opnås med
den valgte lukkerhastighed og blændeværdi, når lysfølsomheden er indstil en fast værdi.
• I funktionen L eller N vises afvigelsen fra den korrekte
eksponering på EV-søjleskalaen, mens eksponeringen justeres.
3
Optagelse
• I funktionen M kan motorfunktionen indstilles til
serieoptagelse, eksponerings-bracketing, multieksponering+serieoptagelse eller intervalkomposit.
• For hver eksponeringsfunktion kan du indstille de
kamerafunktioner, der udføres når Q eller R drejes eller der trykkes på M. Indstilles i [Programm. af e-vælger] i menuen A4. (s.75)
Programlinje I [Programlinje] i menuen A2 kan du angive hvordan
eksponering kontrolleres, når [GLINE] vælges som funktion for M-knappen.
A
Auto
B
Normal
C
Højhastighedsprioritet
D
DOF-prioritet (dyp)
E
DOF-prioritet (lav)
F
MTF-prioritet
Kameraet bestemmer de relevante indstillinger.
Grundlæggende program med automatisk eksponering. (standardindstilling)
Prioriterer høje lukkerhastigheder.
Lukker blænden for at få høj dybdeskarphed.
Åbner blænden for at få lav dybdeskarphed.
Prioriterer den bedste blændeindstilling for det påsatte objektiv, når der anvendes et DA-, DA L-, D FA-, FA J- eller FA-objektiv.
EV-korrektion
Korrektionsværdien kan indstilles mellem -5 og +5 EV (-2 og +2 EV i funktionen C).
42
1 Tryk på J, og drej R.
e og korrektionsværdien vises
på statusskærmen, Live­visningsskærmen, LCD­skærmen og i søgeren under justering.
Tilgængelige funktioner
10' 30"
J
M
Starter/afslutter justering af korrektionsværdien.
Nulstiller justeringsværdien til standardindstillingen.
t Memo
• Med eksponerings-bracketing-optagelse kan du tage billeder,
mens eksponeringen ændres automatisk. (s.54)
Filmoptagelse
1 Drej knappen Stillbilleder/Film til C.
Live-visning vises.
Lyd
10'30"
Optagebar tid
2 Fokuser på motivet.
Tryk udløserknappen halvt ned i funktionen v.
3 Tryk på a.
Filmoptagelsen starter.
”REC” blinker i skærmens
øverste højre hjørne, og
størrelsen på den fil, der optages,
vises.
u Forsigtig
• Når der optages en film med lyd, optages kameraets betjeningslyde også.
• Når der optages en film med en billedbehandlingsfunktion som f.eks. digitalt filter, kan filmfilen blive gemt med nogle af de enkelte billeder udeladt.
• Hvis der opstår høj temperatur indvendigt i kameraet under optagelse, så kan det ske, at optagelsen afbrydes.
t Memo
• Optagelsen kan startes eller standses ved at trykke udløserknappen helt ned.
• Du kan ændre filmindstillingerne i menuen C1 eller i kontrolpanelet. (s.23) Når [Eksponeringsindstilling] er indstillet til J, K eller L, kan du indstille eksponeringen før du optager.
• Når [Lydoptageniveau] er indstillet til [MANUEL], vises der en søjlegraf, der angiver mikrofonens lydstyrkeniveau i venstre side (i begge sider, når der er tilsluttet en stereomikrofon) af skærmen.
• Du kan optage film uafbrudt op til 4 GB eller 25 minutter. Når hukommelseskortet er fuldt, standser optagelsen.
3
Optagelse
4 Tryk på a igen.
Filmoptagelsen standser.
43
Anvendelse af mikrofon
10' 00"
100 -0001
eller hovedtelefoner Du kan optage stereolyd
ved at tilslutte en kommercielt tilgængelig stereomikrofon til mikrofonstikket på kameraet. Brug af en ekstern mikrofon kan også hjælpe med at nedbringe risikoen for at optage
3
kamerabetjeningslyde.
Optagelse
De følgende specifikationer anbefales for eksterne mikrofoner.
Stik Stereo-ministik (ø 3,5 mm)
Format Stereo elektret-kondensatormikrofon
Strøm
Impedans 2,2 kΩ
Hvis den eksterne mikrofon frakobles under optagelse, optages der ingen lyd. Du kan optage og afspille film, mens du lytter til lyden, ved at tilslutte kommercielt tilgængelige hovedtelefoner til hovedtelefonstikket.
Vha. strømtilslutning (driftsspænding på 2,0 V eller lavere)
Visning af film
Mikrofonstik
Hovedtelefonstik
10'00"
100-0001
Tilgængelige funktioner
A
D
Hold D trykket ned Hurtig visning fremad.
C
Hold C trykket ned Hurtig visning tilbage.
B R H
Afspiller eller standser en filmsekvens.
Går et billede frem (under pause).
Går et billede tilbage (under pause).
Stopper visning.
Justerer lydstyrken (21 niveauer).
Gemmer det viste billede som en JPEG-fil (under pause).
t Memo
• I [Videoredigering] under udvalget af visningsfunktioner kan man opdele filmoptagelser eller slette udvalgte enkeltbilleder. (s.72)
Indstilling af eksponering
Følsomhed
1 Tryk på N, og drej R.
Den lysfølsomhed, der vises på statusskærmen, Live View­skærmen, LCD-skærmen og i søgerændringer, ændres. Tryk på M for at indstille lysfølsomheden til [ISO AUTO].
44
t Memo
IS O AUT O-in dst illi ng
AU TO-I SO-p aram etr e
100
320 0
An null er
OK
Hø j IS O-st øjre duk tion
Au to La v Me llem Hø j Br uger tilp asse t Fr a
An null er
OK
Hø j IS O-st øjre duk tion
Nu lsti llin g
100 200 400
800 160 0 320 0 640 0
12 345
12 345
1/
F
250
320 0
5.6
• Justeringstrinnene for ISO-lysfølsomhed er 1 EV-trin. Lysfølsomheden kan justeres i overensstemmelse med indstillingen for EV-trin, der gælder for eksponeringen, i [2.Trin for følsomhed] i menuen E1.
Indstilling af området for ISO AUTO A2
Du kan indstille det område, hvori lysfølsomheden automatisk justeres, når lysfølsomheden er indstillet til ISO AUTO. Indstilles i [ISO AUTO­indstilling] i menuen A2. (Standardindstilling: ISO 100 til ISO 3200) Den måde, hvorpå lysfølsomheden øges, kan angives i [AUTO-ISO-parametre].
H
Langsom Øger lysfølsomheden så lidt som muligt.
I
Standard (Standardindstilling)
J
Hurtig Øger aktivt lysfølsomheden.
ISO AUTO-indstilling
100--
AUTO-ISO-parametre
Annuller
3200
u Forsigtig
• Når [HDR-optagelse] er valgt, og [Autom. justering] er aktiveret, er [AUTO-ISO-parametre] indstillet fast til J.
Auto
beregnede niveauer inden for hele ISO-området. (standardindstilling)
Anvender støjreduktion i de optimalt
Lav/Mellem/Høj
Brugertilpasset
Fra
Når [Brugertilpasset] er valgt,
OK
Anvender støjreduktion i et konstant valgt niveau inden for hele ISO-området.
Anvender støjreduktion i brugertilp. niveauer for hver ISO-indstilling.
Anvender ikke støjreduktion i nogen ISO-indstilling.
skal du vælge [Indstilling], og indstille støjreduktionsniveauet i overensstemmelse med ISO­lysfølsomheden.
Autolysmåling
Vælg hvilken del af sensoren, der skal benyttes til at måle lysstyrke og bestemme eksponering.
1 Drej R, mens du trykker
2.
Høj ISO-støjreduktion
100 200 400
800 1600 3200 6400
1 2
Nulstilling
3
Optagelse
Støjreduktion, når der optages med høj ISO-lysfølsomhed.
Du kan indstille støjreduktions­indstillingen til optagelse med høj ISO-lysfølsomhed i [Høj ISO­støjreduktion] i menuen A2.
Høj ISO-støjreduktion
Auto Lav Mellem Høj Brugertilpasset Fra
Annuller
A2
1/
250
F
5.6
OK
12345 12345
3200
45
Sensoren måler lysstyrken i flere
Fl ash tænd t
An null er
OK
0.0
Fl ash tænd t
An null er
OK
+0. 7
A
B
3
Optagelse
C
Multisegment
Centervægtet
Spot
forskellige områder. (standardindstilling) Denne funktion justerer automatisk eksponeringen for motiver i modlys.
Lysmålingen vægtes midt på sensoren. Følsomheden øges i midten, og der udføres ingen automatisk justering, heller ikke for motiver i modlys.
Lysstyrken måles kun i et begrænset område midt på sensoren. Nyttigt, når motivet er lille.
t Memo
• I [5. Forbind AE og AF-punkt] i menuen E1 kan du indstille kameraet til at justere eksponeringen automatisk i overensstemmelse med placeringen af fokuspunktet.
Brug af den indbyggede flash
1 Tryk på B i standby-tilstand. 2 Vælg en flashfunktion.
Annuller
Måler automatisk lysniveauet i omgivelserne og afgør, om der skal bruges flash.
Affyrer en forflash til reduktion af røde øjne, før en automatisk flash affyres.
46
A
Auto-flashaffyring
Auto-flash+
B
rødøjereduktion
Flash tændt Affyrer flash ved hvert billede.
C
Flash tændt
0.0
X
Flash til+
D
rødøjereduktion
E
Langsom synk.
Lang. synk.+
F
rødøjereduktion
H
Synk.med sidste
G
lukkerg.
Manuel flashaffyring
K
8
Trådløs
9
OK
3 Hvis du vil kompensere
flasheffekten eller hvis K er valgt, skal du trykke på B og derefter justere værdien med R.
Tryk på M for at nulstille værdien til 0,0. For [Trådløs] skal du først trykke på B, og derefter bruge CD til at vælge 8 eller 9.
Affyrer en forflash til reduktion af røde øjne, før hovedflashen affyres.
Anvendes til at indstille en langsom lukkerhastighed. Brug denne funktion til optagelse af et portræt med en solnedgang i baggrunden.
Affyrer en præ-flash til reduktion af røde øjne, før hovedflashen affyres med langsom synk.
Affyrer en flash umiddelbart før lukkeren lukkes. Anvendes til at indstille en langsom lukkerhastighed. Optager billeder i bevægelse, som om de trækker et lysspor efter sig.
Indstiller flashaffyringseffekten mellem FULD og 1/128.
Synkroniserer den dedikerede eksterne flash uden brug af et synkroniseringskabel. (s.86) Vælg [Trådløs (Master)] eller [Trådløs (Controller)].
Flash tændt
+0.7
Annuller
OK
4 Tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
5 Tryk på 1.
Den indbyggede flash klappes op.
t Memo
• De flashfunktioner, der kan vælges, varierer afhængigt af eksponeringsfunktionen.
Eksponeringsfunktioner Valgbar flashfunktion
T
G, H, J
I, K, L, M C, D, G, K, 8, 9
N
• Du kan ikke tage billeder, mens den indbyggede flash oplades. Hvis du vil tage billeder, mens den indbyggede flash oplades, skal du indstille [20. Udløs ved opladning] i menuen E3.
• Afhængigt af det anvendte objektiv kan brugen af den indbyggede flash være begrænset. (s.85)
• Når den indbyggede flash anvendes i funktionen J, ændres lukkerhastigheden automatisk i et område fra 1/180 sekund til en langsom lukkerhastighed, afhængigt af det anvendte objektiv. Lukkerhastigheden fastlåses til 1/180 sekund, når der anvendes et andet objektiv end et DA-, DA L-, D FA-, FA J-, FA- eller F-objektiv.
A, B
(Ingen flashkompensation)
C, D, E, F, H, K, 8,
9
C, D, K, 8, 9
• Når den indbyggede flash anvendes i funktionen I, K eller L, kan man indstille enhver ønsket lukkerhastighed fra 1/180 sekund eller langsommere.
• Den indbyggede flash anvendes optimalt, når motivet er ca. 0,7 til 5 m væk. Der kan opstå vignetterning, hvis flashen anvendes, når motivet er under 0,7 m væk (denne afstand varierer en smule afhængigt af det anvendte objektiv og den indstillede lysfølsomhed).
Følsomhed Ledetal Følsomhed Ledetal
ISO 100 Ca. 13 ISO 3200 Ca. 73,5
ISO 200 Ca. 18,4 ISO 6400 Ca. 104
ISO 400 Ca. 26 ISO 12800 Ca. 147
ISO 800 Ca. 36,8 ISO 25600 Ca. 208
ISO 1600 Ca. 52 ISO 51200 Ca. 294
• Se ”Funktioner ved anvendelse af ekstern flash” (s.87) for detaljerede oplysninger om brug af ekstern flash.
Indstilling af fokusmetoden
Indstil fokusfunktionsknappen til v eller w.
AF
MF
3
Optagelse
47
Autofokusmetoderne til optagelse med søgeren afviger
12 345
12 345
1/
F
250
320 0
5.6
fra metoderne til optagelse med Live-visning.
TTL fasetilpassende autofokus Vælg mellem funktionen x, y,
Optagelse med søgeren
3
Optagelse
Optagelse med Live-visning
eller z, som muliggør automatisk skift mellem x og y. Indstil fokuspunktet i [AF-punkt]. (s.49) Mulighed for hurtigere autofokus end ”kontrastregistrering AF”.
Kontrastregistrering AF Ansigtsgenkendelse og sporing er tilgængelige (s.50).
t Memo
• Du kan bruge I til at fokusere på motivet. I-knappens funktion kan indstilles i [Brugerindst. knapper] i menuen A4. (s.75)
Indstilling af AF-funktion ved optagelse med søgeren
1 Drej Q, mens du trykker
b.
48
1/
F
12345 12345
250
5.6
3200
v
Når udløserknappen er trykket halvt ned,
x
Enkeltbilledfunktion
y
Serieoptagelsesfunktion
z
Auto-valg-funktion
og motivet kommer i fokus, låses fokuseringen i denne position. (Standardindstilling) AF-assistancelys tændes efter behov.
Motivet holdes i fokus vha. konstant justering, mens udløserknappen er trykket halvt ned. P vises i søgeren, når motivet kommer i fokus. Lukkeren kan udløses, selvom motivet ikke er i fokus.
Skifter automatisk mellem funktionerne x og y, afhængigt af motivet.
t Memo
• De følgende AF-funktionsindstillinger kan udføres i menuen E3.
15. Indst. AF.S
16. Handl. for 1. ramme i AF.C
17. Handling i AF.C­serieopt.
18. Hold AF-status
Fokusprioritet (standardindstilling), Udløserprioritet
Udløserprioritet (standardindstilling), Auto, Fokusprioritet
Fokusprioritet (standardindstilling), Auto, FPS-prioritet
Fra (standardindstilling), lav, mellem, høj
• I [18. Hold AF-status] kan du indstille, om AF skal reaktiveres
12 345
12 345
1/
F
250
800
5.6
med det samme eller om fokus skal opretholdes i et bestemt tidsrum, før AF aktiveres, når motivet bevæger sig ud af det valgte fokusområde, efter at der er fokuseret. Standardindstillingen er at aktivere AF straks, når fokuseringen ikke lykkes.
Valg af fokusområde (AF-punkt)
1 Drej R, mens du trykker på b.
Kameraet vælger automatisk det optimale fokuspunkt blandt de 27 AF-punkter (standardindstilling).
Kameraet vælger automatisk det optimale fokuspunkt blandt de 9 AF-punkter.
Fokusområdet indstilles til et brugervalgt punkt blandt 27 AF-punkter.
Fokusområdet indstilles til et brugervalgt punkt blandt 27 AF-punkter. Når motivet bevæger sig ud af det valgte fokusområde efter at have været i fokus, anvendes der 8 periferipunkter som støttepunkter. Ikke tilgængelig i funktionen x.
Fokusområdet indstilles til et brugervalgt punkt blandt 27 AF-punkter. Når motivet bevæger sig ud af det valgte fokusområde efter at have været i fokus, anvendes der 24 periferipunkter som støttepunkter. Ikke tilgængelig i funktionen x.
Auto (27
J
AF-punkter)
I
Zonevalg
E
Vælg
Udvidet AF-
F
område (L)
Udvidet AF-
G
område (M)
v
Fokusområdet indstilles til et brugervalgt punkt blandt 27 AF-punkter.
Udvidet AF-
H
område (S)
D
Spot
Fortsæt til trin 2, hvis der er valgt en anden funktion end J eller D.
2 Vælg det ønskede AF-punkt.
Tilgængelige funktioner
ABCD E c
Når motivet bevæger sig ud af det valgte fokusområde efter at have været i fokus, anvendes der 26 periferipunkter som støttepunkter. Ikke tilgængelig i funktionen x.
Fokuspunktet indstilles til midten af de 27 punkter.
1/
250
F
5.6
12345 12345
Ændrer AF-punktet.
Returnerer AF-punktet til midten. Skifter funktionen for ABCD til Skift
AF-punkt eller direkte tastebetjening.
800
3
Optagelse
49
Indstilling af AF-funktion
OK
under Live View
Du kan vælge en autofokusfunktion, når du optager med Live View i [Live-visning] i menuen A3 eller i [Kontrast AF] i kontrolpanelet. Autofokusfunktionen kan også ændres ved at dreje R, mens du trykker på b under Live View.
3
Optagelse
e
f
g
h
i
Ansigtsgenkendelse
Sporing
Flere AF-punkter
Vælg
Spot
Registrerer og sporer personers ansigter. (standardindstilling) Hoved-ansigtsgenkendelses­rammen for autofokus og autoeksponering vises med gult.
Sporer motivet i fokus. Lukkeren kan udløses, selvom motivet ikke er i fokus.
Indstiller fokusområdet til det ønskede område. Sensoren er inddelt i 45 områder (9 vandrette gange 5 lodrette), og du kan vælge et bredere eller smallere fokusområde ved at bruge 1, 9, 15 eller 21 af de 45 tilgængelige områder.
Indstiller fokusområdet efter antal pixel.
