Pentax K-1 MARK II User Manual

1
Appareil photo numérique reflex
Mode d’emploi
Modèle n° R01010
Préparation de l’appareil
Prise de vue
Lecture
Partage
Réglages
Annexe
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
2
3
4
5
6
7
Utilisation de votre appareil en toute s
écurité
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger
Attention
À propos de votre appareil
Danger
N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou d’autres sources de lumière forte lorsque vous prenez des photos et ne laissez pas l’appareil en plein soleil sans le bouchon avant, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement ou provoquer un incendie.
Ne regardez pas dans l’objectif lorsqu’il est dirigé vers le soleil ou d’autres sources de lumière forte car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire la cécité.
Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine de vous brûler.
Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci.
Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
Ce symbole indique que la négligence de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que la négligence de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur
ecteur
s
Danger
Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement conçus pour cet appareil, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100 - 240 V CA.
Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez le centre de réparation le plus proche. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
En cas d’éclairs ou de tonnerre en cours d’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation et cessez d’utiliser l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie.
Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
Attention
Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez le centre de réparation le plus proche.
Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner son dysfonctionnement.
N’utilisez pas le chargeur D-BC90 pour des batteries autres que la batterie
lithiumion rechargeable D-LI90. Toute tentative de charge d’autres types de batteries peut provoquer une explosion ou une surchauffe et endommager le chargeur.
À propos de la batterie lithium-ion rechargeable
Danger
En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
N’utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.
Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
Maintenez les polarités + et - de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
En cas de fuite de la batterie et de contact avec la peau ou les vêtements, cela peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.
Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI90 :
- UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR SPÉCIFIE.
RISQUE D’INCENDIE ET DE BRÛLURES.
- NE L’INCINÉREZ PAS.
- NE LA DÉMONTEZ PAS.
- NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS.
- NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE (60 °C).
- VOIR LE MANUEL.
Tenez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge
Danger
Ne laissez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée des enfants en bas âge.
1. Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer
des blessures corporelles graves.
2. N’enroulez jamais la courroie autour du cou sous peine de
suffocation.
3. Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle de petits éléments
tels que la batterie ou les cartes mémoire, maintenez ces éléments hors de portée des enfants en bas âge ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
1
Aide-mémoire
2
Présentation du K-1 Mark II
1
Préparation de l’appareil
Prise de vues
Fonctions de lecture
Partage d’images
Changement des réglages
Annexe
2
3
4
5
6
7
3

Comment utiliser ce manuel

1
Comment utiliser ce manuel
Présentation du K-1 Mark II ................ p.9
Offre un aperçu du K-1 Mark II. Lisez ceci pour mieux connaître votre K-1 Mark II !
Vérification du contenu de l’emballage................p.9
Noms et fonctions des éléments .......................p.11
Indicateurs sur l’affichage..................................p.15
Comment modifier les réglages des fonctions...p.24
Liste des menus ................................................p.27
2
Préparation de l’appareil ...................... p.41
Explique comme préparer votre K-1 Mark II pour la prise de vue, ainsi que pour les opérations basiques.
Mise en place de la courroie..............................p.41
Montage d’un objectif ........................................p.41
Utilisation de la batterie et du chargeur .............p.42
Insertion d’une carte mémoire ...........................p.45
Réglages initiaux ...............................................p.46
Prise de vue de base.........................................p.48
Visionner les images .........................................p.51
3
Prise de vues ............................................ p.53
Une fois que vous avez vérifié que l’appareil fonctionne correctement, testez-le et prenez de nombreuses photos !
Configuration des réglages de prise de vue ..... p.53
Prise de vues.................................................... p.54
Enregistrement d’une vidéo .............................. p.58
Réglage de l’exposition..................................... p.60
Réglage de la méthode de mise au point ......... p.63
Réglage du mode de déclenchement ............... p.69
Réglage de la balance des blancs .................... p.76
Utilisation d’un flash..........................................p.79
Contrôle du ton de finition de l’image ............... p.80
Correction des images...................................... p.83
Utilisation du GPS............................................. p.88
4
4
Fonctions de lecture............................... p.92
Présente les opérations permettant de lire et de supprimer les photos.
Éléments de la palette du mode lecture ............p.92
Changement de la méthode de lecture .............p.93
Édition et traitement des images .......................p.97
5
Partage d’images.................................... p.104
Explique comment connecter votre K-1 Mark II à un ordinateur ou un dispositif de communication pour faire fonctionner l’appareil photo et utiliser les images sur l’appareil.
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur......p.104
Utilisation de l’appareil avec un dispositif de
communication ................................................p.105
6
Changement des réglages .................. p.108
Explique comment modifier les autres réglages.
Réglages de l’appareil.....................................p.108
Réglages de la gestion des fichiers.................p.114
7
Annexe ........................................................ p.119
Fournit d’autres ressources pour tirer le meilleur de votre K-1 Mark II.
Restrictions concernant l’association
de fonctions spéciales .................................... p.119
Fonctions disponibles avec les différents
objectifs........................................................... p.120
Fonctions en cas d’utilisation d’un flash
externe............................................................ p.124
Problèmes de prise de vue ............................. p.125
Caractéristiques principales............................ p.129
Index............................................................... p.137
Précautions d’utilisation .................................. p.142
GARANTIE ..................................................... p.145
Comment utiliser ce manuel
Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
5

