Pentax K-01 User Manual [cz]

K-01_CZE.book Page 0 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento digitální fotoaparát PENTAX O. Prosíme vás, abyste si pozorně pročetli návod ještě předtím, než začnete fotoaparát používat, abyste mohli využívat všechny jeho vlastnosti a funkce. Návod mějte po ruce, bude vám cenným nástrojem pro porozumění všech možností fotoaparátu.
Použitelné objektivy Obecně lze použít objektivy, které jsou označeny DA, DA L, D FA a FA J a objektivy, které mají možnost nastavení clonového kroužku do polohy s (Auto). Pro použití jiného objektivu nebo příslušenství, viz str.49 a str.243.
K ochranným známkám Microsoft a Windows jsou registrované obchodní značky Microsoft Corporation ve Spojených Státech a ostatních zemích. Windows Vista je také registrovaná obchodní známka Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou obchodní značky Apple Inc., registrované v U.S. a dalších zemích. SDXC logo je obchodní značka SD-3C, LLC. Tento produkt pracuje s technologií DNG chráněnou licencí Adobe Systems Incorporated. Logo DNG registrovanou obchodní značkou Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech a/nebo vjiných zemích. HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované značky HDMI Licensing, LLC ve Spojených Státech a/nebo dalších zemích. Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami příslušných společností. Označení TM nebo ® není ve všech případech vtomto návodu použito. Tento výrobek podporuje PRINT Image Matching III. Je-li aktivován protokol PRINT Image Matching s kompatibilními digitálními fotoaparáty, tiskárnami a softwarem, pomáhá dosáhnout u snímků věrné reprodukce. Některé funkce nejsou k dispozici na tiskárnách, které nejsou kompatibilní s PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Všechna práva vyhrazena. PRINT Image Matching je obchodní značkou Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching logo je obchodní značkou Seiko Epson Corporation. Tento produkt je licencován pod AVC Patent Portfolio Licence pro osobní použití uživatele nebo jiná použití, která nejsou předmětem výdělečné činnosti (i) zakódování videa vsouladu s AVC standardem („AVC video“) a/nebo (ii) dekódování AVC video, které bylo kódováno uživatelem pro osobní aktivitu a/nebo bylo získáno od video poskytovatele slicencí poskytovat AVC video. Žádná další licence pro jiné použití není udělena. Další informace lze získat z MPEG LA, LLC. (http://www.pentaximaging.com)
K-01_CZE.book Page 1 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Pro uživatele tohoto fotoaparátu
• Nepoužívejte ani neukládejte tento přístroj vblízkosti zařízení, která generují silné elektromagnetické záření nebo magnetické pole. Silné statické výboje nebo magnetická pole produkovaná zařízeními jako radiové vysílače se mohou projevit rušením monitoru, poškodit uložená data na paměťové kartě nebo mohou ovlivnit vnitřní obvod a způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu.
• Panel z tekutých krystalů použitý v monitoru je vyrobený spoužitím velmi přesné technologie. Ačkoliv úroveň správně pracujících pixel je 99.99% nebo lepší, je možné, že 0.01% pixel nebude svítit nebo budou svítit, kde nemají. Tento jev však nemá žádný vliv na zaznamenaný obraz.
• Ilustrace a zobrazení na displeji monitoru v tomto návodu se mohou lišit od skutečného výrobku.
• Paměťové karty SD, SDHC a SDXC jsou zmiňovány vtomto návodu jako paměťové karty SD.
• V tomto návodu, standardně používaný termín „počítač (e)“ se týká Windows PC nebo počítače Macintosh.
• V tomto návodu, se výraz „baterie“ týká jakéhokoliv typu baterií, které se používají pro tento fotoaparát a příslušenství.
Pro bezpečné používání fotoaparátu
Bezpečnosti při používání tohoto fotoaparátu byla věnována náležitá pozornost. Žádáme Vás proto, abyste věnovali zvláštní pozornost položkám označeným následujícími symboly.
1
Varování
Tento symbol znamená, že porušením tohoto pokynu může dojít k vážným zraněním.
Tento symbol znamená, že nedodržením tohoto pokynu
Upozornění
může dojít kmenším nebo středním osobním zraněním nebo ztrátě vlastností.
O fotoaparátu
Varování
• Nesnažte se fotoaparát rozebírat nebo jej upravovat. Uvnitř fotoaparátu jsou obvody s vysokým napětím a hrozí nebezpečí elektrického šoku.
• Dojde-li k odkrytí některých vnitřních částí např. následkem pádu, v žádném případě se těchto částí nedotýkejte, hrozí nebezpečí elektrického šoku.
• Při exponování snímků nemiřte fotoaparátem do slunce nebo jiných intenzivních světelných zdrojů a nenechávejte fotoaparát ležet na přímém slunci se sejmutou přední krytkou objektivu. Může tak dojít kpoškození fotoaparátu nebo i kjeho vznícení.
K-01_CZE.book Page 2 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
2
• Nedívejte se objektivem do slunce nebo jiných silných světelných zdrojů. Mohlo by dojít ke ztrátě zraku nebo jeho poškození.
• Jestliže bude zfotoaparátu vycházet dým nebo zvláštní zápach, nebo vpřípadě dalšího neobvyklého jevu, přestaňte ihned fotoaparát používat, vyjměte baterii nebo odpojte síťový AC adaptér a kontaktujte nejbližší servisní centrum PENTAX. Vpřípadě, že byste fotoaparát dále používali, může dojít kvznícení fotoaparátu nebo kelektrickému šoku.
Upozornění
• Při expozici sbleskem jej nezakrývejte prstem. Může dojít k popálení.
• Nezakrývejte při expozici blesk vaším oděvem. Může dojít ke změně barvy.
• Některé části se během používání mohou více ohřát, buďte opatrní, je nebezpečí popálení u částí, které byste drželi po delší dobu.
• Dojde-li kpoškození monitoru, dejte pozor na úlomky skla. Vyhněte se též kontaktu tekutých krystalů svaší pokožkou, očí nebo úst.
• V závislosti na individuálních faktorech nebo tělesných podmínkách, může při použití fotoaparátu dojít ke svědění, vyrážce nebo vzniku puchýřů. Vpřípadě jakékoliv nenormální reakce, přestaňte fotoaparát používat a okamžitě se dostavte na lékařské vyšetření.
Nabíječka a síťový adaptér AC
Varování
• Používejte jen nabíječku a síťový AC adapter, který je určen výhradně pro použití s tímto produktem a jsou na něm specifikovány příkon a napětí. Při použití jiné nabíječky a síťového adaptéru může dojít ke vznícení, elektrickému šoku nebo k poškození fotoaparátu. Určené napětí je 100 - 240V AC.
• Výrobek nerozebírejte nebo neupravujte. Mohlo by dojít kjeho vznícení nebo k elektrickému šoku.
• Jestliže bude vycházet zvýrobku dým nebo pach nebo nastane jiná abnormální situace sním spojená, okamžitě jej přestaňte používat a konzultujte se servisním centrem PENTAX. Vpřípadě, že budete výrobek přesto používat, může dojít k jeho vznícení nebo k elektrickému šoku.
• Jestliže vnikne do výrobku voda, obraťte se na Servisní Centrum PENTAX. Vpřípadě, že budete výrobek přesto dále používat, může dojít k jeho vznícení nebo k elektrickému šoku.
• Jestliže uvidíte, že se blýská nebo bude bouřka během používání nabíječky nebo síťového AC adaptéru, odpojte síťový kabel a nepokračujte vjejich používání. Jestliže budete výrobek přesto dále používat, může dojít ke vznícení nebo elektrickému šoku.
• Jestliže bude zástrčka přívodního kabelu napájení pokryta prachem, vyčistěte ji. Nahromaděný prach by se mohl vznítit.
• Abyste snížili riziko, používejte jen CSA/UL certifikovaný síťový kabel, Typ SPT-2 nebo silnější, minimum NO.18 AWG mědi, na jedné straně opatřenou zástrčkou (samec) (dle konfiguračního předpisu NEMA), a druhý konec je opatřený tvarovanou zástrčkou (samička) (specifikace IEC neprůmyslový typ) nebo ekvivalentní.
K-01_CZE.book Page 3 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Upozornění
• Nepokládejte na AC kabel těžké předměty a nenechávejte je na kabel padat, násilím jej neohýbejte. Tím dojde kpoškození kabelu. Při poškození kabelu AC kontaktujte servisní středisko PENTAX.
• Nedotýkejte se nebo nezkratujte koncovky kabelu AC při jeho připojení do sítě.
• Nepřipojujte přívodní AC kabel mokrýma rukama. Může dojít k elektrickému šoku.
• Chraňte produkt před pádem a nevystavujte jej prudkým nárazům. Může dojít kporuše produktu.
• Nepoužívejte nabíječku D-BC90 pro nabíjení jiných baterií než lithium-iontové D-LI90. Může dojít kexplozi nebo poškození nabíječky. Budete-li nabíjet jiné typy baterií, může dojít kexplozi nebo přehřívání nebo kpoškození nabíječky.
K nabíjecí lithium-iontové baterii
Varování
• Jestliže dojde ke kontaktu unikajícího elektrolytu zbaterie svašima očima, nemněte si je. Vypláchněte oči čistou vodou a ihned navštivte lékaře.
Upozornění
• Používejte jen baterie určené pro tento fotoaparát. Použitím jiných baterií může dojít k vzplanutí nebo k explozi.
• Baterii nerozebírejte. Při otevření baterie může dojít kexplozi nebo kúniku elektrolytu.
• Vyjměte ihned baterii z fotoaparátu, dochází-li k jejich přehřívání nebo vychází-li z nich dým. Při jejich vyjímání dejte pozor, abyste se nepopálili.
• Zajistěte, aby se dráty, sponky a jiné kovové objekty nedotýkaly + a - kontaktů baterie.
• Nezkratujte baterii a nevhazujte ji do ohně. Může dojít kexplozi nebo ke vzplanutí.
• Kontaktem sunikajícím elektrolytem zbaterie, svaší pokožkou nebo oblečením, může způsobit podráždění pokožky. Omyjte postižená místa dostatečným množstvím vody.
• Upozornění k používání baterie D-LI90: POUŽÍVEJTE JEN URČENOU NABÍJEČKU.
- NESPALUJTE JI.
- NEROZEBÍREJTE.
- NEZKRATUJTE.
- NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM. (140°F / 60°C)
3
K-01_CZE.book Page 4 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
4
Mějte fotoaparát a přiložené příslušenství mimo dosah malých dětí
Varování
• Ukládejte fotoaparát a jeho příslušenství mimo dosah malých dětí.
1. Jestliže bude produkt po pádu nebo ovládaný náhodně může být příčinou vážných
osobní zranění.
2. Omotáním řemínku kolem krku může dojít k udušení.
3. Abyste předešli riziku náhodného spolknutí malých částí příslušenství jako je
baterie nebo Paměťové SD karty, ukládejte je mimo dosah malých dětí. Vpřípadě náhodného spolknutí jakéhokoliv příslušenství, vyhledejte ihned lékařskou pomoc.
Při manipulaci buďte opatrní
Předtím než začnete fotoaparát používat
• Při cestách do ciziny, vezměte si sebou mezinárodní záruční list se seznamem servisních středisek, který je přiložen kfotoaparátu. Mohou vám být užitečné při řešení problémů na cestách.
• Není-li fotoaparát delší dobu používán, zkontrolujte, že správně pracuje, zvláště předtím než budete exponovat důležité snímky (jako např. na svatbě nebo při cestování). Neručíme za obsah záznamu, prohlídky nebo přenosu dat na počítač apod. zdůvodu špatné funkce vašeho fotoaparátu nebo paměťového média (paměťové karty SD), apod.
O baterii a nabíječce
• Chcete-li baterii udržet voptimální kondici, neskladujte jí pokud je plně nabitá a na místech svyšší teplotou.
• Jestliže bude ponechána baterie ve fotoaparátu a fotoaparát nebude používán delší dobu, baterie se zcela vybije a zkrátí se tak její životnost.
• Doporučujeme nabíjet baterii den před plánovaným použitím fotoaparátu.
• Síťový AC kabel dodávaný sfotoaparátem je určen pro použití snabíječkou D-BC90. Nepoužívejte jej sjiným zařízením.
Preventivní bezpečnostní opatření při nošení a používání fotoaparátu
• Vyhněte se místům s vyšší teplotou a vlhkostí. Zvláštní pozornost je třeba věnovat uložení fotoaparátu v automobilech, kde může dojít kvysokému nárůstu teploty.
K-01_CZE.book Page 5 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
• Nevystavujte fotoaparát silným vibracím, otřesům nebo tlakům. Při přepravě na motocyklu, v autě, v motorovém člunu apod. umístěte fotoaparát na vhodný podklad, abyste snížili vliv vibrací.
• Teplotní rozsah, ve kterém fotoaparát pracuje je 0°C až 40°C (32°F až 104°F).
• Při vysokých teplotách může monitor ztmavnout. Po návratu na normální teplotu se vrátí do původního stavu.
• Rychlost odezvy monitoru se zpomalí při nízkých teplotách. Nejedná se však o závadu, je to charakteristická vlastnost tekutých krystalů.
• Je-li fotoaparát vystaven rychlým teplotním změnám, objeví se na vnitřních i vnějších částech zkondenzované kapky vody. Dejte fotoaparát do tašky nebo plastového sáčku a vyjměte jej, až bude rozdíl teplot co nejnižší.
• Chraňte fotoaparát před nečistotou, pískem, prachem, vodou, toxickými plyny, solí, apod., mohli by fotoaparát poškodit. Jestliže na fotoaparát naprší nebo bude postříkán vodou, otřete jej do sucha.
• Neužívejte nadměrné síly na monitor. Mohlo by dojít k jeho prolomení nebo špatné funkci.
• Při utahování stativového šroubu postupujte opatrně, aby nedošlo kpoškození závitu.
Čištění fotoaparátu
• Nepoužívejte k čištění organická ředidla, jako jsou alkohol nebo benzen.
• Pro odstranění nečistot zobjektivu nebo z hledáčku použijte štětec na optiku nebo ventilátor. K čištění nikdy nepoužívejte rozprašovač, mohlo by dojít kpoškození objektivu.
• Pro odborné čištění kontaktujte servis PENTAX, protože je CMOS senzor velmi jemná součástka. (Čištění se provádí za úhradu.)
5
Ukládání vašeho fotoaparátu
• Neukládejte fotoaparát na místech, kde se používají konzervační prostředky a chemikálie. Aby nedošlo k nárůstu plísně, vyjměte fotoaparát z pouzdra a uložte jej na dobře větraném místě.
• Nepoužívejte nebo neskladujte fotoaparát na místě, kde by byl vystaven statické elektřině nebo elektrickému rušení.
• Nepoužívejte nebo neskladujte fotoaparát na přímém slunci nebo na místech, kde dochází kprudkým změnám teplot nebo ke kondenzaci.
• Pro udržení maximálního výkonu doporučujeme pravidelnou kontrolu každý 1 až 2 roky.
K-01_CZE.book Page 6 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
6
Další upozornění
• Paměťová karta SD je vybavená zámkem pro ochranu proti zápisu. Nastavením zámku do polohy LOCK zabráníte, aby byla nová data zaznamenána na kartu, uložená data byla vymazána a karta byla přeformátována ve fotoaparátu nebo v počítači.
• Paměťová karta SD může být zahřátá, pokud vyjmete ihned po použití fotoaparátu.
• Nevyndávejte paměťovou kartu SD nebo nevypínejte zdroj během doby, kdy je probíhá přístup na kartu. To může způsobit ztrátu dat nebo poškození karty.
• Paměťovou SD kartu neohýbejte a chraňte ji před nárazy, vodou a před vysokými teplotami.
• Během formátování paměťovou kartu SD nevyjímejte, mohlo by dojít kjejímu poškození a byla by nadále nepoužitelná.
• Data na SD kartě mohou být vymazána za následujících okolností. Neneseme žádnou odpovědnost za vymazání nebo zničení dat, jestliže
1. zachází-li uživatel spaměťovou kartou SD nesprávným způsobem.
2. je-li paměťová karta SDvystavena statické elektřině nebo elektrickému rušivému
napětí.
3. když nebyla karta používána delší dobu.
4. když je paměťová karta SDvysunutá nebo je-li vyjmuta baterie během přístupu
kdatům na kartě.
• Jestliže nebude paměťová karta SD použita delší dobu, mohou být data na kartě nečitelná. Proto pravidelně zálohujte důležitá data na PC.
• Nové paměťové karty SD formátujte. Naformátujte též SD karty, které byly použity vjiných fotoaparátech.