Indstiller fokusområdet til et begrænset område i midten.
A3/v
Valg af det ønskede fokusområde
Du kan indstille autofokusområdets position og rækkevidde (AF area).
1 Indstil [AF-funktion] til g eller h. 2 Tryk på c. 3 Vælg AF-området.
Brug den ramme, der vises på skærmen, til at ændre AF­områdets placering og størrelse.
Tilgængelige funktioner
ABCD R
M
Ændrer AF-områdets placering.
Øger/reducerer AF-områdets størrelse (når g er valgt).
Flytter AF-området tilbage til midten.
4 Tryk på E.
AF-området er indstillet.
t Memo
• Når [Fokuspeaking] er sat til [TÆNDT] i [Live-visning] i menuen A3, fremhæves det fokuserede motivs omrids, hvilket gør det nemmere at kontrollere fokus. Denne funktion virker både i funktionen v og w.
OK
u Forsigtig
•Når f er valgt, fungerer fokuslåsefunktionen ikke (kompositionsjustering ved at trykke udløserknappen halvt ned).
50
AF-finjustering
AF -fin just erin g
26 .
An vend all e
2 In dsti llin g
±
0
±
0
An null er
OK
Du kan justere dine objektiver nøjagtigt med kameraets autofokussystem.
E4
1 Vælg [26. AF-finjustering] i menuen E4, og tryk
D.
Skærmbilledet [26. AF-finjustering] vises.
2 Vælg [Anvend alle] eller [Anvend en], og tryk på E.
Anvend alle
Anvend en
3 Vælg [Indstilling], og juster
værdien.
Anvender samme justeringsværdi for alle objektiver.
Gemmer en justeringsværdi for det objektiv, der anvendes. (Op til 20 værdier)
AF-finjustering
26. Anvend alle
2 Indstilling
Annuller
±
0
±
0
t Memo
• Kontroller fokusnøjagtigheden ved at forstørre billedet under Live View (s.38) eller Digitalt preview (s.51).
Kontrol af dybdeskarpheden (Preview)
Drej tænd/sluk-knappen til U for at bruge preview-funktionen. Der findes to preview-metoder.
Optisk preview
Digitalt preview
OK
Til kontrol af dybdeskarphed med søgeren. (Standardindstilling)
Til kontrol af komposition, eksponering og fokus på skærmen. (Maksimal visningstid: 60 sekunder) Du kan forstørre billedet eller gemme preview-billedet.
3
Optagelse
Tilgængelige funktioner
D/R mod højre Justerer fokus til en nærmere
C/R mod venstre Justerer fokus til en fjernere
M
4 Tryk på E.
Indstillingsværdien gemmes.
5 Tryk to gange på F.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
Indstilling af preview-metoden A4
position.
1 Vælg [Brugerindst. knapper] i menuen A4,
og tryk på D.
position.
Nulstiller justeringsværdien til standardindstillingen.
Skærmbilledet [Brugerindst. knapper] vises.
2 Vælg [Preview-vælger], og tryk på D.
Skærmbilledet [Preview-vælger] vises.
3 Vælg [Optisk preview] eller [Digitalt preview],
og tryk på E.
4 Tryk tre gange på F.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
51
t Memo
• Optisk preview anvendes altid, når motorfunktionen er indstillet til [Optagelse ved låst spejl], [Multieksponering], [Intervaloptagelse] eller [Intervalkomposit], eller når STJERNESPORING er aktiveret.
• Skærmindstillingerne og kamerafunktionerne under digitalt preview kan ændres i [Digitalt preview] i menuen A4. (s.21)
• Preview-funktionen kan også tildeles P. (s.76) Du kan nemt skifte mellem optisk preview og digitalt preview, når du har tildelt forskellige preview-metoder til de to knapper,
3
Optagelse
U på tænd/sluk-knappen og P.
Sådan indstilles motorfunktionen
Du kan vælge blandt følgende motorfunktioner.
Enkeltbilledoptagelse (L)
Serieoptagelse (Z/a/b)
Selvudløser (O/P)
Fjernbetjening (Q/R/S)
52
Normal optagefunktion
Der optages billeder i serieoptagelse, når udløserknappen holdes nede. Det antal billeder, der kan tages i serieoptagelse, varierer afhængigt af lukkertiden.
Lukkeren udløses ca. 12 sekunder eller 2 sekunder efter, at du har trykket på udløserknappen.
Aktiverer optagelse med fjernbetjening. Vælg blandt [Fjernbetjening], [Fjernbetj. (3 sek. forsinkelse)] eller [Serieoptagelse m. fjernbetj.].
W
Tager tre billeder efter hinanden med forskellige eksponerings-
Eksponeringsbracketing (T/1/U)
Optagelse ved låst spejl (c/d)
Multieksponering (V/2/W/X)
Intervaloptagelse (Y)
Intervalkomposit (3)
Intervalfilmoptagelse (Y)
niveauer. Vælg blandt [Eksponeringsbracketing], [Selvudløser+ekspon.bracketing] eller [Ekspon.bracketing+fjernbetj.].
Tager billeder med løftet spejl. Vælg blandt [Optagelse ved låst spejl] eller [Fjernbetjening+låst spejl].
Skaber et kompositbillede ved at tage flere forskellige eksponeringer og sammenfletter dem til et enkelt billede. Vælg blandt [Multieksponering], [Multieksponering+serieoptagelse], [Selvudløser+multieksponering] eller [Fjernbetjening+multieksponering].
Tager billeder med et indstillet interval fra et indstillet tidspunkt.
Tager stillbilleder med et indstillet interval og sammenfletter dem til et enkelt billede. Stjerne- og månespor kan optages på et billede.
Optager stillbilleder med et indstillet interval fra et indstillet tidspunkt og gemmer dem som en enkelt videofil. Kun tilgængelig i funktionen C.
u Forsigtig
• Der er restriktioner på visse motorfunktioner, når de anvendes sammen med andre funktioner. (s.83)
t Memo
Se rieo ptag else (H )
An null er
OK
Se lvud løse r (1 2 s ek.)
An null er
OK
Fj ernb etje ning
An null er
OK
• Det er kun 4, Q eller Y, der kan vælges i funktionen C.
• Motorfunktionsindstillingen forbliver også gemt, efter kameraet slukkes. Hvis [Motorfunktion] er sat til [Fra] i [Hukommelse] i menuen A 4, vender indstillingen tilbage til enkeltbilledoptagelse, når kameraet slukkes. (s.79)
• Antirystefunktionen deaktiveres automatisk, når selvudløser, fjernbetjening eller optagelse ved låst spejl vælges.
• Når man vælger den motorfunktion, der anvender selvudløser eller fjernbetjening, kan eksponeringen blive påvirket, hvis der trænger lys ind i søgeren. I sådanne tilfælde skal du bruge en AE-låsefunktion eller montere ME­søgerdækslet (ekstraudstyr). Fjern øjestykket, før du monterer ME-søgerdækslet.
Serieoptagelse
1 Tryk på A i standby-tilstand.
Skærmbilledet Motorfunktion vises.
Selvudløser
1 Tryk på A i standby-tilstand.
Skærmbilledet Motorfunktion vises.
2 Vælg O, og tryk på B.
Selvudløser (12 sek.)
Annuller
3 Vælg O eller P, og tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
4 Tryk udløserknappen halvt ned, og derefter
helt ned.
Selvudløserlampen blinker. Lukkeren udløses efter ca. 12 sekunder eller 2 sekunder.
Fjernbetjening
OK
3
Optagelse
2 Vælg Z, og tryk på B.
Serieoptagelse (H)
Annuller
3 Vælg Z, a eller b, og tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
u Forsigtig
• Du kan ikke tage billeder, mens flashen oplades. Hvis du vil tage billeder, mens flashen oplades, skal du indstille [20. Udløs ved opladning] i menuen E3.
t Memo
• I funktionen x låses fokuspositionen i det første billede.
1 Tryk på A i standby-tilstand.
Skærmbilledet Motorfunktion vises.
2 Vælg Q, og tryk på B.
OK
3 Vælg Q, R eller S, og tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand. Selvudløserlampen blinker.
4 Tryk udløserknappen halvt ned.
Fjernbetjening
Annuller
OK
53
5 Ret fjernbetjeningsenheden mod modtageren til
Ek spon erin gsbr ack etin g
An null er
3 bill eder
OK
±0 .3EV
Op tage lse ved lås t sp ejl
An null er
OK
fjernbetjeningen på kameraets for- eller bagside, og tryk på udløserknappen på fjernbetjeningen.
t Memo
• Fjernbetjeningsenhedens maksimale effektive rækkevidde er ca. 4 m foran kameraet og ca. 2 m bag kameraet.
• Hvis fokus skal kunne justeres med fjernbetjeningen, kan dette indstilles i [19. AF med fjernbetjening] i menuen E3.
3
• Når du anvender den vandtætte fjernbetjening O-RC1, kan
Optagelse
autofokussystemet betjenes med q-knappen. r-knappen kan ikke anvendes.
6 Tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
t Memo
• Du kan indstille rækkefølgen for bracketing i [8. Bracketing­rækkefølge] i menuen E2.
• Bracketing-værdien kan indstilles i trin på 1/3 EV eller 1/2 EV i overensstemmelse med indstillingen for [1. EV-trin] i menuen E1.
• Indstil [9. Bracketing med et tryk] til [Tændt] i menuen E2 for at tage det angivne antal billeder med et tryk på udløserknappen.
Eksponeringsbracketing
1 Tryk på A i standby-tilstand.
Skærmbilledet Motorfunktion vises.
2 Vælg T, og tryk på B. 3 Vælg T, 1 eller U, og tryk på B.
4 Brug Q til at vælge antal optagelser.
Vælg mellem 2 billeder (Standard/+), 2 billeder (Standard/-), 3 billeder eller 5 billeder.
5 Indstil bracketing-værdien.
Tilgængelige funktioner
54
R
JR Justerer eksponeringskorrektionsværdien. M
Ændrer bracketing-værdien (op til ±2 EV).
Nulstiller justeringsværdien til standardindstillingen.
Eksponeringsbracketing
3 billeder
Annuller
±0.3EV
OK
Optagelse ved låst spejl
1 Tryk på A i standby-tilstand.
Skærmbilledet Motorfunktion vises.
2 Vælg c, og tryk på B.
Optagelse ved låst spejl
Annuller
OK
3 Vælg c eller d, og tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
4 Tryk udløserknappen halvt ned, og derefter
helt ned.
Spejlet løftes op, og AE-låsefunktionen aktiveres.
5 Tryk udløserknappen helt ned igen.
Spejlet vender tilbage til dets oprindelige position, når billedet er taget.
t Memo
• Spejlet vender automatisk tilbage til dets oprindelige position, hvis der går 1 minut efter at spejlet løftes op.
u Forsigtig
An tal opta gels er
ga nge
Ko mpos itfu nkti on
000 2
An null er
OK
Mu ltie kspo neri ng
In terv al
In terv alop tage lse
An tal opta gels er St art inte rval
000 2
ga nge
Nu
00 :00' 02"
An null er
OK
• Optagelse ved låst spejl kan ikke vælges, når der optages med Live-visning.
Multieksponering
1 Tryk på A i standby-tilstand.
Skærmbilledet Motorfunktion vises.
2 Vælg V, og tryk på B . 3 Vælg V, 2, W eller X, og tryk på B. 4 Vælg [Kompositfunktion].
Multieksponering
Kompositfunktion Antal optagelser
Annuller
0002
gange
Tilgængelige funktioner under øjeblikkelig visning
L
F
Når det indstillede antal billeder er taget, vender kameraet tilbage til normal optagefunktion.
Kasserer billeder, der er taget op til dette tidspunkt, og tager billeder igen fra det første billede.
Gemmer billeder, der er taget op til dette tidspunkt, og viser menuen A.
Intervaloptagelse
1 Tryk på A i standby-tilstand.
Skærmbilledet Motorfunktion vises.
2 Vælg Y, og tryk på B.
OK
3 Indstil optagebetingelserne.
Intervaloptagelse
3
Optagelse
5
Gennemsnitlig
6
Additiv
7
Lys
5 Angiv [Antal optagelser].
Vælg mellem 2 til 2000 optagelser.
6 Tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
7 Optag.
Øjeblikkelig visning vises.
Skaber et kompositbillede med den gennemsnitlige eksponering.
Skaber et kompositbillede med den kumulativt sammenlagte eksponering.
Skaber et kompositbillede, der kun kombinerer de lyse dele.
Interval Antal optagelser Start interval
Annuller
Interval Vælg fra 2 sekunder til 24 timer.
Antal optagelser
Start interval
Vælg mellem 2 til 2000 optagelser.
Vælg, om det første billede skal tages nu eller på et indstillet tidspunkt. Når [Indstil tid] er valgt, skal du indstille det tidspunkt, hvor optagelsen skal starte, i [Starttid].
4 Tryk på E for at afslutte indstillingen.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
00:00'02" 0002
gange
Nu
OK
55
5 Optag.
In terv alko mpos it
Ko mpos itfu nkti on
St art inte rval
An tal opta gels er
In terv al
Ge m pr oces
An null er
OK
ga nge
000 2
00: 00'02"
Nu
Når [Start interval] er indstillet til [Nu], tages det første billede straks. Ved indstilling til [Indstil tid], begynder optagelsen på det indstillede tidspunkt. Du kan annullere optagelsen ved at trykke på F. i standby-tilstand. Når det indstillede antal billeder er taget, vender kameraet tilbage til normal optagefunktion.
t Memo
3
• Der oprettes en ny mappe, når der udføres intervaloptagelse,
Optagelse
som de optagne billeder gemmes i. Når der optages med et anden motorfunktion efter en intervaloptagelse, oprettes der en ny mappe.
• Den korteste intervaltid, der kan indstilles for [Interval], er 10 sekunder for [Digitalt filter] og 20 sekunder for [HDR-optagelse].
Intervalkomposit
1 Tryk på A i standby-tilstand.
Skærmbilledet Motorfunktion vises.
2 Vælg 3, og tryk på B. 3 Indstil optagebetingelserne.
Kompositfunktion Gem proces Interval Antal optagelser Start interval
Annuller
Vælg blandt [Gennemsnitlig], [Additiv] eller [Lys]. (Se ”Multieksponering” (s.55).)
Vælg T for at gemme billeder midt under behandling.
56
Kompositfunktion
Gem proces
Intervalkomposit
00:00'02"
gange
0002 Nu
Interval Vælg fra 2 sekunder til 24 timer.
Antal optagelser Vælg mellem 2 til 2000 optagelser.
Vælg, om det første billede skal tages
Start interval
nu eller på et indstillet tidspunkt. Når [Indstil tid] er valgt, skal du indstille det tidspunkt, hvor optagelsen skal starte, i [Starttid].
4 Tryk på E for at afslutte indstillingen.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
5 Optag.
Når [Start interval] er indstillet til [Nu], tages det første billede straks. Ved indstilling til [Indstil tid], begynder optagelsen på det indstillede tidspunkt. Du kan annullere optagelsen ved at trykke på F. i standby-tilstand. Når det indstillede antal billeder er taget, vender kameraet tilbage til normal optagefunktion.
t Memo
• Når [Gem proces] indstilles til T, oprettes der en ny mappe, som kompositbilledet gemmes i. Når der optages med et anden motorfunktion efter en intervaloptagelse, oprettes der igen en ny mappe.
• Monter kameraet på et stativ under intervalkomposit.
Intervalfilmoptagelse
OK
I funktionen C kan du bruge [Intervalfilmoptagelse] til at optage stillbilleder med et indstillet interval fra et indstillet tidspunkt og gemme dem som en enkelt videofil (Motion JPEG, filtypenavn: .AVI).
1 Drej knappen Stillbilleder/Film til C, og tryk på A.
Skærmbilledet Motorfunktion vises.
2 Vælg Y, og tryk på B.
3 Indstil optagebetingelserne.
2 sek.
An null er
OK
In terv al
Op tage t pi xels
In terv alfi lmop tag else
Op tage tid St art inte rval
00 :00 ' 14" Nu
Au toma tisk hvi dba lanc e
An null er
Ko ntro ller
WB
±
OK
Optaget pixels
Interval
Optagetid
Start interval
Vælg blandt z, u eller t.
Vælg blandt 2 sek., 5 sek., 10 sek., 20 sek., 30 sek., 1 min., 5 min., 10 min., 30 min. eller 1 time.
Indstil tidsrummet fra optagelsen startes til den standses. Vælg fra 14 sekunder til 99 timer. Den tid, der kan indstilles, afhænger af [Interval]-indstillingen.
Vælg, om det første billede skal tages nu eller på et indstillet tidspunkt. Når [Indstil tid] er valgt, skal du indstille det tidspunkt, hvor optagelsen skal starte, i [Starttid].
4 Tryk på E for at afslutte indstillingen.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
5 Tryk på udløserknappen for at starte optagelsen.
Når [Start interval] er sat til [Nu], tages det første billede. Øjeblikkelig visning vises, og skærmen slukker. Når det indstillede antal billeder er taget, vender kameraet tilbage til normal standby-tilstand.
t Memo
• Den korteste intervaltid, der kan indstilles for [Interval], er 10 sekunder for [Digitalt filter] og 20 sekunder for [HDR-optagelse].
Intervalfilmoptagelse
Optaget pixels Interval Optagetid Start interval
Annuller
2 sek. 00: 00'14" Nu
Indstilling af af hvidbalance
1 Tryk på C i standby-tilstand.
OK
Skærmbilledet til indstilling af hvidbalance vises.
2 Vælg hvidbalancen.
g Automatisk hvidbalance
g
u Multi auto-hvidbalance
h
Dagslys
i
Skygge
j
Skyet
q Lysstofrør - Dagslysfarver r Lysstofrør - Dagslyshvid
k
s Lysstofrør - Kølig hvid t Lysstofrør - Varm hvid
l
Glødepærer
m
Flash
n
Farvetemperaturforbedring
o
Manuel hvidbalance 1 til 3
p
Farvetemperatur 1 til 3
Automatisk hvidbalance
Kontroller
Annuller
WB
±
Y
OK
3
Optagelse
57
Tilgængelige funktioner ved optagelse med søgeren
An null er
±
0
G3G3A2
OK
Ko ntro ller
Ma nuel hvi dbal anc e
An null er
Ju ster
WB
±
OK
Ko ntro ller
3
Optagelse
3 Tryk på G.
Indstil tænd/sluk­knappen på U
H
Fortsæt til trin 5, hvis du ikke behøver at ændre parametrene.
