Pentax K-01 Quick Start Guide [da]

Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 0 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
Tak, fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.
Når du bruger kameraet for første gang, anbefales det, at du først læser denne lynvejledning for at få en fornemmelse af den grundlæggede brug af kameraet. Se i den separate ”Brugervejledning” for at få yderligere forklaring på avanceret brug af kameraet og for at få forklaring på kameraets avancerede funktioner.
0
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 0 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
Til brugere af dette kamera
• Brug ikke, og opbevar ikke enheden i nærheden af udstyr, der genererer kraftig elektromagnetisk stråling eller magnetiske felter. Kraftige statiske ladninger eller magnetiske felter fra udstyr, som f.eks. radiosendere, kan forstyrre skærmen, beskadige data eller påvirke kameraets indvendige kredsløb og forårsage funktionsfejl på kameraet.
• Skærmens flydende krystaller er fremstillet under anvendelse af yderst avanceret præcisionsteknologi. Selv om niveauet for fungerende pixel er 99,99 % eller bedre, skal du være opmærksom på, at 0,01 % eller færre pixel ikke tændes eller tændes, når de ikke burde tænde. Dette har dog ingen indvirkning på det optagne billede.
• De viste illustrationer og skærmbilleder i denne brugervejledning kan afvige fra de faktiske afbildninger.
• I denne vejledning refererer SD-hukommelseskort til SD-hukommelseskort, SDH-hukommelseskort og SDXC-hukommelseskort.
• I denne vejledning refererer den generiske term ”computer(e)” herefter til enten en Windows PC eller en Macintosh.
• I denne vejledning refererer termen ”batteri(er)” til alle typer batterier, der bruges til kameraet og tilbehøret.
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 1 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
Sikker brug af kameraet
Vi har gjort vores yderste for at gøre dette kamera så sikkert som muligt. Ved brug af kameraet skal du lægge mærke til de punkter, der er markeret med følgende symboler.
Advarsel
Forsigtig
Om kameraet
Advarsel
• Forsøg aldrig at skille dette kamera ad eller foretage ændringer på kameraet. Visse indvendige dele af kameraet bruger højspænding, hvilket indebærer risiko for elektrisk stød.
• Hvis kameraets indvendige dele blotlægges som følge af, at kameraet tabes eller på anden vis beskadiges, må den blotlagte del aldrig berøres. Der vil være risiko for elektrisk stød.
• Peg ikke kameraet mod solen eller andre kraftige lyskilder, når du tager billeder, og efterlad ikke kameraet i direkte sollys, når objektivdækslet er fjernet, da dette kan forårsage funktionsfejl i kameraet eller brand.
• Kig ikke gennem objektivet, mens det peger mod solen eller andre kraftige lyskilder, da dette kan medføre blindhed eller nedsat synsevne.
• Hvis der kommer røg eller underlige lugte ud af kameraet, eller hvis du konstaterer andre uregelmæssigheder, skal du omgående stoppe med at bruge kameraet, fjerne batteriet eller tage vekselstrømadapterstikket ud. Kontakt derefter det nærmeste PENTAX-servicecenter. Fortsat brug kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Dette symbol viser, at hvis du ikke overholder dette, kan det medføre alvorlige personskade.
Dette symbol viser, at hvis du ikke overholder dette, kan det medføre mindre eller lidt større personskader eller tab af materiel.
Forsigtig
• Placér ikke din finger over flashen, når den affyres. Du kan risikere at brænde dig.
• Dæk ikke flashen med tøj, når du affyrer den. Der kan opstå misfarvning.
• Visse dele af kameraet bliver varme under brug. Der kan opstå brandsår ved lav temperatur, hvis du holder sådanne dele i længere tid.
1
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 2 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
• Pas på glasskår, hvis skærmen beskadiges. Undgå endvidere at få flydende krystaller på huden, i øjnene eller i munden.
• Afhængig af dine individuelle omstændigheder eller fysiske sygdomme kan brug af kameraet medføre kløe, udslæt eller blærer. Hvis du oplever uregelmæssigheder, skal du stoppe med at bruge kameraet og straks søge læge.
