PENTAX K-1 II Instruction Manual [fr]

Appareil photo numérique reflex
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
1
2
Préparation de l’appareil
3
Prise de vue
4
Lecture
5
Partage
6
Réglages
7
Annexe
Modèle n° R01010
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger
N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou d’autres sources de lumière forte lorsque vous prenez des photos et ne laissez pas l’appareil en plein soleil sans le bouchon avant, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement ou provoquer un incendie.
Ne regardez pas dans l’objectif lorsqu’il est dirigé vers le soleil ou d’autres sources de lumière forte car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire la cécité.
Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine de vous brûler.
Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci.
Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
Danger
Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement conçus pour cet appareil, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100 - 240 V CA.
Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez le centre de réparation le plus proche. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
En cas d’éclairs ou de tonnerre en cours d’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation et cessez d’utiliser l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie.
Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
Attention
Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez le centre de réparation le plus proche.
Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner son dysfonctionnement.
N’utilisez pas le chargeur D-BC90 pour des batteries autres que la batterie
lithiumion rechargeable D-LI90. Toute tentative de charge d’autres types de batteries peut provoquer une explosion ou une surchauffe et endommager le chargeur.
Utilisation de votre appareil en toute s
écurité
Danger
Ce symbole indique que la négligence de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.
Attention
Ce symbole indique que la négligence de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
À propos de votre appareil
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur s
ecteur
e_kb597_cover_6mm.fm Page 2 Monday, March 5, 2018 2:55 AM
1
Danger
En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
N’utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.
Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
Maintenez les polarités + et - de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
En cas de fuite de la batterie et de contact avec la peau ou les vêtements, cela peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.
Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI90 :
-UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR SPÉCIFIE.
RISQUE D’INCENDIE ET DE BRÛLURES.
-NE L’INCINÉREZ PAS.
-NE LA DÉMONTEZ PAS.
-NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS.
-NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE (60°C).
-VOIR LE MANUEL.
Danger
Ne laissez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée des enfants en bas âge.
1. Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer
des blessures corporelles graves.
2. N’enroulez jamais la courroie autour du cou sous peine de
suffocation.
3. Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle de petits éléments
tels que la batterie ou les cartes mémoire, maintenez ces éléments hors de portée des enfants en bas âge ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
À propos de la batterie lithium-ion rechargeable
Tenez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge
2
Aide-mémoire
3
1
2
3
4
5
6
7
Présentation du K-1 Mark II
Préparation de l’appareil
Prise de vues
Fonctions de lecture
Partage d’images
Changement des réglages
Annexe
Comment utiliser ce manuel
4
Vérification du contenu de l’emballage................p.9
Noms et fonctions des éléments .......................p.11
Indicateurs sur l’affichage..................................p.15
Comment modifier les réglages des fonctions...p.24
Liste des menus ................................................p.27
Mise en place de la courroie..............................p.41
Montage d’un objectif ........................................p.41
Utilisation de la batterie et du chargeur.............p.42
Insertion d’une carte mémoire...........................p.45
Réglages initiaux...............................................p.46
Prise de vue de base.........................................p.48
Visionner les images .........................................p.51
Configuration des réglages de prise de vue ..... p.53
Prise de vues.................................................... p.54
Enregistrement d’une vidéo.............................. p.58
Réglage de l’exposition..................................... p.60
Réglage de la méthode de mise au point ......... p.63
Réglage du mode de déclenchement ............... p.69
Réglage de la balance des blancs.................... p.76
Utilisation d’un flash..........................................p.79
Contrôle du ton de finition de l’image ............... p.80
Correction des images...................................... p.83
Utilisation du GPS............................................. p.88
Comment utiliser ce manuel
1
Présentation du K-1 Mark II ................ p.9
Offre un aperçu du K-1 Mark II. Lisez ceci pour mieux connaître votre K-1 Mark II !
2
Préparation de l’appareil ...................... p.41
Explique comme préparer votre K-1 Mark II pour la prise de vue, ainsi que pour les opérations basiques.
3
Prise de vues ............................................ p.53
Une fois que vous avez vérifié que l’appareil fonctionne correctement, testez-le et prenez de nombreuses photos !
Comment utiliser ce manuel
5
Éléments de la palette du mode lecture ............p.92
Changement de la méthode de lecture .............p.93
Édition et traitement des images .......................p.97
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur......p.104
Utilisation de l’appareil avec un dispositif de
communication ................................................p.105
Réglages de l’appareil.....................................p.108
Réglages de la gestion des fichiers.................p.114
Restrictions concernant l’association
de fonctions spéciales .................................... p.119
Fonctions disponibles avec les différents
objectifs........................................................... p.120
Fonctions en cas d’utilisation d’un flash
externe............................................................ p.124
Problèmes de prise de vue............................. p.125
Caractéristiques principales............................ p.129
Index............................................................... p.137
Précautions d’utilisation.................................. p.142
GARANTIE ..................................................... p.145
Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
4
Fonctions de lecture............................... p.92
Présente les opérations permettant de lire et de supprimer les photos.
5
Partage d’images.................................... p.104
Explique comment connecter votre K-1 Mark II à un ordinateur ou un dispositif de communication pour faire fonctionner l’appareil photo et utiliser les images sur l’appareil.
6
Changement des réglages .................. p.108
Explique comment modifier les autres réglages.
7
Annexe ........................................................ p.119
Fournit d’autres ressources pour tirer le meilleur de votre K-1 Mark II.