Table des matières

Comment utiliser ce manuel...................... 4
Table des matières
Présentation du K-1 Mark II....................... 9
Vérification du contenu de l’emballage ....................9
Noms et fonctions des éléments............................11
Commandes ................................................................. 12
Réglage de l’angle de l’écran ....................................... 14
Indicateurs sur l’affichage ......................................15
Écran ............................................................................ 15
Viseur............................................................................ 22
Écran LCD .................................................................... 23
Comment modifier les réglages des fonctions.......24
Utilisation des touches directes .................................... 24
Utilisation de Smart Function........................................ 24
Utilisation du panneau de contrôle ............................... 25
Utilisation des menus.................................................... 26
Liste des menus.....................................................27
Menus mode de prise de vue ....................................... 27
Menus vidéo ................................................................. 33
Menu lecture ................................................................. 35
Menus préférences ....................................................... 36
Menus réglages personnalisés..................................... 39
Préparation de l’appareil ......................... 41
Mise en place de la courroie..................................41
Montage d’un objectif.............................................41
Utilisation de la batterie et du chargeur .................42
Charge de la batterie .................................................... 42
Insertion et retrait de la batterie.................................... 43
Utilisation de l’adaptateur secteur................................. 44
Insertion d’une carte mémoire ...............................45
Réglages initiaux ...................................................46
Mise de l’appareil sous tension..................................... 46
6
Réglage de la langue d’affichage ................................. 46
Réglage de la date et de l’heure................................... 47
Réglage de l’affichage LCD .......................................... 47
Formatage d’une carte mémoire...................................48
Prise de vue de base ............................................48
Prise de vue avec le viseur ........................................... 48
Prise de vue en regardant l’image Live View................ 50
Visionner les images............................................. 51
Prise de vue............................................. 53
Configuration des réglages de prise de vue.......... 53
Réglages de la carte mémoire...................................... 53
Réglages capture image............................................... 53
Réglages Mode vidéo ................................................... 53
Réglage de l’angle de vue ............................................ 53
Prise de vues ........................................................ 54
Modes d’exposition ....................................................... 55
Correction IL ................................................................. 57
Utilisation de l’obturateur électronique.......................... 58
Enregistrement d’une vidéo .................................. 58
Lecture des séquences vidéo ....................................... 60
Réglage de l’exposition .........................................60
Sensibilité...................................................................... 60
Mesure de l’exposition .................................................. 62
Réglage de la méthode de mise au point.............. 63
Réglage de la mise au point automatique lors de
prise de vue avec le viseur ........................................... 63
Régler la mise au point automatique lors de prise
de vue avec Live View .................................................. 66
Ajustement AF précis .................................................... 67
Vérifier la profondeur de champ (Prévisualisation)....... 68
Réglage du mode de déclenchement ................... 69
Rafale............................................................................ 70
Retardateur ................................................................... 70
Télécommande ............................................................. 71
Bracketing ..................................................................... 72
Prise de vues miroir verrouillé ...................................... 73
Sur-impression.............................................................. 73
Intervallomètre .............................................................. 74
Réglage de la balance des blancs.........................76
Réglage manuel de la balance des blancs................... 77
Réglage de la balance des blancs à l’aide de
la température de couleur ............................................. 78
Utilisation d’un flash...............................................79
Raccordement d’un flash .............................................. 79
Réglage du mode flash................................................. 79
Contrôle du ton de finition de l’image ....................80
Personnalisation image ................................................ 80
Filtre numérique............................................................ 82
Correction des images...........................................83
Réglage de la luminosité .............................................. 83
Shake Reduction .......................................................... 84
Correction objectif......................................................... 84
Réglage du niveau de qualité et de la texture .............. 85
Ajustement de la composition....................................... 87
Utilisation du GPS..................................................88
Effectuer un étalonnage................................................ 89
Enregistrement du trajet de l’appareil
(Enregistrement GPS) .................................................. 89
Prise de vue de corps célestes
(Traceur astronomique) ................................................ 90
Fonctions de lecture ................................ 92
Éléments de la palette du mode lecture ................92
Changement de la méthode de lecture..................93
Affichage d’images multiples........................................ 93
Affichage des images par dossier................................. 94
Affichage des images par date de prise de vue............ 95
Lecture d’images en continu......................................... 95
Affichage de rotation d’images ..................................... 96
Branchement de l’appareil à un équipement AV .......... 96
Édition et traitement des images ...........................97
Copie d’une image........................................................ 97
Modification de la taille des images.............................. 98
Corriger le moiré ........................................................... 99
Traitement des images à l’aide de filtres
numériques ................................................................... 99
Montage de séquences vidéo.....................................101
Développement d’images RAW..................................102
Partage d’images................................... 104
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur ......... 104
Réglage du mode de connexion ................................. 104
Copie d’une image sur la carte mémoire .................... 104
Fonctionnement de l’appareil avec un ordinateur....... 105
Utilisation de l’appareil avec un dispositif de
communication.................................................... 105
Activation de la fonctionnalité Wi-Fi™ ........................ 105
Fonctionnement de l’appareil avec un dispositif de
communication............................................................ 107
Changement des réglages ....................108
Réglages de l’appareil......................................... 108
Personnalisation des fonctions des
boutons/molettes......................................................... 108
Réglage de l’écran et des voyants..............................111
Enregistrement des réglages fréquemment utilisés.... 112
Sélection des réglages à enregistrer dans
l’appareil...................................................................... 113
Réglages de la gestion des fichiers .................... 114
Protéger des images de l’effacement ......................... 114
Spécification des réglages des dossiers/fichiers ........ 114
Réglage des informations sur le copyright.................. 117
Affichage de la date et l’heure locales de la
ville spécifiée............................................................... 117
Annexe .................................................. 119
Restrictions concernant l’association de
fonctions spéciales.............................................. 119
Fonctions disponibles avec les différents
objectifs............................................................... 120
Utilisation de la bague de diaphragme........................122
Réalisation d’une prise de vue en MAP
prédéterminée............................................................. 123
Table des matières
7
Réglage de la focale................................................... 123
Fonctions en cas d’utilisation d’un flash
externe.................................................................124
Problèmes de prise de vue ..................................125
Table des matières
Nettoyage capteur ...................................................... 126
Messages d’erreur ...................................................... 127
Caractéristiques principales.................................129
Environnement d’exploitation pour la connexion
USB et le logiciel fourni............................................... 136
Index....................................................................137
Précautions d’utilisation .......................................142
GARANTIE ..........................................................145
Droits d’auteur Les images prises à l’aide de cet appareil qui sont destinées
à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux ÉtatsUnis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
8
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l’appareil et entraîner son dysfonctionnement.
L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Cela n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Le mécanisme Shake Reduction (SR) de cet appareil utilise la technologie PENTAX d’origine et place le capteur d’image dans une position adaptée à une vitesse élevée avec une force magnétique, ce qui réduit le flou de l’image provoqué par le mouvement de l’appareil. Un cliquetis se fait entendre quand l’appareil bouge, par exemple, en changeant son orientation, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC sous Windows Macintosh.
Dans ce manuel, le terme « batterie » fait référence à tout type de source d’énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.
À propos de l’enregistrement de l’utilisateur Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous
recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement de l’utilisateur, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur notre site Internet. Nous vous remercions de votre collaboration.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
®
qu’à un

Présentation du K-1 Mark II

Vérification du contenu de l’emballage

1
Introduction
Cache du sabot FK
(monté sur l’appareil)
Bouchon de monture
du boîtier K II
(monté sur l’appareil)
Chargeur de batterie D-BC90 Cordon d’alimentation secteur Courroie O-ST162 Logiciel (CD-ROM) S-SW171
Mode d’emploi (c’est-à-dire
le présent mode d’emploi)
Œilleton FT
(monté sur l’appareil)
Attache triangulaire
et protège-attache
(montés sur l’appareil)
Cache oculaire ME Cache de prise synchro 2P
Cache des ports de la poignée
de la batterie
(monté sur l’appareil)
(monté sur l’appareil)
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI90
9
Objectifs que vous pouvez utiliser Les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs D FA, DA, DA L, FA et FA J et les objectifs disposant
d’une position 9 (Auto) sur la bague de diaphragme. Pour l’utilisation de tout autre objectif ou accessoire, reportez-vous à p.120.
1
Introduction
10