Om batteriopladeren og vekselstrømsadapteren
Advarsel
• Brug kun batteriopladeren og en vekselstrømsadapter, der er beregnet til dette produkt. Batteriopladeren eller vekselstrømsadapteren skal have de effekt- og spændingsspecifikationer, der er angivet for produktet. Hvis ovenstående anvisning ikke følges, kan dette medføre brand, elektrisk stød eller kameradefekt. Den angivne spænding er 100 – 240 V vekselstrøm.
• Forsøg aldrig at skille dette produkt ad eller foretage ændringer på produktet, da dette kan forårsage brand eller stød.
• Hvis der kommer røg eller underlige lugte fra produktet, eller hvis der forekommer andre uregelmæssigheder, skal du omgående holde op med at bruge kameraet og derefter kontakte en PENTAX-forhandler. Fortsat brug kan forårsage brand eller stød.
• Hvis der kommer vand ind i produktet, skal du kontakte en PENTAX-forhandler. Fortsat brug kan forårsage brand eller stød.
• Hvis du ser et lyn eller hører torden, mens batteriopladeren og vekselstrømsadapteren bruges, skal du trække stikket ud og holde op med at bruge dem. Fortsat brug kan forårsage skader på produktet, brand eller stød.
• Tør kabelstikket af, hvis der kommer støv på det. Ophobning af støv kan forårsage brand.
• For at minimere risikoen for farer bør du kun benytte et CSA/UL-certificeret strømforsyningskabelsæt, hvor kablet er af typen SPT-2 eller bedre, minimum nr. 18 AWG-kobber, den ene ende er udstyret med et påstøbt hanstik (med en specificeret NEMA-konfiguration) og den anden er udstyret med et påstøbt hunstik (med en specificeret konfiguration af den ikke-industrielle IEC-type) eller tilsvarende.
2
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 3 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
Forsigtig
• Placér ikke eller tab ikke tunge genstande på eller bøj ikke vekselstrømsnetledningen kraftigt. Hvis vekselstrømsnetledningen bliver beskadiget, så kontakt et PENTAX-servicecenter.
• Rør ikke ved og kortslut ikke området på vekselstrømsnetledningen, mens ledningen sidder i stikket.
• Håndter ikke netstikket med våde hænder. Dette kan forårsage stød.
• Tab ikke produktet, eller udsæt det for voldsomme stød. Det kan medføre, at produktet bliver defekt.
• Batteriopladeren D-BC90 må kun anvendes til opladning af genopladelige batterier af typen lithium-ion D-LI90. Hvis du prøver at oplade andre typer batterier, kan batteriet eksplodere, bryde i brand eller beskadige batteriopladeren.
Om det genopladelige lithium-ion-batteri
Advarsel
• I tilfælde af lækage fra batteriet: Undgå at gnide øjnene hvis væsken kommer i kontakt med dem. Skyl øjne ne m ed r ent van d, o g sø g øje blikkeligt læge.
Forsigtig
• Brug kun det batteri, der er beregnet til dette kamera. Brug af andet batteri kan forårsage eksplosion eller brand.
• Forsøg aldrig at skille batteriet ad, da dette kan medføre eksplosion eller utætheder.
• Fjern omgående batteriet fra kameraet, hvis det bliver varmt eller begynder at udvikle røg. Pas på, at du ikke brænder dig på det varme batteri, når det tages ud af kameraet.
• Hold ledninger, hårnåle og andre metalgenstande væk fra batteriets + og ­poler.
• Kortslut ikke batteriet, eller kast det i ild. Dette kan medføre eksplosion eller brand.
• I tilfælde af lækage fra batteriet kommer i kontakt med hud eller tøj, kan det medføre hudirritation. Vask de berørte områder grundigt med vand.
3
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 4 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
• Sikkerhedsforanstaltninger ved håndtering af D-LI90-batterier: BRUG KUN DEN OPLADER, DER ER BEREGNET TIL DETTE BATTERI.
- MÅ IKKE AFBRÆNDES.
- MÅ IKKE ADSKILLES.
- MÅ IKKE KORTSLUTTES.