• Mějte na paměti, že vymazáním uložených dat na paměťové kartě SD nebo jejím formátováním se zcela nevymažou původní data. Vymazané soubory lze někdy obnovit pomocní komerčně dostupného softwaru. Jestliže chcete vyhodit, darovat nebo prodat svou paměťovou kartu SD, měli byste se přesvědčit, že jsou všechna data na kartě vymazaná nebo kartu zničte, pokud obsahuje některé citlivé osobní informace.
• Vkaždém případě je riziko zacházení sdaty uloženými na vaší paměťové kartě SD zcela na vaší zodpovědnosti.
Zámek ochrany proti
přepsání
Registrace produktu Za účelem lepších služeb Vás prosíme o registraci produktu, který je dodán
na přiloženém CD-ROM nebo ji vyplňte na stránkách firmy PENTAX. Děkujeme za spolupráci. Viz detaily na str.224. Děkujeme vám za spolupráci.
K-01_CZE.book Page 7 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Obsah
Pro bezpečné používání fotoaparátu................................................... 1
Při manipulaci buďte opatrní................................................................ 4
Obsah .................................................................................................. 7
Rozvržení návodu kpoužití................................................................ 13
Předtím než začnete fotoaparát používat 15
Kontrola dodaných částí ................................................................ 16
Názvy a funkce pracovních částí................................................... 17
Režim exponování ............................................................................. 18
Režim přehrávání............................................................................... 20
Displej monitoru ................................................................................. 22
Jak změnit nastavení funkce ......................................................... 34
Použití směrových kláves .................................................................. 34
Použití ovládacího panelu.................................................................. 35
Použití menu ...................................................................................... 36
Jak začít 39
Připevnění řemínku ....................................................................... 40
Vložení baterie............................................................................... 41
Nabíjení baterie.................................................................................. 41
Založení/Vyjmutí baterie .................................................................... 42
Indikátor stavu baterie........................................................................ 43
Přibližná kapacita snímků a doba prohlížení
(při použití plně nabité baterie) .......................................................... 44
Použití síťového AC adaptéru (volitelný) ........................................... 44
Vložení/Vyjmutí SD paměťové karty.............................................. 47
Nasazení objektivu ........................................................................ 49
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu........................................................ 51
Počáteční nastavení ......................................................................52
Nastavení jazyka pro zobrazování na monitoru................................. 52
Nastavení data a času ....................................................................... 54
7
K-01_CZE.book Page 8 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
8
Základní operace 57
Základní operace při exponování .................................................. 58
Fotoaparát si sám zvolí optimální nastavení...................................... 58
Použití vestavěného blesku........................................................... 61
Nastavení režimu blesku.................................................................... 61
Exponování sautomatickým bleskem................................................ 64
Exponování manuálním bleskem....................................................... 65
Kontrola snímků............................................................................. 66
Prohlídka snímků ............................................................................... 66
Vymazání jednoho snímku................................................................. 67
Expoziční funkce 69
Jak ovládat expoziční funkce.........................................................70
Nastavení položek směrovými klávesami .......................................... 70
Položky menu režimu záznamu ......................................................... 71
Položky menu videoklipů ................................................................... 74
Uživatelské nastavení položek menu................................................. 75
Volba odpovídajícího režimu exponování...................................... 77
Automatické režimy dle motivu .......................................................... 78
Scénické režimy................................................................................. 79
Expoziční režimy................................................................................ 82
Nastavení expozice ....................................................................... 83
Nastavení citlivosti ............................................................................. 83
Změna expozičního režimu................................................................ 84
Úprava expozice ................................................................................ 87
Aretace expozice před exponováním (AE aretace) ........................... 90
Volba metody měření......................................................................... 92
Redukce šumu snímku (Redukce šumu)........................................... 93
Zaostřování.................................................................................... 96
Nastavení režimu zaostřování ........................................................... 96
Nastavení způsobu autofokusu.......................................................... 96
Kontrola zaostření.............................................................................. 99
Zaostřování spoužitím tlačítka =/L ...................................... 100
Aretace zaostření (Aretace zaostření) ............................................. 100
Manuální úprava zaostření (Manuální zaostřování)......................... 102
Kontrola hloubky ostrosti (Náhled)...............................................103
K-01_CZE.book Page 9 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Použití funkce Shake Reduction pro prevenci
otřesů fotoaparátu ....................................................................... 104
Exponování snímků s použitím funkce Shake Reduction ................ 104
Exponování pomocí samospouště................................................... 106
Exponování sdálkovým ovládáním (volitelné) ................................. 107
Kontinuální exponování ............................................................... 110
Kontinuální expozice........................................................................ 110
Intervalová expozice ........................................................................ 111
Multi-expozice.................................................................................. 114
Záznam videoklipů....................................................................... 116
Změna nastavení pro záznam videoklipů ........................................ 116
Připojení mikrofonu.......................................................................... 118
Záznam videoklipů........................................................................... 119
Intervalové video.............................................................................. 122
Prohlídka videoklipů......................................................................... 124
Úprava videoklipů ............................................................................ 126
Nastavení expozice 129
Nastavení formátu souboru ......................................................... 130
Poměr stran ..................................................................................... 130
Formát souboru................................................................................ 131
JPEG záznamové pixely.................................................................. 132
JPEG kvalita .................................................................................... 133
Barevný prostor................................................................................ 133
Nastavení vyvážení bílé .............................................................. 134
Manuální úprava nastavení vyvážení bílé........................................ 136
Korekce snímků...........................................................................138
Úprava jasu...................................................................................... 138
Exponování s vysokým dynamickým rozsahem .............................. 139
Korekce objektivu............................................................................. 143
Konečná úprava odstínu snímku ................................................. 145
Vlastní snímek .................................................................................145
Digitální Filtr ..................................................................................... 149
Přizpůsobení funkcí tlačítek.........................................................152
Nastavení d operace tlačítka.......................................................... 152
Nastavení operace E-kolečka vrežimu e ....................................... 154
Nastavení operace Zeleného tlačítka vrežimu a ........................... 155
Nastavení =/L operace tlačítka............................................. 156
9
K-01_CZE.book Page 10 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
10
Funkce prohlížení a editování snímku 159
Jak ovládat expoziční funkce prohlížení/editování ......................160
Položky palety režimů prohlídky ...................................................... 160
Prohlídka položek menu .................................................................. 162
Nastavení způsob zobrazení při prohlížení ................................. 163
Zvětšení snímků ..........................................................................164
Volba funkcí prohlížení ................................................................165
Zobrazení několika snímků.............................................................. 165
Kontinuální prohlížení snímků.......................................................... 167
Otáčení snímků................................................................................ 169
Vymazání několika snímků .......................................................... 171
Vymazání vybraných snímků........................................................... 171
Vymazání všech snímků.................................................................. 172
Zpracování snímků ...................................................................... 174
Změna počtu záznamových pixelů (Změna rozměru)...................... 174
Výřez části snímku (Výřezy) ............................................................ 175
Zpracování snímku pomocí digitálních filtrů..................................... 176
Spojení několika snímků (Index)...................................................... 181
Vyvolání RAW snímků ................................................................. 184
Vyvolání jednoho snímku RAW ....................................................... 184
Vyvolání několika snímků RAW....................................................... 186
Připojení fotoaparátu kzařízení AV ............................................. 188
Připojení fotoaparátu na vstupní koncovku video nebo HDMI ......... 188
Nastavení výstupního formátu video/HDMI výstupní formát............ 189
Změna doplňkových nastavení 193
Jak ovládat nastavení vmenu ..................................................... 194
Položky menu pro nastavení............................................................ 194
Nastavení fotoaparátu ................................................................. 196
Nastavení zvukových efektů, data a času a jazyku pro displej ........ 196
Nastavení monitoru a zobrazení menu ............................................ 200
Volba nastavení pro uložení ve fotoaparátu (Paměť) ...................... 205
Resetování nastavení fotoaparátu ................................................... 206
Kontrola verze firmwaru fotoaparátu................................................ 207
K-01_CZE.book Page 11 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Nastavení správy souborů........................................................... 209
Formátování paměťové karty SD..................................................... 209
Ochrana snímků před vymazáním (Ochrana).................................. 210
Změna systému pojmenování složek............................................... 211
Vytváření nových složek .................................................................. 211
Nastavení informace o fotografovi ................................................... 212
Nastavení tiskové služby DPOF ...................................................... 213
Připojení kpočítači 217
Zpracování zaznamenaných snímků na počítači......................... 218
Uložení snímků do počítače ........................................................ 220
Nastavení režimu připojení USB...................................................... 220
Propojení fotoaparátu s počítačem Macintosh................................. 221
Použití přiloženého softwaru........................................................ 222
Instalace softwaru............................................................................ 222
Použití blesku 225
Použití vestavěného blesku......................................................... 226
Charakteristika blesku vkaždém expozičním režimu ...................... 226
Použití synchronizace sdelšími časy .............................................. 226
Synchronizace blesku za prvou lamelou závěrky ............................ 227
Vzdálenost a clona při použití vestavěného blesku ......................... 228
Kompatibilita objektivů svestavěným bleskem................................ 229
Použití externího blesku (volitelný) .............................................. 231
Použití P-TTL auto blesku................................................................ 231
Použití synchronizace svelmi krátkými časy High-speed Sync....... 232
Připojení externího blesku prodlužovacím kabelem ........................ 233
11
Dodatek 235
Výchozí nastavení ....................................................................... 236
Funkce kdispozici s různými kombinacemi objektivu.................. 243
Nastavení fokální délky.................................................................... 245
Použití clonového kroužku............................................................... 246
Čištění senzoru CMOS................................................................ 248
Odstranění prachu vibracemi senzoru CMOS
(Odstranění prachu)......................................................................... 248
Odstranění prachu pomocí ofukovacího balónku ............................ 248
Volitelné příslušenství..................................................................251
Použití GPS jednotky ....................................................................... 254
K-01_CZE.book Page 12 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
12
Chybová hlášení..........................................................................255
Odstraňování závad .................................................................... 258
Hlavní specifikace........................................................................ 261
Rejstřík ........................................................................................ 268
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY................................................................. 275
K-01_CZE.book Page 13 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Rozvržení návodu kpoužití
Návod se skládá znásledujících kapitol.
13
1 Předtím než začnete fotoaparát používat
Vysvětluje přiložené příslušenství a názvy a funkce pracovních částí.
2 Jak začít
V této kapitole jsou vysvětleny první kroky po nákupu fotoaparátu, než začnete exponovat snímky. Pročtěte si ji pečlivě a instrukce dodržujte.
3 Základní operace
Vysvětluje základní operace pro exponování a prohlídku snímků.
4 Expoziční funkce
Tato kapitola vysvětluje funkce spojené sexponováním snímků.
5 Nastavení expozice
Vysvětluje postupy pro změnu nastavení expozice, jako je např. formát souboru.
6 Funkce prohlížení a editování snímku
Vysvětluje různé operace pro prohlížení a úpravu snímků.
7 Změna doplňkových nastavení
Vysvětluje všeobecné postupy nastavení fotoaparátu a správy souborů, jako je nastavení monitoru a jak vytvářet názvy souborů snímků.
8 Připojení kpočítači
Tato kapitola vysvětluje jak připojit fotoaparát kpočítači, včetně instrukcí pro instalaci a všeobecný popis přiloženého softwaru.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9 Použití blesku
Vysvětluje jak používat vestavěný blesk a externí blesky.
10Dodatek
Vysvětluje, jak napravit některé závady, představuje volitelné příslušenství a poskytuje další zdroje informací.
K-01_CZE.book Page 14 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
14
Význam použitých symbolů v návodu je vysvětlen níže.
1
Indikuje odkaz na čísla stránek, kde najdete vysvětlení související operace.
Indikuje užitečné informace.
Indikuje, která preventivní opatření je třeba dodržet při ovládání fotoaparátu.
K-01_CZE.book Page 15 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
1 Předtím než začnete
fotoaparát používat
Zkontrolujte obsah balení a názvy a funkce jednotlivých částí.
Kontrola dodaných částí .........................................16
Názvy a funkce pracovních částí ...........................17
Jak změnit nastavení funkce ..................................34
K-01_CZE.book Page 16 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
16
Kontrola dodaných částí
Následující příslušenství je přibalené kvašemu fotoaparátu. Zkontrolujte, jestli je přibaleno všechno příslušenství.
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
Krytka sáňkového
kontaktu F
K (instalována
na fotoaparátu)
Řemínek O-ST120
Krytka těla
(nasazená na fotoaparátu)
Nabíjecí lithium-iontová
baterie D-LI90
USB kabel
I-USB7
Nabíječka baterie
D-BC90
Síťový AC kabel Software (CD-ROM)
S-SW120
Rychlý průvodce
Odkaz na str.251 pro informaci o volitelném příslušenství.
Návod k použití
(tento návod)
K-01_CZE.book Page 17 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Názvy a funkce pracovních částí
Pomocné světlo AF
Značka pro nasazení
objektivu (červený bod)
Kontrolka samospouště/
Přijímač dálkového
ovládání
Sáňky pro blesk
Kontrola přístupu
na kartu
Mikrofony
Očko pro řemínek
Reproduktor
CMOS senzor
AF spojka
Kontakty informací objektivu
Vestavěný blesk
Očko pro řemínek
Slot pro paměťovou kartu SD
Krytka konektorů
17
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
Monitor
Vstupní koncovka
mikrofonu
Závit pro stativ
PC/AV výstupní koncovka
HDMI koncovka (Typ C)
Krytka prostoru pro kartu
Krytka propojovacího kabelu
Páčka pro otevření prostoru baterií
Kryt baterií
K-01_CZE.book Page 18 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
18
Režim exponování
Zde se můžete seznámit sčástmi fotoaparátu, a jejich funkce při exponování.
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
Tovární výchozí nastavení každé části je vysvětleno zde, některé části mají několik funkcí a pracují odlišně vzávislosti na zvoleném, nastavení.
1
2
3
6 7
4
5
8 9
0 a
b c
d e
f
K-01_CZE.book Page 19 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
1 Tlačítko spouště
Stiskněte, chcete-li exponovat snímky. (str.59)
2 Hlavní spínač
Otočte páčkou pro zapnutí nebo vypnutí fotoaparátu (str.51)
3 Tlačítko pro uvolnění objektivu
Stiskněte pro sejmutí objektivu (str.50).
4 Kolečko režimů
Změní režim exponování (str.77).
5 Přepínač režimu zaostřování
Změní režim zaostřování (str.96).
6 d (Zelené) tlačítko
Na toto tlačítko můžete přiřadit také jiné funkce. (str.152) V tomto návodu, je toto tlačítko odkazováno jako tlačítko d (G).
7 K/i (Vyklopení blesku)
tlačítko
Chcete-li použít vestavěný blesk, vyklopte ho do pracovní polohy (str.65)
8 E-kolečko
Nastaví hodnotu času, citlivosti a hodnoty EV kompenzace. (str.85) Můžete změnit menu při jejím zobrazení na obrazovce. (str.37) Můžete změnit nastavení při zobrazeném ovládacího panelu. (str.36)
9 m/c tlačítko
Stiskněte pro nastavení kompenzace EV a hodnoty clony. (str.85, str.87) Pro změnu nastavení otočte e-kolečkem po stisknutí nebo při stisknutém tlačítku m/c.
0 d (Červený) tlačítko
Stiskněte pro záznam videoklipů. Můžete přiřadit tuto funkci na toto tlačítko. (str.121, str.152) V tomto návodu, je toto tlačítko odkazováno d (R).
a =/L tlačítko
Funkci tohoto tlačítka můžete nastavit na ostření na cíl nebo pro uložení expoziční hodnoty do paměti. (str.90, str.100, str.156)
b N tlačítko
Přepne na režim prohlížení. (str.66)
c M tlačítko
Zobrazí ovládací panel. Stiskněte opět pro změnu typu zobrazené informace při pohotovostním režimu. (str.22)
d 4 tlačítko
Když je zobrazený ovládací panel nebo obrazovka s menu, stiskněte toto tlačítko pro potvrzení zvolené položky. Když je [Režim autofokusu] nastaven na G (Volba), stiskněte toto tlačítko pro spuštění a ukončení výběru plochy autofokusu (AF). (str.97)
Když je fotoaparát vrežimu \ nebo když je zaostření aretované, stiskněte toto tlačítko pro zvětšení snímku na monitoru. (str.99)
e Čtyřcestný přepínač
(2345)
Zobrazí citlivost /Vyvážení bílé/ Režim blesku/Režim způsobu exponování menu. (str.70) Když je zobrazený ovládací panel nebo obrazovka s menu, použijte toto pro pohyb kurzoru nebo pro změnu nastavení položek.
f 3 tlačítko
Zobrazí menu [A Režim záznamu 1] (str.71). Stiskněte toto tlačítko během zobrazení menu pro návrat na předchozí obrazovku. (str.36)
19
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
K-01_CZE.book Page 20 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
20
Režim přehrávání
Zde, se můžete seznámit spoužívanými částmi a sjejich funkcí během prohlížení.