Noms et fonctions des éléments

Coupleur AF
Miroir
Contacts d’informations de l’objectif
Prise synchro X
Sabot
Courroie
Poussoir de déverrouillage de l’objectif
Assistance AF
Haut-parleur
Repère de la monture de l'objectif
Cache des ports
Prise du microphone
Viseur
Prise de l’écouteur
Indicateur de mode
Témoin LED pour commandes latérales (situées sous l’écran)
Témoin d’accès à la carte
Écran LCD
Fiche du cordon de déclenchement
Témoin du retardateur/Récepteur de la télécommande
Molette de réglage dioptrique
Double fente pour cartes mémoire SD
Écrou de trépied
Contacts de la batterie
Bouton de déverrouillage de la trappe du logement de la batterie
Trappe de protection du logement de la batterie
Indicateur du plan focal
Témoin Wi-Fi
Témoin LED pour monture de l’objectif
Témoin du retardateur/
Récepteur de la télécommande
Écran orientable
Prise USB (micro B)
Prise alimentation externe
Prise HDMI (type D)
Microphone
SR
Crop
Grid
Wi
-
Fi
HDR
BKT
CH/CL
ISO
1
Introduction
11

Commandes

HDR
BKT
CH/CL
ISO
Wi
-
Fi
Crop
SR
Grid
HDR
BKT
CH/CL
ISO
Wi
-
Fi
Crop
SR
Grid
2
f
c
j k
n
p
9
8
g
i
h
o
7
4
3
a
0
5
1
e
d
l
b
m
6
q r s
1
Introduction
12
1 Bouton d’éclairage (8)
Active l’éclairage pour l’écran LCD, les commandes latérales, la monture de l’objectif et la fente pour carte/le connecteur. Vous pouvez choisir d’activer ou non l’éclairage pour chacun de ces éléments. (p.111)
2 Bouton ISO (N)
Appuyez pour modifier la sensibilité ISO. (p.60)
3 Déclencheur (0)
Pressez pour enregistrer des images. (p.49) En mode lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour passer en mode d’enregistrement.
4 Interrupteur principal
Met l’appareil sous ou hors tension ou active la fonction de prévisualisation. (p.46, p.68)
5 Molette avant (Q)
Modifie les valeurs des réglages de l’appareil, comme l’exposition. (p.55) Vous pouvez modifier la catégorie de menu lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.26) En mode lecture, utilisez cette molette pour sélectionner une autre image.
6 Bouton correction IL (J)
Appuyez pour modifier la valeur de correction de l’exposition. (p.57)
7 Bouton de verrouillage de la molette de sélection de mode
Appuyez sur ce bouton pour pouvoir tourner le sélecteur de mode. (p.49)
8 Sélecteur de mode
Change le mode d’enregistrement. (p.54)
9 Levier de déverrouillage de la molette de sélection de mode
Utilisez ce levier pour débloquer le verrouillage de la molette de sélection de mode afin de fonctionner avec la molette de sélection de mode sans appuyer sur le bouton de verrouillage de la molette de sélection de mode. (p.50)
0 Bouton de verrouillage (7)
Désactive temporairement le fonctionnement des molettes et des boutons pour éviter un dysfonctionnement. (p.51)
a Bouton RAW/Fx1 (X)
Vous pouvez également attribuer une fonction à ce bouton. (p.108)
b Bouton du mode AF (b)
Appuyez pour changer le mode de misa au point ou la zone de mise au point. (p.64)
c Sélecteur du mode de mise au point
Change le mode centre. (p.63)
d Bouton Mesure de l’exposition/Supprimer (2/L)
Appuyez pour modifier la méthode de mesure. (p.62) En mode lecture, appuyez pour supprimer des images. (p.51)
e Bouton Live View (K)
Affiche l’image Live View. (p.50)
f Bouton vert (M)
Restaure la valeur qui est en cours de réglage. Bascule sur ISO AUTO pendant le réglage de la sensibilité.
g Bouton INFO (G)
Change le style d’affichage de l’écran. (p.15, p.19)
h Bouton GPS (4)
Active ou désactive la fonction GPS. (p.88)
i Molette de fonction
Sélectionne une fonction pour en modifier les réglages avec la molette de réglage. (Smart Function, p.24)
j Sélecteur du mode d’enregistrement
Bascule entre le mode A (photo) et le mode C (séquence vidéo). (p.48)
k Molette de réglage
Change les réglages de la fonction sélectionnée à l’aide de la molette de fonction. (Smart Function, p.24)
l Bouton AF (I)
Permet de régler la mise au point au lieu de presser 0 à mi-course. (p.63)
m Bouton de verrouillage de l’exposition (H)
Verrouille la valeur de l’exposition avant la prise de vue. En mode lecture, appuyez pour enregistrer la dernière image JPEG prise également au format RAW. (p.52)
n Molette arrière (R)
Modifie les valeurs des réglages de l’appareil, comme l’exposition. (p.55) Vous pouvez permuter entre les onglets de menu lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.26) Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil lorsque le panneau de contrôle s’affiche. (p.25) En mode lecture, utilisez cette molette pour agrandir l’image ou afficher plusieurs images à la fois. (p.51, p.93)
o Bouton lecture (3)
Permet de passer en mode lecture. (p.51) Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour revenir au mode d’enregistrement.
p Bouton de changement du point AF/changement de fente
de carte (c/d) Permet de modifier la zone de mise au point. (p.64) En mode lecture, appuyez sur ce bouton pour changer de carte mémoire insérée dans les deux fentes, SD1 et SD2. (p.51)
q Bouton de navigation (ABCD)
Affiche les menus : mode de déclenchement, mode balance des blancs ou mode personnalisation de l’image. (p.24) Lorsqu’un menu ou le panneau de contrôle est affiché, utilisez ce bouton pour déplacer le curseur ou changer l’élément à régler. Vous pouvez assigner une fonction à B et l’utiliser comme le bouton Fx2 (Y). (p.108) Appuyez sur B dans l’affichage une image du mode lecture pour afficher la palette du mode lecture. (p.92)
r Bouton OK (E)
Lorsqu’un menu ou le panneau de contrôle apparaît, appuyez sur ce bouton pour confirmer l’élément sélectionné.
s Bouton MENU (F)
Af
un menu. Appuyez sur ce bouton alors que le menu
fiche
est affiché pour revenir à l’écran précédent. (p.26)
1
Introduction
13
À propos du bouton de navigation Dans ce mode d’emploi, chaque
bouton du bouton de navigation est
1
indiqué comme montré sur l’illustration
Introduction
à droite.
À propos des voyants Vous pouvez définir les réglages d’éclairage pour le témoin
Wi-Fi, le voyant GPS, le témoin du retardateur et le témoin du récepteur de la télécommande dans [Voyants lumineux] du menu D2. (p.111)