Finjusteringsskærmbilledet vises.
Tilgængelige funktioner
AB CD M
Juster: Grøn-magenta
Juster: Blå-ravgul
Nulstiller justeringsværdien til standardindstillingen.
Bruger Digitalt preview til forhåndsvisning af baggrundsbilledet med den anvendte hvidbalanceeffekt.
Gemmer preview-billedet (kun, når dataene er tilgængelige).
Kontroller
Annuller
4 Tryk på E.
Skærmbilledet fra trin 2 vises igen.
5 Tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
t Memo
•Når u er valgt, vil kameraet, selv når der findes forskellige lyskilder på optagestedet, automatisk justere hvidbalancen i overensstemmelse med lyskilden i hvert enkelt område.
• De følgende hvidbalanceindstillinger kan indstilles i menuen E2.
58
10. Justerbart interval
11. WB ved brug af flash
12. AWB ved glødepærer
13. Trin for farvetemperatur
A2
Manuel justering the af hvidbalancen
OK
±
0
Mål hvidbalancen i et bestemt scenarie.
Fast (standardindstilling), Auto-justering
Automatisk hvidbalance (standardindstilling), Multi auto-hvidbalance, Flash, Uændret
Diskret korrektion (standardindstilling), Kraftig korrektion
Kelvin (standardindstilling), Mired
1 Vælg o i trin 2 på s.57, og tryk på B. 2 Vælg fra o1 til o3.
Manuel hvidbalance
Juster
Kontroller
Annuller
WB
OK
±
3 Vælg et hvidt område som motiv under det lys,
du vil måle hvidbalancen for, og tryk udløserknappen helt ned.
Det optagne billede vises. Meddelelsen [Handlingen kunne ikke afsluttes korrekt] vises, hvis målingen ikke lykkes. Tryk på E for at måle hvidbalancen igen.
4 Brug ABCD til at angive måleområdet. 5 Tryk på E.
Skærmbilledet til indstilling af hvidbalance vises igen.
t Memo
An null er
Ko ntro ller
±
0
±
0
±
0
OK
Lys
An null er
OK
Pa rame terj ust.
Ko ntro ller
• Du kan kopiere hvidbalanceindstillingerne for et optaget billede, og gemme dem som o1 til o3 i [Gem som manuel WB] i udvalget af visningsfunktioner. (s.64)
Justering af hvidbalancen med farvetemperatur
Angiv hvidbalancen med farvetemperaturen.
1 Vælg p i Trin 2 på s.57, og tryk på B. 2 Vælg fra p1 til p3. 3 Tryk på G.
Kontrol af billedfinish-behandling
Hvis du vil tage billeder med en lidt anderledes stil, kan du indstille den ønskede billedstil, før du begynder at optage. Prøv de forskellige indstillinger, og find din bedste billedstil.
Brugerdefineret billede
1 Tryk på D i standby-tilstand.
Skærmbilledet til brugerdefinerede billedindstillinger vises.
2 Vælg en billedfinish-
behandling.
Lys
Z
3
Optagelse
4 Juster farvetemperaturen.
Indstil farvetemperaturværdien i området fra 2500K til 10000K.
Tilgængelige funktioner
Q R ABCD
100 Kelvin-enheder
1000 Kelvin-enheder
Finjusterer farvetemperaturen.
±
0
Kontroller
Annuller
5 Tryk på E.
Skærmbilledet til indstilling af hvidbalance vises igen.
t Memo
• Vælg [Mired] i [13. Color Temperature Steps] i menuene E2 for at indstille farvetemperaturen i Mired-enheder. Farvetemperaturen kan ændres med 20 Mired-enheder med Q og 100 mired-enheder med R. Værdierne vil dog blive omregnet til og vist i Kelvin.
Parameterjust. Annuller
±
0
OK
±
0
Lys (standardindstilling) Naturlig Portræt Landskab Livfuldt Strålende
Tilgængelige funktioner ved optagelse med søgeren
Indstil tænd/sluk­knappen på U
H
Fortsæt til trin 6, hvis du ikke behøver at ændre parametrene.
Dæmpet Forbigå blegning Transparent film Sort/hvid Krydshåndtering
Bruger digitalt preview til at se baggrundsbilledet med anvendelse af den valgte indstilling.
Gemmer preview-billedet (kun, når dataene er tilgængelige).
Kontroller
OK
3 Tryk på G.
Skærmbilledet parameterindstilling vises.
59
4 Indstil parametrene.
Mæ tnin g
An null er
OK
Ko ntro ller
Ge m so m Fo retr ukn e 1
Ge mmer bil lede ts tvær ­gå ende beh .ind sti llin ger
100 -0001
Ge m so m Fo retr ukn e 2 Ge m so m Fo retr ukn e 3
OK
An null er
Ud træk far ve
An null er
OK
Pa rame terj ust.
Ko ntro ller
Tilgængelige funktioner
3
Optagelse
AB
CD Q
R
M
5 Tryk på E.
Skærmbilledet fra trin 2 vises igen.
Annuller
Vælger en parameter.
Justerer værdien.
Skifter mellem [Kontrast], [Justering af kontrasthighlight] og [Justering af kontrastskygge].
Skifter mellem [Skarphed], [Fin skarphed] og [Ekstra skarphed]. (Ikke tilgængelig i funktionen C).
Nulstiller justeringsværdien til standardindstillingen.
Mætning
Kontroller
OK
2 Vælg a, og tryk på E.
Kameraet søger efter krydsbehandlede billeder, og starter fra det sidst tagne billede. Hvis der ikke findes nogen krydshåndterede billeder, vises [Intet tværg. behandlet billede].
3 Brug Q til at vælge
et krydshåndteret billede.
Gemmer billedets tvær-
gående beh.indstillinger
Gem som Foretrukne 1 Gem som Foretrukne 2 Gem som Foretrukne 3
Annuller
100-0001
4 Vælg et nummer, og tryk på E.
Indstillingerne for det valgte billede gemmes i Foretrukne 1 til 3.
t Memo
• De gemte krydshåndteringsindstillinger kan indlæses ved at vælge [Krydshåndtering] i trin 2 af ”Brugerdefineret billede” (s.59), og vælge [Foretrukne 1 - 3] for parameteren.
Digitalt filter
A1/v
OK
6 Tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
Lagring af krydshåndteringsindstillinger på et optaget billede
Resultatet af krydshåndtering varierer fra billede til billede. Hvis du tager et krydshåndteret billede, som du synes om, kan du gemme krydshåndteringsindstillingerne, du brugte på det pågældende billede, så du kan anvende de samme indstillinger igen flere gange.
60
1 Tryk på B i enkeltbilledvisning i visningsfunktionen.
Udvalget af visningsfunktioner vises.
1 Vælg [Digitalt filter] i menuen A1, og tryk på D.
Skærmbilledet til indstilling af digitalt filter vises.
2 Vælg et filter.
Vælg [Intet filter], hvis du ikke vil optage med et digitalt filter.
Udtræk farve Legetøjskamera Retro Høj kontrast
Skygge Inverter farve Ensfarvet fremhævning Sort/hvid fremhævning
Udtræk farve
Parameterjust.
Kontroller
Annuller
OK
Tilgængelige funktioner ved optagelse med søgeren
Ud træk far ve 1
An null er
OK
Ko ntro ller
An null er
OK
HD R-op tage lse Ek spon .bra cket ing værd i Au tom. jus teri ng
HD R-op tage lse
Indstil tænd/sluk­knappen på U
H
Fortsæt til trin 6, hvis du ikke behøver at ændre parametrene.
Bruger Digitalt preview til forhåndsvisning af baggrundsbilledet med den anvendte filtereffekt.
Gemmer preview-billedet (kun, når dataene er tilgængelige).
3 Tryk på G.
Skærmbilledet parameterindstilling vises.
4 Indstil parametrene.
MENU
Annuller
Tilgængelige funktioner
AB CD
Vælger en parameter.
Justerer værdien.
5 Tryk på E.
Skærmbilledet fra trin 2 vises igen.
Udtræk farve 1
Kontroller
t Memo
• Billeder kan også behandles med digitale filtre i visningsfunktionen. (s.70)
Billedkorrektion
Lysstyrkejustering
Highlightkorrektion/skyggekorrektion A2/v
Udvider det dynamiske område og muliggør et bredere udvalg af toner for CMOS-sensoren og reducerer forekomsten af overeksponerede/undereksponerede områder. Indstil korrektionsfunktionerne i [D-område indstillinger] i menuen A2 eller kontrolpanelet.
OK
u Forsigtig
• Når lysfølsomheden er indstillet til mindre end ISO 200, kan [Highlightkorrektion] ikke indstilles til [Tændt].
HDR-optagelse A1/v
Tager tre billeder efter hinanden med tre forskellige eksponeringsniveauer for at skabe et enkelt kompositbillede med dem.
3
Optagelse
6 Tryk på E. 7 Tryk på F.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
u Forsigtig
• Denne funktion kan ikke anvendes sammen med visse andre funktioner. (s.83)
• Afhængigt af det filter, der anvendes, kan det tage længere tid at gemme dem.
1 Vælg [HDR-optagelse] i menuen A1, og tryk på D.
Skærmbilledet [HDR-optagelse] vises.
2 Vælg [HDR AUTO], [HDR 1],
[HDR 2] eller [HDR 3], og tryk på E.
HDR-optagelse HDR-optagelse Ekspon.bracketingværdi Autom. justering
Annuller
OK
61
3 Vælg det område, hvori eksponeringen skal
Ju ster bil lede ts
ko mpos itio n
000
0
An null er
OK
ændres, i [Ekspon.bracketingværdi].
Vælg blandt ±1, ±2 or ±3.
4 Vælg, om Autom. justering skal bruges eller ej.
T
Bruger Autom. justering (standardindstilling).
S
Bruger ikke Autom. justering.
3
Optagelse
5 Tryk to gange på F.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
u Forsigtig
• HDR-optagelse er ikke tilgængelig i funktionen M eller N.
• Denne funktion kan ikke anvendes sammen med visse andre funktioner. (s.83)
• Når motorfunktionen er indstillet til [Intervaloptagelse], er [Autom. justering] indstillet fast til [Fra].
• I funktionen C er HDR-optagelse kun tilgængelig, hvis motorfunktionen er indstillet til [Intervalfilmoptagelse].
• Ved HDR-optagelse kombineres flere billeder for at skabe et enkelt billede, så det tager længere tid at gemme billedet.
Objektivkorrektion
De følgende funktioner kan indstilles i [Objektivkorrektion] i menuen A1 eller kontrolpanelet.
Forvrængningskorrekt.
Lat-Chromatic indst.
Periferilyskorrektion
62
Reducerer forvrængning, der opstår på grund af objektivegenskaberne.
Reducerer lateral kromatisk aberration, der opstår på grund af objektivegenskaberne.
Reducerer fald i periferibelysning, der opstår på grund af objektivegenskaberne.
A1/v
t Memo
• Korrektionerne kan kun udføres, når der er monteret et kompatibelt objektiv. (s.84) Funktionerne deaktiveres, når der anvendes tilbehør som f.eks. en konverter, der er monteret mellem kamera og objektiv.
• Når filformatet er indstillet til [RAW] eller [RAW+], gemmes korrektionsoplysningerne som en RAW-filparameter, og du kan vælge [TÆNDT] eller [FRA], når du fremkalder RAW-billederne. [Kantfarvekorrektion] kan også indstilles for RAW-fremkaldelsesfunktionen. (s.73)
Kompositionsjustering
Gør det muligt at justere kompositionen af dit billede med Shake Reduction-mekanismen. Brug denne funktion, når du vil justere kompositionen, f.eks. når du bruger et stativ under optagelse med Live View.
A3
1 Vælg [Live-visning] i menuen A3, og tryk på D.
Skærmbilledet [Live-visning] vises.
2 Vælg [Kompositionsjustering], og indstil funktionen
til T.
3 Tryk to gange på F.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
4 Tryk på K.
Live View vises, og meddelelsen [Juster billedets komposition] vises.
5 Juster komposition.
Justeringsmængden (antal trin) vises øverst til højre på skærmen.
Juster billedets
komposition
Annuller
0 0
OK
Tilgængelige funktioner
Li ve-v isni ng El ektr onis k ni vea u
AA -fil ters imul ato r Sh ake Redu ctio n In put bræn dvid de
An null er
Ho riso ntko rrek tio n
OK
ABCD R
M
Flytter kompositionen (op til 24 trin).
Justerer kompositionsniveauet (op til 8 trin. Ikke tilgængelig, når justeringsmængden er 17 trin eller mere).
Nulstiller justeringsværdien til standardindstillingen.
6 Tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand i Live View
u Forsigtig
• Denne funktion kan ikke bruges i de følgende situationer.
• Når motorfunktionen er indstillet til [Intervaloptagelse], [Intervalkomposit] eller [Intervalfilmoptagelse]
• Under optagelse med STJERNESPORING
t Memo
• Den justerede komposition gemmes også hvis Live View afsluttes eller kameraet slukkes. For at nulstille den gemte justeringsværdi, når Live View afsluttes, skal du indstille [Kompositionsjustering] til [Fra] i [Hukommelse] i menuen A4. (s.79)
2 Vælg [TYPE1] eller [TYPE2],
og tryk på E.
123 4
Live-visning Elektronisk niveau Horisontkorrektion AA-filtersimulator Shake Reduction
Input brændvidde
Annuller
u Forsigtig
• Denne funktion kan ikke bruges i de følgende situationer.
• Når [HDR-optagelse] er valgt
•I C-funktion
• Når lukkerhastigheden er hurtigere end 1/1000 sekund, kan denne funktions fulde effekt ikke opnås.
OK
3
Optagelse
Anti-aliasing-filtersimulator
Ved at ryste Shake Reduction-enheden, kan der opnås en moiré-reducerende effekt, der simulerer effekten fra et lavpasfilter.
1 Vælg [AA-filtersimulator] i menuen A3, og tryk
D.
A3/v
63
Afspil
Bi lled rota tion
Ro tere r op tagn e b ille der. Pr akti sk v ed v isn ing af b ill eder på tv og a ndre sk ærme nhed er
Af slut
OK
Udvalget af visningsfunktioner
Visningsfunktionerne kan indstilles i udvalget af visningsfunktioner samt i menuen B1 (s.24). Tryk på B i enkeltbilledvisning under visningsfunktionen for at vise udvalget af visningsfunktioner.
Menupunkt Funktion Side
4
S
T
h
V
W
X
Y
Z
o
Billedrotation
Digitalt filter
Farvemoiré­korrektion
Str.ændr.
*1 *2
Beskæring
Indeks
Beskyt
Diasshow
Gem som manuel
*1
WB
Afspil
64
*1 *2
*1
Menupunkt Funktion Side
Gemmer indstillingerne
Billedrotation
Roterer optagne billeder. Praktisk ved visning af billeder på tv og andre skærmenheder
Afslut
Ændrer rotations-
*1
oplysninger for billeder.
*1
Behandler billeder med digitale filtre.
Reducerer farvemoiré på billeder.
OK
s.67
s.70
s.70
Gem
a
krydshåndtering
b
RAW-fremk.
c
Videoredigering
i
Billedkopi
*3
Anvendes til at ændre antal optagepixel eller billedets størrelse.
Beskærer udelukkende det ønskede område af et billede.
Sammenføjer et antal billeder, og opretter et indeksbillede ud fra dem.
Beskytter billeder mod utilsigtet sletning.
Viser billeder efter hinanden.
Gemmer hvidbalance­indstillingerne på det optagne billede som manuel hvidbalance.
s.69
s.69
s.71
s.79
s.66
s.59
Eye-Fi-
e
billedoverførsel
*1 Ikke tilgængelig, mens der vises en videosekvens. *2 Ikke tilgængelig, når der vises et RAW-billede. *3 Kun tilgængelig, når der et RAW-billede er gemt. *4 Kun tilgængelig, når der vises en videosekvens. *5 Kun tilgængelig, når der er isat et Eye-Fi-kort i indstik SD2.
t Memo
• Funktionerne i menuen B1 og udvalget af visningsfunktioner kan kun anvendes på de billeder, der er gemt på det hukommelseskort, som der aktuelt vises fra. Hvis du vil bruge funktionerne på de billeder, der er gemt på det andet hukommelseskort, skal du skifte til det andet hukommelseskortindstik med d under enkeltbilledvisning, og derefter vise menuen B1 eller udvalget af visningsfunktioner.
for et billede optaget i krydsbehandlings­funktionen i Brugerdefineret billede til Foretrukne.
Fremkalder RAW­billeder som JPEG­billeder og gemmer dem som en ny fil.
Opdeler en videosekvens eller
*4
sletter uønskede segmenter.
Kopierer billeder mellem kortene i indstik SD1 og SD2.
Overfører valgte billeder trådløst vha.
*1 *5
et Eye-Fi-kort (ekstraudstyr).
s.60
s.73
s.72
s.68
s.82
Ændring af visningsmetode
100_050 5
100_050 5
Vis nin g af 12 min iatu rebi lled er
100_050 5
001 /500
Visning af flere billeder
Du kan få vist 6, 12, 20, 35 eller 80 miniaturebilleder på én gang. (Standardindstilling: Visning af 12 miniaturebilleder)
Sletning af valgte billede
1 Tryk på L i trin 1 under ”Visning af flere billeder”. 2 Vælg det billede, der skal
slettes.
001/500
100_0505
1 Drej R mod venstre
i visningsfunktionen.
Skærmbilledet for samtidig visning af flere billeder vises.
Tilgængelige funktioner
ABCD Q d G
L
2 Tryk på E.
Det valgte billede vises i enkeltbilledvisning.