Table des matières
6
Comment utiliser ce manuel...................... 4
Présentation du K-1 Mark II....................... 9
Vérification du contenu de l’emballage ....................9
Noms et fonctions des éléments............................11
Commandes ................................................................. 12
Réglage de l’angle de l’écran ....................................... 14
Indicateurs sur l’affichage ......................................15
Écran ............................................................................ 15
Viseur............................................................................ 22
Écran LCD .................................................................... 23
Comment modifier les réglages des fonctions.......24
Utilisation des touches directes .................................... 24
Utilisation de Smart Function........................................ 24
Utilisation du panneau de contrôle ............................... 25
Utilisation des menus.................................................... 26
Liste des menus.....................................................27
Menus mode de prise de vue ....................................... 27
Menus vidéo ................................................................. 33
Menu lecture................................................................. 35
Menus préférences ....................................................... 36
Menus réglages personnalisés..................................... 39
Préparation de l’appareil ......................... 41
Mise en place de la courroie..................................41
Montage d’un objectif.............................................41
Utilisation de la batterie et du chargeur .................42
Charge de la batterie .................................................... 42
Insertion et retrait de la batterie .................................... 43
Utilisation de l’adaptateur secteur................................. 44
Insertion d’une carte mémoire ...............................45
Réglages initiaux ...................................................46
Mise de l’appareil sous tension..................................... 46
Réglage de la langue d’affichage ................................. 46
Réglage de la date et de l’heure ................................... 47
Réglage de l’affichage LCD .......................................... 47
Formatage d’une carte mémoire ...................................48
Prise de vue de base ............................................48
Prise de vue avec le viseur ........................................... 48
Prise de vue en regardant l’image Live View ................ 50
Visionner les images............................................. 51
Prise de vue.............................................53
Configuration des réglages de prise de vue.......... 53
Réglages de la carte mémoire......................................53
Réglages capture image............................................... 53
Réglages Mode vidéo ................................................... 53
Réglage de l’angle de vue ............................................53
Prise de vues ........................................................ 54
Modes d’exposition ....................................................... 55
Correction IL ................................................................. 57
Utilisation de l’obturateur électronique.......................... 58
Enregistrement d’une vidéo .................................. 58
Lecture des séquences vidéo....................................... 60
Réglage de l’exposition .........................................60
Sensibilité...................................................................... 60
Mesure de l’exposition .................................................. 62
Réglage de la méthode de mise au point.............. 63
Réglage de la mise au point automatique lors de
prise de vue avec le viseur ........................................... 63
Régler la mise au point automatique lors de prise
de vue avec Live View .................................................. 66
Ajustement AF précis .................................................... 67
Vérifier la profondeur de champ (Prévisualisation) ....... 68
Réglage du mode de déclenchement ................... 69
Rafale............................................................................ 70
Retardateur ................................................................... 70
Télécommande ............................................................. 71
Bracketing ..................................................................... 72
Table des matières
Table des matières
7
Prise de vues miroir verrouillé ...................................... 73
Sur-impression.............................................................. 73
Intervallomètre .............................................................. 74
Réglage de la balance des blancs.........................76
Réglage manuel de la balance des blancs................... 77
Réglage de la balance des blancs à l’aide de
la température de couleur............................................. 78
Utilisation d’un flash...............................................79
Raccordement d’un flash .............................................. 79
Réglage du mode flash................................................. 79
Contrôle du ton de finition de l’image ....................80
Personnalisation image ................................................ 80
Filtre numérique............................................................ 82
Correction des images...........................................83
Réglage de la luminosité .............................................. 83
Shake Reduction .......................................................... 84
Correction objectif......................................................... 84
Réglage du niveau de qualité et de la texture .............. 85
Ajustement de la composition....................................... 87
Utilisation du GPS..................................................88
Effectuer un étalonnage................................................ 89
Enregistrement du trajet de l’appareil
(Enregistrement GPS) .................................................. 89
Prise de vue de corps célestes
(Traceur astronomique) ................................................ 90
Fonctions de lecture ................................ 92
Éléments de la palette du mode lecture ................92
Changement de la méthode de lecture..................93
Affichage d’images multiples........................................ 93
Affichage des images par dossier................................. 94
Affichage des images par date de prise de vue............ 95
Lecture d’images en continu......................................... 95
Affichage de rotation d’images ..................................... 96
Branchement de l’appareil à un équipement AV .......... 96
Édition et traitement des images ...........................97
Copie d’une image........................................................ 97
Modification de la taille des images.............................. 98
Corriger le moiré ........................................................... 99
Traitement des images à l’aide de filtres
numériques ...................................................................99
Montage de séquences vidéo.....................................101
Développement d’images RAW..................................102
Partage d’images................................... 104
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur ......... 104
Réglage du mode de connexion ................................. 104
Copie d’une image sur la carte mémoire .................... 104
Fonctionnement de l’appareil avec un ordinateur....... 105
Utilisation de l’appareil avec un dispositif de
communication.................................................... 105
Activation de la fonctionnalité Wi-Fi™ ........................ 105
Fonctionnement de l’appareil avec un dispositif de
communication............................................................ 107
Changement des réglages ....................108
Réglages de l’appareil......................................... 108
Personnalisation des fonctions des
boutons/molettes......................................................... 108
Réglage de l’écran et des voyants..............................111
Enregistrement des réglages fréquemment utilisés.... 112
Sélection des réglages à enregistrer dans
l’appareil...................................................................... 113
Réglages de la gestion des fichiers .................... 114
Protéger des images de l’effacement ......................... 114
Spécification des réglages des dossiers/fichiers ........ 114
Réglage des informations sur le copyright.................. 117
Affichage de la date et l’heure locales de la
ville spécifiée............................................................... 117
Annexe ..................................................119
Restrictions concernant l’association de
fonctions spéciales.............................................. 119
Fonctions disponibles avec les différents
objectifs............................................................... 120
Utilisation de la bague de diaphragme........................ 122
Réalisation d’une prise de vue en MAP
prédéterminée............................................................. 123
Table des matières
8
Réglage de la focale................................................... 123
Fonctions en cas d’utilisation d’un flash
externe.................................................................124
Problèmes de prise de vue ..................................125
Nettoyage capteur ...................................................... 126
Messages d’erreur...................................................... 127
Caractéristiques principales.................................129
Environnement d’exploitation pour la connexion
USB et le logiciel fourni............................................... 136
Index....................................................................137
Précautions d’utilisation .......................................142
GARANTIE ..........................................................145
Droits d’auteur Les images prises à l’aide de cet appareil qui sont destinées
àun usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux ÉtatsUnis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l’appareil et entraîner son dysfonctionnement.
L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Cela n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Le mécanisme Shake Reduction (SR) de cet appareil utilise la technologie PENTAX d’origine et place le capteur d’image dans une position adaptée à une vitesse élevée avec une force magnétique, ce qui réduit le flou de l’image provoqué par le mouvement de l’appareil. Un cliquetis se fait entendre quand l’appareil bouge, par exemple, en changeant son orientation, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC sous Windows
®
qu’à un
Macintosh.
Dans ce manuel, le terme « batterie » fait référence à tout type de source d’énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.
À propos de l’enregistrement de l’utilisateur Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous
recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement de l’utilisateur, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur notre site Internet. Nous vous remercions de votre collaboration.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
1
9
Introduction
Présentation du K-1 Mark II
Vérification du contenu de l’emballage
Cache du sabot FK
(monté sur l’appareil)
Œilleton FT
(monté sur l’appareil)
Cache oculaire ME Cache de prise synchro 2P
(monté sur l’appareil)
Bouchon de monture
du boîtier K II
(monté sur l’appareil)
Attache triangulaire
et protège-attache
(montés sur l’appareil)
Cache des ports de la poignée
de la batterie
(monté sur l’appareil)
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI90
Chargeur de batterie D-BC90 Cordon d’alimentation secteur Courroie O-ST162 Logiciel (CD-ROM) S-SW171
Mode d’emploi (c’est-à-dire
le présent mode d’emploi)
1
10
Introduction
Objectifs que vous pouvez utiliser Les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs D FA, DA, DA L, FA et FA J et les objectifs disposant
d’une position 9 (Auto) sur la bague de diaphragme. Pour l’utilisation de tout autre objectif ou accessoire, reportez-vous à p.120.