- MÅ IKKE UDSÆTTES FOR HØJE TEMPERATURER (60 °C).
Sørg for, at kamera og tilhørende tilbehør holdes uden for små børns rækkevidde
Advarsel
• Placér ikke kamera og tilhørende tilbehør i nærheden af små børn.
1. Hvis produktet tabes eller bruges forkert, kan det medføre alvorlig
personskade.
2. Hvis remmen kommer rundt om halsen, kan det medføre kvælning.
3. Opbevar altid mindre tilbehør, som f.eks. batteri eller
SD-hukommelseskort utilgængeligt for børn. Søg omgående læge, hvis tilbehøret sluges.
4
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 5 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
Forsigtighed under brug
Inden kameraet anvendes
• Medbring det internationale garantikort, der følger med ved købet, når du er på rejse. Dette kort vil være nyttigt, hvis der opstår problemer med kameraet i udlandet.
• Når kameraet ikke har været anvendt i lang tid, bør du altid afprøve det for at sikre dig, at det stadig fungerer korrekt, især før du tager vigtige billeder (f.eks. ved et bryllup eller på rejse). Indholdet af optagelsen kan ikke garanteres, hvis optagelse, visning eller dataoverførsel til en computer osv. ikke er mulig pga. en fejl i dit kamera eller lagermedie (SD-hukommelseskort) osv.
Om batteri og kort
• For at holde batteriet i optimal tilstand, skal du undgå at opbevare det i fuldt opladet tilstand eller ved høje temperaturer.
• Hvis batteriet efterlades i kameraet, og kameraet ikke bruges i længere tid, aflades batteriet for meget, og batteriets levetid forkortes.
• Det anbefales at oplade batteriet den dag, det skal bruges, eller dagen før.
• Den vekselstrømsnetledning, der følger med kameraet, er udelukkende til brug sammen med D-BC90-batteriopladeren. Den må ikke anvendes sammen med andet udstyr.
Forholdsregler, når du bærer og anvender kameraet
• Kameraet må ikke udsættes for høje temperaturer eller høj luftfugtighed. Lad ikke kameraet ligge i et køretøj, da temperaturen kan blive meget høj.
• Udsæt ikke kameraet for stærke vibrationer, stød eller tryk. Beskyt kameraet under transport.
• Kameraet kan anvendes ved temperaturer mellem 0 °C og 40 °C.
• Skærmen kan blive sort ved høje temperaturer, men bliver atter normal, når temperaturen falder til det normale niveau.
• Skærmen kan reagere langsomt, når den udsættes for lave temperaturer. Denne reaktion er normal for flydende krystaller og er ikke en funktionsfejl.
• Pludselige temperaturudsving vil forårsage kondensdannelse indeni og udenpå kameraet. Læg kameraet i en taske eller en plastpose, og tag det frem igen, når temperaturforskellen er mindsket.
5
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 6 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
• Undgå at kameraet udsættes for snavs, mudder, sand, støv, vand, giftige gasser eller salte, da dette kan medføre kameradefekt. Hvis der kommer vand på kameraet, bør det aftørres.
• Tryk ikke for hårdt på skærmen, da dette kan medføre beskadigelse eller defekt.
• Pas på, at du ikke overspænder skruen i fode til stativet, når du bruger et stativ.
Rengøring af kameraet
• Rengør aldrig produktet med organiske opløsningsmidler som f.eks. fortynder, alkohol eller rensebenzin.
• Anvend en objektivbørste til at fjerne støv på objektivet. Anvend aldrig en spray, da den kan beskadige objektivet.
• Kontakt din PENTAX-servicecentret med henblik på professionel rengøring af CMOS-sensoren. Rengøring foretages mod et gebyr.
Opbevaring af kameraet
• Opbevar ikke kameraet sammen med konserveringsmidler eller kemikalier. Opbevaring under høje temperaturer eller høj luftfugtighed kan forårsage mugdannelse. Tag kameraet ud af etuiet, og opbevar det på et tørt og velventileret sted.
• Undgå at bruge eller opbevare kameraet på steder, hvor det kan blive udsat for statisk elektricitet eller elektrisk interferens.