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
1
2
3 4
5
6 7
8 9
0
K-01_CZE.book Page 21 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
21
1 Tlačítko spouště
Pro přepnutí do režimu exponování, stiskněte spoušť do poloviny.
2 Hlavní spínač
Otočte páčkou pro zapnutí nebo vypnutí fotoaparátu (str.51)
3 E-kolečko
Použijte pro zvětšení snímku (str.164) nebo pro zobrazení několika snímků najednou (str.165).
4 K/i (Mazání)
Stiskněte pro vymazání snímků. (str.67)
5 m/c tlačítko
Když formát naposled exponovaného snímku JPEG a jeho data jsou stále ve vyrovnávací paměti, stiskněte toto tlačítko pro uložení do formátu RAW. (str.66)
6 N tlačítko
Přepne na režim exponování.
7 M tlačítko
Změní typ informací zobrazených při režimu prohlížení. (str.26)
8 4 tlačítko
Potvrdí nastavení, které jste zvolili vmenu nebo na obrazovce sprohlížením.
9 Čtyřcestný přepínač
(2345)
Použijte pro pohyb kurzoru nebo změnu položky pro nastavení v menu na obrazovce s prohlížením. Stiskněte čtyřcestný přepínač (3) při zobrazení jednotlivých snímků pro zobrazení palety prohlížení. (str.160)
0 3 tlačítko
Zobrazí [Q Prohlížení 1] menu (str.162).
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
Odkaz na směrové klávesy čtyřcestného přepínače
V tomto návodu, jsou směrové klávesy na čtyřcestném přepínači odkazovány následujícím způsobem.
1/
200 0
F2. 8
160 0
[
37
]
655 35
Vla stní s nímek Jas
Zru šit
Sta ndardn í zob razení infor mací
OK
K-01_CZE.book Page 22 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
22
Displej monitoru
V závislosti na stavu fotoaparátu se na monitoru objeví následující různé informace.
1
Úroveň jasu a barvu na monitoru lze upravit. (str.202)
Předtím než začnete fotoaparát používat
Režim exponování
Při pohotovostním režimu, aktuální nastavení pro exponování jsou zobrazeny na monitoru. Stiskněte M tlačítko pro zobrazení „ovládacího panelu“ a změňte nastavení. (str.25) Stisknutím tlačítka M během doby, kdy je zobrazen ovládací panel, si můžete vybrat jaký typ informace chcete mít zobrazen při pohotovostním režimu. Použijte čtyřcestný přepínač (2345) pro volbu typu zobrazení a stiskněte tlačítko 4 pro nastavení obrazovky spohotovostním režimem.
Standardní zobrazení informací
MENU
Zrušit
pohotovostním režimu
1/
2000
F2.8
1600
[
37
]
Pohotovostní režim
(Standardní zobrazení
informací)
Vlastní snímek Jas
65535
Ovládací panel Zobrazení výběru při
OK
OK
Obrazovka displeje Zobrazená informace
Standardní zobrazení informací
Bez zobrazení informací
Zobrazí se živý náhled (Live View) snímku a nastavení expozice. (str.23)
Zobrazí se pouze živý náhled (Live View) snímku. Stiskněte spoušť do poloviny pro zobrazení času závěrky a hodnoty clony, citlivosti a počtu snímků, které lze zaznamenat.
001/99 9
1/
2000
F2.8
1600
[
37
]
+1.7
EV
1/
2000
F2.8
1600
[
37
]
K-01_CZE.book Page 23 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Obrazovka displeje Zobrazená informace
Na monitoru se nic nezobrazí. Čas závěrky, hodnota clony a citlivost se zobrazí, když je expozice nastavena e-
Vypnutí displeje
kolečkem. Není kdispozici, když je kolečko volby režimů nastavené na C.
Zobrazí se aktuální zeměpisná šířka, délka, výška, směr
Elektronický kompas
a koordinovaný světový čas (UTC). Stiskněte spoušť do poloviny pro návrat na [Standardní zobrazení informací]. K dispozici pouze, když je nasazena na fotoaparátu volitelná GPS jednotka O-GPS1 (str.253) a je včinnosti.
• Mřížka, histogram a varování světlé/tmavé plochy se zobrazí když je zvoleno [Standardní zobrazení informací] nebo [Bez zobrazení informací]. (str.200)
• Jestliže je zvoleno [Vypnutí displeje] nebo [Elektronický kompas], vrátí se po vypnutí fotoaparátu nastavení zobrazení na [Standardní zobrazení informací].
Standardní zobrazení informací
(Všechny položky jsou zde zobrazené pro účely vysvětlení. Skutečné zobrazení se může lišit.)
23
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
12 3 4 56 7 8 9
11 12
13
1/
2000
F2.8
17 18 19 21 2320
+1.7
EV
1600
001/999
[
10
37
22
]
14 15
16
1/
2000
F2.8
1600
[
37
]
K-01_CZE.book Page 24 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
24
1 Režim exponování (str.77) 2 Režim blesku (str.61)/Úroveň
záznamu zvuku (str.117) 3 Způsob exponování (str.70) 4 Vyvážení bílé (str.134)
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
5 Vlastní snímek (str.145) 6 p režim (str.141)/ HDR
záznam (str.140)/ Digitální filtr
(str.149) 7 Režim zaostřování (str.96) 8 Měření AE (str.92) 9 Shake Reduction (str.104)/
Videoklipy SR (str.117) 10 Stav baterie (str.43) 11 GPS stav polohy 12 Varování teploty 13 Histogram (str.31)
* Indikátor 11 se objeví pouze, když je nasazená na fotoaparátu volitelná
GPS jednotka O-GPS1 a je včinnosti. (str.254)
* Indikátor 16 zobrazí bíle. Když bude subjekt zaostřený zobrazí se zeleně
a změní se na červený, když nebude subjekt zaostřený. Není zobrazen, když bude režim zaostřování nastavený na \.
* U indikátoru 23, zobrazí se násobek detekčních rámečků, když je [Režim
autofokusu] nastavený na D (Detekce obličeje). Rámeček sdetekcí hlavního obličeje je zobrazen žluté a ostatní rámečky jsou bílé.
14 Počet expozic během
intervalové expozice nebo multi-expozice/rozsah expozice během režimu p
15 Intervalová expozice (str.111)/
Multi-expozice (str.114) 16 Rámeček AF (str.59) 17 Aretace AE (str.90) 18 Čas závěrky (str.85) 19 Hodnota clony (str.85) 20 EV měřítko (str.88) 21 Citlivost (str.83) 22 Počet zbývajících snímků /
doba záznamu videoklipů 23 Rámeček detekce obličeje
(když je [Režim autofokusu]
je nastavený na [Detekce
obličeje]) (str.96)
1:15'30"
65535
Nastavení expozice Program AE
Vlastní snímek Jas
K-01_CZE.book Page 25 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Ovládací panel
Stiskněte tlačítko M vrežimu exponování pro zobrazení ovládacího panelu a změňte nastavení. (str.35)
Režim exponování snímků
Vlastní snímek Jas
65535
17
1 2
34567
8 9 10 11 12
13 14
18
15 16
19 20
C režim
Nastavení expozice Program AE
1:15'30"
17
1 2
213467
10 11 15 23 16
22 12
18
19
20
25
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
1 Název funkce 2 Nastavení 3 Uživatelský snímek (str.145)/
Režim scény (str.79) 4 Digitální filtr (str.149) 5 ExponováníHDR (str.139) 6 Měření AE (str.92) 7 Režim autofokusu (str.96) 8 Korekce zkreslení (str.143) 9 Úprava laterální chromatické
aberace (str.143) 10 Korekce přepalů (str.138) 11 Kompenzace stínů (str.139) 12 Shake Reduction (str.104)/
Videoklipy SR (str.117) 13 Poměr stran (str.130)
14 Formát souboru (str.131) 15 JPEG záznamové pixely (str.132)/
Záznamové pixely videoklipů (str.117)
16 JPEG kvalita (str.133)/Videoklipy
stupeň kvality (str.117)
17 Nastavení cílové destinace
(str.197) 18 Aktuální datum a čas (str.54) 19 Stav paměťové karty SD 20 Počet zbývajících snímků /doba
záznamu videoklipů 21 Nastavení expozice (str.116) 22 Úroveň záznamu zvuku (str.117) 23 Obnovovací frekvence (str.117)
100-0001
1/
2000
F2.8
200
Zrušit
Standardní zobrazení informací
OK
K-01_CZE.book Page 26 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
26
• Nastavení, které nelze změnit zdůvodu aktuálního nastavení fotoaparátu nelze zvolit.
• Jestliže nejsou provedeny na ovládacím panelu žádné operace během 1 minuty, fotoaparát se vrátí do pohotovostního režimu.
1
Režim prohlídky snímků
Předtím než začnete fotoaparát používat
Zaznamenaný snímek a informace o expozici se zobrazí vrežimu prohlížení při zobrazení jednotlivého snímků.
1 Prohlídka snímků (str.66)
Stiskněte M tlačítko pro volbu typu zobrazení informací při zobrazení jednotlivého snímků.. Použijte čtyřcestný přepínač (2345) pro volbu typu zobrazení a stiskněte tlačítko 4 pro nastavení informace zobrazené na obrazovce.
100-0001
Standardní zobrazení informací
M
1/
2000
F2.8
200
Zobrazení jednotlivého snímků.
(Zobrazení standardní
informace)
Obrazovka displeje Zobrazená informace
Standardní zobrazení informací
Zobrazení detailních informací
Zobrazení histogramu
Zobrazení RGB histogramu
Bez zobrazení informací
Zobrazí se zaznamenaný snímek, formát souboru a nápověda k operaci.
Zobrazí se podrobné informace, jak a kdy byl snímek exponován ve dvou stránkách. (str.28)
Zobrazí se zaznamenaný snímek a histogram jasu. Není kdispozici během prohlížení videoklipu. (str.30)
Zobrazí se zaznamenaný snímek a RGB histogram. Není kdispozici během prohlížení videoklipu. (str.30)
Zobrazí se pouze zaznamenaný snímek.
Zrušit
MENU
Volba zobrazení informace
při prohlížení
OK
OK
K-01_CZE.book Page 27 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Informace zde zvolená se zobrazí při příštím přepnutí na režim prohlížení.
Když je [Informace k prohlížení] nastaven na P (vypnuto) v [Paměť] vmenu [A Režim záznamu 3], objeví se vždy při zapnutí fotoaparátu zobrazení standardních informací. (str.205)
27
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
+1.0
1/
2000
F2.8
G1A1
50mm
1600
100-0001
+1.5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10:30
10'10"
0.0
1/
125
F8.0
G1A1
50mm
125
100-0001
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10:30
N 36°45. 4 1 0 ' W140°0 2 . 0 0 0'
0m 123°
100-0001
10:00: 0 0
02/02/ 2 0 1 2
02/02/ 2 0 1 2
02/02/ 2 0 1 2
K-01_CZE.book Page 28 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
28
Zobrazení detailních informací Použijte čtyřcestný přepínač (23) pro přepnutí stránek.
(Všechny položky jsou zde zobrazené pro účely vysvětlení. Skutečné zobrazení se může lišit.)
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
Stránka 1
Snímky
1/
2000
F2.8
1600
Videoklipy
1/
125
F8.0
125
Stránka 2
Snímek/Videoklip
N 36°45.410' W140°02.000'
02/02/2012
50mm
+1.5
02/02/2012
10'10"
50mm
0.0
02/02/2012
100-0001
+1.0 G1A1
10:30AMAM
100-0001
G1A1
10:30AMAM
100-0001
0m 123°
10:00:00
1
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10 11 12
14 15 16 17
22 23 24 25 26 27 28
10
14 15 34
23
1
3456 7
2
89
3
2
11 8 9 1 2
35 24 25 26
2
38
36
38
40
42
201918 21
3231
33
32
43
29
13
30
67
29
30
2120418
67
37
39
41
36
K-01_CZE.book Page 29 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
1 Informace otočení (str.169) 2 Zaznamenané snímky 3 Režim exponování (str.77) 4 Digitální filtr (str.149) 5 Nastavení DPOF (str.213) 6 Nastavení ochrany (str.210) 7 Číslo složky-Pořadí souboru
(str.211) 8 Způsob exponování (str.70) 9 Měření AE (str.92) 10 Čas závěrky (str.85) 11 Fokální délka objektivu 12 Shake Reduction (str.104)/
Videoklipy SR (str.117) 13 Režim zaostřování (str.96) 14 Hodnota clony (str.85) 15 Kompenzace EV (str.87) 16 Režim blesku (str.61) 17 Kompenzace při expozici
sbleskem (str.63) 18 Citlivost (str.83) 19 HDR záznam (str.139)/Multi-
expozice (str.114) 20 Vyvážení bílé (str.134) 21 Jemné nastavení vyvážení bílé
(str.135) 22 Formát souboru (str.131)
* Indikátory 36 a 40 až 43 se objeví pouze u snímků, u kterých je uložena
informace GPS.
23 JPEG záznamové pixely (str.132)/
Záznamové pixely videoklipů (str.117)
24 JPEG kvalita (str.133)/Videoklipy
stupeň kvality (str.117) 25 Korekce přepalů (str.138) 26 Kompenzace stínů (str.139) 27 Korekce zkreslení (str.143) 28 Úprava laterální chromatické
aberace (str.143) 29 Vlastní snímek (str.145) 30 Parametry uživatelského snímku
(str.146) 31 Barevný prostor (str.133) 32 Datum a čas expozice 33 Doba záznamu 34 Úroveň záznamu zvuku (str.117) 35 Obnovovací frekvence (str.117) 36 Směr objektivu 37 Fotograf (str.212) 38 Varování změněné informace 39 Držitel copyright (str.213) 40 Zeměpisná šířka 41 Zeměpisná výška 42 Zeměpisná délka 43 Koordinovaný světový čas
29
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
1/
2000
F2.8
200
100-00 01
1/
2000
F2.8
200
100-00 01
K-01_CZE.book Page 30 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
30
Zobrazení histogramu/Zobrazení histogramu RGB Použijte čtyřcestný přepínač (23) pro přepnutí mezi zobrazením
histogramu a RGB histogramu.
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
1 2 3 4 2 3
100-0001
100-0001
4
9
10
111
1/
2000
F2.8
200
1/
2000
F2.8
200
5 6 7 8 5 6 7 8
Zobrazení histogramu Zobrazení RGB histogramu
1 Histogram (jas) 2 Nastavení ochrany 3 Číslo složky-Pořadí souboru 4 Uložení RAW dat 5 Formát souboru 6 Čas závěrky
* Indikátor 4 se objeví jen, když je formát naposled exponovaného snímku
v JPEG a snímek lze uložit též ve formátu RAW. (str.66)
Jestliže je [Jasné/tmavé plochy] (str.163) vmenu [Q Prohlížení 1] nastaveno na O (Zapnuto), jasné plochy (přeexponované) a tmavé plochy (podexponované) blikají žlutě. Tato informace není zobrazena na detailní informaci nebo RGB histogramu.
7 Hodnota clony 8 Citlivost 9 Histogram (R) 10 Histogram (G) 11 Histogram (B)
K-01_CZE.book Page 31 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Využití histogramu
Histogram ukazuje rozložení jasu na snímku. Horizontální osa představuje jas (tmavá místa nalevo a jas napravo) a vertikální osa reprezentuje počet pixelů. Tvar a rozložení histogramu před
a po expozici vám napoví, zda jsou úroveň expozice a kontrast správné a můžete se rozhodnout, zda je potřeba upravit expozici nebo znovu exponovat snímek.
1Úprava expozice (str.87) 1Úprava jasu (str.138)
Porozumění jasu Jestliže je správný jas, je vrchol křivky grafu uprostřed a nejsou žádné podexponované e přeexponované plochy, graf má vrchol uprostřed. Jestliže je snímek podexponovaný, je vrchol na levé straně a je-li podexponovaný je vrchol grafu na pravé straně.
Počet pixelů
(Tmavý) Jas (Jas)
Tmavé části Jasné části
31
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
Tmavý
(podexponovaný)
snímek
Snímek sněkolika
jasnými nebo tmavými
plochami
Jasný
(přeexponovaný)
snímek
Je-li snímek podexponovaný, část vlevo je oříznutá (podexponované části jsou bez detailů) a je-li snímek přeexponovaný, část napravo oříznutá (přeexponované části jsou detailů). Na fotoaparátu lze nastavit, aby během exponování a prohlížení zobrazoval varování jasné/tmavé plochy.