1
11
Introduction
Noms et fonctions des éléments
HDR
BKT
CH/CL
ISO
Wi
-
Fi
Crop
SR
Grid
Coupleur AF
Miroir
Contacts d’informations de l’objectif
Prise synchro X
Sabot
Courroie
Poussoir de déverrouillage de l’objectif
Assistance AF
Haut-parleur
Repère de la monture de l'objectif
Cache des ports
Prise du microphone
Viseur
Prise de l’écouteur
Indicateur de mode
Témoin LED pour commandes latérales (situées sous l’écran)
Témoin d’accès à la carte
Écran LCD
Fiche du cordon de déclenchement
Témoin du retardateur/Récepteur de la télécommande
Molette de réglage dioptrique
Double fente pour cartes mémoire SD
Écrou de trépied
Contacts de la batterie
Bouton de déverrouillage de la trappe du logement de la batterie
Trappe de protection du logement de la batterie
Indicateur du plan focal
Témoin Wi-Fi
Témoin LED pour monture de l’objectif
Témoin du retardateur/
Récepteur de la télécommande
Écran orientable
Prise USB (micro B)
Prise alimentation externe
Prise HDMI (type D)
Microphone
1
Introduction
12
1 Bouton d’éclairage (8)
Active l’éclairage pour l’écran LCD, les commandes latérales, la monture de l’objectif et la fente pour carte/le connecteur. Vous pouvez choisir d’activer ou non l’éclairage pour chacun de ces éléments. (p.111)
2 Bouton ISO (N)
Appuyez pour modifier la sensibilité ISO. (p.60)
3 Déclencheur (0)
Pressez pour enregistrer des images. (p.49) En mode lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour passer en mode d’enregistrement.
4 Interrupteur principal
Met l’appareil sous ou hors tension ou active la fonction de prévisualisation. (p.46, p.68)
5 Molette avant (Q)
Modifie les valeurs des réglages de l’appareil, comme l’exposition. (p.55) Vous pouvez modifier la catégorie de menu lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.26) En mode lecture, utilisez cette molette pour sélectionner une autre image.
6 Bouton correction IL (J)
Appuyez pour modifier la valeur de correction de l’exposition. (p.57)
7 Bouton de verrouillage de la molette de sélection de mode
Appuyez sur ce bouton pour pouvoir tourner le sélecteur de mode. (p.49)
8 Sélecteur de mode
Change le mode d’enregistrement. (p.54)
9 Levier de déverrouillage de la molette de sélection de mode
Utilisez ce levier pour débloquer le verrouillage de la molette de sélection de mode afin de fonctionner avec la molette de sélection de mode sans appuyer sur le bouton de verrouillage de la molette de sélection de mode. (p.50)
0 Bouton de verrouillage (7)
Désactive temporairement le fonctionnement des molettes et des boutons pour éviter un dysfonctionnement. (p.51)
a Bouton RAW/Fx1 (X)
Vous pouvez également attribuer une fonction à ce bouton. (p.108)
b Bouton du mode AF (b)
Appuyez pour changer le mode de misa au point ou la zone de mise au point. (p.64)
Commandes
HDR
BKT
CH/CL
ISO
Wi
-
Fi
Crop
SR
Grid
HDR
BKT
CH/CL
ISO
Wi
-
Fi
Crop
SR
Grid
2
f
c
j k
n
p
9
8
g
i
h
o
7
4
3
a
0
5
1
e
d
l
b
m
6
q r s
1
Introduction
13
c Sélecteur du mode de mise au point
Change le mode centre. (p.63)
d Bouton Mesure de l’exposition/Supprimer (2/L)
Appuyez pour modifier la méthode de mesure. (p.62) En mode lecture, appuyez pour supprimer des images. (p.51)
e Bouton Live View (K)
Affiche l’image Live View. (p.50)
f Bouton vert (M)
Restaure la valeur qui est en cours de réglage. Bascule sur ISO AUTO pendant le réglage de la sensibilité.
g Bouton INFO (G)
Change le style d’affichage de l’écran. (p.15, p.19)
h Bouton GPS (4)
Active ou désactive la fonction GPS. (p.88)
i Molette de fonction
Sélectionne une fonction pour en modifier les réglages avec la molette de réglage. (Smart Function, p.24)
j Sélecteur du mode d’enregistrement
Bascule entre le mode A (photo) et le mode C (séq uence vidéo). (p.48)
k Molette de réglage
Change les réglages de la fonction sélectionnée à l’aide de la molette de fonction. (Smart Function, p.24)
l Bouton AF (I)
Permet de régler la mise au point au lieu de presser 0 à mi-course. (p.63)
m Bouton de verrouillage de l’exposition (H)
Verrouille la valeur de l’exposition avant la prise de vue. En mode lecture, appuyez pour enregistrer la dernière image JPEG prise également au format RAW. (p.52)
n Molette arrière (R)
Modifie les valeurs des réglages de l’appareil, comme l’exposition. (p.55) Vous pouvez permuter entre les onglets de menu lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.26) Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil lorsque le panneau de contrôle s’affiche. (p.25) En mode lecture, utilisez cette molette pour agrandir l’image ou afficher plusieurs images à la fois. (p.51, p.93)
o Bouton lecture (3)
Permet de passer en mode lecture. (p.51) Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour revenir au mode d’enregistrement.
p Bouton de changement du point AF/changement de fente
de carte (c/d) Permet de modifier la zone de mise au point. (p.64) En mode lecture, appuyez sur ce bouton pour changer de carte mémoire insérée dans les deux fentes, SD1 et SD2. (p.51)
q Bouton de navigation (ABCD)
Affiche les menus : mode de déclenchement, mode balance des blancs ou mode personnalisation de l’image. (p.24) Lorsqu’un menu ou le panneau de contrôle est affiché, utilisez ce bouton pour déplacer le curseur ou changer l’élément à régler. Vous pouvez assigner une fonction à B et l’utiliser comme le bouton Fx2 (Y). (p.108) Appuyez sur B dans l’affichage une image du mode lec ture pour afficher la palette du mode lecture. (p.92)
r Bouton OK (E)
Lorsqu’un menu ou le panneau de contrôle apparaît, appuyez sur ce bouton pour confirmer l’élément sélectionné.
s Bouton MENU (F)
Af
fiche
un menu. Appuyez sur ce bouton alors que le menu
est affiché pour revenir à l’écran précédent. (p.26)
1
Introduction
14
L’écran peut être orienté dans quatre directions (haut, bas, gauche et droite).