100_0505
Flytter valgrammen.
Viser det næste/forrige billede.
Skifter mellem SD1-kortet og SD2-kortet.
Viser skærm­billedet til valg af visnings­format.
Sletter de valgte billeder.
Visning af 12 miniaturebilleder
100_0505
Tilgængelige funktioner
ABCD E
J
R
I det øverste venstre område på skærmen vises antallet af valgte billeder.
Flytter valgrammen.
Bekræfter/annullerer valg af et billede, der skal slettes.
Viser det udvalg af billeder, der skal slettes.
Viser det valgte billede i enkeltbilledvisning. Brug Q til at vælge et andet billede.
3 Tryk på L.
Skærmbilledet, hvor du skal bekræfte, at du ønsker at slette billedet, vises.
4 Vælg [Vælg og slet], og tryk på E.
t Memo
• Du kan vælge op til 500 billeder ad gangen.
• Beskyttede billeder kan ikke vælges.
• Du kan vælge et billede ad gangen eller et udvalg af billeder.
• Brug de samme trin til at vælge flere billeder for de følgende funktioner.
• Billedkopi (s.68)
• Indeks (s.71)
• RAW-fremk. (s.73)
• Beskyt (s.79)
• Eye-Fi-billedoverførsel (s.82)
65
4
Afspil
Visning af billeder efter mapper
123
100
101
102
100P ENTX
103
104
105
106
107
5
201 3.9
201 3.10
THU
14
SAT
23
MON
27
FRI
6
SUN
17
THU
29
TUE
2/5
100–050 5
1 Drej R med venstre i trin
1 under ”Visning af flere billeder”.
Skærmbilledet for mapper vises.
Tilgængelige funktioner
4
Afspil
ABCD L
Flytter valgrammen.
Sletter den valgte mappe.
2 Tryk på E.
Billederne i den valgte mappe vises.
Sletning af en mappe
1 Vælg en mappe, der skal slettes i trin 1 under
”Visning af billeder efter mapper”, og tryk på L.
Skærmbilledet, hvor du skal bekræfte, at du ønsker at slette billedet, vises.
2 Vælg [Slet], og tryk på E.
Sletter den valgte mappe og alle billederne i den. Hvis der er beskyttede billeder i mappen, skal du vælge [Slet alle] eller [Forlad alle].
Visning af billeder efter optagedato
Billederne grupperes og vises efter optagedato.
1 Vælg G i trin 1 under ”Visning af flere billeder”.
Skærmbilledet til valg af visningsformat vises.
66
2 Vælg [Visning af
kalender-filmstrimmel].
100PENTX
103
100
104
102
101
105
106
107
123
Tilgængelige funktioner
AB CD
Vælg en optagedato.
Vælger et billede, der er taget
2013.9
THU
5
SAT
14
MON
23
FRI
27
2013.10
SUN
6
THU
17
TUE
29
Optagedato Thumbnail
100–0505
2/5
på den valgte optagedato.
R mod højre Viser det valgte billede i
enkeltbilledvisning.
L
Sletter det valgte billede.
3 Tryk på E.
Det valgte billede vises i enkeltbilledvisning.
Kontinuerlig visning af billeder (Diasshow)
1 Vælg Z i udvalget af visningsfunktioner.
Diasshow starter.
Tilgængelige funktioner
E C D B R
Når alle billeder er blevet vist, vender kameraet tilbage til enkeltbilledvisning.
Sætter visning på pause/genoptager visning.
Viser det forrige billede.
Viser det næste billede.
Stopper visning.
Justerer filmens lydstyrke.
t Memo
An null er
OK
• Du kan ændre indstillingerne [Displayinterval], [Skærmeffekt], [Gentag afspilning] og [Auto-filmafspilning] for diasshow i [Diasshow] i menuen B1. Diasshowet kan startes fra skærmen til indstilling af diasshow.
Visning af roterede billeder
Tilslutning af kameraet til en AV-enhed
Tilslut til en AV-enhed, som f.eks. et tv, der er udstyret med et HDMI-stik, for at vise Live View-billeder under optagelse eller afspille billeder i visningsfunktionen. Sørg for at have et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel, som er forsynet med et HDMI-stik (type D).
Når du tager billeder med kameraet holdt lodret, gemmes billedrotationsoplysningerne under optagelse. Når [Autom. billedrotation] i menuen B1 er indstillet til [Tændt], roteres billedet automatisk baseret på rotationsoplysningerne under visning (standardindstilling). Et billedes rotationsoplysninger kan ændres ved at følge proceduren nedenfor.
1 Viser det billede, der skal redigeres,
i enkeltbilledvisning.
2 Vælg S i udvalget af visningsfunktioner.
Det valgte billede roteres i 90°-intervaller, og der vises fire miniaturebilleder.
3 Brug ABCD til at
vælge den ønskede rotationsretning, og tryk på E.
Billedrotationsoplysningerne gemmes.
u Forsigtig
• Når [23. Gemmer rotationsoplysn.] er indstillet til [Fra] i menuen E4, gemmes billedrotationsoplysningerne ikke under optagelse.
• Du kan ikke ændre rotationsoplysninger i de følgende tilfælde.
• Beskyttede billeder
• Billeder uden et rotationsoplysningstag
•Når [Autom. billedrotation] er sat til [Fra] i menuen B1.
• Filmfiler kan ikke roteres.
MENU
Annuller
1 Sluk for AV-udstyret og kameraet. 2 Åbn stikdækslet på kameraet, og sæt AV-kablet
HDMI-stikket.
3 Sæt den anden ende af kablet til indgangsstikket
på AV-enheden.
4 Tænd for AV-udstyret og kameraet.
OK
OK
Kameraet tændes i HDMI-funktion, og kameraoplysninger vises på skærmen på den tilsluttede AF-enhed.
u Forsigtig
• Mens kameraet er tilsluttet til en AV-enhed, vises der intet på kameraets skærm. Du kan heller ikke justere lydstyrken på kameraet. Juster lydstyrken på AV-enheden.
t Memo
• Rådfør dig med AV-enhedens betjeningsvejledning, og vælg et passende indgangsstik, som kameraet skal tilsluttes til.
• Hvis kameraet skal bruges konstant i en længere periode, anbefales det at anvende vekselstrømsadaptersættet (ekstraudstyr).
67
4
Afspil
• Som standard vælges den maksimale opløsning, så den passer til AV-enheden og kameraet, men hvis billeder ikke afspilles korrekt, skal indstillingen ændres i [HDMI ud] i menuen D2.
Tilslutning af kameraet til en computer
Tilslut kameraet til computeren med et USB-kabel. Sørg for at have et kommercielt tilgængeligt USB-kabel forsynet med et micro B-stik.
4
Afspil
1 Tænd computeren.
7 Afbryd kameraet fra computeren.
u Forsigtig
• Kameraet kan ikke betjenes, mens det er tilsluttet til computeren. Hvis du vil betjene kameraet, skal du afbryde USB-forbindelsen på computeren, slukke kameraet og fjerne USB-kablet.
t Memo
• Se ”Driftsbetingelser for USB-forbindelse og medfølgende software” (s.97) vedrørende systemkrav for at tilslutte kameraet til en computer eller anvende softwaren.
• USB-forbindelsesfunktionen ved tilslutning til en computer kan indstilles i [USB-forbindelse] i menuen D1. Du behøver normalt ikke at ændre standardindstillingen ([MSC]).
2 Sluk for kameraet. 3 Åbn stikdækslet på kameraet, og sæt USB-kablet
i USB-stikket.
USB 3.0 USB 2.0
4 Tilslut USB-kablet til computerens USB-stik. 5 Tænd for kameraet.
Kameraet registreres som en flytbar disk. Hvis dialogen ”K-3” vises, skal du vælge [Åbn mappe for at se filer med Windows Stifinder] og klikke på knappen OK.
6 Gem de optagne billeder på computeren.
68
USB-stik Micro B-stikket understøtter både USB 3.0 kabler og USB
2.0 kabler. Begge typer kan bruges med dette kamera. Hvis værts-controlleren i den enhed, der skal tilsluttes til kameraet, understøtter USB 3.0, er dataoverførselshastig­heden hurtigere, når der anvendes et USB 3.0 kabel.
Redigering og behandling af billeder
Kopiering af et billede
Kopierer billeder mellem hukommelseskortene i indstik SD1 og SD2.
1 Vælg et billede, der er gemt på det hukommelseskort,
som billederne skal kopieres fra, og vis det i enkeltbilledvisning.
2 Vælg i i udvalget af visningsfunktioner.
3 Vælg [Vælg billede(r)] eller [Vælg en mappe],
An null er
OK
og tryk på E.
4 Vælg [Gem på SD1] eller [Gem på SD2],
og tryk på E.
4 Vælg billede(r) eller mappe, der skal kopieres.
Se, hvordan du vælger billede(r) eller en mappe i trin 2 under ”Sletning af valgte billede” (s.65).
5 Tryk på G.
Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
6 Vælg den placering, hvor billedet/billederne
eller mappen skal gemmes, og tryk på E.
Ændring af billedstørrelse
u Forsigtig
• Man kan kun ændre størrelsen på eller beskære JPEG­billeder, som er optaget med dette kamera.
• Billeder, der allerede har fået ændret størrelse eller er blevet beskåret til den mindst mulige filstørrelse, kan ikke behandles.
Ændring af antal optagepixel (Str.ændr.)
Ændrer antal optagepixel og gemmer billedet som en ny fil.
1 Viser det billede, der skal redigeres,
i enkeltbilledvisning.
2 Vælg V i udvalget af visningsfunktioner.
Skærmbilledet til valg af antal optagepixel vises.
3 Brug CD til at vælge antal
optagepixel, og tryk på E.
Du kan vælge en billedstørrelse, der er mindre end det originale billedes størrelse. Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
Annuller
Beskæring af en del af billedet (Beskæring)
Udskærer kun det ønskede område af det valgte billede, og gemmer det som et nyt billede.
1 Viser det billede, der skal redigeres,
i enkeltbilledvisning.
2 Vælg W i udvalget af visningsfunktioner.
Beskæringsrammen, hvor du kan angive format og placering af det område, der skal beskæres, vises på skærmen.
3 Angiv størrelse og placering
af det område, der skal beskæres vha. beskæringsrammen.
Tilgængelige funktioner
R ABCD G
M
Bruges til at ændre beskæringsrammen.
Flytter beskæringsrammen.
Ændrer indstillingen for billedformat eller billedrotation.
Roterer beskæringsrammen (kun, når det er muligt).
4 Tryk på E.
Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
5 Vælg [Gem på SD1] eller [Gem på SD2], og tryk
OK
E.
69
4
Afspil
Korrektion af farvemoiré
An null er
OK
Ju st. Grun dpar am.
St op
OK
Pa rame terj ust.
100 -0001
Lys styr ke
An null er
OK
Reducerer farvemoiré på billeder.
1 Viser det billede, der skal redigeres,
i enkeltbilledvisning.
2 Vælg h i udvalget af visningsfunktioner.
Hvis billedet ikke kan redigeres, vises [Billedet kan ikke behandles].
4
3 Brug CD til at vælge
Afspil
niveauet, og tryk på E.
Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
4 Vælg [Gem på SD1] eller [Gem på SD2],
og tryk på E.
u Forsigtig
• Funktionen Farvemoiré-korrektion kan kun bruges på JPEG-billeder, der er optaget med dette kamera.
Behandling af billeder med digitale filtre
1 Viser det billede, der skal redigeres,
i enkeltbilledvisning.
2 Vælg T i udvalget af visningsfunktioner.
Skærmbilledet til at vælge filter vises.
3 Vælg et filter.
Brug Q til at vælge et andet billede.
70
Annuller
Just. Grundparam.
Parameterjust. Stop
100-0001
Just. Grundparam. Udtræk farve Legetøjskamera Retro Høj kontrast Skygge Inverter farve Ensfarvet fremhævning Sort/hvid fremhævning Toneekspansion
Fortsæt til trin 6, hvis du ikke behøver at ændre parametrene.
4 Tryk på G.
Skærmbilledet parameterindstilling vises.
OK
5 Indstil parametrene.
Tilgængelige funktioner
AB
CD
Vælger en parameter.
Justerer værdien.
6 Tryk på E.
Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
7 Vælg [Anvend flere filtre], [Gem på SD1]
eller [Gem på SD2], og tryk på E.
Vælg [Anvend flere filtre], når du vil anvende flere filtre på det samme billede. Skærmbilledet fra trin 3 vises igen.
OK
Tegne-filter Vandfarve Pastel Posterisering Miniature Blød Stjernestøv Fiskeøje Slank
Annuller
Lysst yrke
OK
u Forsigtig
OK
Ge nska ber filt ere ffek ter
Sø ger efte r op rin deli gt b ill ede
An vend er d et d igi tale fil ter
Ge nbru ger følg end e di gita lfi lter
ef fekt er f ra f orr ige bill ede
OK
In dst.
100 -0001
20.
19.
18.
17.
16.
--
--
--
--
--
--
15.
14.
13.
12.
11.
10.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
1.
Ud føre r di gita l f ilte rbeh and ling
på det te b ille de
OK
100 -0001 La yout Bi lled er Ba ggru nd Val g
Op ret et b ille de
An null er
OK
• Det er kun JPEG- og RAW-billeder, som er optaget med dette kamera, der kan redigeres med de digitale filtre.
t Memo
• Du kan anvende op til 20 filtre på det samme billede, herunder et digitalt filter under optagelse (s.60).
Genskaber filtereffekter
Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
7 Vælg [Gem på SD1] eller [Gem på SD2],
og tryk på E.
t Memo
• Hvis [Søger efter oprindeligt billede] vælges i trin 3, kan man gendanne det oprindelige billede fra før de digitale filtre blev anvendt.
Henter det valgte billedes filtereffekter, og anvender de samme filtereffekter på andre billeder.
1 Vis et filterbehandlet billede i enkeltbilledvisning. 2 Vælg T i udvalget af visningsfunktioner. 3 Vælg [Genskaber
filtereffekter], og tryk på knappen E.
Filtereffekterne, der er anvendt på det valgte billede, vises.
4 Hvis du vil kontrollere
parameterdetaljerne, så tryk på G.
Tryk på G igen for at vende tilbage til det forrige skærmbillede.
Søger efter oprindeligt billede
MENU
Genbruger følgende digitalfilter
1.
2.
3.
4.
5 Tryk på E.
Skærmbilledet til billedvalg vises.
6 Brug Q til at vælge et
billede, der skal anvende de samme filtereffekter, og tryk på E.
Du kan kun vælge et billede, der er gemt på det samme hukommelseskort og som ikke har været behandlet med et filter.
Udfører digital filterbehandling
Anvender det digitale filter
Genskaber filtereffekter
OK
100-0001
effekter fra forrige billede
5.
6.
7.
8.
på dette billede
9.
10.
11.
12. Indst.
13.
14.
--
15.
--
16.----
100-0001
17.
--
18.
--
19.
--
20.
-­OK
OK
Sådan oprettes et kompositbillede (Indeks)
Sammenføjer et antal gemte billeder, og opretter et nyt billede ud fra dem.
1 Vælg X i udvalget af visningsfunktioner.
Skærmbilledet indeksindstilling vises.
2 Vælg [Layout].
Vælg blandt l (Miniature),
k (Firkant), m (Tilfældig1), n (Tilfældig2), o (Tilfældig3)
eller p (Boble).
MENU
Annuller
Layout Billeder Baggrund Valg
Opret et billede
OK
3 Vælg antal billeder blandt 12, 24 eller 36 i [Billeder].
Når antallet af gemte billeder er mindre end det valgte antal, vises der tomme pladser, når [Layout] er indstillet til l, og nogle billeder kopieres til andre layouts.
4 Vælg baggrundsfarven blandt hvid eller sort
i [Baggrund].
4
Afspil
OK
71
5 Vælg en type for billedvalg i [Valg].
St op
OK
00 '00 " 10 '00 "
00 '05 " 10 '00 "
Væ lg s egme nter ti l sl etni ng
q
Auto-valg Tager billeder automatisk fra alle
r
Vælg billede(r)
s
Vælg en
4
Afspil
mappe
de gemte billeder.
Lader dig vælge billeder, som du vil inkludere i indeksbilledet. Hvis r er valgt, vises [Vælg billede(r)], og du bliver ført til skærmbilledet til valg af billede.
Vælger automatisk billeder fra den valgte mappe. Hvis s er valgt, vises [Vælg en mappe], og du bliver ført til skærmbilledet til valg af mappe.
6 Vælg [Opret et billede], og tryk på E.
Indeksbilledet vises.
7 Vælg [Gem på SD1], [Gem på SD2] eller
[Omrokering], og tryk på E.
Når [Omrokering] er valgt, kan du genvælge de billeder, der skal inkluderes i indekset og vise et nyt indeksbillede.
t Memo
• Filnavnsformatet for indeksbilleder er ”INDXxxxx.JPG”.
Redigering af videosekvenser
1 Vis den filmsekvens, der skal redigeres,
i enkeltbilledvisning.
2 Vælg c i udvalget af visningsfunktioner.
Skærmbilledet til redigering af filmsekvenser vises.
3 Vælg det punkt, hvor
du vil dele filmsekvensen.
Billedet ved opdelingspunktet vises øverst på skærmen. Der kan vælges op til fire punkter for at dele den opridelige
72
filmsekvens op i fem segmenter.
Stop
00' 00" 10' 00"
Tilgængelige funktioner
A
D
Hold D trykket ned Hurtig visning fremad.
C
Hold C trykket ned Hurtig visning tilbage.
R G
Fortsæt til trin 7, hvis du ikke vil slette nogen segmenter.
Afspiller eller standser en filmsekvens.
Går et billede frem (under pause).
Går et billede tilbage (under pause).
Justerer lydstyrken
Bekræfter/annullerer et opdelingspunkt.
4 Tryk på L.
Skærmen til valg af segment(er), der skal slettes, vises.
5 Brug CD til at flytte
valgrammen, og tryk på E.