1Nastavení způsob zobrazení při prohlížení (str.163) 1Nastavení způsob zobrazení při pohotovostním režimu (str.200) 1Nastavení zobrazení okamžitého náhledu (str.201)
K-01_CZE.book Page 32 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
32
Porozumění barevného vyvážení Rozložení barevné intenzity se zobrazí pro každou barvu vzobrazeném RGB histogramu. Je-li barva částečně oříznutá na jedné straně, znamená to, že tato barva pod- nebo přeexponovaná, světlo této barvy je velmi slabé nebo naopak silné, nebo není vyvážení bílé správné.
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
1Nastavení vyvážení bílé (str.134)
Indikátory nápovědy
Následující indikátory se objeví na monitoru pro indikaci kláves, tlačítek a e-koleček, které lze současně ovládat.
Příklad:
2
Čtyřcestný přepínač (2) (Zelený) d (G) tlačítko
3
4
5
Čtyřcestný přepínač (3) (Červený) d (R) tlačítko
Čtyřcestný přepínač (4) M tlačítko
Čtyřcestný přepínač (5) m/c tlačítko
3 tlačítko K/i tlačítko
4 tlačítko =/L tlačítko
E-kolečko Tlačítko spouště
K-01_CZE.book Page 33 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
• Snímek na monitoru se může lišit od skutečného zaznamenaného snímku vpřípadě, že bude jas subjektu nízký nebo naopak vysoký.
• Jestliže nastanou nějaké změny světelného zdroje během expozice, snímek na monitoru může blikat. Blikání můžete zamezit nastavením zdrojové frekvence vašeho regionu ve [Redukce blikání] (str.194) vmenu [R Nastavení 1].
• Jestliže dojde krychlé změně polohy fotoaparátu během živého náhledu, nezobrazí se snímek vodpovídajícím jasu. Před expozicí počkejte, až bude zobrazení stabilizované.
• Při použití živého náhledu na tmavých místech se objeví vnáhledu šum.
• Čím je vyšší citlivost, tím je více patrný šum a barevná nevyváženost na monitoru s náhledem snímku a/nebo na zaznamenaném snímku.
• Při pokračování vexponování sživým náhledem po delší dobu, se zvýší vnitřní teplota fotoaparátu, výsledkem je pak nižší kvalita snímků. Pokud neexponujete, doporučujeme funkci živého náhledu vypnout. Abyste předešli snížení kvality snímků, dejte fotoaparátu čas, aby se jeho teplota mezi dlouhými expozicemi a záznamem videoklipů snížila.
• Jestliže bude interní teplota fotoaparátu vysoká, l (temperature warning) se objeví na monitoru. Pokud toto nastane, ukončete exponování a vypněte monitor. Pokud byste pokračovali vexponování, po tímto varování, fotoaparát se sám vypne.
33
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
0.0
Zrušit
Auto odpálení
OK
K-01_CZE.book Page 34 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
34
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
Jak změnit nastavení funkce
Nastavení funkce lze změnit použitím přímých směrových tlačítek, ovládacího panelu nebo menu. Tato kapitola vysvětluje základní způsoby jak změnit nastavení funkce.
Použití směrových kláves
Při pohotovostním režimu, můžete nastavit citlivost, režim blesku a způsob exponování stisknutím čtyřcestného přepínače (2345). (str.70) Níže je vysvětleno na příkladu, jak nastavit [Režim blesku].
1
Stiskněte čtyřcestný přepínač (4) v pohotovostním režimu.
Objeví se obrazovka snastavením režimu blesku.
2
Použijte čtyřcestný přepínač (45) pro výběr režimu blesku.
3
Stiskněte tlačítko 4.
Fotoaparát je připraven kexponování snímku.
MENU
Zrušit
Auto odpálení
0.0
OK
OK
65535
Vlastní snímek Jas
37
JPEG kvalita
K-01_CZE.book Page 35 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Použití ovládacího panelu
Při pohotovostním režimu, můžete přepnout na ovládací panel a změnit nastavení. Níže je vysvětleno na příkladu, jak nastavit [JPEG kvalita].
1
Stiskněte tlačítko M při pohotovostním režimu.
Objeví se ovládací panel.
2
Použijte čtyřcestný přepínač (2345) pro volbu položky, kterou chcete změnit.
Vlastní snímek Jas
35
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
Nemůžete zvolit položky, které nelze změnit při aktuálním nastavení fotoaparátu.
3
Stiskněte tlačítko 4.
Objeví se obrazovka snastavením vybrané položky.
65535
JPEG kvalita
37
128
OK
JPEG kvalita
Zrušit
K-01_CZE.book Page 36 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
36
4
Použijte čtyřcestný přepínač (45) nebo e-kolečko pro nastavení hodnoty.
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
5
Stiskněte tlačítko 4.
Fotoaparát se vrátí na ovládací panel. Dále, nastavte další položky.
6
Stiskněte tlačítko 3 nebo spoušť do poloviny.
Fotoaparát je připraven kexponování snímku.
Můžete také změnit nastavení otočením e-kolečka po volbě položky, kterou chcete změnit v kroku 2 ([Úroveň záznamu zvuku] pro režim C lze nastavit pouze tímto postupem). Detailní nastavení jak je uživatelský snímek a digitální filtr lze změnit po stisknutí tlačítka 4.
JPEG kvalita
Zrušit
MENU
OK
128
OK
Použití menu
Tato část vysvětluje jak používat následující menu: [A Režim záznamu], [C Videoklipy], [Q Prohlížení], [R Nastavení] a [A Uživ. Nastavení]. Níže je na příkladu vysvětleno, jak nastavit [Delší časy závěrky NR] v [A Režim záznamu 2].
Vlastní snímek Digitální Filtr
Nastavení zázn. snímků
Nastavení AF/MF
Měření AE
Korekce objektivu
Exponování v HDR
Ukončit
Shake Reduction
Multi-expozice Intervalová exp. Nastavení D-range Redukce šumu high-ISO Delší časy závěrky NR
Vstup fokální délka
Ukončit
Shake Reduction
Ukončit
Multi-expozice Intervalová exp. Nastavení D-range Redukce šumu high-ISO Delší časy závěrky NR
Vstup fokální délka
K-01_CZE.book Page 37 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
1
Stiskněte tlačítko 3 při pohotovostním režimu.
Na monitoru se objeví menu [A Režim záznamu 1].
Menu vseznamu níže se zobrazují při následujících situacích.
37
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
Když je kolečko volby režimů
[C Videoklipy 1] menu
nastavené na C
Při režimu prohlížení [Q Prohlížení 1] menu
2
Stiskněte čtyřcestný přepínač (5).
Každým stisknutím čtyřcestného přepínače, (5) se bude menu měnit vnásledujícím pořadí: [A Režim záznamu 2], [A Režim záznamu 3], [C Videoklipy 1], [Q Prohlížení 1] ... [A Režim záznamu 1].
Vlastní snímek Digitální Filtr Exponování v HDR Nastavení zázn. snímků Měření AE Nastavení AF/MF Korekce objektivu
MENU
Můžete také změnit menu otočením e-kolečka.
3
Použijte čtyřcestný přepínač (23) k výběru položky.
Multi-expozice Intervalová exp. Nastavení D-range Redukce šumu high-ISO Delší časy závěrky NR Shake Reduction Vstup fokální délka
MENU
1 23
Ukončit
1 2 3
Ukončit
4
Stiskněte čtyřcestný přepínač (5).
Nastavení, které jsou kdispozici jsou zobrazené vlokální menu nebo ve vedlejší nabídce.
1 2 3
Multi-expozice Intervalová exp. Nastavení D-range Redukce šumu high-ISO Delší časy závěrky NR Shake Reduction Vstup fokální délka
Ukončit
MENU
Shake Reduction
35mm
Zrušit
Multi-expozice Intervalová exp. Nastavení D-range Redukce šumu high-ISO Delší časy závěrky NR
Vstup fokální délka
OK
K-01_CZE.book Page 38 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
38
5
Použijte čtyřcestný přepínač (23) pro změnu nastavení.
Stiskněte tlačítko 3 pro zrušení
1
Předtím než začnete fotoaparát používat
lokální menu knávratu na předchozí obrazovku.
6
Stiskněte tlačítko 4.
Nastavení se uloží. Stiskněte tlačítko 3 jestliže
je zobrazená vedlejší menu. Dále, nastavte další položky.
7
Stiskněte tlačítko 3.
Objeví se znovu obrazovka, která byla zobrazená před volbou položky menu.
1 2 3
Multi-expozice Intervalová exp. Nastavení D-range Redukce šumu high-ISO Delší časy závěrky NR Shake Reduction Vstup fokální délka
Zrušit
MENU
35mm
OK
OK
Vaše nastavení se neuloží, nebude-li fotoaparát vypnut správným způsobem (např. vyjmutím baterií při zapnutém fotoaparátu), poté, co stisknete tlačítko 3 a zavřete obrazovku smenu.
• Můžete zvolit, zda se má zobrazit záložka menu, která byla zvolena naposled nebo zda se má vždy zobrazit nejprve menu [A Režim záznamu 1]. (str.203)
• Viz následující stránky, kde jsou podrobnosti ke každé položce menu.
• [A Režim záznamu] menu 1 str.71
• [C Videoklipy] menu 1 str.74
• [Q Prohlížení] menu 1 str.162
• [R Nastavení] menu 1 str.194
• [A Uživ. Nastavení] menu 1 str.75
K-01_CZE.book Page 39 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
2 Jak začít
Tato kapitola vysvětluje prvé kroky od zakoupení nákupu fotoaparátu než začnete exponovat snímky. Pročtěte si ji pečlivě a instrukce dodržujte.
Připevnění řemínku ................................................40
Vložení baterie .......................................................41
Vložení/Vyjmutí SD paměťové karty ......................47
Nasazení objektivu .................................................49
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu ................................51
Počáteční nastavení ...............................................52
K-01_CZE.book Page 40 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
40
2
Jak začít
Připevnění řemínku
1
Provlékněte konec řemínku skrz očko, potom jej zajistěte uvnitř spony.
2
Připevněte druhý konec řemínku stejným způsobem jak popsáno nahoře.
K-01_CZE.book Page 41 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Vložení baterie
Vložte baterii do fotoaparátu. Použijte exkluzivní nabíjecí lithium-iontovou baterii D-LI90.
Nabíjení baterie
Když poprvé používáte baterii nebo když nebyla baterie používána delší dobu nebo když se objeví [Baterie je vyčerpaná], baterii nabijte.
1
Připojte zástrčku přívodního kabelu AC do nabíječky.
2
Připojte zástrčku AC šňůry do sítě.
3
Dejte označení 2 na exkluzivní baterii směrem nahoru a vložte ji do nabíječky.
Kontrolka indikátoru během nabíjení rozsvítí a zhasne, když je baterie plně nabitá.
41
2
Jak začít
Nabíječka
4
Když je baterie plně nabitá, vyjměte ji znabíječky.
Kontrolka
Síťový AC kabel
K-01_CZE.book Page 42 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
42
• Nepoužívejte nabíječku (D-BC90) pro nabíjení jiných baterií než nabíjecí lithium-iontové D-LI90, mohlo by dojít kpřehřátí nebo poškození nabíječky.
• Baterii vyměňte za novou vnásledujících případech:
- Jestliže kontrolka bliká nebo se nerozsvítí, i když bude baterie správně
založená.
- Jestliže se baterie po nabití rychle vyčerpá (baterie dosáhla konce své
životnosti)
2
Jak začít
1
Maximální doba nabíjení je přibližně 320 minut (v závislosti na teplotě a zbývající energii baterie.) Nabíjejte na místech, kde je teplota mezi 0°C až 40°C.
Založení/Vyjmutí baterie
• Baterii správně založte. Jestliže vložíte baterii nesprávným způsobem, nelze jí vyjmout. Před založením otřete suchou jemnou textilií elektrody baterie.
• Neotvírejte krytku prostoru pro baterii ani ji nevyndávejte, je-li fotoaparát zapnutý.
• Buďte opatrní fotoaparát nebo baterie se může zahřát při delším kontinuálním použití.
• Nepoužíváte-li fotoaparát delší dobu, baterii vyjměte. Může dojít k úniku elektrolytu.
• Datum a čas se může resetovat, pokud bude po delší dobu vyjmutá zfotoaparátu. Pokud toto nastane, řiďte se postupem popsaným v „Nastavení data a času“ (str.54) pro natavení aktuálního data a času.
Stlačte spínač západku krytky baterie směrem koznačení OPEN (1) pro její otevření.
Krytka baterie se otevře (2).
1
2
K-01_CZE.book Page 43 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
2
S označením 2 směrem kobjektivu, zasuňte baterii až se zaklapne do prostoru.
Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte západku na krytu prostoru baterie (3) ve směru šipky.
3
Uzavřete krytku baterie.
Krytka baterie je uzamčená.
43
3
2
Jak začít
Indikátor stavu baterie
Můžete si zkontrolovat zbývající úroveň kontrolou následujících symbolů zobrazených na monitoru.
Displej monitoru Stav baterií
w (zelená) Baterie jsou plně nabité.
x (zelená) Baterie je téměř nabitá.
y (žlutá) Baterie má malou energii.
z (červená) Baterie je téměř vybitá.
[Baterie je vyčerpaná] Objeví-li se tato zpráva, fotoaparát se vypne.
Při nízkých teplotách nebo při kontinuální expozici se může objevit y nebo z (červená), i když bude úroveň energie baterií dostatečná. Fotoaparát vypněte a potom jej znovu zapněte. Když se objeví w (zelená) můžete fotoaparát použít.
K-01_CZE.book Page 44 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
44
Přibližná kapacita snímků a doba prohlížení (při použití plně nabité baterie)
Fotografování
Baterie (Teplota)
Normální expozice
2
Jak začít
Nabíjecí lithium-
iontová baterie
D-LI90
Kapacita pro uložení snímků (při normálním záznamu a použitém blesku v 50%) je založena na měřicích podmínkách vsouladu snormou CIPA a ostatní data jsou založena na našich měřicích podmínkách. Odchylky od výše uvedených hodnot mohou nastat při skutečném použití vzávislosti na zvoleném expozičním režimu a podmínkách.
23°C
0°C
540
snímků
480
snímků
sbleskem
50%
Použití
500
snímků
450
snímků
100%
Použití
440
snímků
410
snímků
Doba
prohlídky
320 minut
300 minut
• Při poklesu teploty se výkon baterií dočasně sníží. Používáte-li fotoaparát za nízkých teplot, mějte po ruce sadu náhradních baterií, které uchovejte vteple, např. v kapse. Jakmile se teplota vrátí na pokojovou, výkon baterií se obnoví.
• Cestujete-li do zahraničí nebo do země se studeným klimatem, či chcete-li exponovat větší počet snímků, mějte po ruce sadu náhradních baterií.
Použití síťového AC adaptéru (volitelný)
Používáte-li delší dobu monitor nebo máte-li fotoaparát připojen kpočítači nebo přístroji AV, doporučujeme používat síťový adaptér K-AC1202 (volitelný).
1
Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
K-01_CZE.book Page 45 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
2
Otevřete krytku prostoru baterie/karty.
Viz krok 1 na str.42. Jestliže je baterie vložena do fotoaparátu, vyjměte ji.
3
Odsuňte krytku přívodního kabelu (1) na levé straně krytky baterie a vložte spojku DC do prostoru pro baterii až se zaklapne do místa.
Pokud chcete spojku DC vyjmout, stiskněte západku zámku krytky bateriového prostoru (2) ve směru šipky.
4
Uzavřete krytku baterie.
Propojovací kabel protáhněte částí vkrytce bateriového prostoru.
45
2
1
2
Jak začít
5
Propojte spojku DC a síťový adaptér AC.
K-01_CZE.book Page 46 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
46
6
Připojte AC adaptér ksíťové šňůře AC.
7
Připojte zástrčku AC šňůry do sítě.
• Před připojením nebo odpojením AC adaptéru zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
2
Jak začít
• Zkontrolujte bezpečné spojení mezi koncovkami. Odpojením zdroje během záznamu nebo při čtení dat může dojít kpoškození paměťové karty SD nebo dat na kartě.
• Při použití AC adaptéru, je propojovací kabel vytažen ze spodní části fotoaparátu, mějte na paměti, že nemůže být fotoaparát postaven na stole ve vzpřímené poloze, apod.
• Po vyjmutí spojky DC, vraťte krytku připojení kabelu do výchozí polohy.
• Když je adaptér AC připojený kfotoaparátu, zobrazí namísto úrovně kapacity baterie W.
• Před použitím síťového adaptéru AC K-AC1202 si přečtěte přiložený návod.
K-01_CZE.book Page 47 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Vložení/Vyjmutí SD paměťové karty
Ve fotoaparátu se používají komerčně dostupné paměťové karty SD, SDHC nebo SDXC. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty SD se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý.