1 D’une main, tenez l’appareil
photo et de l’autre main, tenez les côtés droit et gauche de l’écran et tirez l’écran vers vous.
2 Réglez l’angle de l’écran.
L’angle de l’écran peut être orienté jusqu’à environ 44° vers le haut ou le bas, et jusqu’à environ 35° vers la gauche ou la droite.
u Attention
Ne tirez pas l’écran avec force ou n’appuyez pas trop fort sur l’écran.
Maintenez l’écran fermé lorsque vous transportez l’appareil photo.
À propos du bouton de navigation Dans ce mode d’emploi, chaque
bouton du bouton de navigation est indiqué comme montré sur l’illustration à droite.
À propos des voyants Vous pouvez définir les réglages d’éclairage pour le témoin
Wi-Fi, le voyant GPS, le témoin du retardateur et le témoin du récepteur de la télécommande dans [Voyants lumineux] du menu D2. (p.111)
Réglage de l’angle de l’écran
1
Introduction
15
t Aide-mémoire
L’écran peut être orienté dans quatre directions lorsqu’il est placé sur le socle. Lorsque l’écran est tiré vers le haut depuis le socle, vous pouvez prendre des photos en tenant l’appareil à hauteur de la taille.
Lorsque l’écran est tiré vers l’avant, vous pouvez éclairer les commandes latérales en appuyant sur 8. (Réglage par défaut : Arrêt) Modifiez le réglage dans [Commandes latérales] de l’option [Réglages de l'éclairage] dans le menu D2. (p.111)
Lorsque vous remettez l’écran en place, positionnez l’écran sur le socle puis poussez en même temps les bords droit et gauche de l’écran contre le boîtier de l’appareil photo.
Avec cet appareil, vous pouvez prendre des photos tout en regardant par le viseur ou en regardant l’image sur l’écran. Lors de l’utilisation du viseur, vous pouvez prendre des photos en vérifiant l’écran de contrôle LCD affiché sur l’écran et en regardant dans le viseur. (p.48) Lorsque vous n’utilisez pas le viseur, vous pouvez prendre des photos en regardant l’image Live View affichée sur l’écran. (p.50) L’appareil est en « état de pause » lorsqu’il est prêt à photographier, comme quand l’écran de contrôle LCD ou l’image Live View s’affiche. Appuyez sur G en état d e pause pour afficher le « panneau de contrôle » et modifier les réglages. (p.25) Vous pouvez modifier le type d’informations affichées en état de pause en appuyant sur G pendant que le panneau de contrôle est affiché. (p.18)
Socle
Indicateurs sur l’affichage
Écran
Mode d’enregistrement
G
G
1/1/
250250 16001600
FF
5.65.6
9999999999
9999999999
1/1/
250250 16001600
FF
5.65.6
9999999999
9999999999
9999999999 9999999999
10:2310:23
32003200
Écran de contrôle LCDÉcran de contrôle LCDÉcran de contrôle LCD
AUTO ISO (maximum)AUTO ISO (maximum)AUTO ISO (maximum)
03/03/201803/03/2018
État de pause
(Écran de contrôle LCD)
Écran de sélection
Affichage info p.de vue
Panneau de contrôle
1
Introduction
16
t Aide-mémoire
Vous pouvez définir la couleur d’affichage de l’écran de contrôle LCD, du panneau de contrôle et du curseur de menu dans « Réglages initiaux » (p.46).
Les réglages pour la prise de vue sont affichés.
Écran de contrôle LCD
Live View
Réglage de la luminosité de l’écran Si l’écran est difficile à voir lorsque
vous prenez des photos en extérieur ou dans d’autres situations, réglez la luminosité de l’écran dans [Réglage affichage ext.] dans le menu D1. Lorsque [Réglage affichage ext.] est attribué à X ou Y, vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran d’une simple pression sur un bouton. (p.108) Par défaut, [Réglage affichage ext.] est attribué à Y (B).
1/1/
250250 16001600
FF
5.65.6
9999999999
9999999999
Réglage affichage ext.Réglage affichage ext.
État de pause
1 Mode d’enregistrement
(p.54) 2 Verrouillage expo. 3 Mode flash (p.79) 4 Clarté (p.85)/Ton chair
(p.85)/Filtre numérique
(p.82)/Prise de vue HDR
(p.83)/Pixel Shift
Resolution (p.85) 5 État du positionnement
du GPS (p.88) 6 État de la connexion
WiFi™ (p.105) 7 Shake Reduction (p.84)/
Corr° ligne horizon/
Movie SR 8 Usure de la batterie
9 Guide des molettes 10 Vitesse obturation 11 Valeur d’ouverture 12 Sensibilité (p.60) 13 Correction IL (p.57)/
Bracketing (p.72) 14 Échelle de distance IL 15 Guide de fonctionnement
de Smart Function (p.24) 16 Mesure de l’exposition
(p.62) 17 Méthode de mise au point
(p.63) 18 Mode déclenchement
(p.69) 19 Balance des blancs (p.76)
1
910 11
12
1413
15 16 17
20
22
30292827
26252423
252423
21
18
19
9
9
9
23 4567 8
1/1/
250250 16001600
FF
5.65.6
9999999999
9999999999
+1.0+1.0 G1A1G1A1 20002000
39
+1.7EV+1.7
EV
1/
20001/2000
F2.8F2.8
102400102400
99999999
±0EV ±0EV
1/
20001/2000
F2.8F2.8
16001600
99999999
13
18 19 21
4
16
8
32
23
765
31
37
14
2
36
13
25 3810 11 12 24
28 33
34 15
35
1
Introduction
17
t Aide-mémoire
Dans [Live View] des menus A5 et C2, vous pouvez changer les réglages d’affichage de Live View. (p.30, p.34)
Vous pouvez afficher des lignes de quadrillage sur l’écran Live View à l’aide de Smart Function. (p.24)
Les fonctions suivantes sont affichées avec le réglage par défaut.