• Undgå at bruge eller opbevare kameraet i direkte sollys eller på steder, hvor det kan blive udsat for hurtige temperaturudsving eller kondens.
• Det anbefales, at kameraet indleveres til regelmæssige eftersyn hvert eller hvert andet år for at sikre, at det til stadighed fungerer optimalt.
6
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 7 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
Andre forholdsregler
• SD-hukommelseskortet er udstyret med en skrivebeskyttelsesknap. Når knappen indstilles til LOCK, beskyttes de eksisterende data ved at forhindre optagelse af nye data, sletning af eksisterende data eller formatering af kortet af kamera eller computer.
• SD-hukommelseskortet kan være varmt, når det tages ud af kameraet umiddelbart efter at kameraet har været i brug.
• Fjern ikke SD-hukommelseskortet og sluk ikke for strømmen, mens der læses data til eller fra kortet, da dette kan medføre mistede data eller skader på kortet.
• Bøj ikke SD-hukommelseskortet, og udsæt det ikke for slag eller stød. Hold kortet væk fra vand, og opbevar det ikke ved for høje temperaturer.
• Tag ikke SD-hukommelseskortet ud under formatering. Kortet kan blive beskadiget og blive ubrugeligt.
• Data på SD-hukommelseskortet kan blive slettet i følgende tilfælde. Vi påtager os intet ansvar for data, der slettes, hvis
1. SD-hukommelseskortet håndteres forkert af brugeren.
2. SD-hukommelseskortet udsættes for statisk elektricitet eller
elektromagnetisk interferens.
3. SD-hukommelseskortet ikke har været anvendt i længere tid.
4. SD-hukommelseskortet eller batteriet fjernes, mens der læses data
til eller fra kortet.
• Hvis kortet ikke anvendes i længere tid, kan dataene på kortet blive ulæselige. Sørg for løbende at sikkerhedskopiere alle vigtige data over på en computer.
• Formatér nye SD-hukommelseskort. Formatér også SD-hukommelseskort, der tidligere har været brugt i andre kameraer.
Skrivebeskyttelsesknap
7
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 8 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
• Bemærk venligst, at sletning af data, der er lagret på et SD-hukommelseskort, eller formatering af et SD-hukommelseskort, ikke sletter de oprindelige data fuldstændigt. Slettede data kan nogle gange gendannes vha. kommercielt tilgængelig software. Hvis du vil kassere, bortgive eller sælge dit SD-hukommelseskort, skal du sørge for, at dataene på kortet er slettet helt, eller at selve kortet destrueres, hvis det indeholder personlige eller følsomme oplysninger.
• Håndtering af dataene på dit SD-hukommelseskort sker på eget ansvar.
8
O K
C a n c e l
L a n d s c a p e
1 / 2
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 9 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
Kontrol af pakkens indhold
Kontrollér, at kameraet blev leveret komplet med nedenstående dele.
P Kamera
P Software (CD) S-SW120 P USB-kabel I-USB7
P Rem O-ST120
Landscape
P Genopladeligt lithium-ion-batteri
D-LI90
For capturing landscape views. Enhances colors of sky and foliage
MENU
Cancel
1/2
P Batterioplader D-BC90
OK
OK
P Vekselstrømsledning P Flashskodæksel
(monteret på kameraet)
P Kamerahusdæksel
(monteret på kameraet)
P Brugervejledning O Lynvejledning
(denne vejledning)
9
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 10 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
Oversigt over dele og skærmindikatorer
Bagside
Indbygget flash Funkt.vælger
Udløserknap Tænd/sluk-knap
d (Rød)-knap K/i-knap
Indstik til SD-hukommelseskort N-knap Stikdæksel 4-vejs-navigationsknap
4-knap 3-knap
Knap
Skærm
10
I lynvejledningen er piletasterne, der skal trykkes på, vist til højre.
Batteridæksel
2
54
3
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 11 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
zSkærmindikatorer
De følgende indikatorer vises i standbyfunktionen.