• Nevyjímejte paměťovou SD kartu, pokud svítí kontrolka přístupu na kartu.
• Během používání fotoaparátu neotvírejte krytku koncovky a krytku karty.
• Použijte tento fotoaparát pro naformátování (inicializaci) nové karty, nebo byla-li použita vjiném fotoaparátu nebo digitálním přístroji. Viz instrukce kformátování „Formátování paměťové karty SD“ (str.209).
• Pro záznam videoklipů používejte karty svysokorychlostním zápisem. Jestliže rychlost zápisu na kartu není dostačující pro záznamovou rychlost, může se zápis během záznamu zastavit.
1
Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
2
Otevřete krytku koncovky ve směru šipky.
47
2
Jak začít
3
Otevřete krytku karty ve směru šipky.
K-01_CZE.book Page 48 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
48
4
Vložte paměťovou kartu SD úplně zasuňte štítkem směrem kmonitoru.
2
Jak začít
Jedním stisknutím paměťovou kartu SD vyjměte.
5
Uzavřete krytku karty a koncovky (12).
Zkontrolujte obě krytky, zda jsou řádně uzavřené.
1
2
Podrobnosti o přibližném počtu snímků a dobu záznamu videoklipů, které lze zaznamenat na paměťovou kartu SD, jsou na „Přibližná kapacita pro uložení snímků“ (str.267).
K-01_CZE.book Page 49 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Nasazení objektivu
Nasaďte vhodný objektiv na tělo fotoaparátu. Když použijte jeden znásledujících objektivů stímto fotoaparátem, budete moci používat všechny expoziční režimy fotoaparátu.
(a) DA, DA L, D FA, FA J objektivy (b) Objektivy sclonou vpoloze s (Auto), když budou používány
v s poloze
Kroky jak používat objektiv DA 40mm F2.8 XS jsou popsané zde.
• Nasazování/sundávání objektivu, provádějte pokud možno vprostředí, které je relativně bez nečistot a prachu.
• Pokud není nasazen objektiv, nasaďte na tělo fotoaparátu krytku.
• Po sundání objektivu zfotoaparátu nasaďte krytku těla a objektivu.
• Nestrkejte prsty do bajonetu fotoaparátu a nedotýkejte se závěrky nebo CMOS senzoru.
• Tělo fotoaparátu a objektiv mají kontakty pro přenos informací. Nečistota, prach nebo koroze na kontaktech mohou poškodit elektrický systém. Pro profesionální čištění kontaktujte servisní centrum PENTAX.
• Některé funkce nepřístupné, pokud budou použity objektivy popsané v (b) vjiné poloze než s nebo další objektivy než uvedené vseznamu nahoře a/nebo při použití dalšího příslušenství. Podrobnosti viz „Funkce kdispozici s různými kombinacemi objektivu“ (str.243).
• Jestliže bude použit objektiv, pro který nelze automaticky získat informaci o fokální délce, objeví se po zapnutí fotoaparátu obrazovka pro zadání fokální délky (Input Focal Length). Podrobnosti viz „Nastavení fokální délky“ (str.245).
• Nezodpovídáme za problémy, škody nebo poruchy, které mohou vzniknout použitím objektivů jiných výrobců.
49
2
Jak začít
1
Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
2
Sejměte krytku těla (1) a krytku objektivu (2).
Objektiv pokládejte bajonetem směrem nahoru, abyste zabránili poškození bajonetu objektivu, když není nasazena krytka bajonetu.
K-01_CZE.book Page 50 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
50
3
Dejte proti sobě značky na bajonetu objektivu a na těle fotoaparátu (červené tečky 3). Zajistěte objektiv jeho otočením ve směru hodinových ručiček, až se zaklapne.
2
Jak začít
4
Po nasazení, otočte objektivem vesměru hodinových ručiček a zkontrolujte, že je objektiv zamknutý do polohy.
Sejměte přední krytku objektivu.
Jak sundat objektiv Nejprve nasaďte krytku objektivu a potom
otočte objektivem vprotisměru hodinových ručiček při stisknutém tlačítku pro uvolnění zámku objektivu (
4).
3
4
Nesundávejte objektiv, je-li fotoaparát zapnutý.
Krytka těla (1) je určena kochraně fotoaparátu proti škrábancům a nečistotám během přepravy. Krytka těla K se prodává samostatně a má stejný princip uzamčení jako objektiv.
K-01_CZE.book Page 51 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
1
Přepněte hlavní spínač do polohy [ON].
Fotoaparát se zapne a objeví se uvítací obrazovka.
Chcete-li fotoaparát vypnout, posuňte hlavní spínač do polohy [OFF].
• Nepoužíváte-li fotoaparát, vždy jej vypněte.
• Pokud neprovedete žádnou operaci po určitou přednastavenou dobu (Aut.vyp.zdroje), fotoaparát se automaticky vypne. Po automatickém vypnutí fotoaparátu jej aktivujete opětovným zapnutím nebo proveďte některý znásledujících úkonů.
- Stiskněte spoušť do poloviny.
- Stiskněte tlačítko 3 nebo tlačítko M.
• [Aut.vyp.zdroje] má ve výchozím nastavení [1min.]. Nastavení můžete změnit v [Aut.vyp.zdroje] vmenu [R Nastavení 2]. (str.204)
• Pokud chcete fotoaparát zapnout přímo do režimu prohlížení snímků, přepněte hlavní spínač na [ON] při stisknutém tlačítku N.
• Jestliže nechcete zobrazit uvítací obrazovku, proveďte změnu nastavení v [LCD displej] vmenu [R Nastavení 1]. (str.202)
51
2
Jak začít
24h
00:00
Zrušit
Nastavení data
Formát data
Data
Čas
dd / m m/ r r
0 1 /0 1/ 2 01 2
Nastavení ukončená
Zrušit
Výchozí nastavení
Nastavení ukončená
Čeština
Praha
K-01_CZE.book Page 52 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
52
Počáteční nastavení
Při prvním zapnutí fotoaparátu se objeví na obrazovce monitoru [Language/u]. Řiďte se níže uvedeným postupem pro nastavení jazyka pro zobrazování na monitoru a aktuálního data a času. Jakmile je nastavení hotové, není jej třeba při dalším zapnutí fotoaparátu znovu provádět.
2
Jak začít
Když se objeví obrazovka s [Nastavení data], nastavte datum a čas následující postupem v „Nastavení data a času“ (str.54).
Nastavení data
Formát data
Data
Čas
Nastavení ukončená
Zrušit
MENU
Nastavení jazyka pro zobrazování na monitoru
Můžete nastavit jazyk pro menu, chybová hlášení, apod.
1
Použijte čtyřcestný přepínač (2345) pro volbu požadovaného jazyku a stiskněte tlačítko 4.
dd/mm/rr
01/01/2012
00:00
24h
Objeví se obrazovka s [Výchozí
Výchozí nastavení
nastavení] ve zvoleném jazyku.
Přejděte na krok 6, pokud nechcete měnit W (Domácí město).
2
Stiskněte čtyřcestný přepínač (3) pro posun rámečku na W
Praha
Nastavení ukončená
Zrušit
MENU
a stiskněte tlačítko (5).
Objeví se obrazovka s [W Domácí město].
Čeština
Domácí město
Letní čas
Praha
Zrušit
OK
Zrušit
Výchozí nastavení
Nastavení ukončená
Čeština
Praha
OK
K-01_CZE.book Page 53 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
3
Použijte čtyřcestný přepínač (45) pro města..
Otočte e-kolečkem pro změnu regionu, který chcete zvětšit.
Viz „Seznam světových časů Města“ (str.199) pro města, které lze vybrat jako domácí město.
4
Stiskněte čtyřcestný přepínač (3) pro volbu [Letní čas] a použijte čtyřcestný přepínač (45) pro volbu O (zapnuto) nebo P (vypnuto).
5
Stiskněte tlačítko 4.
Fotoaparát se vrátí na obrazovku s [Výchozí nastavení]
6
Stiskněte čtyřcestný přepínač (3) pro volbu [Nastavení ukončená] a stiskněte tlačítko 4.
Objeví se obrazovka s [Nastavení data].
Domácí město
Praha Letní čas
Zrušit
MENU
Výchozí nastavení
Praha
Nastavení ukončená
Zrušit
MENU
OK
Čeština
OK
OK
OK
53
2
Jak začít
Když není nastaveno domácí město a datum a čas, obrazovka s [Výchozí nastavení] nebo s [Nastavení data] se zobrazí opět při příštím zapnutí fotoaparátu.
24h
00:00
Zrušit
Nastavení data
Formát data
Data
Čas
dd / m m/ r r
0 1 /0 1/ 2 01 2
Nastavení ukončená
OK
24h
00:00
Zrušit
Nastavení data
Formát data
Data
Čas
dd / m m/ r r
0 1 /0 1/ 2 01 2
Nastavení ukončená
OK
K-01_CZE.book Page 54 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
54
Nastavení data a času
Nastavte aktuální datum a čas a formát pro zobrazení na displeji.
1
2
Jak začít
2
3
Stiskněte čtyřcestný přepínač (5), a potom použijte čtyřcestný přepínač (23) pro volbu formátu data.
Vyberte [mm/dd/rr], [dd/mm/rr] nebo [rr/mm/dd].
Stiskněte čtyřcestný přepínač (5) a stiskněte čtyřcestný přepínač (23) pro volbu [24h] nebo [12h].
Stiskněte tlačítko 4.
Rámeček se vrátí na [Formát data].
Nastavení data
Formát data
Data
Čas
MENU
dd/mm/rr
01/01/2012
00:00
Nastavení ukončená
Zrušit
OK
24h
OK
4
Stiskněte čtyřcestný přepínač (3) a čtyřcestný přepínač (5).
Pokud je formát data nastaven na [mm/dd/rr], posune se rámeček na měsíc.
5
Chcete-li nastavit měsíc, stiskněte čtyřcestný přepínač (23).
Den a rok změňte stejným způsobem. Dále, nastavte čas. Jestliže zvolíte [12h] vkroku 2, nastavení
se dle denního času mění mezi am a pm.
Nastavení data
Formát data
Data
Čas
Nastavení ukončená
Zrušit
MENU
dd/mm/rr
01/01/2012
00:00
OK
24h
OK
24h
10:00
Zrušit
Nastavení data
Formát data
Data
Čas
dd / m m/ r r
0 2 /0 2/ 2 01 2
Nastavení ukončená
OK
K-01_CZE.book Page 55 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
6
Stiskněte čtyřcestný přepínač (3) pro volbu [Nastavení ukončená] a stiskněte tlačítko 4.
Fotoaparát je připraven kexponování snímku.
Jestliže nastavíte datum a čas z menu, objeví se menu [R Nastavení 1]. Vtom případě stiskněte tlačítko 3.
Stisknutím tlačítka 3 při nastavování data a času se zruší nastavení provedená až do tohoto bodu a fotoaparát se přepne na režim exponování snímků. Když je počáteční nastavení kompletní a fotoaparát bude vypnut předtím, než je dokončeno nastavení data a času, objeví se obrazovka s [Nastavení data] při příštím zapnutí fotoaparátu. Vtomto případě, můžete také nastavit datum a čas zmenu později. (str.197)
• Když stisknete tlačítko 4 v kroku 6, hodnota sekund se nastaví na 0. Pro nastavení přesného času stiskněte tlačítko 4 ve chvíli, kdy časový signál (v TV, rádiu, apod.) dosáhne 0 sekund.
• Můžete změnit jazyk, nastavení data a času z menu. (str.197, str.200)
Nastavení data
Formát data
Data
Čas
Nastavení ukončená
Zrušit
MENU
dd/mm/rr
02/02/2012
10:00
OK
24h
OK
55
2
Jak začít
K-01_CZE.book Page 56 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
56
Poznámka
2
Jak začít
K-01_CZE.book Page 57 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
3 Základní operace
Tato kapitola vysvětluje základní exponování při nastavení kolečka režimů na n (Automatický režim dle motivu), kdy fotoaparát zvolí optimální nastavení na základě fotografovaného subjektu.
Informace o pokročilých funkcích a nastavení exponování najdete vkapitole 4 a na dalších stránkách.
Základní operace při exponování ...........................58
Použití vestavěného blesku ...................................61
Kontrola snímků .....................................................66
K-01_CZE.book Page 58 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
58
Základní operace při exponování
Fotoaparát si sám zvolí optimální nastavení
Tento fotoaparát má různé režimy exponování, režimy zaostřování a způsoby expozice. Tato část vysvětluje jak exponovat snímky jednoduchým stisknutím spouště.
3
1
Základní operace
Nastavte kolečko volby režimů na n.
Expoziční režim je nastavený na n.
1 Volba odpovídajícího režimu
exponování (str.77)
2
Nastavte páčku režimu zaostřování na to =.
Zaostřovací režim se změní na režim autofokusu.
1 Nastavení režimu zaostřování
(str.96)
1/
2000
F2.8
1600
[
37
]
K-01_CZE.book Page 59 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
3
Sledujte subjekt na monitoru.
Když používáte objektiv se zoomem, otočte kroužkem zoomu doprava nebo doleva pro změnu úhlu záběru (fokální délka).
59
F
M
AF
4
Umístěte subjekt do AF rámečku autofokusu a stiskněte do poloviny spoušť.
Systém autofokusu pracuje. Když bude subjekt zaostřen (aretace
zaostření), rámeček AF se rozsvítí zeleně a uslyšíte pípnutí.
Když je nastaven režim n, optimální expoziční režim se automaticky zvolí z U (Standard), c (Portrét), s (Krajina), b (Makro), \ (Pohybující objekt), . (Portrét noční scény), K (Západ slunce), d (Modrá obloha) nebo x (Les). (str.78) Je-li potřeba, vyklopí se vestavěný blesk
automaticky do pracovní polohy.
5
Stiskněte úplně spoušť.
Snímek je exponován. Tato akce je označována jako „spuštění závěrky“ nebo „spuštění“.
6
Prohlídka zaznamenaných snímků na monitoru.
Krátce po expozici se snímek na 1 sekundu zobrazí na monitoru (Okamžitý náhled).
1Nastavení zobrazení okamžitého náhledu (str.201)
1/
2000
F2.8
Rámeček AF
1600
[
37
3
Základní operace
]
K-01_CZE.book Page 60 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
60
Základní operace
Během okamžitého náhledu lze provádět následující operace. Operace k dispozici
E-kolečko Zvětší snímek. (str.164)
K/i tlačítko Vymaže snímek. (str.67)
m/c tlačítko Uloží snímek ve formátu RAW. (str.66)
• Můžete zvětšit plochu střední části zaostřené plochy stisknutím tlačítka 4 během doby, kdy je aretované zaostření (s výjimkou, kdy je [Režim
3
autofokusu] nastavený na E (Sledování)). (str.99)
• Pípání, které se ozve při zaostření lze vypnout. (str.196)
• Můžete nastavit fotoaparát, aby automaticky zaostřil když bude stisknuto tlačítko =/L. (str.100)
• Ještě před exponováním snímků můžete na náhledu snímku na monitoru zkontrolovat hloubku ostrosti. (str.103)
Funkce motorického zoomu (Sledování velikosti snímku, Zoom Clip a Auto Zoom Effect) nejsou s tímto fotoaparátem kompatibilní.
K-01_CZE.book Page 61 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Použití vestavěného blesku
Při slabém osvětlení nebo v protisvětle použijte při exponování snímků blesk. Výkon vestavěného blesku je optimální pro subjekt ve vzdálenosti 0.7m až 5 m. Expozice nebude správně řízená a vinětace (ztmavění vrozích snímku zdůvodu nedostatku světla) může nastat při vzdálenostech menších jak 0.7m (tato vzdálenost se nepatrně mění vzávislosti na použitém objektivu a nastavené citlivosti (str.228)).
• Používáte-li vestavěný blesk, sejměte před exponováním sluneční clonu. Vzávislosti na použitém objektivu a expozičních podmínkách může dojít vinětaci. Podrobnosti viz „Kompatibilita objektivů svestavěným bleskem“ (str.229).
• Vestavěný blesk se naplno odpálí když použijete objektiv, který nemá polohu s (Auto).
Podrobnosti o vestavěném blesku a instrukce jak exponovat snímky sexterním bleskem, viz „Použití blesku“ (str.225).
Nastavení režimu blesku
61
3
Základní operace
Režim blesku Funkce
C
Auto odpálení
i
Auto blesk+červené oči
Manuální odpálení
E
blesku
Manuál.blesk+Redukce
F
červ.očí
Synchronizace s delším
G
časem
Automaticky změří okolní světlo a určí, zda se má použít blesk.
Před odpálením hlavního blesku vyšle předblesk pro redukci červených očí.