20 Zone de mise au point
(PointAF) (p.64)
21 Personnalisation image
(p.80)
22 Guide de fonctionnement
de Y (p.108) 23 Numéro de fente 24 Format fichier (p.53) 25 Capacité de stockage
des images 26 Compens. expo flash
(p.80) 27 Réglage précis de la
balance des blancs (p.77) 28 Verrouillage des
commandes (p.51) 29 Simulateur filtre AA (p.86) 30 Nombre de prises de vue
en Sur-impression ou
Intervallomètre
31 Obturateur électroniq
(p.58)
32 Avertissement de
surchauffe 33 Crop (p.53) 34 Histogramme 35 Niveau électronique
(inclinaison horizontale)
(p.23) 36 Niveau électronique
(inclinaison verticale)
(p.23) 37 Guide de fonctionnement 38 Cadre de détection du
visage (lorsque
[Contraste AF] est réglé
sur [Détection de visage])
(p.66) 39 Affichage quadrillage
Panneau de contrôle
1 Nom de la fonction 2 Réglage 3 Numéro de fente 4 Nombre d’images
enregistrables/Temps d’enregistrement vidéo
5 AUTO ISO (maximum)
(p.61)
6 Compens°htes lumières
(p.83) 7 Compens° ombres (p.83) 8 Réd.bruit vit.obt° lente
(p.56) 9 Réduct° bruit ISO élevé
(p.61) 10 Clarté (p.85) 11 Ton chair (p.85) 12 Filtre numérique (p.82) 13 Prise de vue HDR (p.83) 14 Pixel Shift Resolution
(p
.85
)
15 Correction distorsion
(p.84)
16 Correction illumination
périphérique (p.84) 17 ASTROTRACER (p.90) 18 Simulateur filtre AA (p.86) 19 Shake Reduction (p.84)/
Movie SR 20 Options carte mémoire
(p.53) 21 Crop (p.53) 22 Format fichier (p.53) 23 Pixels enregistrésJPEG
(p.53)/Pixels enregistrés
vidéo (p.53) 24 Assistance AF (p.64) 25 Contraste AF (p.66) 26 Contours netteté (p.66) 27 Niveau enregistrement
(p.59)
10:2310:23
1 2
34 34
98
11
16
21
10
15
20
12
65
7
17
22
13
18
23 24
14
19
31 3332
32003200
9999999999 9999999999
Compens°htes lumièresCompens°htes lumièresCompens°htes lumières
AutoAutoAuto
03/03/201803/03/2018
10:2310:23
1 2
76
19
21
12
20
27
2625
24
232830
29
31
3332
9:59’59”9:59’59” 9:59’59”9:59’59”
34 34
Contraste AFContraste AFContraste AF Détection de visageDétection de visageDétection de visage
03/03/201803/03/2018
Mode C
Mode A
1
Introduction
18
t Aide-mémoire
Reportez-vous à « Utilisation du panneau de contrôle » (p.25) pour l’utilisation du panneau de contrôle.
Les fonctions affichées sur le panneau de contrôle peuvent être personnalisées. (p.25)
Vous pouvez changer le type d’informations affichées en état de pause en appuyant sur G pendant que le panneau de contrôle est affiché. Utilisez CD pour sélectionner le type puis appuyez sur E.
Lors de la prise de vue avec le viseur
28 Réduction bruit du vent
(p.59) 29 Volume son de lecture 30 Cadence d’image (p.53) 31 Date et heure actuelles
32 Destination (p.117) 33 Guide de fonctionnement
de la personnalisation du panneau de contrôle (p.25)
Affichage info p.de vue
Écran de contrôle LCD
Affiche les réglages pour une prise de vue avec le viseur. (p.16)
Niveau électronique
Affiche l’angle de l’appareil. Une échelle indiquant l’angle horizontal de l’appareil apparaît au centre de l’écran et une échelle indiquant l’angle vertical de l’appareil apparaît sur le côté droit. Lorsque l’angle dépasse la plage qui peut être affichée sur chaque échelle, les segments d’indication sur l’échelle s’affichent en rouge.
Affichage désactivé
Rien n’est affiché à l’écran.
Boussole électronique
Active la fonction GPS et affiche la latitude, la longitude, l’altitude, la direction, le Temps universel coordonné (UTC), le mode d’enregistrement et d’autres informations.
1/1/
250250 16001600
FF
5.65.6
9999999999
9999999999
Écran de contrôle LCDÉcran de contrôle LCD
1/
2501/250 F5.6F5.6 16001600 0.00.0
Exemple : Inclinaison de 1,5° vers la gauche (jaune) Droit verticalement (vert)
1/
250
1/
250
F5.6
F5.6
1600
1600
0.0
0.0
10:00:00
10:00:00
N 36°45.410'
N 36°45.410'
W140°02.000'
W140°02.000'
89m
89m
03/03/2018
03/03/2018
1
Introduction
19
Lors de la prise de vue avec Live View
t Aide-mémoire
L’écran sélectionné sur l’Affichage info p.de vue apparaît lorsque l’appareil photo est éteint puis rallumé.
L’image enregistrée et les informations de prise de vue apparaissent dans l’affichage d’une image du mode lecture. Appuyez sur G pour changer le type d’informations affichées dans l’affichage une image. Utilisez CD pour sélectionner le type et appuyez sur E.
Affichage infos standard
L’image Live View et les réglages de la fonction prise de vue avec Live View s’affichent. (p.16)
Niveau électronique
Le niveau électronique est affiché sur l’Affichage infos standard.
Pas d’informations affichées
Certaines icônes, comme celles du mode d’enregistrement et du mode de déclenchement, ne s’affichent pas.
Lorsque vous tenez l’appareil à la verticale Lorsque l’appareil photo est tourné
en position verticale, l’écran de contrôle LCD s’affiche à la verticale. Pour ne pas afficher l’écran de contrôle LCD en position verticale, réglez [Rotation écran auto] sur Y (Arrêt) dans [Autres régl. affichage] du menu A5. (p.30)
1/
1/
250
250
1600
1600
F
F
5.6
5.6
99999
99999
99999
99999
Mode lecture
Affichage infos standard
L’image enregistrée, le format du fichier, les paramètres de l’exposition et les témoins guides de fonctionnement s’affichent.
Affichage infos détaillées
Informations détaillées concernant les réglages et l’heure de la prise de vue. (p.20)
Affichage histogramme
L’image capturée et l’histogramme luminosité s’affichent. (p.21) Non disponible pendant la lecture d’images vidéo.
Affichage histogramme RGB
L’image capturée et l’histogramme RGB s’affichent. (p.21) Non disponible pendant la lecture d’images vidéo.
Pas d’informations affichées
Seule l’image enregistrée s’affiche.
1/
20001/2000 F2.8F2.8 200200 +0.3+0.3
100-0001100-0001
1/
20001/2000 F2.8F2.8 200200 +0.3+0.3
100-0001100-0001
G
Affichage infos standardAffichage infos standard
Affichage une image
(Affichage infos standard)
Écran de sélection
Affichage info lecture
1
Introduction
20
t Aide-mémoire
Vous pouvez définir les parties surexposées pour qu’elles clignotent en rouge sur l’Affichage infos standard, l’Affichage histogramme et Pas d’informations affichées. Réglez cela dans [Alerte sur-expo.] de [Affichage image] dans le menu B1.