De segmenter, der skal slettes, angives. (Der kan slettes flere forskellige segmenter samtidigt.) Tryk på E igen for at annullere valget.
6 Tryk på F.
Skærmbilledet fra trin 3 vises igen.
7 Tryk på E.
Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
8 Vælg [Gem på SD1] eller [Gem på SD2],
og tryk på E.
OK
00' 05" 10' 00"
Vælg segmenter til sletning
MENU
OK
t Memo
100_050 5
001 /500
Fr emka ld b ille der
so m op tage t
Fr emka ld b ille der
me d æn dred e in dst illi nger
OK
100 -0001
St illb ille dopt age inds t.
• Vælg opdelingspunkterne i kronologisk rækkefølge fra filmsekvensens start. Hvis du vil annullere de valgte opdelingspunkter, skal du annullere hvert af dem i omvendt rækkefølge (fra filmsekvensens afslutning til dens begyndelse). I en rækkefølge, der adskiller sig fra den angivne, kan man hverken vælge billeder som et opdelingspunkt eller annullere valget af opdelingspunkt(er).
RAW-fremk.
Du kan fremkalde RAW-billeder som JPEG-billeder og gemme dem som en ny fil.
1 Vælg b i udvalget af visningsfunktioner.
Skærmbilledet til valg af behandlingsfunktion for RAW­billeder vises.
2 Vælg den ønskede funktion, og tryk på E.
Vælg enkelt billede Fremkalder et billede.
Vælg flere billeder Fremkalder op til 500 billeder
Vælg en mappe Fremkalder op til 500 billeder
Hvis [Vælg enkelt billede] er valgt, så fortsæt til trin 6. Skærmbilledet til valg af billede/mappe vises.
med de samme indstillinger.
i den valgte mappe med de samme indstillinger.
3 Vælg billede(r) eller en mappe.
Se trin 2 under ”Sletning af valgte billede” (s.65) for at lære, hvordan man vælger billede(r) eller en mappe.
4 Tryk på G.
Skærmbilledet til valg af parameterindstillingsmetode vises.
5 Vælg parameterindstillings-
metoden, og tryk på E.
Fremkald billeder
Fremkald billeder med ændrede indstillinger
Giver dig mulighed for at ændre stillbilledoptageindstillingerne (Filformat, JPG-optagelse, pixel og JPG-kvalitet).
Giver dig mulighed for at ændre stillbilledoptageindstillingerne (Filformat, Billedformat, JPG-optagelse, pixel, JPG­kvalitet, Farverum), Objektivkorrektion (Forvrængningskorrekt., Lat-Chromatic indst., Periferilyskorrektion, Kantfarvekorrektion), Hvidbalance, Brugerdefineret billede, Digitalt filter, HDR, Følsomhed, Høj ISO-støjreduktion og Skyggekorrektion.
6 Indstil parametrene.
Tilgængelige funktioner
AB CD Q
For Stillbilledoptageindst. og Objektivkorrektion skal du trykke på D og bruge AB til at vælge et punkt. For Hvidbalance, Brugerdefineret billede og Digitalt filter skal du trykke på D for at vise indstillingsskærmbilledet.
Vælger en parameter.
Ændrer værdien.
Vælger et andet billede (i enkeltbilledvisning).
001/500
Fremkald billeder
som optaget
Fremkald billeder
med ændrede indstillinger
Stillbilledoptageindst.
100_0505
100-0001
OK
4
Afspil
73
7 Tryk på E.
Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
8 Vælg [Gem på SD1] eller [Gem på SD2],
og tryk på E.
Hvis [Vælg enkelt billede] er valgt, skal du vælge [Fortsæt] eller [Afslut], og trykke på E.
u Forsigtig
• Det er kun RAW-billeder, som er optaget med dette kamera, der kan fremkaldes.
t Memo
4
Afspil
• Hvis [Vælg flere billeder] eller [Vælg en mappe] vælges under trin 2, oprettes der en mappe med et nyt nummer, og JPEG­billederne gemmes i den nye mappe.
• Med den medfølgende software ”Digital Camera Utility 5” kan du fremkalde RAW-filer på en computer.
74
Indstillinger
Ek spon erin gsfu nkt ion
An null er
OK
Br uger inds t. k nap per RAW /Fx- knap
AF -kna p Pr evie w-væ lger
Kameraindstillinger
Brugerindstilling af knap­og e-vælgerfunktionerne
Indstilling af funktion for Q/R/M
For hver eksponeringsfunktion kan du vælge parametrene for, når Q og R drejes og der trykkes på M.
1 Vælg [Programm. af e-vælger] i menuen A4,
og tryk på D.
Skærmbilledet [Programm. af e-vælger] vises.
2 Vælg en eksponeringsværdi, og tryk på D.
Skærmen for den valgte eksponeringsfunktion vises.
3 Vælg den ønskede
indstilling for hver eksponeringsfunktion, og tryk på E.
I
J
ISO Skift lysfølsomhed
e
XG Gå tilbage til funktionen G
G-SHIFT Programskift
G-LINE Programlinje
-- ikke til rådighed
Skift lukkerhastighed
Skift blændeværdi
EV-korrektion
Eksponeringsfunktion
Annuller
A4
4 Tryk på F.
Skærmbilledet [Programm. af e-vælger] vises igen. Gentag trin 2 til 4.
5 Tryk to gange på F.
t Memo
• Hvis du vælger [Drejeretning] i trin 2, kan du omgøre
den effekt, der opnås ved at dreje Q eller R.
Indstilling af knapfunktion
Du kan indstille de funktioner, der udføres, når der trykkes på P eller I, eller når tænd/sluk-knappen drejes til U.
1 Vælg [Brugerindst. knapper] i menuen A4,
og tryk på D.
Skærmbilledet [Brugerindst. knapper] vises.
2 Vælg [RAW/Fx-knap],
[AF-knap] eller [Preview­vælger], og tryk på D.
Skærmen til indstilling af en funktion for det valgte
OK
emne vises.
Brugerindst. knapper RAW/Fx-knap
AF-knap Preview-vælger
75
5
Indstillinger
3 Vælg en funktion, og tryk på E.
Et -try ks f ilfo rma t
RAW /Fx- knap
An null er
OK
An null er e fter 1 opt.
Følgende funktioner kan tildeles til hver knap.
Indstilling Funktion Side
Et-tryks filformat
Eksponerings­bracketing
Optisk preview Aktiverer optisk preview.
Digitalt preview
5
Indstillinger
76
RAW/Fx-knap
Shake Reduction
Oplysning af LCD­skærm
AktiverAF1
AktiverAF2
AF-knap
Annuller AF
Optisk preview Aktiverer optisk preview.
Digitalt preview
Preview-vælger
Ændrer midlertidigt filformatet (standardindstilling).
Anvendes til at indstille eksponeringsbracketing.
Aktiverer det digitale preview.
Slår antirystefunktionen til/fra.
Slår oplysning af LCD­skærm til/fra.
Autofokus udføres, når der trykkes på I.
Der udføres autofokus, når der trykkes på I, og ikke når udløserknappen er trykket halvt ned.
Der udføres ikke autofokus mens I er trykket ned, heller ikke hvis udløserknappen trykkes halvt ned.
Aktiverer det digitale preview.
s.76
s.54
s.51
s.15
s.48
s.51
4 Tryk på F.
Skærmbilledet [Brugerindst. knapper] vises igen. Gentag trin 2 til 4.
5 Tryk to gange på F.
u Forsigtig
• [Oplysning af LCD-skærm] i [RAW/Fx-knap] kan ikke vælges, når [22. Oplysning af LCD-skærm] er indstillet til [Fra] i menuen E4.
Indstilling af et-tryks filformat
1 Indstil [RAW/Fx-knap] til [Et-tryks filformat] i trin
3 under ”Indstilling af knapfunktion” (s.75).
2 Vælg T eller S for [Annuller efter 1 opt.].
Optageformatet returnerer til [Filformat]-indstillingen
T
under [Stillbilledoptageindst.] i menuen A1, efter der er taget et billede (standardindstilling).
Indstillingen beholdes, indtil en af de følgende handlinger udføres:
S
• Når der trykkes på P igen
• Når der trykkes på B, F eller G, eller når
funktionsvælgeren eller tænd/sluk-knappen drejes
3 Vælg filformatet, når der
trykkes på P.
Venstre side er indstillingen [Filformat], og højre side er filformatet, når der trykkes på P.
u Forsigtig
• Funktionen Et-tryks filformat kan ikke anvendes, når [Hukommelseskortfunkt.] er indstillet til [Separat RAW/ JPEG] i menuen A1. (s.40)
RAW/Fx-knap
Annuller efter 1 opt.
Et-tryks filformat
Annuller
OK
Lagring af ofte anvendte indstillinger
Ge m fu nkt. USE R Ge m in dsti llin ger Om døb funk . US ER Ko ntr. gemt e i ndst illi nge r Nu lsti l fu nkt. US ER
An null er
Sl et e t te gn
In dtas t
Af slut
Om døb funk . US ER
Kameraindstillingerne kan gemmes på O, P og Q på funktionsvælgeren og bruges igen og igen. Følgende indstillinger kan gemmes.
Eksponeringsfunktion (undtagen for T / C) Følsomhed EV-korrektion Autolysmåling AF-punkt Flash-funktion
Motorfunktion Hvidbalance Brugerdefineret billede Menuindstillingerne A1-4 (med undtagelser) Menuindstillingerne E1-4
Ændring af indstillinger
1 Angiv alle de indstillinger, der skal gemmes
på kameraet.
2 Vælg [Gem funkt. USER] i menuen A4,
og tryk på D.
Skærmbilledet [Gem funkt. USER] vises.
3 Vælg [Gem indstillinger],
og tryk på D.
Skærmbilledet [Gem indstillinger] vises.
Gem funkt. USER Gem indstillinger Omdøb funk. USER Kontr. gemte indstillinger Nulstil funkt. USER
4 Vælg [USER1], [USER2] eller [USER3],
og tryk på D.
A4
t Memo
• De indstillinger, der er gemt som USER-funktion, kan vises på skærmen, når du vælger [Kontr. gemte indstillinger] i trin 3.
• Du kan nulstille indstillingerne til standardværdierne ved at vælge [Nulstil funkt. USER] i trin 3.
Redigering af en indstillings navn
Du kan ændre navnet på den USER-funktion, du gemte indstillinger i.
1 Vælg [Omdøb funk. USER] i trin 3 under ”Lagring af
indstillingerne”, og tryk på D.
Skærmbilledet [Omdøb funk. USER] vises.
2 Vælg [USER1], [USER2] eller [USER3],
og tryk på E.
Skærmbilledet til indtastning af tekst vises.
3 Ændr teksten.
Der kan indtastes op til 18 single-byte alfanumeriske tegn og symboler.
Tekstmarkeringsmarkør
Omdøb funk. USER
Afslut
Slet et tegn
Annuller
Tekstindtastningsmarkør
Indtast
5
Indstillinger
5 Vælg [Gem], og tryk på E.
Skærmbilledet fra trin 3 vises igen.
u Forsigtig
• [Gem funkt. USER] kan ikke vælges, når funktionsvælgeren er sat til T.
77
Tilgængelige funktioner
ABCDEFGHIJKLMNOPQR
Hu komm else skor tfu nkt. St illb ille dopt age inds t.
Di gita lt f ilte r HD R-op tage lse Ob jekt ivko rrek tio n
An null er
AF -hjæ lpel ys
Ek spon erin gsfu nkt ion
OK
Ver dens tid
Re jsem ål
Lo ndon
Hj emby
Kø benh avn
10: 00
10: 00
In dsti llin g af ti d
Re jsem ål
0:0 0
10: 00
So mmer tid
Lo ndon
An null er
OK
ABCD R J E
Flytter tekstmarkeringsmarkøren.
Flytter tekstinputmarkøren.
Skifter mellem store og små bogstaver.
Indsætter et tegn, der er markeret med tekstmarkøren ud for tekstindtastningsmarkøren.
L
Sletter et tegn ud for tekstindtastningsmarkøren.
Visning af lokal dato og lokalt klokkeslæt for den angivne by
D1
Den dato og det klokkeslæt, der indstilles i Standardindstilling (s.34), anvendes som dato og klokkeslæt for din aktuelle placering, og vises også som optagedato og -klokkeslæt for billeder. Hvis du indstiller rejsemålet til en anden placering end din aktuelle placering, kan du vise den lokale dato og det lokale klokkeslæt på skærmen, når du rejser i udlandet, samt gemme billeder tidsstemplet med lokal dato og lokalt klokkeslæt.
4 Efter indtastning af teksten, skal du flytte
5
Indstillinger
tekstmarkøren til [Afslut], og trykke på E.
Skærmbilledet [Omdøb funk. USER] vises igen.
Anvendelse af den gemte USER-funktion
1 Indstil funktionsvælgeren til O, P eller Q.
Vejledningen til USER­funktionen vises i 30 sekunder. Brug AB til at kontrollere de gemte indstillinger.
2 Skift indstillinger efter behov.
Eksponeringsfunktionen kan ændres i [Eksponeringsfunktion] i menuen A1.
t Memo
• De indstillinger, der er ændret i trin 2, gemmes ikke som USER-funktionsindstillinger. Når kameraet slukkes, så anvendes de oprindeligt gemte indstillinger. For at ændre indstillingerne skal du gemme USER-funktionsindstillingerne
78
igen.
ABCDEFGHIJKLMNOPQR
1 234
Eksponeringsfunktion Hukommelseskortfunkt. Stillbilledoptageindst. AF-hjælpelys Digitalt filter HDR-optagelse Objektivkorrektion
Annuller
1 Vælg [Verdenstid] i menuen D1. 2 Vælg det klokkeslæt,
du vil have vist, i [Indstilling af tid].
Vælg F (Hjemby) eller
G (Rejsemål).
3 Vælg [G Rejsemål], og tryk på D.
Skærmbilledet [G Rejsemål] vises.
4 Brug CD til at vælge en by.
Brug R til at ændre området.
5 Vælg [Sommertid], og brug CD til at vælge S
OK
eller T.
6 Tryk på E.
Skærmbilledet [Verdenstid] vises igen.
Verdenstid Indstilling af tid
Rejsemål
London
Hjemby
København
Rejsemål
London Sommertid
Annuller
10:00
10:00
10:00
0:00
OK
t Memo
Væ lg e n ma ppe
Væ lg b ille de(r )
OK
• I ”Liste over bynavne med internationale tidszoner” (s.97) findes en liste over de byer, der kan angives som hjemby eller rejsemål.
•Vælg [F Hjemby] i trin 3 for at ændre by- og sommertidsindstillinger for hjembyen.
G vises på kontrolpanelet, når [Indstilling af tid] er indstillet til G.
Valg af indstillinger til lagring i kameraet
De fleste af de funktioner, der indstilles på dette kamera, gemmes også, hvis kameraet slukkes. For de følgende funktionsindstillinger kan du vælge, om indstillingerne skal gemmes (T), eller om de skal returneres til deres standardværdier (S), når kameraet slukkes. Standardindstillingerne er S for Digitalt filter og HDR­optagelse, og T for andre funktioner. Indstilles i [Hukommelse] i menuen A4.
Flash-funktion Motorfunktion Hvidbalance Brugerdefineret billede Følsomhed EV-korrektion
Flash-ekspon.komp. Digitalt filter HDR-optagelse Kompositionsjustering Playback-info-visning
A4
t Memo
• Når [Nulstilling] i menuen D3 udføres, returnerer alle hukommelsesindstillinger til standardværdierne.
Filhåndteringsindstillinger
Beskyttelse af billeder mod sletning (beskyttelsesfunktion)
Du kan beskytte billeder mod utilsigtet sletning.
u Forsigtig
• Selv beskyttede billeder slettes, hvis det isatte hukommelseskort formateres.
1 Vælg Y i udvalget af visningsfunktioner.
Skærmbilledet til valg af den enhed, der skal behandles, vises.
2 Vælg [Vælg billede(r)]
eller [Vælg en mappe], og tryk på E.
Vælg billede(r)
Vælg en mappe
3 Vælg billede(r) eller mappe, der skal beskyttes.
Se trin 2 under ”Sletning af valgte billede” (s.65) for at lære, hvordan man vælger billede(r) eller en mappe. Fortsæt til trin 5, hvis [Vælg en mappe] er valgt.
4 Tryk på G.
Skærmbilledet til bekræftelse af handlingen vises.
5
Indstillinger
OK
5 Vælg [Beskyt], og tryk på E.
t Memo
• For at beskytte alle billeder, der er gemt på hukommelseskortet, skal du vælge [Beskyt alle billeder] i menuen B1.
79
Valg af indstillinger for mappe/fil
An null er
OK
Ma ppen avn
Da to PE NTX
_
M MD D
Ma ppen avn
Mappenavn
Når der tages billeder med dette kamera, oprettes der automatisk en mappe, og de nye billeder gemmes i den nye mappe. Hvert mappenavn består af et sekventielt nummer fra 100 til 999 plus en streng på 5 tegn. Du kan ændre mappenavnet i [Mappenavn] i menuen D2.
1 Vælg [Mappenavn] i menuen A2, og tryk på D.
Skærmbilledet [Mappenavn] vises.
5
2 Vælg et mappenavn,
Indstillinger
og tryk på E.
De to tegn for den måned og dag, hvor billedet blev taget, placeres efter mappenummeret. (Standardindstilling)
Dato
[MMDD] vises i overensstemmelse med det datoformat, der blev indstillet i [Datoindstilling]. Eksempel: 101_0125: Mappe til billeder taget den
25. januar
Strengen ”PENTX” placeres efter mappenummeret.
PENTX
Eksempel: 101PENTX
Fortsæt til trin 5, hvis du ikke behøver at ændre mappenavnet.
Mappenavn Mappenavn
3 Tryk på B, og tryk på D.
80
Skærmbilledet til indtastning af tekst vises.
Annuller
_
MMDD
D2
Dato PENTX
4 Ændr teksten.
Indtast 5 single-byte alfanumeriske tegn. Se trin 3 og 4 under ”Redigering af en indstillings navn” (s.77) for at lære, hvordan man indtaster tekst.