Při manuálním režimu blesku se blesk odpálí, když bude manuálně vyklopen do pracovní polohy. Neodpálí se, bude-li sklopen do výchozí polohy.
Blesk se odpálí manuálně. Před hlavním zábleskem vyšle předblesk pro redukci červených očí.
Nastaví delší čas závěrky vzávislosti na jasu. Když budete exponovat portrét na pozadí západu slunce, osoba a pozadí je správně exponované.
0.0
Zrušit
Auto odpálení
OK
K-01_CZE.book Page 62 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
62
Režim blesku Funkce
Synchro s delšími
H
časy+červ.oči
I
Synchro s druhou
k
lamelou
Před odpálením hlavního blesku vyšle předblesk pro redukci červených očí vsynchronizaci sdelším časem.
Blesk se odpálí v momentu uzavření lamely závěrky. Zachytí pohybující se subjekty se zachováním stop pohybu (str.227).
Režimy blesku, které lze zvolit se liší vzávislosti na expozičním režimu.
3
Základní operace
Režim exponování Volitelný režim blesku
n/H C/i/E/F
e/c E/F/G/H/I
b/a/p E/F/k
Blesk se neodpálí při následujících expozičních režimech:
- p, a nebo C
- K (Západ slunce) nebo d (Modrá obloha) zrežimu n
- K (Západ slunce), d (Modrá obloha), A (Noční scenerie), Z (Noční scenerie HDR), y (Silueta v protisvětle), U (Světlo svíčky), n (Osvětl. podia) nebo E (Muzeum) z režimu H
1
Při pohotovostním režimu stiskněte čtyřcestný přepínač (4).
Objeví se obrazovka snastavením režimu blesku. Objeví se režimy blesku, které je možno zvolit pro nastavený expoziční
režim.
2
Použijte čtyřcestný přepínač (45)
Auto odpálení
a zvolte režim blesku a potom stiskněte tlačítko 4.
Fotoaparát je připraven kexponování snímku.
Při nabíjení vestavěného blesku bliká červená E.
MENU
Zrušit
0.0
OK
OK
+0.7
Zrušit
Auto odpálení
OK
K-01_CZE.book Page 63 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Kompenzace výstupního výkonu blesku
Můžete změnit výstup blesku vrozsahu -2.0 až +1.0. Lze nastavit následující hodnoty kompenzace dle kroku intervalu v ([1. Kroky EV] (str.75)) vmenu [A Uživ. Nastavení 1].
Kroky EV Volitelná hodnota kompenzace blesku
1/3 EV -2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3, 0.0, +0.3, +0.7, +1.0
1/2 EV -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, 0.0, +0.5, +1.0
1
Stiskněte čtyřcestný přepínač (3) vkroku 2 na str.62.
2
Otočte e-kolečko.
Zobrazí hodnota kompenzace blesku. Stiskněte tlačítko d (G) pro resetování
hodnoty na 0.0.
Auto odpálení
63
3
Základní operace
+0.7
Zrušit
MENU
• Když výstup blesku překročí maximální velikost, kompenzace nebude efektivní, i když bude hodnota kompenzace nastavená na plusovou stranu (+).
• Kompenzace směrem kmínusu (-) nemusí mít na snímek efekt, bude-li subjekt příliš blízko, při otevření clony nebo je-li nastavena vyšší citlivost.
• Kompenzace výstupu blesku je efektivní pro externí bleskové jednotky, které podporují režim blesku P-TTL.
OK
OK
K-01_CZE.book Page 64 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
64
Exponování sautomatickým bleskem
Blesk se vyklopí do pracovní polohy a vpřípadě potřeby se automaticky odpálí, když je použit čas závěrky, při kterém by došlo rozhýbání fotoaparátu nebo v protisvětle. Blesk se může vyklopit do pracovní polohy ale neodpálí se, pokud fotoaparát určí, že blesk potřeba.
Automatický režim blesku je kdispozici pouze, když je kolečko volby režimů nastavené na n nebo na H (s výjimkou K, d, A, Z, y, U, n
3
Základní operace
nebo E).
1
Nastavte režim blesku na C nebo na D.
2
Stiskněte spoušť do poloviny.
Ikona režimu blesku se mění dle režimu zvoleného fotoaparátem. Když je zvoleno E nebo F, vestavěný
blesk se vyklopí do pracovní polohy a začne se nabíjet. Když fotoaparát určí, že není blesk potřeba, ikona blesku se nezobrazí.
3
Stiskněte úplně spoušť.
Snímek je exponován.
4
Pro sklopení blesku stlačte dolu vrchní část blesku ve směru
indikovaném na ilustraci.
Stiskněte tlačítko K/i při vyklopeném vestavěném blesku pro přepnutí mezi automatickými a manuálními režimy blesku.
K-01_CZE.book Page 65 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Exponování manuálním bleskem
Blesk se odpálí u každého snímku.
1
Nastavte režim blesku na E nebo na F.
2
Stiskněte K/i tlačítko.
Vestavěný blesk se vyklopí do pracovní polohy a začne se nabíjet.
Když nechcete, aby se blesk odpálil, nechte blesk ve sklopené, výchozí poloze.
3
Stiskněte úplně spoušť.
Blesk se odpálí a exponuje se snímek.
65
3
Základní operace
4
Pro sklopení blesku stlačte dolu vrchní část blesku ve směru
indikovaném na ilustraci.
• Když bude kolečko volby režimů nastavené na a (Vypnutý blesk), vestavěný blesk se nevyklopí, i když stisknete tlačítko K/i.
• Během doby, kdy se nabíjí vestavěný blesk nemůžete exponovat snímky. Pokud chcete exponovat snímky i během nabíjení blesku, nastavte [12. Spuštění během nabíjení] (str.76) na [Zapnuto] vmenu [A Uživ. Nastavení 2].
K-01_CZE.book Page 66 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
66
Kontrola snímků
Prohlídka snímků
Zaznamenané snímky si můžete prohlédnout na displeji fotoaparátu.
1
Stiskněte tlačítko N.
3
Základní operace
Fotoaparát se přepne na prohlížení jednotlivých snímků a naposled zaznamenaný snímek (snímek snejvyšším pořadovým číslem) se zobrazí na monitoru. (U videoklipů se zobrazí na monitoru prvý snímek sekvence.)
2
Stiskněte čtyřcestný přepínač (45).
4: Zobrazí se předchozí snímek. 5: Zobrazí se následující snímek.
• Viz „Funkce prohlížení a editování snímku“ (str.159), kde jsou detaily o funkcích režimů prohlížení.
• Když je formát naposled zaznamenaného snímku JPEG, a jeho RAW data jsou ještě ve vyrovnávací paměti, můžete je uložit do RAW snímku stisknutím tlačítka m/c během okamžitého náhledu nebo při prohlížení (pokud je [Uložení RAW dat] nastaveno na O (Zapnuto) v [Okamžitý náhled] v menu [A Režim záznamu 3] (str.201)). Jestliže byl snímek zaznamenán spoužitím některého následujícího nastavení, odpovídající snímek ze seznamu se uloží.
- Multi-expozice Snímek RAW s multi-expozicí
- Intervalová expozice RAW snímek z naposled zaznamenaného snímku Snímky zaznamenané kontinuální expozicí, automatickou expoziční řadou (bracketing), HDR záznamem nebo Digitálním filtrem nelze uložit do formátu RAW.
100-0001
Mazání
Zrušit
OK
K-01_CZE.book Page 67 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Vymazání jednoho snímku
Můžete mazat snímek jeden po druhém.
• Jakmile snímky vymažete, nelze je obnovit.
• Snímky označené ochranným symbolem nelze vymazat. (str.210)
1
Stiskněte tlačítko N a použijte čtyřcestný přepínač (45) pro zobrazení snímku, který chcete vymazat.
2
Stiskněte tlačítko K/i.
Objeví se obrazovka pro potvrzení funkce mazání.
67
3
Základní operace
3
Stiskněte čtyřcestný přepínač (2) pro volbu [Mazání].
4
Stiskněte tlačítko 4.
Snímek se vymaže.
• Můžete vymazat několik snímků najednou. Podrobnosti viz „Vymazání několika snímků“ (str.171).
• U snímků zaznamenaných s [Formát souboru] (str.131) nastaveným na [RAW+], můžete zvolit pro mazání formát souboru vkroku 3.
Mazání
Zrušit
100-0001
OK
OK
K-01_CZE.book Page 68 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
68
Poznámka
3
Základní operace
K-01_CZE.book Page 69 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
4 Expoziční funkce
Tato kapitola popisuje různé základní a pokročilé expoziční funkce, které má tento fotoaparát kdispozici.
Jak ovládat expoziční funkce .................................70
Volba odpovídajícího režimu exponování ..............77
Nastavení expozice ................................................83
Zaostřování ............................................................96
Kontrola hloubky ostrosti (Náhled) .......................103
Použití funkce Shake Reduction
pro prevenci otřesů fotoaparátu ...........................104
Kontinuální exponování ........................................110
Záznam videoklipů ...............................................116
K-01_CZE.book Page 70 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
70
Jak ovládat expoziční funkce
Můžete měnit nastavení spojená sexponováním použitím směrových tlačítek, ovládacího panelu, [A Režim záznamu] menu, [C Videoklipy] menu nebo menu [A Uživ. Nastavení].
Detaily jak používat menu, viz „Použití menu“ (str.36).
Nastavení položek směrovými klávesami
Stiskněte čtyřcestný přepínač (2345)
4
Expoziční funkce
vpohotovostním režimu pro nastavení následujících položek.
Klávesa Položka Funkce Stránka
2
3
4
5
Citlivost Nastaví citlivost ISO. str.83
Vyvážení bílé
Režim blesku Nastaví způsob odpálení blesku. str.61
Způsob exponování
Nastaví barvu světelného zdroje, který osvětluje subjekt.
Zvolí jednotlivé expozice, kontinuální expozici, samospoušť, dálkové ovládání nebo automatickou expoziční řadu (bracket).
str.134
str.110 str.106 str.107 str.88
K-01_CZE.book Page 71 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Položky menu režimu záznamu
Následující položky jsou kdispozici vmenu [A Režim záznamu 1-3]. Stiskněte tlačítko (3) vpohotovostním režimu prohlížení pro zobrazení menu [A Režim záznamu 1].
Menu Položka Funkce Stránka
Vlastní snímek *1
Digitální Filtr
Exponování v HDR
A1
Nastavení zázn. snímků
Měření AE
*2
*1
Poměr stran
*1
Formát souboru
JPEG záznam.
*1
pixely
JPEG kvalita
Barevný prostor
*1
Nastaví konečnou úpravu charakteru snímku jako je barva a kontrast ještě před expozicí.
Aplikuje efekt digitálního filtru při exponování snímků.
Aktivuje exponování snímků
*1
s vysokým dynamickým rozsahem.
Nastaví pro snímky horizontální a vertikální zobrazovací poměr.
*1
Nastaví formát souboru.
Nastaví rozměr pro záznam JPEG snímků.
Nastaví kvalitu snímků uloženou
*1
ve formátu JPEG.
Nastaví barevný prostor, který se má použít.
Zvolí část senzoru, která má být použita pro měření jasu a určení expozice.
str.145
str.149
str.139
str.130
str.92
71
4
Expoziční funkce
K-01_CZE.book Page 72 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
72
Menu Položka Funkce Stránka
Expoziční funkce
Režim autofokusu
*1
AF Autozoom
A1
Pomocné světlo AF
Nastavení AF/MF
Max. zaostření
4
Korekce objektivu
*1
Multi-expozice
Intervalová exp.
Nastavení D-range
Redukce šumu high-ISO
A2
Delší časy závěrky NR
Shake Reduction
*1
Vstup fokální délka
Zvolí režim autofokusu v =.str.96
Automaticky snímek na monitoru, se středem na zaostřovací ploše, potom co je zaostření aretované.
Nastaví, zda se má použít pomocné světlo AF na pomoc autofokusu na tmavých místech.
Zdůrazní obrysy zaostřeného subjektu a je tak možno zaostření snadno zkontrolovat.
Redukuje zkreslení a laterální chromatickou odchylku, která je vlastností objektivu.
Vytvoří obraz exponováním několika expozic a jejich spojením do jednoho snímku.
Exponuje snímky vnastaveném intervalu v nastaveném času.
Rozšíří dynamický rozsah
*1
a předchází vzniku jasných a tmavých ploch.
Nastaví, zda se má použít redukce šumu při exponování svyšší citlivostí ISO.
Nastaví redukci šumu při exponování delšími expozičními časy.
Aktivuje funkci Shake Reduction. str.104
Nastaví fokální délku, pokud je použit objektiv, jehož fokální vzdálenost nelze získat automaticky.
str.99
str.96
str.102
str.143
str.114
str.111
str.138 str.139
str.93
str.95
str.245
K-01_CZE.book Page 73 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Menu Položka Funkce Stránka
Živý náhled
Okamžitý náhled
Přizpůsobení tlačítka
A3
Paměť
Zobrazí nastavení Live View (živého náhledu).
Nastaví zobrazení okamžité prohlídky.
Nastaví funkci tlačítka d (G/R) nebo =/L.
Určí, která nastavení se mají uložit při vypnutí fotoaparátu.
Nastaví akci, když je nasazena
GPS
na fotoaparátu volitelná jednotka GPS.
*1 Lze též nastavit pomocí ovládacího panelu. *2 Objeví se, když je kolečko volby režimů nastavené na H, [Režim scény].
73
str.200
str.201
str.152
str.205
str.254
4
Expoziční funkce
K-01_CZE.book Page 74 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
74
Položky menu videoklipů
Následující položky jsou kdispozici následující položky vmenu [C Videoklipy 1]. Stiskněte tlačítko 3, když je kolečko režimů nastavené na C pro zobrazení menu [C Videoklipy 1].
Menu Položka Funkce Stránka
Zvolí expoziční režim pro videoklipy z e, c nebo a.
Nastaví počet záznamových
*1
pixelů a rozměr videoklipů.
Nastaví počet snímků
*1
zaznamenaných za sekundu.
Nastaví úroveň kvality videoklipu.
*1
Nastaví citlivost mikrofonu.
Aktivuje funkci Shake Reduction.
Zaznamenává snímky vnastaveném intervalu od přednastaveného času a ukládá je do jednoho video souboru.
Expoziční funkce
Nastavení expozice
*1
Záznamové pixely
4
Obnov. frekvence
C1
Úroveň kvality
Nastavení video zázn.
Úroveň záznamu zvuku
Movie SR
Intervalové video
*1
*1
str.116
str.122
*1 Lze také nastavit pomocí ovládacího panelu.
K-01_CZE.book Page 75 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Uživatelské nastavení položek menu
Následující položky menu [A Uživ. Nastavení 1-3] vám umožní co nejlépe využít vlastnosti fotoaparátu.
Menu Položka Funkce Stránka
1. Kroky EV Nastaví kroky pro expozici. str.87
2. Kroky citlivosti
3. Rozšíření citlivosti
4. AE-L s aretací AF
A1
5. Spojení bodu AF a AE
6. Pořadí auto bracketingu
7. Volby režimu času (B)
Nastaví úpravu kroků pro citlivost ISO.
Rozšiřuje dolní a horní limit citlivosti.
Nastaví, zda se má aretovat expoziční hodnota při aretaci zaostření.
Nastaví, jestli se mají propojit expoziční hodnoty sbodem AF vzaostřovací ploše, když je nastaveno [Měření AE] na L (Multi-segment).
Nastaví pořadí pro automatickou expoziční řadu (bracket).
Nastaví operaci při stisknutí spouště vrežimu p.
str.84
str.84
str.91
str.93
str.89
str.87
75
4
Expoziční funkce
K-01_CZE.book Page 76 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
76
Menu Položka Funkce Stránka
8. WB při použití blesku
9. AWB při žárovkách
10. AF volby spuštění
A2
11. AF při dálk. ovládání
4
Expoziční funkce
12. Spuštění během nabíjení
13. Uložit informaci o otočení
14. Uložit polohu menu
15. Volby Shake Reduction
A3
16. Použití clon. kroužku
Reset uživatel. funkce
Nastaví vyvážení bílé při použití blesku.
Nastaví, zda ponechat nebo upravit barevný odstín pro žárovkové osvětlení, když je vyvážení bílé nastavené na F (Automatické vyvážení bílé).
Nastavte prioritu akce při plném stisknutí spouště vrežimu =.
Nastaví, zda se má použít autofokus při exponování sdálkovým ovládáním.
Nastaví, zda lze spustí závěrku během nabíjení blesku.
Nastaví, zda se má uložit informace o otočení.
Nastaví, zda se má uložit naposled zobrazená záložka menu na monitoru a zobrazit se opět příště při stisknutí tlačítka 3.
Nastaví, zda se má použít Shake Reduction během pohotovostního režimu.