L’affichage sélectionné dans l’écran de sélection Affichage info lecture est affiché en mode lecture lorsque l’appareil est éteint puis rallumé. Si l’option [Affichage info lecture] est réglée sur Y (Arrêt) dans [Mémoire] du menu A5, l’Affichage infos standard apparaît toujours en premier lorsque l’appareil est mis sous tension. (p.113)
Affichage infos détaillées
1 Photo prise 2 Information rotation (p.96) 3 Mode d’enregistrement
(p.54)
4 Réglage de protection
(p.114) 5 Numéro de fente utilisée 6 Numéro du dossier-
numéro du fichier (p.114) 7 Mode de déclenchement
(p.69) 8 Mode flash (p.79)
9 Compens. expo flash
(p.80)
10 Méthode de mise au point
(p.63)
11 Mesure de l’exposition
(p.62)
12 Zone de mise au point
(PointAF) (p.64) 13 Vitesse obturation 14 Valeur d’ouverture 15 Sensibilité (p.60) 16 Correction IL (p.57) 17 Balance des blancs (p.76)
1
3
3
4
9
14
18
24 25 26
33
42
41
41
41
42
34 35 36
32 33 34 45
37 38
27 28 29 30 31
32
19 20 21 22
23
15 16
17
10
8
12
13
39
40
39
40
11
65
465
465
47
48
46
4650
51 52
53
49
44
11
3
7
43
14 15 1613
17 18 19
28 29 31
38
7
2
2
1
1
+1.0+1.0
1/
20001/2000 F2.8F2.8
55.0mm55.0mm
16001600
5000K5000K
100-0001100-0001
+1.5+1.5
±0±
0
±0±
0
±0±
0
±0±
0
±0±
0
10:3010:30
10'10"10'10"
G1A1G1A1
100-0001100-0001
0m0m 123°123°
N
36°45.410'N
36°45.410'
10:00:0010:00:00
W140°02.000'W140°02.000'
1/
1251/125 F8.0F8.0
55.0mm55.0mm
16001600
5000K5000K
100-0001100-0001
+1.5+1.5
±0±
0
±0±
0
±0±
0
±0±
0
±0±
0
10:3010:30
G1A1G1A1
03/03/201803/03/2018
03/03/201803/03/2018
03/03/201803/03/2018
Images fixes
Vidéos
Page 2
AB
1
Introduction
21
Utilisez AB pour basculer entre l’histogramme luminosité et l’histogramme RGB.
18 Réglage précis de la
balance des blancs (p.77) 19 Filtre numérique (p.82) 20 Prise de vue HDR (p.83)/
Pixel Shift Resolution
(p.85) 21 Clarté (p.85) 22 Ton chair (p.85) 23 Correction distorsion
(p.84) 24 Correction illumination
périphérique (p.84) 25 Correction de l’aberration
chromatique latérale
(p.84) 26 Correction diffraction
(p.84) 27 Correct°frange couleur
(p.102) 28 Compens°htes lumières
(p.83) 29 Compens° ombres (p.83) 30 Simulateur filtre AA (p.86) 31 Shake Reduction (p.84)/
Corr° ligne horizon/
Movie SR 32 Crop (p.53) 33 Format fichier (p.53) 34 Pixels enregistrésJPEG
(p.53)/Pixels enregistrés
vidéo (p.53)
35 Qualité JPEG (p.53) 36 Espace couleurs (p.53) 37 Correction moiré (p.99) 38 Focale de l’objectif 39 Réglage de
personnalisation de l’image (p.80)
40 Paramètres de
personnalisation
de l’image 41 Guide de fonctionnement 42 Date et heure de prise
de vue 43 Durée de la séquence
vidéo enregistrée 44 Niveau enregistrement
(p.59) 45 Cadence d’image (p.53) 46 Avertissement image
falsifiée 47 Photographe (p.117) 48 Possesseur copyright
(p.117) 49 Altitude 50 Sens de l’objectif 51 Latitude 52 Longitude 53 Temps universel
coordonné
Affichage histogramme
1 Histogramme (Brillance) 2 Histogramme RGB/
Histogramme luminosité
3 Régl
age de protection
4 Numér
o de fente utilisée
5 Numéro du dossier-
numéro du fichier 6 Sauv. données RAW 7 Format fichier 8 Vitesse obturation 9 Valeur d’ouverture 10 Sensibilité 11 Correction IL 12 Histogramme (R) 13 Histogramme (G) 14 Histogramme (B)
100-0001100-0001
1/
20001/2000 F2.8F2.8 200200 +0.3+0.3
100-0001100-0001
1/
20001/2000 F2.8F2.8 200200 +0.3+0.3
135
6
2 4
12
13
14
7 8 9 10 11
354261
7 8 9 1110
Histogramme luminosité
AB
Histogramme RGB
1
Introduction
22
Lors d’une prise de vue avec le viseur, des informations s’affichent dans celui-ci.
t Aide-mémoire
Les informations s’affichent dans le viseur lorsque vous pressez 0 à mi-course ou pendant le temps de mesure d’exposition (réglage par défaut : 10 sec.). Vous pouvez changer le temps de mesure d’exposition dans [3 Temps de mesure d’expo] du menu E1. (p.39)
Le point AF utilisé pour la mise au point automatique est accentué lorsque 0 est pressé à mi-course.
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image dans le viseur en utilisant la molette de réglage dioptrique.