5 Tryk to gange på F.
t Memo
• Der oprettes en mappe med et nyt nummer, når mappenavnet ændres.
• Der kan maksimalt gemmes 500 billeder (100 billeder for Eye-Fi-kort) i en enkelt mappe. Når antallet af optagne billeder overstiger 500, oprettes der en ny mappe med det nummer, der kommer efter nummeret på den aktuelt anvendte mappe. Ved eksponerings-bracketing-optagelse gemmes billederne i den samme mappe, indtil optagelsen er afsluttet.
• Når [Opret ny mappe] vælges i menuen D2, oprettes der en mappe med et nyt nummer, hvori det næste billede gemmes. Når der både isættes et hukommelseskort i SD1 og SD2,
OK
oprettes der en ny mappe på begge hukommelseskort.
• Hvis [Vælg flere billeder] eller [Vælg en mappe] under [RAW­fremk.] udføres, oprettes der en mappe med et nyt nummer, og JPEG-billederne gemmes i den nye mappe. (s.73)
u Forsigtig
• Det maksimale mappeantal er 999. Når mappeantallet når op på 999, kan du ikke optage nye billeder, hvis du forsøger at ændre mappenavnet eller oprette en ny mappe, eller hvis filnavnsnummeret når op på 9999.
Filnavn
En af de følgende tegnstrenge anvendes som filnavnets præfiks, afhængigt af [21. Farverum]-indstillingen i menuen E3.
Farverum Filnavn
sRGB IMGPxxxx.JPG
AdobeRGB _IMGxxxx.JPG
De første fire tegn kan ændres til en tegnstreng efter eget valg.
1 Vælg [Filnavn] i menuen D2, og tryk på D.
Fi lnav n
IIMMGGP
IIMMGGP
_
IIMMG
Nu lsti l Fi lnum mer
Fi lnr.
Br uger for tløb end e fi lnum mer i ny m appe bas ere t på sid ste nu mmer i f orri ge mapp e
Fo rtlø bend e nu mme r
Co pyri ght- oply sni nger Til føj cop yrig ht-d ata
Fo togr af
Co pyri ghth olde r
Skærmbilledet [Filnavn] vises.
2 Vælg A eller C, og tryk
D.
Skærmbilledet til indtastning af tekst vises.
Filnavn
_
xxxx.JPG
P
xxxx.JPG
G
xxxx.MOV
P
3 Ændr teksten.
Der kan indtastes op til 4 single-byte alfanumeriske tegn. Se trin 3 og 4 under ”Redigering af en indstillings navn” (s.77) for at lære, hvordan man indtaster tekst.
4 Tryk to gange på F.
t Memo
• Når [Farverum] er [AdobeRGB], er filnavnets præfiks ”_”, og de første tre tegn i den angivne tegnstreng bliver filnavnet.
• For film er det sådan, at uanset [Farverum]-indstillingen, så er filnavnet ”IMGPxxxx.MOV” eller et filnavn med den angivne streng af tegn.
Filnr.
Vælg [Nulstil Filnummer] for at nulstille filnummeret til standardværdien.
t Memo
• Når filnummeret når 9999, oprettes der en ny mappe, og filnummeret nulstilles.
Indstilling af copyright-oplysninger
Indstiller fotograf- og copyright-oplysninger indlejret i Exif-data.
D2
1 Vælg [Copyright-oplysninger] i menuen D2,
og tryk på D.
Skærmbilledet [Copyright-oplysninger] vises.
2 Brug CD til at indstille [Tilføj
copyright-data].
Indlejrer ikke copyright-oplysninger i Exif
S
(standardindstilling).
Indlejrer copyright-oplysninger i Exif.
T
Copyright-oplysninger Tilføj copyright-data
Fotograf
Copyrightholder
5
Indstillinger
Hvert filnavn består af en streng på 4 tegn og et fortløbende nummer fra 0001 til 9999. Du kan indstille, om nummerrækkefølgen for filnavnet skal fortsætte, selvom der oprettes en ny mappe, i [Fortløbende nummer] under [Filnr.] i menuen D2.
Fortsætter nummerrækkefølgen for filnavnet, selvom
T
der oprettes en ny mappe (standardindstilling).
Filnummeret går tilbage til 0001, hver gang der oprettes
S
en ny mappe.
Filnr. Fortløbende nummer
Nulstil Filnummer
Bruger fortløbende filnummer i ny mappe baseret på sidste nummer i forrige mappe
3 Vælg [Fotograf] eller [Copyrightholder],
og tryk på D.
Skærmbilledet til indtastning af tekst vises.
4 Ændr teksten.
Der kan indtastes op til 32 single-byte alfanumeriske tegn og symboler. Se trin 3 og 4 under ”Redigering af en indstillings navn” (s.77) for at lære, hvordan man indtaster tekst.
5 Tryk to gange på F.
81
t Memo
An null er
OK
Fu nkti onst ilst and Au to s tørr else sæn drin g Ko mmun ikat ions inf o Fi rmwa re-i nfo/ -fu nkt.
Trå dløs t hu kom m.ko rt
Ov erfø rer auto mat isk ik ke-s endt e bi lle der fr a hu komm else sko rtet
• Exif-oplysningerne kan kontrolleres ved hjælp af den medfølgende software ”Digital Camera Utility 5”.
Brug af trådløst hukommelseskort
Der kan bruges et hukommelseskort med indbygget trådløs LAN ”Eye-Fi-kort” (Wi-Fi-overførsel) eller et ”Flucard”, som er kompatibelt med dette kamera. Ved at bruge disse kort kan man overføre billeder fra kameraet til en computer eller anden enhed via trådløs LAN. Vælg den kamerafunktion, der skal bruges sammen med et Eye-Fi-kort eller Flucard, i [Trådløst hukomm.kort] i menuen D3.
5
Indstillinger
1 Vælg [Trådløst hukomm.kort] i menuen D3,
og tryk på D.
Skærmbilledet [Trådløst hukomm.kort] vises.
2 Vælg [Funktionstilstand].
De punkter, der kan indstilles, vises i overensstemmelse med det isatte kort.
Eye-Fi-kort
AUTO
SELECT (VÆLG)
OFF (FRA)
82
Overfører automatisk, når der tages billeder, gemmes nye billeder eller overskrives billeder (standardindstilling). For film kan der kun overføres filer på under 2 GB.
Overfører billeder eller mapper, der vælges i [Eye-Fi-billedoverførsel] i visningsfunktionen. Der kan kun overføres JPEG- og RAW-billeder.
Standser kommunikationsfunktionen.
Funktionstilstand Auto størrelsesændring Kommunikationsinfo Firmware-info/-funkt.
Overfører automatisk ikke-sendte billeder fra hukommelseskortet
D3
Trådløst hukomm.kort
Annuller
Flucard
TÆNDT Aktiverer trådløs dataoverførsel med Flucard.
OFF Deaktiverer trådløs dataoverførsel med Flucard.
3 Angiv [Auto størrelsesændring].
Når funktionen er indstillet til T, gemmes JPEG-billeder på Eye-Fi-kortet eller Flucard med en størrelse på r.
4 Tryk to gange på F.
u Forsigtig
• Sørg for at isætte et Eye-Fi-kort eller et Flucard i indstik SD2. Hvis det sættes i indstik SD1, kan den trådløse LAN-funktion ikke bruges. Hvis der ikke er isat et Eye-Fi-kort eller et Flucard i indstik SD2, kan [Trådløst hukomm.kort]­indstillingerne i menuen D3 ikke indstilles.
• Sørg for at konfigurere et trådløst LAN-adgangspunkt til kortforbindelsen på en computer.
• For RAW-billeder og videofiler afhænger overførslens succes af det anvendte Eye-Fi-korts specifikationer og indstillinger.
• Der kan ikke overføres billeder, når batteriniveauet er lavt.
• Det kan tage tid at overføre et stort antal billeder. Kameraet
OK
kan slukke, hvis temperaturen inde i kameraet bliver for høj.
• Se ”Om Eye-Fi-kort” (s.105) vedrørende forsigtighedsregler for Eye-Fi-kortet.
t Memo
• Man kan bruge en smartphone til at betjene dette kamera, når der anvendes et Flucard, som er kompatibelt med dette kamera. Find detaljerede oplysninger om, hvordan Flucard bruges i brugervejledningen til Flucard.
• Når der anvendes et Eye-Fi-kort, kan der gemmes 100 billeder i en enkelt mappe. For RAW+-billeder tæller to filer som ét billede.
• I trin 2 skal du vælge [Kommunikationsinfo] for at kontrollere de trådløse LAN-oplysninger [Firmware-info/-funkt.] for at kontrollere kortenes firmware-versioner.
• Hvis [Nulstil overførselsindst.] vælges i trin 2, vender [Funktionstilstand]-indstillingen tilbage til standardværdierne.
Appendiks
Begrænsninger på kombinationer af særlige funktioner
Flash
Serieoptagelse
Eksponeringsbracketing
Optagelse ved låst spejl
Multieksponering
Intervaloptagelse
Motorfunktion
Intervalkomposit
Intervalfilmoptagelse
HDR-optagelse
AA-filtersimulator
Kompositions-
justering
× ×× × × ××
HDR-optagelse Gem RAW-data Forvrængningskorrekt. Digitalt filter
× ×× × × ×××
×
: Ikke tilgængelig
×
×
6
Appendiks
83
Funktioner, der er tilgængelige med forskellige objektiver
Alle eksponeringsfunktioner er tilgængelige, når der anvendes et DA-, DA L- eller FA J-objektiv, eller når der anvendes et objektiv med en 9-position med blænderingen sat til 9-positionen. Hvis de anvendes i en anden position end 9, eller der anvendes andre objektiver, gælder følgende begrænsninger.
Funktion
6
Autofokus
Appendiks
(Kun objektiv) (Med AF-adapter 1,7x)
Manuel fokus (med fokusindikator) (med matskive)
Kvik-skift-fokus #
Funktion til valg af fokuspunkt [Auto]
Autolysmåling [Multisegment]
G/H/I/J/K-funktion
L-funktion
P-TTL-autoflash
Motorzoom
Indlæser automatisk oplysninger om objektivets brændvidde
Objektivkorrektion x
84
x: Tilgængelig #: Begrænset ×: Ikke tilgængelig
DA
FA J
Objektiv
[Monteringstype]
*1
*2
*3
DA L D FA
[KAF] [KAF2] [KAF3]
x–x–x
xxxxx
*4
xxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxx
*5×*7
F *6A M
*6
FA
[KAF]
[KAF] [KA] [K]
[KAF2]
––#
××××
–––
×
×××
P
– #
*8
#
×
×
*9
#
#
×
××
*1 Objektiver med en maks. blænde på F2.8 eller bedre. Kun tilgængelig
i stillingen 9.
*2 Objektiver med en største blænde på F5.6 eller bedre. *3 Tilgængelig ved brug af den indbyggede flash, AF540FGZ,
AF540FGZ II, AF360FGZ, AF360FGZ II, AF200FG eller AF160FC. *4 Kun tilgængelig med kompatible objektiver. *5 Forvrængningskorrektion og korrektion af periferibelysning er
deaktiveret, når der anvendes et DA FISKEØJE 10-17 mm objektiv. *6 For at anvende objektiverne FA SOFT 28 mm F2.8, FA SOFT 85 mm
F2.8 eller F SOFT 85 mm F2.8, skal du indstille [27. Brug af
blændering] i menuen E4 til [Aktiver]. Der kan tages billeder med den
valgte blænde, men kun inden for et manuelt blændeområde. *7 Kun tilgængelig med objektiverne FA 31 mm F1.8 Limited, FA 43 mm
F1.9 Limited, eller FA 77 mm F1.8 Limited. *8 Fastsat til [Spot]. *9 J med blændeåbning. (Justering af blænderingen har ingen effekt
på den aktuelle blændeværdi.)
u Forsigtig
• Hvis blænderingen er indstillet til andet end positionen 9,
eller hvis der anvendes et objektiv uden stillingen 9 eller tilbehør, som f.eks. en automellemring eller autobælg, fungerer kameraet kun, hvis [27. Brug af blændering] er indstillet til [Aktiver] i menuen E4. Se detaljerede oplysninger i ”Brug af blændering” (s.86).
Objektivbetegnelser og bajonetbetegnelser DA-objektiver med motor og FA-zoomobjektiver med
motorzoom anvender K med motor og uden AF-muffe anvender K FA-objektiver med fast brændvidde (ikke-zoomobjektiver), DA- eller DA L-objektiver uden motor samt D FA-, FA J­og F-objektiver anvender K Yderligere oplysninger findes i brugervejledningerne til de forskellige objektiver.
AF2-bajonetten. DA-objektiver
AF3-bajonetten.
AF-bajonetten.
kompatibilitet med den indbyggede flash
In put bræn dvid de
OK
35
mm
Afhængigt af det anvendte objektiv kan brugen af den indbyggede flash være begrænset.
Objektiv
DA-fiskeøje 10-17 mm F3.5-4.5 ED (IF)/ DA 12-24 mm F4 ED AL/ DA 14 mm F2.8 ED (IF)/
k
FA
300 mm F2.8 ED (IF)/
k
DA
560 mm F5.6 ED AW/
k
FA
600 mm F4 ED (IF)/
k
FA
250-600 mm F5.6 ED
(IF)
F FISKEØJE 17-28 mm F3.5-4.5
DA 16-45 mm F4 ED AL
k
DA
16-50 mm F2.8 ED AL
(IF) SDM
DA 17-70 mm F4 AL (IF) SDM
Begrænsninger ved brug
af den indbyggede flash.
Den indbyggede flash er ikke tilgængelig pga. vignettering.
Hvis brændvidden er 20 mm, kan der forekomme vignettering.
Hvis brændvidden er mindre end 28 mm, eller hvis brændvidden er 28 mm, og optageafstanden er mindre end 1 m, kan der forekomme vignettering.
Hvis brændvidden er mindre end 20 mm, eller hvis brændvidden er 35 mm, og optageafstanden er mindre end 1,5 m, kan der forekomme vignettering.
Hvis brændvidden er mindre end 24 mm, eller hvis brændvidden er 35 mm, og optageafstanden er mindre end 1 m, kan der forekomme vignettering.
Objektiv
DA 18-250 mm F3.5-6.3 ED AL (IF)
DA 18-270 mm F3.5-6.3 ED SDM
k
FA
28-70 mm F2.8 AL
FA SOFT 28 mm F2.8/ FA SOFT 85 mm F2.8
Indstilling af brændvidde
Shake Reduction-funktionen virker ved at indlæse objektivoplysninger som f.eks. brændvidden. Indstil brændvidden, når du bruger et objektiv, som brændvidden ikke kan indlæses automatisk for.
Begrænsninger ved brug af den indbyggede flash.
Hvis brændvidden er 35 mm, kan der forekomme vignettering.
Hvis brændvidden er mindre end 24 mm, kan der forekomme vignettering.
Vignettering kan forekomme, hvis brændvidden er 28 mm, og optageafstanden er mindre end 1 m.
Den indbyggede flash affyres altid med fuld styrke.
A3
1 Sluk for kameraet. 2 Monter et objektiv på kameraet, og tænd kameraet.
Skærmbilledet [Input brændvidde] vises.
3 Brug AB til at indstille
brændvidden.
Tryk på C for at vælge en værdi
fra listen.
Ved brug af et zoomobjektiv
vælges den faktiske brændvidde,
som zoom er indstillet til.
Input brændvidde
35
mm
4 Tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
6
Appendiks
OK
85
t Memo
An null er
OK
Lu kker vil udl øse , se lvom blæ nder ing er i an den posi tion en d "A "
Br ug a f bl ænde rin g
27 .
De akti ver
1
Ak tive r
2
26 .
• Brændviddeindstillingen kan ændres i [Input brændvidde] i menuen A3.
• Ved brug af et objektiv uden positionen 9 eller med positionen 9 med blænderingen indstillet i en anden position end 9, indstilles [27. Brug af blændering] i menuen E4 til [Aktiver]. (s.86)
Brug af blændering
Lukkeren kan udløses, selv om blænderingen på D FA-, FA-, F- eller A-objektivet ikke er indstillet til 9-stillingen, eller hvis der anvendes et objektiv uden 9-stilling. Vælg [Aktiver] i [27. Brug af
blændering] i menuen E4.
6
Appendiks
De følgende begrænsninger gælder, afhængigt af det anvendte objektiv.
Anvendt objektiv
Eksponerings-
funktion
D FA, FA, F, A og M (kun objektiv eller med tilbehør med automatisk
J
blænde, f.eks. en automellemring K)
D FA, FA, F, A, M og S (med tilbehør med manuel
J
blænde, såsom mellemring K)
Manuelt objektiv såsom et spejlteleobjektiv
86
(kun objektiv)
J
27. 1 2
Lukker vil udløse, selvom blændering er i anden position end "A"
Blænden forbliver åben. Lukkerhastigheden ændres i forhold til den åbne blænde, men der er risiko for afvigelser i eksponeringen.
Der kan tages billeder med den valgte blændeværdi, men der er risiko for afvigelser i eksponeringen.
Brug af blændering Deaktiver Aktiver
Annuller
26.1.1.
Begrænsninger
E4
Anvendt objektiv
Eksponerings-
funktion
Der kan tages
billeder med en valgt FA SOFT 28 mm/ FA SOFT 85 mm/ F SOFT 85 mm (kun objektiv)
J
blændeværdi
i det manuelle
blændeområde.
Eksponeringen kan
kontrolleres med optisk
preview.
Der kan tages
billeder med en
valgt blændeværdi Alle objektiver
L
og lukkerhastighed.
Eksponeringen kan
OK
kontrolleres med optisk
preview.
t Memo
• Hvis blænderingen er indstillet til en anden stilling end 9,
fungerer kameraet i funktionen J, uanset funktionsvælgerens indstilling, bortset fra når den er indstillet til funktionen L, M eller N
• [F--] vises for blændeindikatoren på statusskærmen, Live View-skærmen og søgeren samt på LCD-skærmen.