Réglage de l’angle de l’écran

L’écran peut être orienté dans quatre directions (haut, bas, gauche et droite).
1 D’une main, tenez l’appareil
photo et de l’autre main, tenez les côtés droit et gauche de l’écran et tirez l’écran vers vous.
2 Réglez l’angle de l’écran.
L’angle de l’écran peut être orienté jusqu’à environ 44° vers le haut ou le bas, et jusqu’à environ 35° vers la gauche ou la droite.
14
u Attention
Ne tirez pas l’écran avec force ou n’appuyez pas trop fort sur l’écran.
Maintenez l’écran fermé lorsque vous transportez l’appareil photo.
t Aide-mémoire
Socle
G
G
1/1/
250250 160 01600
FF
5.65.6
99 99999999
99 99999999
1/1/
250250 160 01600
FF
5.65.6
99 99999999
99 99999999
99 99999999 99 99999999
10: 2310:23
32003200
Écran de contrôle LCDÉcran de contrôle LCDÉcran de contrôle LCD
AUTO ISO (maximum)AUTO ISO (maximum)AUTO ISO (maximum)
03/ 03/201 803/03/2018
État de pause
(Écran de contrôle LCD)
Écran de sélection
Affichage info p.de vue
Panneau de contrôle
L’écran peut être orienté dans quatre directions lorsqu’il est placé sur le socle. Lorsque l’écran est tiré vers le haut depuis le socle, vous pouvez prendre des photos en tenant l’appareil à hauteur de la taille.
Lorsque l’écran est tiré vers l’avant, vous pouvez éclairer les commandes latérales en appuyant sur 8. (Réglage par défaut : Arrêt) Modifiez le réglage dans [Commandes latérales] de l’option [Réglages de l'éclairage] dans le menu D2. (p.111)
Lorsque vous remettez l’écran en place, positionnez l’écran sur le socle puis poussez en même temps les bords droit et gauche de l’écran contre le boîtier de l’appareil photo.