Nastaví možnost spuštění závěrky, i když je kolečko clony nastaveno na jinou hodnotu než s.
Resetuje všechna nastavení vmenu [A Uživ. Nastavení 1-3] na výchozí hodnoty.
str.136
str.97
str.109
str.65
str.163
str.203
str.105
str.246
str.207
K-01_CZE.book Page 77 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Volba odpovídajícího režimu exponování
Tento fotoaparát má různé expoziční režimy, umožňují exponování snímků snastavením vhodným dle vašich fotografických představ. V tomto návodu, jsou expoziční režimy nazývány, jak následuje.
Režim exponování Charakteristika Stránka
n (Automatický režim dle motivu) režim
H (Scény) režim
p režim
a (Vypnutý blesk) režim Deaktivuje blesk.
Režimy exponování (e/b/c/a/p)
C Režim (videoklipy) Zaznamená videoklip. str.119
Automaticky zvolí pro daný subjekt optimální expoziční režim.
Umožňuje vám vybrat expoziční režim zrůzných scénických stylů.
Zaznamenají se 3 snímky pro vytvoření jednoho HDR snímku se širším dynamickým rozsahem.
Změní čas závěrky a hodnotu clony a exponuje snímky.
str.78
str.79
str.141
str.82
77
4
Expoziční funkce
1
Otočte kolečkem režimů pro nastavení požadovaného expozičního režimu na kolečku
proti indikátoru.
Indikátor
kolečka
Program
Automatická expozice
K-01_CZE.book Page 78 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
78
Vybraný expoziční režim se zobrazí na monitoru (zobrazení nápovědy).
Program
Automatická expozice
• Můžete nastavit fotoaparát, aby se zobrazovala nápověda na [LCD displej] v menu [R Nastavení 1]. (str.202)
• Objeví se obrazovka snabídkou scénických režimů, když je kolečko volby režimů nastavené na H (str.81).
4
Expoziční funkce
Automatické režimy dle motivu
Když je nastaveno na režim n (Automatický režim dle motivu), fotoaparát automaticky zvolí pro subjekt optimální režim znásledujících expozičních režimů.
Režim Charakteristika
U
Standard
c Portrét
s Krajina
b Makro
Pohybující
\
objekt
Portrét noční
.
scény
Tento režim se nastaví, když nevyhovuje žádný znásledujících režimů.
Pro portrétní snímky. Reprodukuje zdravý a zářivý tón pleti.
Pro zachycení krajin Zvýší se barevná saturace pro reprodukci živých barev.
Pro exponování malých objektů na malou vzdálenost jako jsou květiny, mince, šperky a další.
Pro zachycení snímků pohybujících se subjektů např. při sportovních akcích.
Pro exponování snímků osob při slabém osvětlení např. při setmění nebo v noci. I když bude použit blesk, bude fotoaparát používat delší časy závěrky, aby plochy na pozadí, které jsou již mimo efektivní rozsah blesku, byly na snímku správně exponované (synchronizace sdelšími časy (str.226)). Chcete-li předejít rozhýbání fotoaparátu nastavte [Shake Reduction] (str.104) na Q (Zapnuto) nebo nasaďte fotoaparát na stativ.
K-01_CZE.book Page 79 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Režim Charakteristika
K
Západ slunce
d
Modrá obloha
x Les
Pro zachycení východu nebo západu slunce v nádherných živých barvách.
Pro zachycení snímků modré oblohy. Vytvoří úchvatnou modrou barvu.
Zdůrazní se barvy stromů a paprsků procházejících listy zdůrazní živé barvy.
Scénické režimy
79
Při režimu H (Scény), můžete vybrat znásledujících expozičních scenerií.
Režim Charakteristika
c
Portrét
s Krajina
b
Makro
Pohybující
\
objekt
Portrét noční
.
scény
K
Západ slunce
Pro portrétní snímky. Reprodukuje zdravý a zářivý tón pleti.
Pro zachycení krajin Zvýší se barevná saturace pro reprodukci živých barev.
Pro exponování malých objektů na malou vzdálenost jako jsou květiny, mince, šperky a další.
Pro zachycení snímků pohybujících se subjektů např. při sportovních akcích. Způsob exponování je fixovaný na g (Kontinuální expozice (Hi)).
Pro exponování snímků osob při slabém osvětlení např. při setmění nebo v noci. I když bude použit blesk, bude fotoaparát používat delší časy závěrky, aby plochy na pozadí, které jsou již mimo efektivní rozsah blesku, byly na snímku správně exponované (synchronizace sdelšími časy (str.226)). Chcete-li předejít rozhýbání fotoaparátu nastavte [Shake Reduction] (str.104) na Q (Zapnuto) nebo nasaďte fotoaparát na stativ.
Pro zachycení východu nebo západu slunce v nádherných živých barvách.
4
Expoziční funkce
d
Modrá obloha
Pro zachycení snímků modré oblohy. Vytvoří úchvatnou modrou barvu.
K-01_CZE.book Page 80 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
80
Režim Charakteristika
Expoziční funkce
x
A
Z
l
K
4
Z Domácí zvířata
R
Q Pláž & Sníh
y
Les
Noční scenerie
Noční scenerie HDR
Noční momentka
Jídlo
Děti
Silueta v protisvětle
Zdůrazní se barvy stromů a paprsků procházejících listy zdůrazní živé barvy.
Pro exponování v noci Použijte stativ nebo rovnou podložku pro prevenci pohybu.
Generuje se jeden HDR snímek snižším šumem ze 3 snímků (-3 EV, standard a +3 EV) zachycených při slabém světle Formát soboru je fixovaný na [JPEG].
Pro exponování momentek na slabě osvětleném místě.
Pro zachycení snímků jídel. Saturace je vyšší, aby jídlo na snímku vzbuzovalo chuť.
Pro exponování pohybujících se domácích zvířat. Způsob exponování je fixovaný na g (Kontinuální expozice (Hi)).
Snímky dětí v pohybu. Pleť je podaná v jasných, zdravých barvách. Způsob exponování je fixovaný na g (Kontinuální expozice (Hi)).
Pro zachycení snímků s okouzlujícím pozadím, jako jsou např. pláže nebo zasněžené hory.
Vytvoří snímek se siluetou subjektu v protisvětle.
U Světlo svíčky Pro exponování scenerií při světle svíčky.
n Osvětl. podia
E
Muzeum
Blesk je deaktivován vrežimech K, d, A, Z, y, U, n a E. Abyste zabránili rozhýbání fotoaparátu, nastavte [Shake Reduction] (str.104) na Q (Zapnuto) nebo nasaďte fotoaparát na stativ.
Pro zachycení pohybujících se subjektů na slabě osvětlených místech.
Pro exponování snímků na místech, kde je většinou zakázaný blesk.
ġ
Zrušit
OK
Portrét
Pro zachycení portrétů Reprodukuje zdravou a čistou pleťovou barvu
Režim scény Digitální Filtr Exponování v HDR
Měření AE Nastavení AF/MF Korekce objektivu
Nastavení zázn. snímků
Ukončit
K-01_CZE.book Page 81 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Volba scénického režimu
1
Nastaví kolečko režimů na H.
Fotoaparát se přepne na režim H a objeví se obrazovka pro výběr scénických režimů.
2
Použijte čtyřcestný přepínač (2345) nebo e-kolečko pro výběr expozičních režimů, potom stiskněte tlačítko 4.
Fotoaparát je připraven kexponování snímku.
• Pro změnu scénického režimu, stiskněte tlačítko M a zvolte [Režim scény] na ovládacím panelu.
• Když je stisknuto tlačítko 3 při nastaveném kolečku volby režimů na H, objeví se položka [Režim scény] v menu [A Režim záznamu 1]. Stiskněte čtyřcestný přepínač (5) pro zobrazení scénického režimu volbou obrazovky a můžete zvolit scénu stejným způsobem jak popsáno vkroku 2.
Portrét
Pro zachycení portrétů Reprodukuje zdravou a čistou pleťovou barvu
ġ
Zrušit
MENU
1 23
Režim scény Digitální Filtr Exponování v HDR Nastavení zázn. snímků Měření AE Nastavení AF/MF Korekce objektivu
Ukončit
MENU
OK
OK
81
4
Expoziční funkce
K-01_CZE.book Page 82 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
82
Expoziční režimy
Použijte následující expoziční režimy pro změnu času závěrky a hodnotu clony a exponujte snímky.
Režim Charakteristika Stránka
Aby bylo dosaženo správné expozice při
Program Automatická
e
expozice
exponování snímků, nastaví se čas závěrky a clona automaticky dle programové křivky.
Expoziční funkce
Priorita času Auto
b
expozice
4
Priorita clony Auto
c
expozice
a
Manuální expozice
p
Čas B
Umožní vám nastavit požadovaný čas závěrky pro vyjádření pohybu subjektů.
Umožňuje nastavit požadovanou hodnotu clony pro kontrolu hloubky ostrosti.
Umožňuje nastavit času závěrky a hodnotu clony, aby odpovídaly vaším fotografickým vizím.
Umožňuje exponovat snímky, které vyžadují delší čas závěrky, jako jsou např. ohňostroje nebo noční scenérie.
str.84
str.86
100
32 00
64 00
-
Zrušit
OK
K-01_CZE.book Page 83 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Nastavení expozice
Nastavení citlivosti
Můžete zvolit citlivost tak, aby odpovídala jasu okolí. Citlivost lze nastavit na [ISO AUTO] nebo vrozsahu ekvivalentním k ISO 100 až 12800. Výchozí nastavení je na [ISO AUTO].
1
Vpohotovostním režimu stiskněte čtyřcestný přepínač (2).
Objeví obrazovka snastavením citlivosti.
2
Použijte čtyřcestný přepínač (23) pro volbu [ISO AUTO] nebo [ISO].
-
100
3200
ISO AUTO
ISO Nastaví fixní hodnotu.
Nastaví rozsah ve kterém upraví automaticky.
MENU
6400
Zrušit
OK
83
4
Expoziční funkce
OK
3
Použijte e-kolečko pro změnu hodnoty citlivosti.
4
Stiskněte tlačítko 4.
Fotoaparát je připraven kexponování snímku.
K-01_CZE.book Page 84 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
84
• Při režimech Z (Noční scenerie HDR), l (Noční momentka) nebo n (Osvětl. podia) z H režimu, je citlivost fixovaná na [ISO AUTO (až do ISO 6400)].
• Při režimu p, se [ISO AUTO] nezobrazí. Jestliže je kolečko volby režimů nastavené na p když je citlivost nastavená na [ISO AUTO], je citlivost fixovaná na naposled nastavenou hodnotu.
• Při nastavení vyšší citlivosti se může objevit na snímcích vyšší šum. Pro snížení šumu na snímku použijte Redukci šumu. Nastavte v [Redukce šumu high-ISO] (str.72) menu [A Režim záznamu 2].
• Můžete zvolit, zda se má citlivost nastavovat vkrocích po 1 EV nebo vsouladu snastavením kroku EV pro expozici (str.87). To je možno nastavit v [2. Kroky citlivosti] (str.75) menu [A Uživ. Nastavení 1].
• Rozsah citlivosti lze rozšířit na rozsah ISO 100 až po 25600, když je [3. Rozšíření citlivosti] (str.75) vmenu [A Uživ. Nastavení 1] nastaveno na [Zapnuto].
4
Expoziční funkce
Změna expozičního režimu
Tento fotoaparát má následující expoziční režimy. Nastavení pro každý expoziční režim jsou, jak následuje.
z: Kdispozici #: Omezený ×: Není k dispozici
Expoziční režim
Změna
času
závěrky
Změna
hodnota
clony
Změna citlivosti
Kompenzace
EV
Program
e
Automatická
#
*1
#
*1
zz
expozice
Priorita času Auto
b
expozice
Priorita clony Auto
c
expozice
a
Manuální expozice
p
Čas B ×
*1 V [Přizpůsobení tlačítka] menu [A Režim záznamu 3], můžete nastavit, aby se měnily
čas závěrky a/nebo hodnota clony otočením e-kolečka. (str.154)
*2 Když je citlivost nastavena na [ISO AUTO], fotoaparát přepne na režim L (Pri orita času
& clony Auto expozice) a citlivost se nastaví automaticky, aby se dosáhlo správné expozice pro nastavenou kombinaci času závěrky a hodnoty clony. Když je citlivost nastavená na fixní hodnotu, snímky jsou exponovány stouto hodnotou.
z
×
×
zzz
zz
z
ISO AUTO: × ×
zz
z
*2
×
1/
2000
F2.8
1600
[
37
]
K-01_CZE.book Page 85 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
1
Nastavte kolečko režimů na e, b, c, a nebo na p.
2
Otočte e-kolečko pro úpravu hodnoty.
5 se objeví na monitoru před hodnotou, kterou lze měnit.
Následující parametry lze měnit vzávislosti na zvoleném expozičním režimu.
85
4
Expoziční funkce
e
b/a/L
c/p
3
Při nastavení režim a nebo L,
Položka nastavená v [Přizpůsobení tlačítka] vmenu [A Režim záznamu 3] (str.154)
Čas závěrky
Hodnota clony
stiskněte tlačítko m/c tlačítko (1) a potom otočte e-kolečkem (2) pro změnu hodnoty clony.
Hodnotu kompenzace expozice lze při této operaci upravit vrežimu e, b nebo c. (str.87)
1/
2000
F2.8
1600
2
[
37
1
]
K-01_CZE.book Page 86 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
86
• Správnou expozici nelze získat snastaveným časem a hodnotou clony, když bude citlivost nastavená na fixní hodnotu (str.83).
• V režimu a, se během úpravy času závěrky a hodnoty clony zobrazuje rozdíl od správné expozice na čárovém grafu. Pokud bude rozdíl od správné expozice ±3.0 nebo větší, bude expoziční hodnota blikat červeně.
• Můžete nastavit funkci pro tlačítko d (G), když je expoziční režim nastavený na a nebo L. Nastavte v [Přizpůsobení tlačítka] menu [A Režim záznamu 3]. (str.155)
Expozice časem B
Toto nastavení je užitečné pro záznam nočních scenerií a ohňostrojů, kdy třeba dlouhých expozic.
4
Expoziční funkce
1
Nastavte kolečko volby režimů na p.
2
Stiskněte spoušť.
Závěrka zůstane otevřená, pokud bude stisknutá spoušť.
3
Uvolněte prst ze spouště.
Expozice se ukončí.
• Při režimu p, nejsou kdispozici následující funkce.
- Kontinuální expozice - Auto expoziční řada
- Kompenzace EV - Aretace AE
- Intervalová expozice - Exponování v HDR
- Shake Reduction
K-01_CZE.book Page 87 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
• Ovládání spouště vrežimu p, nastavte v [7. Čas (B) Volby režimu] (str.75) zmenu [A Uživ. Nastavení 1].
1 Režim1
2 Režim2 Expozice se spustí a ukončí stisknutím spouště.
• Pokud je nastavený delší expoziční čas, u zaznamenaných snímků se objev í více šumu. Šum na snímku můžete redukovat použitím funkce Redukce šumu. Nastavte v [Delší časy závěrky NR] vmenu [A Režim záznamu 2]. (str.95)
• Použijte pro prevenci otřesů fotoaparátu během exponování časem B.
• Při dlouhých expozicích časem B se čerpá energie baterie, doporučujeme používat AC adaptér K-AC1202 (volitelný). (str.44)
Expozice pokračuje dokud je stisknutá spoušť. (výchozí nastavení)
Úprava expozice
Umožňuje vám snímek libovolně přeexponovat (jasnější) nebo pod­exponovat (tmavší). Hodnotu kompenzace lze nastavit mezi -3 a +3 EV (-2 a +2 EV vrežimu C). Hodnotu, kterou lze nastavit se liší dle kroku intervalu nastaveném v [1. EV kroky] (str.75) menu [A Uživ. Nastavení 1].
87
4
Expoziční funkce
Kroky EV Hodnota kompenzace EV
1/3 EV ±0.3, ±0.7, ±1.0, ±1.3, ±1.7, ±2.0, ±2.3, ±2.7, ±3.0
1/2 EV ±0.5, ±1.0, ±1.5, ±2.0, ±2.5, ±3.0
1
Stiskněte tlačítko m/c (1) a potom otočte e-kolečkem (2).
Expozice je upravená.
1
2
1/
2000
F2.8
1600
[
37
]
±0
EV
+1.7
EV
K-01_CZE.book Page 88 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
88
Během úpravy se na monitoru zobrazí EV
graf a hodnota kompenzace.
Operace k dispozici
m/c tlačítko Spustí/ukončí výběr hodnoty kompenzace.
4
Expoziční funkce
d (G) tlačítko Resetuje hodnotu kompenzace.
• EV kompenzace není kdispozici vrežimu a nebo p.