L’affichage de Affichage quadrillage, Niveau électronique, Mire AF, Plage Mesure spot et Collimateurs AF peut être activé ou désactivé dans [Affichage dans viseur] du menu A5 menu. (p.30)
Le viseur s’éclaire lors de la mise au point sur le sujet ou du changement de la zone de mise au point dans un lieu sombre. Vous pouvez modifier la méthode d’éclairage dans [9 Éclairage du viseur] du menu E2. (p.39)
Viseur
1 Cadre de recadrage (p.53) 2 Mire spot (p.62) 3 PointAF (p.64) 4 Affichage quadrillage 5 Mire AF (p.49) 6 Niveau électronique
(inclinaison verticale) (p.23)
7 Niveau électronique
(inclinaison horizontale)
(p.23) 8 Témoin du flash 9 Méthode de mise au point
(p.63)
10 Vitesse obturation/
Temps de traitement restant pour Réd.bruit vit.obt° lente (p.56)/ Mode AF (p.64)/ Nombre de prises de vue pour Bracketing (p.72)
11 Valeur d’ouverture/
Valeur bracketing (p.72) 12 Témoin de mise au point 13 Échelle de distance IL 14 ISO/ISO AUTO
5
4
8
23
2422212019181716
10 14 15
2
1
6
7
3
9 11 12 13
15 Sensibilité (p.60)/
Valeur de correction de l’exposition/Capacité de stockage des images/ Zone active AF (p.64) L Auto
(33 points AF)
M Sélection zone N Sélectionner O Zone AF étendue
(S)
P Zone AF étendue
(M)
Q Zone AF étendue
(L)
R Spot
16 Modif. point AF (p.65) 17 Verrouillage des
commandes (p.51) 18 Verrouillage expo. 19 Mesure de l’exposition
(p.62) 20 Sur-impression (p.73) 21 Shake Reduction (p.84) 22 Compens. expo flash
(p.80) 23 Correction IL (p.57)/
Bracketing (p.72) 24 Format fichier (p.53)
Wi
-
Fi
Crop
1
Introduction
23
Vous pouvez vérifier si l’appareil est incliné en affichant le niveau électronique. Les niveaux électroniques pour les inclinaisons verticale et horizontale de l’appareil peuvent être affichés dans le viseur et sur l’écran Live View. (p.16) Sélectionnez si vous voulez afficher le niveau électronique dans [Affichage dans viseur] et dans [Live View] du menu A5. (p.30)
t Aide-mémoire
Lorsque [Niveau électronique] est assigné à X ou à Y, vous pouvez activer ou désactiver l’affichage du niveau électronique d’une simple pression sur un bouton. (p.108)
t Aide-mémoire
L’éclairage de l’écran LCD est activé lorsque vous appuyez sur 8. Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD lorsque vous appuyez sur 8 dans [Régla ges de l'é cla irage] du m enu D2. (p.111)
Niveau électronique
Écran LCD
1 Vitesse obturation/
Nombre de prises pour bracketing (p.72)/Mode connexion USB (p.104)/ Nettoyage capteur en cours (p.126)
2 Valeur d’ouverture/
Valeur bracketing (p.72)
3 Sensibilité (p.60)/
Correction IL (p.57) 4 Numéro de fente 5 Usure de la batterie
ISO
Wi-Fi
HDR
BKT
CH/CL
ISO
Wi
-
Fi
Crop
SR
Grid
Sv
P
AUTO
U1
U2
U3
U5
X
B
M
TAv
Av
Tv
12
43
5
1
Introduction
24
Appuyez sur ABCD en état de pause.
Vous pouvez assigner une fonction à B et l’utiliser comme le bouton Fx2 (Y). Par défaut, la fonction [Réglage affichage ext.] lui est assignée. (p.16)
Vous pouvez modifier facilement les réglages à l’aide de deux molettes : la molette de fonction et la molette de réglage. Utilisez la molette de fonction (1) pour sélectionner la fonction voulue, et utilisez la molette de réglage (2) pour modifier la valeur de son réglage.
Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées.
Le guide de fonctionnement de Smart Function s’affiche sur l’écran de contrôle LCD et l’écran Live View.
Comment modifier les réglages des fonctions
Utilisation des touches directes
A
Mode déclenchement
p.69
B Bouton Fx2 p.108
C
Balance des blancs
p.76
D
Personnalisation image
p.80
Utilisation de Smart Function
1
2
Molette de
fonction
Fonction Page
R
Désactive le fonctionnement de la molette de réglage.
+/-
Modifie la valeur de correction de l’exposition.
p.57
ISO Modifie la sensibilité ISO. p.60
CH/CL
Bascule entre Rafale et Prise de vues vue par vue et change la vitesse de prise de vue en rafale.
p.70
BKT
Bascule entre Bracketing et Prise de vues vue par vue et modifie la valeur bracketing en Bracketing.
p.72
HDR
Modifie le type de prise de vue pour Prise de vue HDR.
p.83
Grid
Active ou désactive l’affichage du quadrillage dans le viseur lors d’une prise de vue avec le viseur. Change le type de quadrillage affiché sur l’écran Live View lors d’une prise de vue avec Live View.
p.30
SR
Active ou désactive les fonctions Shake Reduction et Movie SR.
p.84
Crop Modifie le réglage Rogner. p.53
Wi-Fi
Active ou désactive la fonctionnalité WiFi™.
p.106
1/
1/
250
250
1600
1600
F
F
5.6
5.6
99999
99999
99999
99999
1
Introduction
25
Appuyez sur G en état de pause.
t Aide-mémoire
Les fonctions qui peuvent être sélectionnées varient en fonction des réglages actuels de l’appareil.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 1 minute environ sur le panneau de contrôle, l’écran revient à l’état de pause.
Les fonctions affichées sur le panneau de contrôle peuvent être personnalisées. Certaines fonctions dans les menus A, C et D peuvent être enregistrées comme éléments du panneau de contrôle. Reportez-vous à « Liste des menus » (p.27) pour en savoir plus sur les fonctions qui peuvent être enregistrées.
1 Appuyez sur G en état de pause.
L’écran de réglage des paramètres s’affiche.
2 Appuyez sur J.
L’écran de personnalisation apparaît.
3 Utilisez ABCD pour
sélectionner la fonction àmodifier.
Appuyez sur M pour restaurer la valeur par défaut.
4 Appuyez sur E.
Les fonctions sélectionnables s’affichent dans le menu contextuel.
5 Utilisez AB pour
sélectionner la fonction àenregistrer.
Sélectionnez [--] si vous ne voulez enregistrer aucune fonction.
6 Appuyez sur E.
L’écran de l’étape 3 apparaît de nouveau.
7 Appuyez sur J.
Le panneau de contrôle s’affiche de nouveau.
8 Appuyez sur F.
L’appareil revient à l’état de pause.
Utilisation du panneau de contrôle
9999999999 9999999999
9999999999 9999999999
10:2310:23
32003200
Format fichierFormat fichier
AnnulerAnnuler OKOK
03/03/201803/03/2018
Format fichierFormat fichierFormat fichier
Utilisez ABCD pour sélectionner un élément.
Utilisez R pour modifier les réglages.
Appuyez sur F pour annuler l’opération de réglage.
Appuyez sur E pour confirmer l’élément sélectionné et revenir au panneau de contrôle.
Appuyez sur E pour effectuer des réglages détaillés.
Personnalisation du panneau de contrôle
3200
3200
Sélectionner l'emplacement de
Sélectionner l'emplacement de
Sélectionner l'emplacement de l'icône de la fonction désirée
l'icône de la fonction désirée
l'icône de la fonction désirée
Réinit.
Réinit.
OK
OK
32003200
AUTO ISO (maximum)AUTO ISO (maximum)AUTO ISO (maximum)
Mode AFMode AFMode AF
AnnulerAnnuler OKOK
1
26
Introduction
La plupart des fonctions sont définies dans les menus.
t Aide-mémoire
Pour les menus Réglag. perso. (menus E), vous pouvez afficher l’écran de réglage de l’élément suivant dans l’ordre du menu en tournant R pendant que le sous-menu de l’élément actuellement sélectionné est affiché.