Indicateurs sur l’affichage

Écran

Mode d’enregistrement
Avec cet appareil, vous pouvez prendre des photos tout en regardant par le viseur ou en regardant l’image sur l’écran. Lors de l’utilisation du viseur, vous pouvez prendre des photos en vérifiant l’écran de contrôle LCD affiché sur l’écran et en regardant dans le viseur. (p.48) Lorsque vous n’utilisez pas le viseur, vous pouvez prendre des photos en regardant l’image Live View affichée sur l’écran. (p.50) L’appareil est en « état de pause » lorsqu’il est prêt à photographier, comme quand l’écran de contrôle LCD ou l’image Live View s’affiche. Appuyez sur G en état de pause pour afficher le « panneau de contrôle » et modifier les réglages. (p.25) Vous pouvez modifier le type d’informations affichées en état de pause en appuyant sur G pendant que le panneau de contrôle est affiché. (p.18)
1
Introduction
15
t Aide-mémoire
1/1/
250250 160 01600
FF
5.65.6
99 99999999
99 99999999
Réglage affichage ext.Réglage affichage ext.
1
910 11
12
1413
15 16 17
20
22
30292827
26252423
252423
21
18
19
9
9
9
23 45678
1/1/
250250 160 01600
FF
5.65.6
99 99999999
99 99999999
+1 .0+1.0 G1 A1G1A1 20 002000
39
+1. 7EV+1.7
EV
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8
102 400102400
99999999
±0EV ±0EV
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8
160 01600
99999999
13
18 19 21
4
16
8
32
23
765
31
37
14
2
36
13
25 3810 11 12 24
28 33
34 15
35
Vous pouvez définir la couleur d’affichage de l’écran de contrôle LCD, du panneau de contrôle et du curseur de menu dans « Réglages initiaux » (p.46).
1
Introduction
Réglage de la luminosité de l’écran Si l’écran est difficile à voir lorsque
vous prenez des photos en extérieur ou dans d’autres situations, réglez la luminosité de l’écran dans [Réglage affichage ext.] dans le menu D1. Lorsque [Réglage affichage ext.] est attribué à X ou Y, vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran d’une simple pression sur un bouton. (p.108) Par défaut, [Réglage affichage ext.] est attribué à Y (B).
État de pause
Les réglages pour la prise de vue sont affichés.
Écran de contrôle LCD
Live View
16
1 Mode d’enregistrement
(p.54) 2 Verrouillage expo. 3 Mode flash (p.79) 4 Clarté (p.85)/Ton chair
(p.85)/Filtre numérique
(p.82)/Prise de vue HDR
(p.83)/Pixel Shift
Resolution (p.85) 5 État du positionnement
du GPS (p.88) 6 État de la connexion
WiFi™ (p.105) 7 Shake Reduction (p.84)/
Corr° ligne horizon/
Movie SR 8 Usure de la batterie
9 Guide des molettes 10 Vitesse obturation 11 Valeur d’ouverture 12 Sensibilité (p.60) 13 Correction IL (p.57)/
Bracketing (p.72) 14 Échelle de distance IL 15 Guide de fonctionnement
de Smart Function (p.24) 16 Mesure de l’exposition
(p.62) 17 Méthode de mise au point
(p.63) 18 Mode déclenchement
(p.69) 19 Balance des blancs (p.76)
20 Zone de mise au point
10: 2310:23
1 2
34 34
98
11
16
21
10
15
20
12
65
7
17
22
13
18
23 24
14
19
31 3332
32003200
99 99999999 99 99999999
Compens°htes lumièresCompens°htes lumièresCompens°htes lumières
AutoAutoAuto
03/ 03/201 803/03/2018
10: 2310:23
1 2
76
19
21
12
20
27
2625
24
232830
29
31
3332
9: 59’ 59 ”9:59’59” 9: 59’ 59 ”9:59’59”
34 34
Contraste AFContraste AFContraste AF Détection de visageDétection de visageDétection de visage
03/ 03/201 803/03/2018
Mode C
Mode A
(PointAF) (p.64)
21 Personnalisation image
(p.80)
22 Guide de fonctionnement
de Y (p.108) 23 Numéro de fente 24 Format fichier (p.53) 25 Capacité de stockage
des images 26 Compens. expo flash
(p.80) 27 Réglage précis de la
balance des blancs (p.77) 28 Verrouillage des
commandes (p.51) 29 Simulateur filtre AA (p.86) 30 Nombre de prises de vue
en Sur-impression ou
31 Obturateur électroniq
(p.58)
32 Avertissement de
surchauffe 33 Crop (p.53) 34 Histogramme 35 Niveau électronique
(inclinaison horizontale)
(p.23) 36 Niveau électronique
(inclinaison verticale)
(p.23) 37 Guide de fonctionnement 38 Cadre de détection du
visage (lorsque
[Contraste AF] est réglé
sur [Détection de visage])
(p.66) 39 Affichage quadrillage
Intervallomètre
t Aide-mémoire
Dans [Live View] des menus A5 et C2, vous pouvez changer les réglages d’affichage de Live View. (p.30, p.34)
Vous pouvez afficher des lignes de quadrillage sur l’écran Live View à l’aide de Smart Function. (p.24)
Panneau de contrôle
Les fonctions suivantes sont affichées avec le réglage par défaut.
1
Introduction
1 Nom de la fonction 2 Réglage 3 Numéro de fente 4 Nombre d’images
enregistrables/Temps d’enregistrement vidéo
5 AUTO ISO (maximum)
(p.61)
6 Compens°htes lumières
(p.83) 7 Compens° ombres (p.83) 8 Réd.bruit vit.obt° lente
(p.56) 9 Réduct° bruit ISO élevé
(p.61) 10 Clarté (p.85) 11 Ton chair (p.85) 12 Filtre numérique (p.82) 13 Prise de vue HDR (p.83) 14 Pixel Shift Resolution
(p
.85
)
15 Correction distorsion
(p.84)
16 Correction illumination
périphérique (p.84) 17 ASTROTRACER (p.90) 18 Simulateur filtre AA (p.86) 19 Shake Reduction (p.84)/
Movie SR 20 Options carte mémoire
(p.53) 21 Crop (p.53) 22 Format fichier (p.53) 23 Pixels enregistrésJPEG
(p.53)/Pixels enregistrés
vidéo (p.53) 24 Assistance AF (p.64) 25 Contraste AF (p.66) 26 Contours netteté (p.66) 27 Niveau enregistrement
(p.59)
17
28 Réduction bruit du vent
1/1/
250250 160 01600
FF
5.65.6
99 99999999
99 99999999
Écran de contrôle LCDÉcran de contrôle LCD
1/
2501/250 F5. 6F5.6 1 6001600 0.00.0
Exemple : Inclinaison de 1,5° vers la gauche (jaune) Droit verticalement (vert)
1/
250
F5. 6
160 0
0.0
10: 00:00
N 36° 45.410 ' W14 0°02.0 00' 89m
03/ 03/201 8
(p.59) 29 Volume son de lecture 30 Cadence d’image (p.53)
1
31 Date et heure actuelles
Introduction
t Aide-mémoire
Reportez-vous à « Utilisation du panneau de contrôle » (p.25) pour l’utilisation du panneau de contrôle.
Les fonctions affichées sur le panneau de contrôle peuvent être personnalisées. (p.25)
18
32 Destination (p.117) 33 Guide de fonctionnement
de la personnalisation du panneau de contrôle (p.25)
Affichage info p.de vue
Vous pouvez changer le type d’informations affichées en état de pause en appuyant sur G pendant que le panneau de contrôle est affiché. Utilisez CD pour sélectionner le type puis appuyez sur E.
Lors de la prise de vue avec le viseur
Écran de contrôle LCD
Affiche les réglages pour une prise de vue avec le viseur. (p.16)
Affiche l’angle de l’appareil. Une échelle indiquant l’angle horizontal de l’appareil apparaît au
centre de l’écran et Niveau électronique
une échelle indiquant
l’angle vertical de
l’appareil apparaît sur
le côté droit. Lorsque
l’angle dépasse la
plage qui peut être affichée sur chaque échelle,
les segments d’indication sur l’échelle
s’affichent en rouge. Affichage
désactivé
Rien n’est affiché à l’écran.
Active la fonction GPS
Boussole électronique
et affiche la latitude,
la longitude, l’altitude,
la direction, le Temps
universel coordonné
(UTC), le mode
N 36°45.410' W140°02.000' 89m
03/03/2018 10:00:00
1/
250
F5.6
1600
0.0
d’enregistrement et
d’autres informations.
Lors de la prise de vue avec Live View
1/
250
1600
F
5.6
99 999
99 999
1/
200 01/2000 F2.8F2.8 200200 +0.3+0.3
100 -0001100-0001
1/
200 01/2000 F2.8F2.8 200200 +0.3+0.3
100 -0001100-0001
G
Affichage infos standardAffichage infos standard
Affichage une image
(Affichage infos standard)
Écran de sélection
Affichage info lecture
Affichage infos standard
Niveau électronique
Pas d’informations affichées
L’image Live View et les réglages de la fonction prise de vue avec Live View s’affichent. (p.16)
Le niveau électronique est affiché sur l’Affichage infos standard.
Certaines icônes, comme celles du mode d’enregistrement et du mode de déclenchement, ne s’affichent pas.
t Aide-mémoire
L’écran sélectionné sur l’Affichage info p.de vue apparaît lorsque l’appareil photo est éteint puis rallumé.
Lorsque vous tenez l’appareil à la verticale Lorsque l’appareil photo est tourné
en position verticale, l’écran de contrôle LCD s’affiche à la verticale. Pour ne pas afficher l’écran de contrôle LCD en position verticale, réglez [Rotation écran auto] sur Y (Arrêt) dans [Autres régl. affichage] du menu A5. (p.30)
1/
F
250
5.6 1600
99999
99999
Mode lecture
L’image enregistrée et les informations de prise de vue apparaissent dans l’affichage d’une image du mode lecture. Appuyez sur G pour changer le type d’informations affichées dans l’affichage une image. Utilisez CD pour sélectionner le type et appuyez sur E.
Affichage infos standard
Affichage infos détaillées
Affichage histogramme
Affichage histogramme RGB
Pas d’informations affichées
L’image enregistrée, le format du fichier, les paramètres de l’exposition et les témoins guides de fonctionnement s’affichent.
Informations détaillées concernant les réglages et l’heure de la prise de vue. (p.20)
L’image capturée et l’histogramme luminosité s’affichent. (p.21) Non disponible pendant la lecture d’images vidéo.
L’image capturée et l’histogramme RGB s’affichent. (p.21) Non disponible pendant la lecture d’images vidéo.
Seule l’image enregistrée s’affiche.
1
Introduction
19
t Aide-mémoire
1
3
3
4
9
14
18
24 25 26
33
42
41
41
41
42
34 35 36
32 33 34 45
37 38
27 28 29 30 31
32
19 20 21 22
23
15 16
17
10
8
12
13
39
40
39
40
11
65
465
465
47
48
46
4650
51 52
53
49
44
11
3
7
43
14 15 1613
17 18 19
28 29 31
38
7
2
2
1
1
+1. 0+1.0
1/
200 01/2000 F 2.8F2.8
55. 0mm55.0mm
160 01600
500 0K5000K
100 -0001100-0001
+1. 5+1.5
±0±
0
±0±
0
±0±
0
±0±
0
±0±
0
10: 3010:30
10' 10"10'10"
G1A 1G1A1
100 -0001100-0001
0m0m 123 °123°
N
36° 45.410 'N
36°45.410'
10: 00:0010:00:00
W14 0°02.0 00'W140°02.000'
1/
1251/125 F8 .0F8.0
55. 0mm55.0mm
160 01600
500 0K5000K
100 -0001100-0001
+1. 5+1.5
±0±
0
±0±
0
±0±
0
±0±
0
±0±
0
10: 3010:30
G1A 1G1A1
03/ 03/201 803/03/2018
03/ 03/201 803/03/2018
03/ 03/201 803/03/2018
Images fixes
Vidéos
Page 2
AB
Vous pouvez définir les parties surexposées pour qu’elles clignotent en rouge sur l’Affichage infos standard, l’Affichage histogramme et Pas d’informations affichées. Réglez cela
1
dans [Alerte sur-expo.] de [Affichage image] dans le
Introduction
menu B1.
L’affichage sélectionné dans l’écran de sélection Affichage info lecture est affiché en mode lecture lorsque l’appareil est éteint puis rallumé. Si l’option [Affichage info lecture] est réglée sur Y (Arrêt) dans [Mémoire] du menu A5, l’Affichage infos standard apparaît toujours en premier lorsque l’appareil est mis sous tension. (p.113)
20
Affichage infos détaillées
1 Photo prise 2 Information rotation (p.96) 3 Mode d’enregistrement
(p.54)
4 Réglage de protection
(p.114) 5 Numéro de fente utilisée 6 Numéro du dossier-
numéro du fichier (p.114) 7 Mode de déclenchement
(p.69) 8 Mode flash (p.79)
9 Compens. expo flash
(p.80)
10 Méthode de mise au point
(p.63)
11 Mesure de l’exposition
(p.62)
12 Zone de mise au point
(PointAF) (p.64) 13 Vitesse obturation 14 Valeur d’ouverture 15 Sensibilité (p.60) 16 Correction IL (p.57) 17 Balance des blancs (p.76)
18 Réglage précis de la
100 -0001100-0001
1/
200 01/2000 F2.8F2.8 200200 +0. 3+0.3
100 -0001100-0001
1/
200 01/2000 F2.8F2.8 200200 +0. 3+0.3
135
6
2 4
12
13
14
7 8 9 10 11
354261
7 8 9 1110
Histogramme luminosité
AB
Histogramme RGB
balance des blancs (p.77) 19 Filtre numérique (p.82) 20 Prise de vue HDR (p.83)/
Pixel Shift Resolution
(p.85) 21 Clarté (p.85) 22 Ton chair (p.85) 23 Correction distorsion
(p.84) 24 Correction illumination
périphérique (p.84) 25 Correction de l’aberration
chromatique latérale
(p.84) 26 Correction diffraction
(p.84) 27 Correct°frange couleur
(p.102) 28 Compens°htes lumières
(p.83) 29 Compens° ombres (p.83) 30 Simulateur filtre AA (p.86) 31 Shake Reduction (p.84)/
Corr° ligne horizon/
Movie SR 32 Crop (p.53) 33 Format fichier (p.53) 34 Pixels enregistrésJPEG
(p.53)/Pixels enregistrés
vidéo (p.53)
35 Qualité JPEG (p.53) 36 Espace couleurs (p.53) 37 Correction moiré (p.99) 38 Focale de l’objectif 39 Réglage de
personnalisation de l’image (p.80)
40 Paramètres de
personnalisation
de l’image 41 Guide de fonctionnement 42 Date et heure de prise
de vue 43 Durée de la séquence
vidéo enregistrée 44 Niveau enregistrement
(p.59) 45 Cadence d’image (p.53) 46 Avertissement image
falsifiée 47 Photographe (p.117)
Affichage histogramme
Utilisez AB pour basculer entre l’histogramme luminosité et l’histogramme RGB.
1 Histogramme (Brillance) 2 Histogramme RGB/
Histogramme luminosité
3 Régl
age de protection
4 Numér
o de fente utilisée
5 Numéro du dossier-
numéro du fichier 6 Sauv. données RAW 7 Format fichier 8 Vitesse obturation 9 Valeur d’ouverture 10 Sensibilité 11 Correction IL 12 Histogramme (R) 13 Histogramme (G) 14 Histogramme (B)
1
Introduction
48 Possesseur copyright
(p.117) 49 Altitude 50 Sens de l’objectif 51 Latitude 52 Longitude 53 Temps universel
coordonné
21