Begrænsninger
Funktioner ved anvendelse af ekstern flash
Anvendelse af ekstern flash (ekstraudstyr) AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ, AF360FGZ II, AF200FG eller AF160FC giver adgang til en række flashfunktioner, som f.eks. P-TTL autoflashfunktion.
Kamerafunktion
Flash til reduktion af røde øjne
Auto-flashaffyring
Automatisk skift til flash­synkroniseringshastigheden
Blændeværdien indstilles automatisk i funktionerne G og I.
P-TTL-autoflash x
Langsom synk.
Flasheksponeringskorrektion
AF-assistancelys på ekstern flash
Synk.med sidste lukkerg.
Funktionen flashsynkronisering med kontrastkontrol
Slave-flash
Synkronisering med hurtig lukkertid
Trådløs optagelse #
x: Tilgængelig #: Begrænset ×: Ikke tilgængelig
Flash
*2
Indbygget
AF540FGZ
AF540FGZ II
flash
AF360FGZ
AF360FGZ II
xx x
xx x
xx x
xx x
*1
x
xx x
xx x
×
xx
*3
#
×
×
*4
x
AF200FG AF160FC
*1
x
x
*1
×
×
x
x
x
*5
#
*4
×
×
×
*1 Kun tilgængelig ved brug af DA-, DA L-, D FA-, FA J-, FA-, F- eller A-
objektiver. *2 Lukkertid på 1/90 sekund eller langsommere. *3 Hvis kameraet bruges med en AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ
eller AF 360FGZ II, kan 1/3 a f flash affyri ngen ske fra den ind byggede
flash, og 2/3 kan ske fra den eksterne flash. *4 Kun mulig i kombination med AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ
eller AF360FGZ II. *5 Flere AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ, eller AF360FGZ II-
enheder eller en kombination af en AF540FGZ, AF540FGZ II,
AF360FGZ eller AF360FGZ II-enhed og den indbyggede flash
er nødvendig.
u Forsigtig
• Tryk aldrig på knappen 1, når der er koblet en ekstern flash
til kameraet. Den indbyggede flash vil ramme den eksterne flash. Hvis du ønsker at anvende begge flashenheder samtidigt, skal du tilslutte trådløs funktion eller tilslutte dem med en forlængerledning.
• Flash med modsat polaritet (centerkontakten i flashskoen
er minus) kan ikke anvendes på grund af risiko for beskadigelse af kamera og/eller flash.
• Brug ikke tilbehør med et andet antal kontakter som f.eks.
et flashgreb, da det kan medføre funktionsfejl.
• Brug af flashenheder fra andre producenter kan medføre,
at udstyret går i stykker.
t Memo
• Med AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ eller AF360FGZ
II kan du bruge flashsynkronisering med hurtig lukkertid til at affyre flashen og tage et billede med en hurtigere lukkerhastighed end 1/180 sekund. Vælg en eksponeringsfunktion (som f.eks. I), der give r di g mu ligh ed for at indstille lukkerhastigheden.
• Ved at bruge to eksterne flashenheder (AF540FGZ,
AF540FGZ II, AF360FGZ eller AF360FGZ II) eller bruge den indbyggede flash sammen med en eller flere eksterne flashenheder, kan du bruge den trådløse funktion til at optage i P-TTL-flashfunktion uden at tilslutte flashenhederne vha. et kabel. I så tilfælde skal du indstille kamerakanalen på de eksterne flashenheder. Den indstillede kanal kan kontrolleres på statusskærmen, Live View-skærmen, LCD-skærmen og i søgeren.
87
6
Appendiks
• Du kan tilslutte en ekstern flash
N 36° 45.410 ' W14 0°02.0 00' 89m
09/ 09/201 3 10: 00:00
Ha ndli ng i B-f unk tion
St jern espo ring
Pr æcis kal ibre rin g Tim et eksp oner ing Ek spon erin gsti d GP S LE D-in dika tor er
til kameraet med et synkroniseringskabel ved at bruge X-synkroniserings-stikket. Fjern 2P-dækslet på synkroniseringsstikket for at tilslutte et synkroniseringskabel til X-synkroniserings-stikket.
u Forsigtig
• ”Simpel navigation” kan ikke anvendes sammen med dette
kamera.
Optagelse af himmellegemer (STJERNESPORING)
A2
1 Indstil funktionsvælgeren til M.
Brug af GPS-enheden
De følgende funktioner er tilgængelige, når GPS-enheden O-GPS1 (ekstraudstyr) er monteret på dette kamera.
Den aktuelle
6
Elektronisk
Appendiks
kompas
Stjernesporing
GPS-tidssynk.
t Memo
• Du kan finde detaljerede oplysninger om montering af GPS-enheden samt oplysninger om enhedens funktioner i GPS-enhedens betjeningsvejledning.
• Se ”Optage-info-visning” (s.11) for oplysninger om visning af [Elektronisk kompas].
88
breddegrad, længdegrad, højde, retning og Coordinated Universal Time (UTC) vises.
Sporer og optager himmellegemer. Ved at matche bevægelserne i kameraets indbyggede shake reduction-enhed med himmellegemers bevægelser, kan himmellegemer optages som individuelle punkter, selv ved optagelse med lang eksponeringsindstilling. (s.88)
Justerer automatisk kameraets dato- og tidsindstillinger med oplysninger, der er hentet fra GPS-satellitter.
N 36°45.410' W140°02.000' 89m
09/09/2013 10:00:00
2 Vælg [GPS] i menuen A2, og tryk på D.
Skærmbilledet [GPS] vises.
3 Vælg [Stjernesporing], og tryk på D.
Skærmbilledet [Stjernesporing] vises.
4 Indstil [Handling i B-funktion]
til a, og tryk på E.
Stjernesporing
Handling i B-funktion
Præcis kalibrering Timet eksponering
Eksponeringstid
GPS LED-indikatorer
5 For at indstille den ønskede eksponeringstid, skal
du først indstille [Timet eksponering] til [TÆNDT].
Du kan indstille eksponeringstiden mellem 0'10" og 5'00" i [Eksponeringstid].
6 Tryk tre gange på F.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
7 Tryk udløserknappen helt ned.
Optagelse starter.
8 Tryk udløserknappen helt ned igen.
Optagelsen standser. Når [Timet eksponering] er aktiveret, afsluttes optagelsen automatisk, når den indstillede tid er gået.
u Forsigtig
• Når STJERNESPORING er aktiveret, kan motorfunktionen ikke indstilles til [Optagelse ved låst spejl] og [Multieksponering].
Fejlfinding
t Memo
• I sjældne tilfælde kan kameraet muligvis ikke fungere korrekt pga. statisk elektricitet. Dette kan afhjælpes ved at tage batteriet ud og sætte det i igen. Hvis kameraet fungerer korrekt, har det ikke brug for at blive repareret.
Problem Årsag Afhjælpning
Kameraet tændes ikke.
Lukkeren kan ikke udløses.
Batteriet er ikke isat korrekt.
Batteriniveauet er lav.
Den indbyggede flash oplades.
Der er ikke mere plads på hukommelses­kortet.
Behandler data.
Objektivets blændering er indstillet på andet end positionen 9
Kontrollér, at batteriet vender rigtigt.
Oplad batteriet.
Vent, til opladningen er afsluttet.
Isæt et hukommelseskort med tilstrækkelig plads, eller slet nogle af de ikke ønskede billeder.
Vent, til behandlingen er afsluttet.
Sæt objektivets blændering i positionen 9, eller vælg [Aktiver] i [27. Brug af blændering] i menuen E4. (s.86)
Problem Årsag Afhjælpning
v kan ikke fungere godt for
motiver med lav kontrast (himlen, hvide vægge osv.), mørke farver, komplicerede designs, genstande i hurtig bevægelse eller motiver optaget gennem et vindue eller et netlignende mønster. Lås fokuseringen på et andet motiv placeret på samme afstand som dit motiv, og sigt herefter på motivet og tag et billeder. Du kan også benytte w.
Gå væk fra motivet, og tag billedet.
Indstil [Kontrast AF] til e, g,
h eller i. (s.50)
Når flashfunktionen er indstillet til
A eller B, affyres flashen ikke,
hvis motivet er lyst. Ændring af flash-funktion. (s.46)
Indstil [USB-forbindelse] til [MSC] i menuen D2.
Aktiver [Dust Removal] fra menuen D4. Støvfjernelsesfunktionen kan aktiveres, hver gang kameraet tændes og slukkes. Se ”Rensning af sensor” (s.90), hvis problemet fortsætter.
Aktiver [Pixel Mapping] fra menuen D4. Det tager ca. 30 sekunder at korrigere de defekte pixel, så du skal sørge for at isætte et fuldt opladet batteri.
Autofokus virker ikke.
Fokus kan ikke låses.
Den indbyggede flash affyres ikke.
Kameraet registreres ikke, når det forbindes til en computer.
De r er stø v- e lle r snavspartikler på billederne.
Der er pixel på skærmen eller optagne billeder, som ikke tænder eller forbliver tændte.
Det er vanskeligt at fokusere på motivet med autofokus.
Motivet er for tæt på.
AF-funktionen i Live-visning er indstillet til f.
Flashfunktionen er indstillet til A eller B.
USB-forbindel­sesfunktionen er indstillet til [PTP].
CMOS-sensor er snavset eller støvet.
Der er defekte pixel i CMOS­sensoren.
89
6
Appendiks
Rensning af sensor
Af slut
Detektering af støv på CMOS-sensoren (Støvalarm)
Støvalarm er en funktion, som registrerer støv på CMOS­sensoren, og som visuelt viser støvets placering. Forvis dig om, at kameraet er i følgende status.
• Monter et DA-, DA L-, FA J-objektiv eller et D FA-, FA- eller F-objektiv, der har en 9-position, og indstil blænderingen til positionen 9.
• Drej knappen Stillbilleder/Film til A.
• Indstil fokusfunktionsknappen til v.
1 Vælg [Støvalarm] i menuen D4, og tryk på D.
Skærmbilledet [Støvalarm] vises.
2 Fyld hele søgeren med en hvid væg eller et andet
6
Appendiks
lyst motiv uden detaljer i søgeren, og tryk udløserknappen helt ned.
Når billedbehandlingen er afsluttet, vises skærmbilledet for støvalarm. Hvis [Handlingen kunne ikke afsluttes korrekt] vises, skal du trykke på E og tage et andet billede.
3 Kontroller sensoren for støv.
Brug R for at vise støvalarmbilledet i fuldskærmsvisning.
4 Tryk på E.
Støvalarmbilledet er gemt, og menuen D4 vises igen.
t Memo
• Det er kun det seneste støvalarmbillede, der gemmes på hukommelseskortet i indstik SD1 i ca. 30 minutter. Hvis rensning af sensor udføres i dette tidsrum, kan støvalarmbilledet kontrolleres, mens sensoren rengøres. (Hvis indstik SD1 er deaktiveret, gemmes billedet ikke. Du kan ikke kontrollere billedet i visningsfunktion).
90
Fjernelse af støv med en blæser
Løft spejlet, og åbn lukkeren, når CMOS-sensoren rengøres med en blæser.
1 Sluk for kameraet, og fjern objektivet. 2 Tænd for kameraet. 3 Vælg [Rensning af sensor] i menuen D4,
og tryk på D.
Skærmbilledet [Rensning af sensor] vises.
4 Vælg [Spejl op], og tryk på E.
Spejlet løftes. Hvis der er gemt et støvalarmbillede, vises billedet.
5 Rengør CMOS-sensoren med en blæser. 6 Sluk for kameraet.
Spejlet vender automatisk tilbage til udgangspositionen.
u Forsigtig
• Anvend aldrig en luftspray eller en blæser med en børste, da dette kan beskadige CMOS-sensoren. CMOS-sensoren må ikke tørres af med en klud.
• Undgå at stikke blæserens mundstykke inden for objektivbajonetten. Hvis strømmen afbrydes, kan det
Afslut
forårsage skade på lukkeren, CMOS-sensoren og spejlet.
• Når batteristanden er lav, vises meddelelsen [Ikke nok strøm på batteri til rensning af sensor] på skærmen. Isæt et fuldt opladet batteri. Hvis batterikapaciteten bliver lav under rengøringen, høres der et advarselssignal. I så tilfælde skal du standse rengøringen omgående.
t Memo
• Kontakt det nærmeste servicecenter med henblik på professionel rengøring, da CMOS-sensoren er et stykke præcisionsudstyr.
• Du kan benytte Imagesensor rensesættet O-ICK1 (ekstraudstyr) til rensning af CMOS-sensoren.
Fejlmeddelelser
Fejlmeddelelser Beskrivelse
Hukommelsesk
ortet er fuldt
Intet billede
Billedet kan ikke vises
Intet kort i kameraet
Fejl i
hukommelseskort
Kortet er ikke
formateret
Kortet er låst
Dette billede
kan ikke
forstørres
Dette billede er
beskyttet
Hukommelseskortet er fuldt, og der kan ikke gemmes flere billeder. Isæt et nyt hukommelseskort, eller slet uønskede filer.
Der er ingen billeder til visning på hukommelseskortet.
Du forsøger at vise et billede i et format, der ikke understøttes af dette kamera. Billedet kan muligvis vises på en computer.
Der er ikke isat noget hukommelseskort i kameraet.
Der er et problem med hukommelseskortet, og optagelse og visning af billeder er ikke mulig. Billederne kan muligvis vises på en computer. Initialisering af Eye-Fi-funktionen mislykkedes under brug af Eye-Fi-kortet. Tryk på E.
Det hukommelseskort, du har isat, er ikke formateret eller har tidligere været brugt i en anden enhed og er ikke kompatibelt med kameraet. Brug kortet efter formatering af det med kameraet.
Skrivebeskyttelsen på hukommelseskortet, du har isat, er låst. (s.105)
Du forsøger at forstørre et billede, som ikke kan forstørres.
Du prøver at slette et billede, der er beskyttet. Fjern beskyttelsen fra billedet. (s.79)
Fejlmeddelelser Beskrivelse
Ikke nok strøm på batteri til aktivering af Pixelsammensætning
Ikke nok strøm på
batteri til rensning af
sensor
Ikke nok strøm på
batteri til at opdatere
firmware
Kunne ikke opdatere
firmware. Der er et
problem med
firmware-
opdateringsfilen
Billedmappe kan ikke
oprettes
Billedet kan ikke
gemmes
Handlingen kunne
ikke afsluttes korrekt
Der kan ikke vælges
flere billeder
Intet billede at
behandle
Billedet kan ikke
behandles
Vises under pixelsammensætning, Rensning af sensor eller under forsøg på at opdatere firmwaren, hvis batteriniveauet er utilstrækkelig. Isæt et fuldt opladet batteri.
Kunne ikke opdatere firmwaren. Opdateringsfilen er beskadiget. Prøv at downloade opdateringsfilen igen.
Det maksimale mappeantal (999) er i brug, og der kan ikke gemmes flere billeder. Isæt et nyt hukommelseskort, eller formater kortet.
Bi lle det kun ne ik ke g emm es p å gr und af e n fe jl i hukommelseskortet.
Kameraet kunne ikke justere manuel hvidbalance. Prøv igen.
Du forsøger at vælge flere end det maksimale antal billeder for de følgende funktioner.
• Vælg og slet
• Billedkopi
• Indeks
• RAW-fremk.
• Beskyt
• Eye-Fi-billedoverførsel
Der er ingen billeder, der kan behandles med digitalt filter eller funktionen RAW­fremkaldelse.
Vises, når du forsøger at udføre Str.ændr., Beskæring, Digitalt filter, Videoredigering, RAW-fremk. eller Gem som manuel WB for billeder, der er optaget med andre kameraer, eller når du forsøger at udføre Str.ændr. eller Beskæring for billeder i minimumstørrelse.
6
Appendiks
91
Fejlmeddelelser Beskrivelse Følsomhed
Kameraet kunne ikke
oprette billede
Denne funktion er ikke
tilgængelig i den
aktuelle tilstand
Kameraet slukkes for
at forhindre skade ved
overophedning
Sæt Eye-Fi-
kommunikation til
"SELECT"
Billedet blev ikke
fundet
Kan ikke
6
Appendiks
vælges
Hovedspecifikationer
Modelbeskrivelse
Type
Objektivmontering
Kompatibelt objektiv
Billedoptageenhed
Billedsensor
Effektivt antal pixel Ca. 24,35 megapixel
Samlet antal pixel Ca. 24,71 megapixel
Støvfjernelse
92
Oprettelse af et indeksprint mislykkedes.
Du prøver at indstille en funktion, der ikke er tilgængelig for den indstillede eksponeringsfunktion.
Kameraet slukker, fordi dets interne temperatur bliver for høj. Lad kameraet være slukket, indtil det har fået tid til at køle ned, før du tænder kameraet igen.
Der kan ikke overføres billeder, når [Funktionstilstand] ikke er indstillet til [VÆLG] i [Trådløst hukomm.kort] i menuen D3. (s.82)
Der er ingen billeder, der kan overføres, når et Eye-Fi-kort anvendes.
Denne mappe kan ikke vælges, fordi antallet af filer overstiger det maksimalt tilladte antal.