Appuyez sur F pour afficher le premier onglet des menus les plus appropriés aux réglages de l’appareil à ce moment. Pour afficher l’onglet du menu sélectionné en premier, réglez cela dans [23 Enreg emplacement menu] du menu E4.
Les réglages modifiés avec les menus, les touches directes, Smart Function, le panneau de contrôle et la palette du mode lecture reviennent à leurs valeurs par défaut avec [Réinit.] du menu D4. Pour rétablir tous les réglages dans les menus Réglag. perso. àleurs valeurs par défaut, utilisez [Réinit. fonct° perso] du menu E4. (Cela ne s’applique pas à certains réglages.)
Utilisation des menus
1
2 1
2
AF détection de phaseAF détection de phase AF détection contrasteAF détection contraste Assistance AFAssistance AF Mesure de l'expositionMesure de l'exposition Réglage ISO AUTORéglage ISO AUTO Mode flashMode flash Ligne de programmeLigne de programme
Ligne de programmeLigne de programme
QuitterQuitter
RognerRogner
Options carte mémoireOptions carte mémoire
Obtur. électronique LVObtur. électronique LV
Obtur. électronique LVObtur. électronique LV
Réglages plage dynamiqRéglages plage dynamiq
Réglages capture imageRéglages capture image
Réduction du bruitRéduction du bruit
RognerRogner
Options carte mémoireOptions carte mémoire
Réglages plage dynamiqRéglages plage dynamiq
Réglages capture imageRéglages capture image
Réduction du bruitRéduction du bruit
QuitterQuitter
AnnulerAnnuler OKOK
AF détection de phaseAF détection de phase AF détection contrasteAF détection contraste Assistance AFAssistance AF Mesure de l'expositionMesure de l'exposition
QuitterQuitter
Réglage ISO AUTORéglage ISO AUTO Mode flashMode flash
Contraste AFContraste AF Contours nettetéContours netteté
AF détection contrasteAF détection contraste
Options AF contrasteOptions AF contraste
Utilisez AB pour sélectionner un élément.
Utilisez R pour permuter entre les onglets de menu.
Appuyez sur F pour quitter l’écran de menu.
Onglets de menu
Appuyez sur D pour afficher le menu contextuel.
Appuyez sur D pour afficher le sous-menu.
Appuyez sur E pour confirmer l’élément sélectionné.
Appuyez sur F pour annuler le menu contextuel.
Appuyez sur F pour revenir à l’écran précédent.
Utilisez AB pour sélectionner un élément.
Utilisez Q pour changer la catégorie de menu.
1
27
Introduction
Liste des menus
Menus mode de prise de vue
Paramètre Fonction
Réglage par
défaut
Page
A1
AF détection de phase
Mode AF
*1
Sélectionne le mode de mise au point automatique pour une prise de vue avec le viseur.
x
p.64
Zone active AF
*1
Sélectionne la zone de réglage de la mise au point pour une prise de vue avec le viseur.
Auto
(33 points AF)
p.64
Réglage AF.S
Définit l’action prioritaire dans les cas où le mode de mise au point automatique est réglé sur x et que 0 est pressé à fond.
Priorité mise
au point
p.63
1re prise de vue en AF.C
Définit l’action prioritaire pour la première vue dans les cas où le mode de mise au point automatique est réglé sur y et que 0 est pressé à fond.
Auto p.63
Fct en AF.C rafale
Définit l’action prioritaire durant la prise de vue en continu lorsque le mode de mise au point automatique est réglé sur y.
Auto p.63
Maintien du statut AF
Conserve la mise au point pendant un certain temps lorsque le sujet se déplace hors de la zone de mise au point après la mise au point.
Arrêt p.63
AF détection contraste
Contraste AF
*1
Définit le mode de mise au point automatique pour la prise de vue avec Live View.
Détection de
visage
p.66
Contours netteté
*1
Souligne le contour du sujet mis au point et facilite la vérification de la mise au point.
Arrêt p.66
AF contraste, options
Définit l’action prioritaire pour le moment où 0 est pressé à fond.
Priorité mise
au point
p.66
Assistance AF
*1
Déclenche la lumière d’assistance lorsque la mise au point automatique s’effectue dans des endroits sombres.
Marche p.64
Mesure de l’exposition
*1
Sélectionne la partie du capteur à utiliser pour mesurer la luminosité et déterminer l’exposition.
Multizone p.62
1
28
Introduction
A1
Réglage ISO AUTO
Plage ISO (maximum)
*1
Fixe la valeur limite supérieure pour ISO AUTO. ISO 6400
p.61Plage ISO (minimum) Fixe la valeur limite inférieure pour ISO AUTO. ISO 100
Paramètres ISO AUTO Spécifie la façon dont la sensibilité est augmentée. Std
Mode Flash
*1
Règle le mode flash.
Flash forcé ou
Décharge flash
auto
p.79
Ligne de programme
*1
Sélectionne le réglage de la ligne de programme. Normal p.56
Mode exposition
*2
Mode exposition
Change provisoirement le mode d’exposition lorsque le sélecteur de mode est réglé sur un des modes O à 5.
G
p.113
Ligne de programme
Sélectionne le réglage Ligne de programme lorsque le sélecteur de mode est réglé sur un des modes de O à 5.
Normal
A2
Obturateur électronique LV
*1
Définit si l’obturateur électronique est ou non utilisé durant la prise de vue avec Live View.
Arrêt p.58
Options carte mémoire
*1
Règle la méthode d’enregistrement lorsque deux cartes mémoire sont insérées.
Utilisation
séquentielle
p.53
Crop
*1
Règle l’angle de vue pour la prise de vue. Auto p.53
Réglages capture image
Format fichier
*1
Définit le format de fichier des images.
JPEG
p.53
Pixels enregistrésJPEG
*1
Définit la taille d’enregistrement des images JPEG.
q
Qualité JPEG
*1
Définit la qualité des images JPEG.
m
Format fichier RAW Définit le format fichier RAW.
PEF
Espace couleurs Définit l’espace couleur à utiliser.
sRGB
Réglages plage dynamiq
Compens°htes lumières
*1
Élargit la plage dynamique et évite que ne se produisent des zones surexposées.
Auto
p.83
Compens° ombres
*1
Élargit la plage dynamique et évite que ne se produisent des zones sous-exposées.
Auto
Réduction du bruit
Réd.bruit vit.obt° lente
*1
Règle le paramètre de réduction du bruit lors d’une prise de vue avec une vitesse d’obturation lente.
Auto p.56
Réduct° bruit ISO élevé
*1
Règle le paramètre de réduction du bruit lors d’une prise de vue avec une sensibilité ISO élevée.
Auto p.61
Paramètre Fonction
Réglage par
défaut
Page
Loading...
+ 121 hidden pages