Viseur

Wi
-
Fi
Crop
Lors d’une prise de vue avec le viseur, des informations
1
s’affichent dans celui-ci.
Introduction
4
5
10 14 15
8
9 11 12 13
1 Cadre de recadrage (p.53) 2 Mire spot (p.62) 3 PointAF (p.64) 4 Affichage quadrillage 5 Mire AF (p.49) 6 Niveau électronique
(inclinaison verticale) (p.23)
7 Niveau électronique
(inclinaison horizontale)
(p.23) 8 Témoin du flash 9 Méthode de mise au point
22
(p.63)
2
1
3
10 Vitesse obturation/
Temps de traitement restant pour Réd.bruit vit.obt° lente (p.56)/ Mode AF (p.64)/ Nombre de prises de vue pour Bracketing (p.72)
11 Valeur d’ouverture/
Valeur bracketing (p.72) 12 Témoin de mise au point 13 Échelle de distance IL 14 ISO/ISO AUTO
15 Sensibilité (p.60)/
6
Valeur de correction de l’exposition/Capacité de stockage des images/ Zone active AF (p.64) L Auto
(33 points AF)
M Sélection zone N Sélectionner O Zone AF étendue
(S)
P Zone AF étendue
(M)
16 Modif. point AF (p.65) 17 Verrouillage des
commandes (p.51) 18 Verrouillage expo. 19 Mesure de l’exposition
(p.62) 20 Sur-impression (p.73) 21 Shake Reduction (p.84) 22 Compens. expo flash
(p.80) 23 Correction IL (p.57)/
Bracketing (p.72) 24 Format fichier (p.53)
Q Zone AF étendue
(L)
7
R Spot
t Aide-mémoire
Les informations s’affichent dans le viseur lorsque vous pressez 0 à mi-course ou pendant le temps de mesure d’exposition (réglage par défaut : 10 sec.). Vous pouvez changer le temps de mesure d’exposition dans [3 Temps de mesure d’expo] du menu E1. (p.39)
Le point AF utilisé pour la mise au point automatique est accentué lorsque 0 est pressé à mi-course.
2422212019181716
23
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image dans le viseur en utilisant la molette de réglage dioptrique.
L’affichage de Affichage quadrillage, Niveau électronique, Mire AF, Plage Mesure spot et Collimateurs AF peut être activé ou désactivé dans [Affichage dans viseur] du menu A5 menu. (p.30)
Le viseur s’éclaire lors de la mise au point sur le sujet ou du changement de la zone de mise au point dans un lieu sombre. Vous pouvez modifier la méthode d’éclairage dans [9 Éclairage du viseur] du menu E2. (p.39)
Niveau électronique
ISO
Wi-Fi
HDR
BKT
CH/CL
ISO
Wi
-
Fi
Crop
SR
Grid
Sv
P
AUTO
U1
U2
U3
U5
X
B
M
TAv
Av
Tv
12
43
5
Vous pouvez vérifier si l’appareil est incliné en affichant le niveau électronique. Les niveaux électroniques pour les inclinaisons verticale et horizontale de l’appareil peuvent être affichés dans le viseur et sur l’écran Live View. (p.16) Sélectionnez si vous voulez afficher le niveau électronique dans [Affichage dans viseur] et dans [Live View] du menu A5. (p.30)
t Aide-mémoire
Lorsque [Niveau électronique] est assigné à X ou à Y, vous pouvez activer ou désactiver l’affichage du niveau électronique d’une simple pression sur un bouton. (p.108)