Digitalt kamera af spejlreflekstypen med indbygget sammenklappelig P-TTL-flash, TTL-autofokus og autoeksponering
PENTAX KAF2-bajonetfatning (AF-fatning med objektivinformationskontakter, K-montering med strømkontakter)
KAF3, KAF2 (kompatibel med motorzoom), KAF, KA-objektiver
Primært farvefilter, CMOS, størrelse: 23,5 × 15,6 (mm)
Rensning af billedsensor vha. ultrasoniske vibrationer ”DR II” med funktionen Støvalarm
(Standardoutput)
Billedstabilisator
AA-filtersimulator Moiré-reduktion vha. SR-enhed: Type1/Type2/FRA
Filformater
Optageformater
Optaget pixels
Kvalitetsniveau
Farverum sRGB, AdobeRGB
Lagringsmedier
To kortindstik
Filmappe
Lagringsfil
Søger
Type Pentaprismesøger
Dækning (FOV) Ca. 100 %
Forstørrelse Ca. 0,95× (50 mm F1.4 ved uendelig)
Øjeafstand
Dioptrijustering Ca. -2,5 til +1,5 m
Fokusskærm Udskiftelig Natural-Bight-Matte III-matskive
ISO AUTO/100 til 51200 (EV-trin kan indstilles til 1 EV, 1/2 EV eller 1/3 EV)
Shake Reduction med sensorskift (SR: Shake Reduction)
RAW (PEF/DNG), JPEG (Exif 2.30), DCF 2.0-kompatibel
JPEG: q (24M: 6016×4000), p (14M: 4608×
3072), o (6M: 3072×2048), r (2M: 1920x1280) RAW: q (
24M: 6016×4000
RAW (14 bit): PEF, DNG JPEG: m (Bedst), l (Bedre), k (God), Samtidig optagelse af RAW + JPEG tilgængelig
SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort, SDXC (UHS-I kompatibelt) hukommelseskort, Eye-Fi-kort, Flucard
Sekventielt brug, Gem på begge, Separat RAW/ JPEG, mulighed for kopiering af billeder mellem kortindstik
Mappenavn: Dato (100_1018, 101_1019...) eller et brugertildelt navn (standard: PENTX)
Filnavn: brugertildelt navn (standard: IMGP****) Filnr.: Fortløbende nummer, Nulstil
Ca. 20,5 mm (fra søgervinduet), Ca. 22,3 mm (fra midten af objektivet)
)
-1
Live-visning
Type TTL-metode med anvendelse af CMOS-billedsensor
Fokuserings­mekanisme
Display
LCD-skærm
Type
Størrelse 3,2 tommer (billedformat 3:2)
Punkter Ca. 1037K punkter
Rediger Justerbar lysstyrke, mætning og farver
Hvidbalance
Type
Hvidbalance
Finjustering Justerbar ±7 trin på A-B-akse og G-M-akse
Autofokussystem
Type TTL: fasetilpassende autofokus
Fokussensor
Lysstyrkeområde EV -3 til 18 (ISO100, ved normal temperatur)
AF-funktioner
Kontrastregistrering (Ansigtsgenkendelse, Sporing, Flere AF-punkter, Vælg, Spot) Fokus-peaking: TÆNDT/FRA
Synsfelt: ca. 100 %, Forstørret visning (2×, 4×, 8×, 10×), Gittervisning (4 × 4 gitter, gyldent snit, skalavisning), Histogram, Highlight-alarm, Kompositionsjustering
TFT farve-LCD med bred synsvinkel, AR-coating og glas uden luftmellemrum
Metode, der anvender en kombination af CMOS­billedsensoren og sensoren til registrering af lyskilder
Automatisk hvidbalance, Multi auto-hvidbalance, Dagslys, Skygge, Skyet, Lysstofrør (D: Dagslysfarver, N: Dagslyshvid, W: Kølig hvid, L: Varm hvid), Glødepærer, Flash, n, Manuel hvidbalance (op til 3 indstillinger), Farve temperatur (op til 3 indstillinger), Kopiering af hvidbalanceindstillingerne for et optaget billede
SAFOX 11, 27 punkter (25 krydsformede fokuspunkter i midten)
Enkelt AF (x), Kontinuerlig AF (y), AF auto-valg (z) Brugerdefinerbar fokusfunktion
Funktioner til valg af fokuspunkt
AF-hjælpelys LED AF-assistancelys
Eksponeringsstyring
Type
Måleområde EV -3 til 20 (ISO100 ved 50 mm F1.4)
Eksponerings­funktioner
EV-korrektion ±5 EV (1/2 EV-trin eller 1/3 EV-trin kan vælges)
AE-lås
Lukker
Type Elektronisk styret lodretløbende spaltelukker
Lukkertid
Motorfunktioner
Funktionsvalg
Serieoptagelse
Spot, Vælg, Udvidet AF-område (S, M, L), Zonevalg, Auto (27 AF-punkter)
TTL-måling med åben blænde vha. 86K pixel RGB­sensor, Målefunktioner: Multisegmentlysmåling, Centervægtslysmåling, Spotlysmåling
Grøn, Program, Følsomhedprioritet, Lukkerprioritet, Blændeprioritet, Lukker- og blændeprioritet, Manuel, Bulb, Blitz-X-synkroniseringshast., USER1, USER2, USER3
Knaptype (timerstyring: to gange målefunktionstiden, der er indstillet i brugerdefineret indstilling). Kontinuerlig, så længe udløserknappen er trykket halvt ned.
Auto: 1/8000 til 30 sekunder, Manuel: 1/8000 til 30 sekunder (1/3 EV-trin eller 1/2 EV-trin), Bulb
Stillbillede: Enkeltbillede, Serieoptagelse (H, M, L), Selvudløser (12 sek., 2 sek.), Fjernbetjening (straks, 3 sek., kontinuerlig), Eksponeringsbracketing (2, 3 eller 5 billede. Tilgængelig med selvudløser eller fjernbetjening), Optagelse ved låst spejl (tilgængelig med fjernbetjening), Multieksponering (tilgængelig med selvudløser eller fjernbetjening), Intervaloptagelse, Intervalkomposit Film: Fjernbetjening, Intervalfilmoptagelse
Maks. ca. 8,3 bps, JPEG (q: m ved Serieoptagelse H): op til ca. 60 billeder, RAW: op til ca. 23 billeder Maks. ca. 4,5 bps, JPEG (q: m ved Serieoptagelse M): op til ca. 100 billeder, RAW: op til ca. 32 billeder Maks. ca. 3,0 bps, JPEG (q: m ved Serieoptagelse L): op til ca. 200 billeder, RAW: op til ca. 52 billeder *Når lysfølsomheden er indstillet til ISO100.
93
6
Appendiks
Multieksponering
Intervaloptagelse
Indbygget flash
Type
Flashfunktioner
6
Appendiks
Synk.hastighed 1/180 sekund
Flash­eksponerings­korrektion
Optagefunktioner
Brugerdefineret billede
Krydshåndtering Tilfældig, Forudindstilling 1-3, Foretrukne 1-3
Støjreduktion Langsom lukkertid NR, Høj ISO-støjreduktion
Dynamiske område­indstillinger
Objektivkorrektion
Digitalt filter
Kompositfunktion: Additiv, Gennemsnit, Lys Antal optagelser: 2 til 2000 billeder
Stillbillede: Interval: 2 sek. til 24 t., Antal optagelser: 2 til 2000 billeder, Startinterval: Nu, Indstil tid Film: Optaget størrelse: z/u/t, Interval: 2 sek. til 1 t., Optagetid: 14 sek. til 99 t., Startinterval: Nu, Indstil tid
Indbygget tilbagetrækkelig P-TTL pop-up-flash Ledetal: ca. 13 (ISO100/m) Synsvinkeldækning: svarer til 28 mm objektiv i 35 mm format
Auto-flashaffyring (Grøn funktion), Flash tændt, Rødøjereduktion, Langsom synk., Synk.med sidste lukkerg.., Manuel flashaffyring (FULD til 1/128) Synkronisering med hurtig lukkertid og trådløs synkronisering er også tilgængelige med en dedikeret ekstern flash.
-2,0 til +1,0 EV
Lys, Naturlig, Portræt, Landskab, Livfuldt, Strålende, Dæmpet, Forbigå blegning, Transparent film, Sort/ hvid, Krydshåndtering
Highlightkorrektion, Skyggekorrektion
Forvrængningskorrekt., Korrektion for lateral kromatisk aberration, Korrektion for periferibeløsning
Udtræk farve, Legetøjskamera, Retro, Høj kontrast, Skygge, Inverter farve, Ensfarvet fremhævning, Sort/hvid fremhævning
94
Auto, Type1, Type2, Type3
HDR-optagelse
Horisontkorrektion
Kompositions­justering
Elektronisk niveau
Film
Filformater
Optaget pixels
Lyd
Optagetid
Brugerdefineret billede
Krydshåndtering Tilfældig, Forudindstilling 1-3, Foretrukne 1-3
Digitalt filter
HDR-optagelse *kun tilgængelig til intervalfilm­optagelse
Justerbar eksponeringsbracketingværdi Autom. justering (automatisk korrektion af komposition)
SR Til: korrigerer op til 1 grad, SR Fra: korrigerer op til 2 grader
Justeringsområde på ±1,5 mm op, ned, til venstre eller højre (±1 mm ved rotering); roteringsområde på ±1 grad
Vi st i s øger og på LCD- skær m (ku n va ndre t ret ning ); vist på LCD-skærm (vandret og lodret retning)
MPEG-4 AVC/H.264 (MOV) *Motion JPEG (AVI) til intervalfilmoptagelse
u (1920×1080, 60i/50i/30p/25p/24p) t (1280×720, 60p/50p/30p/25p/24p)
Indbygget monomikrofon, ekstern mikrofon (kompatibel med stereooptagelse) Justerbart lydoptageniveau
Op til 25 minutter; standser automatisk optagelsen, hvis kameraets indvendige temperatur bliver høj.
Lys, Naturlig, Portræt, Landskab, Livfuldt, Strålende, Dæmpet, Forbigå blegning, Transparent film, Sort/ hvid, Krydshåndtering
Udtræk farve, Legetøjskamera, Retro, Høj kontrast, Skygge, Inverter farve, Ensfarvet fremhævning, Sort/hvid fremhævning
Auto, Type1, Type2, Type3, Justerbar eksponerings-bracketing-værdi
Visningsfunktioner
Enkeltbillede, Visning af flere billeder (6, 12, 20, 35, 80 miniaturebilleder), skærmforstørrelse (op til 16×, 100 % visning og hurtig-zoom), billedrotation, histogram (Y-histogram, RGB-histogram), highlight-
Visning
Slet
Digitalt filter
RAW-fremk.
Rediger
Brugertilpasning
Funkt. USER Der kan gemmes op til 3 indstillinger.
Brugerdefinerede funktioner
Funktions­hukommelse
alarm, autom. billedrotation, visning af detaljerede oplysn., copyright-oplysninger (fotograf, copyright­indehaver), mappevisning, visning af kalender­filmstrimmel, diasshow, GPS (breddegrad, længdegrad, højde, Coordinated Universal Time (UTC))
Enkelt billede, alle billeder, vælg og slet, mappe, øjeblikkelig billedvisning
Just. Grundparam., Udtræk farve, Legetøjskamera, Retro, Høj kontrast, Skygge, Inverter farve, Ensfarvet fremhævning, Sort/hvid fremhævning, Toneekspansion, Tegne-filter, Vandfarve, Pastel, Posterisering, Miniature, Blød, Stjernestøv, Fiskeøje, Slank
Fremkaldelsesfunktioner: Vælg enkelt billede, Vælg flere billeder, Vælg en mappe Fremkaldelsesparametre: Filformat (JPEG/TIFF), Billedformat, JPG-optagelse, pixel, JPG-kvalitet, Farverum, Forvrængningskorrekt., Lat-Chromatic indst., Periferilyskorrektion, Kantfarvekorrektion, Digitalt filter, HDR, Hvidbalance, Brugerdefineret billede, Følsomhed, Høj ISO-støjreduktion, Skyggekorrektion
Farvemoiré-korrektion, Str.ændr., Beskæring (billedformat kan ændres, og hældningskorrektion er tilgængelig), Indeks, Videoredigering (opdele en videofil og slette uønskede segmenter), optagelse af JPEG-stillbillede fra en film, Gem RAW-data, Billedkopi, Eye-Fi-billedoverførsel
27 punkter
11 menupunkter
Programmering af e-vælger/ Brugerindstillede knapper
Tekststørrelse Standard, Stor
Verdenstid
Language (Lands- eller områdeafhængigt)
AF-finjustering
Copyright­oplysninger
Strømforsyning
Batteritype Genopladeligt batteri (lithium-ion) D-LI90
Vekselstrøms­adapter
Batterilevetid
Brugerflader
Tilslutningsport
USB-forbindelse MSC/PTP
P-knap: Et-tryks filformat, Eksponeringsbracketing, Optisk preview, Digitalt preview, Shake Reduction, Oplysning af LCD-skærm I-knap: AktiverAF1, AktiverAF2, Annuller AF E-vælgere (foran/bagpå): Kan brugerdefineres for hver eksponeringsfunktion.
Internationale tidsindstillinger for 75 byer (28 tidszoner)
±10 trin, justering for alle objektiver eller individuelle objektiver (der kan gemmes op til 20)
Navn på ”fotograf” og ”copyrightholder” er indlejret i billedfilen. Versionshistorikken kan kontrolleres vha. den medfølgende software.
Vekselstrømsadaptersæt, K-AC132
Antal mulige optagelser: (med 50 % brug af flash): ca. 560 billeder, (uden brug af flash): ca. 720 billeder Visningstid: Ca. 370 minutter * Testet i overensstemmelse med CIPA-standarden med anvendelse af et fuldt opladet lithium-ion-batteri under en temperatur på 23°C. De faktiske resultater kan variere afhængigt af optagebetingelser/-forhold.
USB 3.0 (micro B), stik til ekstern strømforsyning, stik til fjernbetjening, X-synkroniseringsstik, HDMI-udgangsstik (type D), indgangsstik til stereomikrofon, hovedtelefonstik
6
Appendiks
95
Dimensioner og vægt
Mål
Vægt
Tilbehør
Inkluderet
Software Digital Camera Utility 5
Tilbehør (ekstraudstyr)
6
Appendiks
GPS-enhed
Flucard Optegelse med fjernbetjening, billedvisning
Ca. 131,5 mm (B) × 100 mm (H) × 77,5 mm (D) (uden fremspring)
Ca. 800 g (inklusive dedikeret batteri og SD-hukommelseskort), Ca. 715 g (kun kasse)
Rem O-ST132, ME-søgerdæksel, genopladeligt lithium-ion-batteri D-LI90, Batterioplader D-BC90, vekselstrømsnetledning, software (CD-ROM) S-SW140 <Monteret på kameraet> Øjestykke Fs, flashskodæksel FK, 2P-dæksel til synkroniseringsstik, kamerahusdæksel, dæksel til batterigrebsstik
O-GPS1: GPS-information (breddegrad, længdegrad, højde, tid (UTC)), Elektronisk kompas, Stjernesporing
Omtrentlig billedlagringskapacitet og visningstid
(Ved anvendelse af fuldt opladet batteri)
Batteri Temperatur
D-LI90 23 °C 720 560 460
• Billedlagringskapaciteten (normal optagelse og flash anvendt 50 % af tiden) er baseret på måleforhold i overensstemmelse med CIPA­standarder, mens andet data er baseret på vores måleforhold. Der kan under anvendelsen forekomme visse afvigelser fra de nævnte tal afhængigt af den valgte optagefunktion og optageforhold.
Normal
optagelse
Flashfotografering
50 %
anvendelse
100 %
anvendelse
Visningstid
370
minutter
Omtrentlig billedlagringskapacitet efter størrelse
(Ved brug af et 2 GB hukommelseskort)
Optaget pixels
q 24M
p 14M
o 6M
r 2M
• Antal mulige billeder til lagring kan variere afhængigt af motiv, optageforhold, den valgte optagefunktion og hukommelseskort osv.
JPG-kvalitet
m l k
111 252 495 37
189 423 819
418 917 1707
1024 2119 3615
RAW
96
Liste over bynavne med internationale tidszoner
De følgende byer kan angives som hjemby og rejsemål.
Område By
Honolulu, Anchorage, Vancouver,
Nordamerika
Central- og Sydamerika
Europa
Afrika/ Vestasien
Østasien
Oceanien
San Francisco, Los Angeles, Calgary, Denver, Chicago, Miami, Toronto, New York, Halifax
Mexico City, Lima, Santiago, Caracas, Buenos Aires, Sao Paulo, Rio de Janeiro
Lissabon, Madrid, London, Paris, Amsterdam, Milano, Rom, København, Berlin, Prag, Stockholm, Budapest, Warszawa, Athen, Helsinki, Moskva
Dakar, Algier, Johannesburg, Istanbul, Cairo, Jerusalem, Nairobi, Jeddah, Tehran, Dubai, Karachi, Kabul, Male, Delhi, Colombo, Katmandu, Dacca
Yangon, Bangkok, Kuala Lumpur, Vientiane, Singapore, Phnom Penh, Ho Chi Minh, Jakarta, Hongkong, Beijing, Shanghai, Manila, Taipei, Seoul, Tokyo, Guam
Perth, Adelaide, Sydney, Noumea, Wellington, Auckland, Pago Pago
Driftsbetingelser for USB-forbindelse og medfølgende software
Med den medfølgende software ”Digital Camera Utility 5” kan du fremkalde RAW-filer, lave farvejusteringer eller kontrollere optageoplysningerne på en computer. Installer softwaren fra den medfølgende cd-rom (S-SW140). Vi anbefaler de følgende systemkrav for at tilslutte kameraet til en computer eller anvende softwaren.
Windows
OS
CPU Intel Core 2 Duo eller højere
RAM 2 GB eller mere
HDD
Skærm 1280×1024 dots, 24-bit fuld farve eller højere
Macintosh
OS Mac OS X 10.8 / 10.7 / 10.6
CPU Intel Core 2 Duo eller højere
RAM 2 GB eller mere
HDD
Skærm 1280×1024 dots, 24-bit fuld farve eller højere
Windows 8 (32 bit/64 bit) / Windows 7 (32 bit/ 64 bit) / Windows Vista (32 bit/64 bit), Windows XP SP3 (32 bit)
Programinstallering og -opstart: 100 MB eller mere tilgængelig plads Lagring af billedfiler: Ca. 10 MB pr. fil (JPEG) / ca. 30 MB (RAW)
Programinstallering og -opstart: 100 MB eller mere tilgængelig plads Lagring af billedfil: Ca. 10 MB pr. fil (JPEG) eller ca. 30 MB (RAW)
6
Appendiks
97
t Memo
• QuickTime er påkrævet for at afspille filmsekvenser, der er overført til en computer. Du kan downloade programmet på dette website: http://www.apple.com/quicktime/download/
6
Appendiks
98
Loading...