• Nastavení hodnoty kompenzace EV se nezruší vypnutím fotoaparátu nebo přepnutím na jiný expoziční režim.
1/
2000
EV
+1.7
F2.8
1600
EV stupnice
±0
[
37
EV
]
Automatická změna expozice během exponování (Expozice Bracketing)
Stisknutím spouště můžete exponovat tři po sobě jdoucí snímky sodlišnou úrovní expozice. Každým spuštěním se uloží tři snímky.
Standardní expozice Pod-expozice Pře-expozice
±0.7
EV
Zrušit
Auto expoziční řada
OK
K-01_CZE.book Page 89 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Můžete nastavit pořadí vautomatické expoziční řadě [6. Pořadí auto bracketingu] (str.75) vmenu [A Uživ. Nastavení 1].
10 - +
2 - 0 + Podexponovaný ´ Standardní ´ Přeexponovaný
3 + 0 - Přeexponovaný ´ Standard ´ Podexponovaný
4 0 + - Standard ´ Přeexponovaný ´ Podexponovaný
Automatickou expoziční řadu nelze použít v následujících situacích.
1
Stiskněte čtyřcestný přepínač (5) vpohotovostním režimu.
Objeví se obrazovka snastavením způsobů exponování.
2
Použijte čtyřcestný přepínač (45) pro volbu l.
3
Stiskněte čtyřcestný přepínač (3)
Standardní ´ Podexponovaný ´ Přeexponovaný (výchozí nastavení)
- když je nastaven režim p, p nebo \ (Pohybující objekt)/Z (Noční
scenerie HDR)/Z (Domácí zvířata)/R (Děti) z H
- když je nastavená intervalová expozice, multi expozice nebo HDR záznam
Auto expoziční řada
a otočte e-kolečkem pro hodnoty automatické expoziční řady.
89
4
Expoziční funkce
Hodnotu, kterou lze nastavit dle kroku nastaveného intervalu v [1. EV kroky] (str.75) vmenu [A Uživ. Nastavení 1].
Kroky EV Hodnota automatické expoziční řady
1/3 EV ±0.3, ±0.7, ±1.0, ±1.3, ±1.7, ±2.0, ±2.3, ±2.7, ±3.0
1/2 EV ±0.5, ±1.0, ±1.5, ±2.0, ±2.5, ±3.0
MENU
Zrušit
±0.7
EV
OK
OK
K-01_CZE.book Page 90 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
90
Expoziční funkce
Operace k dispozici
m/c tlačítko ´ E-kolečko Upraví hodnotu kompenzace EV (pouze,
když exponujete podexponované nebo přeexponované snímky).
d (G) tlačítko Resetuje hodnotu kompenzace.
4
Stiskněte tlačítko 4.
Fotoaparát je připraven kexponování snímku.
• Zaostření je aretované dle prvého snímku a je použito i pro další snímky vsérii.
4
•Zvolte 9 (Jednotlivé expozice) na obrazovce snastavením způsobu exponování pro zrušení automatické expoziční řady (bracketing). Nastavení se automaticky zruší vypnutím fotoaparátu, jestliže je [Způsob exponování] P (vypnuto) v [Paměť] (str.205) menu [A Režim záznamu 3].
• Můžete kombinovat automatickou expoziční řadu svestavěným nebo externím bleskem (pouze P-TTL auto) pro změnu pouze kontinuálního výstupu blesku. (str.231)
Aretace expozice před exponováním (AE aretace)
Funkce aretace AE uloží naměřenou expozici (jas) do paměti ještě před expozicí snímku. Použijte tuto funkci, je-li subjekt velmi malý nebo je-li vprotisvětle a při běžném měření nelze správné expozice dosáhnout.
1
Přiřaďte [Aretace AE] na tlačítko =/L
Detaily viz „Nastavení =/L operace tlačítka“ (str.156).
K-01_CZE.book Page 91 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
2
Nastavte expozici a stiskněte tlačítko =/L.
V tomto okamžiku si fotoaparát uloží expozici do paměti.
@ se zobrazí na monitoru, pokud je aktivní funkce aretace AE.
Stiskněte opět tlačítko =/L pro zrušení aretace AE.
• Při aktivaci nebo deaktivaci aretace AE uslyšíte pípnutí. Tento akustický signál lze vypnout. (str.196)
• Aretace AE není kdispozici vrežimu p
• Pokud chcete, aby se také aretovala expozice při aretaci zaostření, nastavte [4. AE-L s aretací AF] (str.75) zmenu [A Uživ. Nastavení 1] na [Zapnuto].
• Když je změněn čas závěrky nebo hodnota clony během aretace AE při režimu a (Manuální), kombinace času závěrky a hodnoty clony změní při zachování expozice. Například, když bude čas závěrky 1/125 sek. a clona F4 a tyto nastavení jsou aretované, clona se změní automaticky na F8 při změně času závěrky na 1/30 sek.
• Když používáte objektiv se zoomem, jeho maximální světelnost se mění vzávislosti na fokální délce, kombinace času závěrky a hodnota clony se mění vzávislosti na poloze zoomu, i když bude aktivovaná aretace AE. Avšak, hodnota expozice se nezmění a snímek se exponuje vúrovni jasu nastavené při aktivaci aretace AE.
91
4
Expoziční funkce
Měření AE Multi-segment
OK
Zrušit
K-01_CZE.book Page 92 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
92
Volba metody měření
Vyberte část senzoru, která má být použita pro měření jasu a určení expozice.
Senzor měří jas vněkolika zónách. (výchozí nastavení) I když bude na záběru protisvětlo, tento režim automaticky určuje jaká je hladinu jasu vrůzných částech obrazu a automaticky upraví expozici.
Měření ovlivňuje nejvíce střed senzoru. Citlivost se zvyšuje směrem ke středu a neprovádí se žádná automatická úprava ani při sceneriích vprotisvětle.
Jas se měří pouze vomezené ploše ve střední části senzoru. Tuto kombinaci můžete použít sfunkcí aretace AE (str.90) když je subjekt extrémně malý a je obtížné dosáhnout správné expozice.
Expoziční funkce
L
Multi-segment
Středově-
M
vyvážené
4
N
Bodové
1
Stiskněte tlačítko M vpohotovostním režimu.
Objeví se ovládací panel.
2
Použijte čtyřcestný přepínač (2345) pro volbu [Měření AE] a stiskněte tlačítko 4.
Objeví se obrazovka s [Měření AE].
3
Použijte čtyřcestný přepínač (45) pro výběr způsobu měření, potom
Měření AE Multi-segment
stiskněte tlačítko 4.
Fotoaparát se vrátí na ovládací panel.
Zrušit
MENU
OK
OK
K-01_CZE.book Page 93 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
• Můžete změnit nastavení zmenu [A Režim záznamu 1].
• V [5. Spojení bodu AF a AE] (str.75) menu [A Uživ. Nastavení 1], můžete propojit expozici a bod AF v zaostřovací ploše, když je zvoleno L.
1 Vypnuto
2 Zapnuto
Expozice pro měření vněkolika segmentech se určí bez ohledu na bod AF. (výchozí nastavení)
Expozice pro měření vněkolika segmentech se upraví dle bodu AF.
Redukce šumu snímku (Redukce šumu)
Při exponování digitálním fotoaparátem, je patrný šum na snímku (obraz je hrubý nebo nevyvážený) za následujících situací.
- při exponování s nastavenou vysokou citlivostí
- při exponování delšími expozičními časy
- když je vysoká teplota senzoru CMOS
Šum na snímku můžete redukovat použitím funkce Redukce šumu.
93
4
Expoziční funkce
Pokud běží proces zpracování Redukce šumu nelze exponovat další snímky. Zvláště, pokud použijete funkci delší redukce šumu při delších expozicích NR, zpracování vyžaduje delší čas.
Redukce šumu high-ISO
Redukuje šum při nastavení vyšší citlivosti (ISO).
1
Zvolte [Redukce šumu high-ISO] vmenu [A Režim záznamu 2] a stiskněte čtyřcestný přepínač (5).
Objeví se obrazovka s [Redukce šumu high-ISO].
Zrušit
Redukce šumu high-ISO
Auto
Vyp.
Slabá
Silná Uživatelsky
Střední
OK
100 200 400
800 1600 3200 6400
Redukce šumu high-ISO
Resetování
K-01_CZE.book Page 94 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
94
2
Stiskněte čtyřcestný přepínač (5) a stiskněte čtyřcestný přepínač (23) pro volbu nastavení.
Redukce šumu high-ISO
Auto Slabá Střední Silná Uživatelsky Vyp.
Expoziční funkce
Zrušit
MENU
Auto
Slabá/Střední/ Silná
4
Uživatelsky
Vyp. Nepoužije redukci šumu při kterémkoliv nastavení ISO.
3
Stiskněte tlačítko 4.
Použije redukci šumu v optimálně vypočítaných úrovních v rozsahu ISO (výchozí nastavení).
Použije redukci šumu v konstantně zvolené úrovni v rozsahu ISO.
Aplikuje redukci šumu v uživatelem definovaných úrovních pro každé ISO.
OK
OK
Jestliže zvolíte [Auto], [Vyp.], [Slabá], [Střední] nebo [Silná], přejděte na krok 7.
4
Použijte čtyřcestný přepínač (23) pro volbu [Nastavení] a stiskněte čtyřcestný přepínač (5).
Objeví se obrazovka pro nastavení úrovně redukce šumu dle citlivosti.
5
Použijte čtyřcestný přepínač (23) pro volbu hodnoty citlivosti a použijte čtyřcestný přepínač (45) pro nastavení úrovně redukce šumu, která bude použita pro zvolenou citlivost.
Zobrazené hodnoty citlivosti se liší dle nastavení [1. EV kroky] a [2. Kroky citlivosti] (str.75) vmenu [A Uživ. Nastavení 1].
Redukce šumu high-ISO
100 200 400
800 1600 3200 6400
MENU
Resetování
1 2
Shake Reduction
35mm
Zrušit
Multi-expozice Intervalová exp. Nastavení D-range Redukce šumu high-ISO Delší časy závěrky NR
Vstup fokální délka
OK
K-01_CZE.book Page 95 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Operace k dispozici
E-kolečko Přepíná mezi [Redukce šumu high-ISO 1] a [Redukce
šumu high-ISO 2].
d (G) tlačítko Resetuje nastavenou hodnotu.
6
Stiskněte 3 tlačítko.
Objeví se znovu obrazovka, která byla zobrazená vkroku 2.
7
Dvakrát stiskněte tlačítko 3.
Fotoaparát je připraven kexponování snímku.
Delší časy závěrky NR
Snižuje šum během delších expozic.
1
Zvolte [Delší časy závěrky NR] vmenu [A Režim záznamu 2] a stiskněte čtyřcestný přepínač (5).
2
Použijte čtyřcestný přepínač (23) pro volbu [Auto], [Zapnuto] nebo [Vyp.] a stiskněte tlačítko 4.
1 2 3
Multi-expozice Intervalová exp. Nastavení D-range Redukce šumu high-ISO Delší časy závěrky NR Shake Reduction Vstup fokální délka
Zrušit
MENU
35mm
OK
OK
95
4
Expoziční funkce
3
Fotoaparát určí hodnoty jako je čas závěrky, citlivost a interní
Auto
Zapnuto
Vyp. Nepoužije redukci šumu.
teplota a dle potřeby automaticky aplikuje redukci šumu. (výchozí nastavení)
Aplikování redukce šumu pokud překročí čas závěrky 1 sekundu.
Stiskněte 3 tlačítko.
Fotoaparát je připraven kexponování snímku.
K-01_CZE.book Page 96 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
96
Expoziční funkce
Zaostřování
Nastavení režimu zaostřování
=
Autofokus
Manuální
\
zaostřování
1
4
Nastavte režim zaostřování na = nebo na \.
Informace jak exponovat snímky vrežimu = viz „Fotoaparát si sám zvolí optimální nastavení“ (str.58).
Informace jak exponovat snímky vrežimu \ viz „Manuální úprava zaostření (Manuální zaostřování)“ (str.102).
Fotoaparát automaticky zaostřuje na subjekt při stisknutí spouště do poloviny.
Zaostření lze upravit manuálně.
Při režimu = a když je subjekt na tmavém místě, aktivuje se stisknutím spouště do poloviny pomocné světlo AF. Nechcete-li používat pomocné světlo AF, nastavte [Pomocné světlo AF] (str.72) na P (vypnuto) v [Nastavení AF/MF] menu [A Režim záznamu 1].
Nastavení způsobu autofokusu
Zvolí režim autofokusu v =.
Detekce
D
obličeje
E
Sledování Sleduje zaostřený subjekt při stisknuté spoušti do poloviny.
Detekuje a sleduje obličeje osob. (výchozí nastavení) Rámeček detekce hlavního obličeje pro autofokus a auto expozice jsou zobrazeny žlutě.
Režim autofokusu Detekce obličeje
OK
Zrušit
K-01_CZE.book Page 97 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Zaostří na určenou plochu.
G
Volba
H
Bod Zaostřuje na ohraničenou plochu uprostřed.
1
Stiskněte tlačítko M vpohotovostním režimu.
Objeví se ovládací panel.
2
Použijte čtyřcestný přepínač (2345) pro volbu [Režim
Senzor je rozdělen do 100 ploch (10 horizontálních na 10 vertikálních), a můžete zvolit širší nebo užší zaostřovací plochu použitím 4, 16, nebo 36 z 100 ploch, které jsou kdispozici. (str.97)
autofokusu] a stiskněte tlačítko 4.
Objeví se obrazovka s [Režim autofokusu].
3
Použijte čtyřcestný přepínač (45) pro výběr způsobu autofokusu a tiskněte tlačítko 4.
97
4
Expoziční funkce
Režim autofokusu Detekce obličeje
Fotoaparát se vrátí na ovládací panel.
Zrušit
MENU
• Můžete změnit nastavení [Režim autofokusu] (str.72) v [Nastavení AF/MF] vmenu [A Režim záznamu 1]
• [Režim autofokusu] je fixován na režim D in n nebo c (Portrét)/ . (Portrét noční scény)/R (Děti) vrežimu H.
• Pro exponování snímků, i když nebude subjekt zaostřený, nastavte [10. AF volby spuštění] (str.76) na [Priorita-spuštění] vmenu [A Uživ. Nastavení 2].
Volba požadované zaostřovací plochy
Můžete nastavit rozsah plochy autofokusu (AF plocha).
1
Zvolte G vkroku 3 z str.97 a stiskněte tlačítko 4.
Fotoaparát se vrátí na ovládací panel.
OK
OK
OK
K-01_CZE.book Page 98 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
98
2
Stiskněte tlačítko 3 nebo spoušť do poloviny.
Fotoaparát je připraven kexponování snímku.
3
Stiskněte tlačítko 4.
Rozsah volitelné plochy je zobrazen přerušovaně a objeví se na ní bílý obdélník. Můžete nastavit plochu AF změnou polohy a rozměru tohoto obdélníka.
4
Zvolí plochu AF.
4
Expoziční funkce
Operace k dispozici
Čtyřcestný přepínač (2345) Změní polohu plochy AF.
OK
OK
E-kolečko Změní rozměr plochy AF.
d (G) tlačítko Vrátí polohu plochy AF na střed.
5
Stiskněte tlačítko 4 nebo stiskněte spoušť do poloviny.
Plocha AF je nastavená.
Nastavení plochy AF se uloží do paměti, i když bude způsob autofokusu změněn nebo vypnete fotoaparát.
x2
K-01_CZE.book Page 99 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
Kontrola zaostření
Můžete zkontrolovat aretaci zaostření (AF bod) zvětšením snímku na monitoru, vystředěním kolem zaostřené plochy.
1
Pozorujte subjekt na monitoru a stiskněte spoušť do poloviny.
Systém autofokusu pracuje.
2
Stiskněte tlačítko 4 při stisknuté spoušti do poloviny.
Při stisknuté spoušti do poloviny, se snímek na monitoru zvětší kolem středu bodu AF.
3
Použijte e-kolečko pro změnu zvětšení.
Zvětšení lze zvolit od 2 do 6 násobku.
99
4
Expoziční funkce
4
Stiskněte tlačítko 4 nebo uvolněte spoušť stisknutou do poloviny.
Fotoaparát se vrátí na pohotovostní režim.
• Když je [AF Autozoom] nastavený na O (Zapnuto) v [Nastavení AF/MF] menu [A Režim záznamu 1], fotoaparát automaticky zvětší snímek na 1 sekundu po aretaci zaostření.
• Při režimu \, je možno snímek zvětšit jednoduchým stisknutím tlačítka
4. (str.102)
Snímek nelze zvětšit když je [Režim autofokusu] nastaven na E (Sledování).
x2
Loading...