Écran LCD

1 Vitesse obturation/
Nombre de prises pour bracketing (p.72)/Mode connexion USB (p.104)/ Nettoyage capteur en cours (p.126)
t Aide-mémoire
L’éclairage de l’écran LCD est activé lorsque vous appuyez sur 8. Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD lorsque vous appuyez sur 8 dans [Réglages de l'éclairage] du menu D2. (p.111)
2 Valeur d’ouverture/
Valeur bracketing (p.72)
3 Sensibilité (p.60)/
Correction IL (p.57) 4 Numéro de fente 5 Usure de la batterie
1
Introduction
23
Comment modifier les réglages
1
2
1/
250 160 0
F
5.6
99 999
99 999
1
Introduction
des fonctions

Utilisation des touches directes

Appuyez sur ABCD en état de pause.
Mode
A
déclenchement
B Bouton Fx2 p.108
Balance des
C
blancs
Personnalisation
D
image
Vous pouvez assigner une fonction à B et l’utiliser comme le bouton Fx2 (Y). Par défaut, la fonction [Réglage affichage ext.] lui est assignée. (p.16)

Utilisation de Smart Function

Vous pouvez modifier facilement les réglages à l’aide de deux molettes : la molette de fonction et la molette de réglage. Utilisez la molette de fonction (1) pour sélectionner la fonction voulue, et utilisez la molette de réglage (2) pour modifier la valeur de son réglage.
p.69
p.76
p.80
Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées.
Molette de
fonction
Désactive le fonctionnement de la molette
R
de réglage. Modifie la valeur de correction de
+/-
l’exposition.
ISO Modifie la sensibilité ISO. p.60
CH/CL
Le guide de fonctionnement de Smart Function s’affiche sur l’écran de contrôle LCD et l’écran Live View.
Bascule entre Rafale et Prise de vues vue par vue et change la vitesse de prise de vue en rafale.
Bascule entre Bracketing et Prise de vues
BKT
vue par vue et modifie la valeur bracketing en Bracketing.
Modifie le type de prise de vue pour Prise
HDR
de vue HDR. Active ou désactive l’affichage du
quadrillage dans le viseur lors d’une prise de vue avec le viseur.
Grid
Change le type de quadrillage affiché sur l’écran Live View lors d’une prise de vue avec Live View.
Active ou désactive les fonctions
SR
Shake Reduction et Movie SR.
Crop Modifie le réglage Rogner. p.53
Active ou désactive la fonctionnalité
Wi-Fi
WiFi™.
Fonction Page
1/
250 1600
99999 99999
p.57
p.70
p.72
p.83
p.30
p.84
p.106
F
5.6
24

Utilisation du panneau de contrôle

99 99 999999 99 99 999999
99 99 999999 99 99 999999
10: 2310:23
32003200
Format fichierFormat fichier
AnnulerAnnuler OKOK
03/ 03 /20 1803/03/2018
Format fichierFormat fichierFormat fichier
Utilisez ABCD pour sélectionner un élément.
Utilisez R pour modifier les réglages.
Appuyez sur F pour annuler l’opération de réglage.
Appuyez sur E pour confirmer l’élément sélectionné et revenir au panneau de contrôle.
Appuyez sur E pour effectuer des réglages détaillés.
3200
Sélectionner l'emplacement de l'icône de la fonction désirée
Réinit.
OK
32003200
AUTO ISO (maximum)AUTO ISO (maximum)AUTO ISO (maximum)
Mode AFMode AFMode AF
AnnulerAnnuler OKOK
Personnalisation du panneau de contrôle
Appuyez sur G en état de pause.
t Aide-mémoire
Les fonctions qui peuvent être sélectionnées varient en fonction des réglages actuels de l’appareil.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 1 minute environ sur le panneau de contrôle, l’écran revient à l’état de pause.
Les fonctions affichées sur le panneau de contrôle peuvent être personnalisées. Certaines fonctions dans les menus A, C et D peuvent être enregistrées comme éléments du panneau de contrôle. Reportez-vous à « Liste des menus » (p.27) pour en savoir plus sur les fonctions qui peuvent être enregistrées.
1 Appuyez sur G en état de pause.
L’écran de réglage des paramètres s’affiche.
2 Appuyez sur J.
L’écran de personnalisation apparaît.
Sélectionner l'emplacement de
3 Utilisez ABCD pour
sélectionner la fonction
Sélectionner l'emplacement de l'icône de la fonction désirée
l'icône de la fonction désirée
3200
à modifier.
Appuyez sur M pour restaurer la valeur par défaut.
Réinit.
OK
4 Appuyez sur E.
Les fonctions sélectionnables s’affichent dans le menu contextuel.
5 Utilisez AB pour
sélectionner la fonction à enregistrer.
Sélectionnez [--] si vous ne voulez enregistrer aucune fonction.
6 Appuyez sur E.
L’écran de l’étape 3 apparaît de nouveau.
7 Appuyez sur J.
Le panneau de contrôle s’affiche de nouveau.
8 Appuyez sur F.
L’appareil revient à l’état de pause.
1
Introduction
25

Utilisation des menus

1
2 1
2
AF détection de phaseAF détection de phase AF détection contrasteAF détection contraste Assistance AFAssistance AF Mesure de l'expositionMesure de l'exposition Réglage ISO AUTORéglage ISO AUTO Mode flashMode flash Ligne de programmeLigne de programme
Ligne de programmeLigne de programme
QuitterQuitter
RognerRogner
Options carte mémoireOptions carte mémoire
Obtur. électronique LVObtur. électronique LV
Obtur. électronique LVObtur. électronique LV
Réglages plage dynamiqRéglages plage dynamiq
Réglages capture imageRéglages capture image
Réduction du bruitRéduction du bruit
RognerRogner
Options carte mémoireOptions carte mémoire
Réglages plage dynamiqRéglages plage dynamiq
Réglages capture imageRéglages capture image
Réduction du bruitRéduction du bruit
QuitterQuitter
AnnulerAnnuler OKOK
AF détection de phaseAF détection de phase AF détection contrasteAF détection contraste Assistance AFAssistance AF Mesure de l'expositionMesure de l'exposition
QuitterQuitter
Réglage ISO AUTORéglage ISO AUTO Mode flashMode flash
Contraste AFContraste AF Contours nettetéContours netteté
AF détection contrasteAF détection contraste
Options AF contrasteOptions AF contraste
Utilisez AB pour sélectionner un élément.
Utilisez R pour permuter entre les onglets de menu.
Appuyez sur F pour quitter l’écran de menu.
Onglets de menu
Appuyez sur D pour afficher le menu contextuel.
Appuyez sur D pour afficher le sous-menu.
Appuyez sur E pour confirmer l’élément sélectionné.
Appuyez sur F pour annuler le menu contextuel.
Appuyez sur F pour revenir à l’écran précédent.
Utilisez AB pour sélectionner un élément.
Utilisez Q pour changer la catégorie de menu.
La plupart des fonctions sont définies dans les menus.
1
Introduction
t Aide-mémoire
Pour les menus Réglag. perso. (menus E), vous pouvez afficher l’écran de réglage de l’élément suivant dans l’ordre du menu en tournant R pendant que le sous-menu de l’élément actuellement sélectionné est affiché.
Appuyez sur F pour afficher le premier onglet des menus les plus appropriés aux réglages de l’appareil à ce moment. Pour afficher l’onglet du menu sélectionné en premier, réglez cela dans [23 Enreg emplacement menu] du menu E4.
Les réglages modifiés avec les menus, les touches directes, Smart Function, le panneau de contrôle et la palette du mode lecture reviennent à leurs valeurs par défaut avec [Réinit.] du menu D4. Pour rétablir tous les réglages dans les menus Réglag. perso. à leurs valeurs par défaut, utilisez [Réinit. fonct° perso] du menu E4. (Cela ne s’applique pas à certains réglages.)
26

Liste des menus

Menus mode de prise de vue

Paramètre Fonction
*1
Mode AF
Zone active AF
Réglage AF.S
AF détection de phase
A1
AF détection contraste
Assistance AF
Mesure de l’exposition
1re prise de vue en AF.C
Fct en AF.C rafale
Maintien du statut AF
Contraste AF
Contours netteté
AF contraste, options
*1
*1
1
Introduction
Réglage par
défaut
Sélectionne le mode de mise au point automatique pour une prise de vue avec le viseur.
*1
*1
*1
Sélectionne la zone de réglage de la mise au point pour une prise de vue avec le viseur.
Définit l’action prioritaire dans les cas où le mode de mise au point automatique est réglé sur x et que 0 est pressé à fond.
Définit l’action prioritaire pour la première vue dans les cas où le mode de mise au point automatique est réglé sur y et que 0 est pressé à fond.
Définit l’action prioritaire durant la prise de vue en continu lorsque le mode de mise au point automatique est réglé sur y.
Conserve la mise au point pendant un certain temps lorsque le sujet se déplace hors de la zone de mise au point après la mise au point.
Définit le mode de mise au point automatique pour la prise de vue avec Live View.
Souligne le contour du sujet mis au point et facilite la vérification de la mise au point.
Définit l’action prioritaire pour le moment où 0 est pressé à fond.
Déclenche la lumière d’assistance lorsque la mise au point automatique s’effectue dans des endroits sombres.
Sélectionne la partie du capteur à utiliser pour mesurer la luminosité et déterminer l’exposition.
x
Auto
(33 points AF)
Priorité mise
au point
Auto p.63
Auto p.63
Arrêt p.63
Détection de
visage
Arrêt p.66
Priorité mise
au point
Marche p.64
Multizone p.62
Page
p.64
p.64
p.63
p.66
p.66
27
1
Introduction
28
Réglage ISO AUTO
Mode Flash
A1
Ligne de programme
Mode exposition
*1
*2
Obturateur électronique LV
Options carte mémoire
*1
Crop
Réglages capture image
A2
Réglages plage dynamiq
Réduction du bruit
Paramètre Fonction
Plage ISO (maximum)
*1
Fixe la valeur limite supérieure pour ISO AUTO. ISO 6400
Réglage par
défaut
Paramètres ISO AUTO Spécifie la façon dont la sensibilité est augmentée. Std
Flash forcé ou
Règle le mode flash.
Décharge flash
auto
*1
Sélectionne le réglage de la ligne de programme. Normal p.56 Change provisoirement le mode d’exposition lorsque
Mode exposition
le sélecteur de mode est réglé sur un des modes O à 5.
Sélectionne le réglage Ligne de programme lorsque
Ligne de programme
le sélecteur de mode est réglé sur un des modes
Normal
de O à 5.
*1
*1
Définit si l’obturateur électronique est ou non utilisé durant la prise de vue avec Live View.
Règle la méthode d’enregistrement lorsque deux cartes mémoire sont insérées.
Arrêt p.58
Utilisation
séquentielle
Règle l’angle de vue pour la prise de vue. Auto p.53
Format fichier Pixels enregistrésJPEG Qualité JPEG Format fichier RAW Définit le format fichier RAW.
Espace couleurs Définit l’espace couleur à utiliser.
Compens°htes lumières
Compens° ombres
Réd.bruit vit.obt° lente
Réduct° bruit ISO élevé
*1
*1
Définit le format de fichier des images.
*1
Définit la taille d’enregistrement des images JPEG. Définit la qualité des images JPEG.
JPEG
q
m
PEF
sRGB
Élargit la plage dynamique et évite que ne se
*1
produisent des zones surexposées. Élargit la plage dynamique et évite que ne se
*1
produisent des zones sous-exposées. Règle le paramètre de réduction du bruit lors d’une
*1
prise de vue avec une vitesse d’obturation lente.
Règle le paramètre de réduction du bruit lors d’une
*1
prise de vue avec une sensibilité ISO élevée.
Auto
Auto
Auto p.56
Auto p.61
Page
p.61Plage ISO (minimum) Fixe la valeur limite inférieure pour ISO AUTO. ISO 100
p.79
G
p.113
p.53
p.53
p.83
Loading...
+ 121 hidden pages