Visning af standardoplysninger i standbytilstand
Hvidbalance Motorfunktion Flash-funktion
Optagefunktion
Lukkertid
Blændeværdi
Brugerdef. billede
Autolysmåling
Resterende billedlagringskapacitet
Følsomhed
Shake Reduction
Batteristand
AF-ramme
11
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 12 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
1
1
zMontering af rem og objektiv
zIsætning af batteri og SD-hukommelseskort
Oplad batteriet før brug.
Klargøring af kameraet til brug
SD-hukommelseskort
12
Batteri
Annuller
Grundind st illing
Indst. e r gennemfør t
Dansk
Københav n
OK
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 13 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
2
2
Sådan tændes kameraet
zDrej tænd/sluk-knappen til ON
zSådan udføres standardindstillinger
Skærmbilledet [Language/ ] vises, når kameraet tændes første gang. Vælg det ønskede sprog, og indstil dato og klokkeslæt.
1
Brug 4-vejs-navigationsknappen (2345) til at vælge det ønskede sprog.
2
2
Tryk på 4-knappen.
Skærmbilledet for standardindstillinger vises.
3
Tryk på 4-vejs­navigationsknappen (3) for at flytte rammen til W (Hjemby).
Grundindstilling
Dansk
København
Indst. er gennemført
Annuller
MENU
4
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5) for at vise skærmbilledet [W Hjemby].
Brug 4-vejs-navigationsknappen (45) til at vælge byen.
5
6
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (3) for at flytte rammen til [DST] (Sommertid).
OK
OK
13
24h
00:00
Annuller
Datoinds ti lling
Datoform at
Dato
Klokkesl æt
dd / m m /åå
0 1 /0 1/ 2 01 2
Indst. e r gennemfør t
OK
14
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 14 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
7
Brug 4-vejs navigationsknappen (45) til at vælge O (Tændt) eller P (Fra).
8
Tryk på 4-knappen for at vise skærmbilledet [Grundindstilling] igen.
9
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (3) for at vælge [Indst. er gennemført], og tryk på 4-knappen.
Skærmbilledet [Datoindstilling] vises.
10
Tryk på 4-vejsnavigationsknappen (5) for at vælge [dd/mm/åå], og brug derefter 4-vejsnavigationsknappen (23) til at vælge datoformat.
11
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5) for at vælge [24h],
Datoindstilling
Datoformat
Dato
Klokkeslæt
Indst. er gennemført
Annuller
MENU
og brug 4-vejs-navigationsknappen (23) til at vælge [24h] eller [12h].
12
Tryk på 4-knappen, og tryk på 4-vejs-navigationsknappen (3) for at flytte rammen til [Dato].
13
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5) for at vælge [01] (måned), [01] (dag) eller [2012] (år), og brug 4-vejs­navigationsknappen (23) til at indstille dags dato.
14
Tryk på 4-knappen, og tryk på 4-vejs-navigationsknappen (3) for at flytte rammen til [Klokkeslæt].
15
Sæt klokkeslæt på samme måde som i nr. .
15
15
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (3) for at vælge
16
[Indst. er gennemført], og tryk på 4-knappen.
13
dd/mm/åå
01/01/2012
00:00
OK
24h
OK
ġ
Format
Alle dat a slettes
Annuller
Format
OK
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 15 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
zFormatering af et SD-hukommelseskort
Brug dette kamera til at formatere (initialisere) et SD-hukommelseskort, hvis det er ubrugt eller har været anvendt i et andet kamera eller en anden digital enhed.
Bemærk venligst, at alle data på SD-hukommelseskortet vil blive slettet ved formatering.
Format
Alle data slettes
ġ
Format
Annuller
OK
OK
15
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 16 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
3
3
Når kameraet er klar til brug, kan du begynde at tage billeder.
Optagelse af billeder
zLad kameraet vælge de optimale indstillinger
Prøv først at tage billeder vha. den nemmeste metode.
2
1
Indstil funktionsvælgeren til n. I funktionen n (Autobillede) vælger kameraet automatisk den
optimale optagefunktion for dit motiv.
2
2
Placer motivet i AF-rammen, mens du ser på skærmen.
2
3
Hvis du anvender et zoomobjektiv, skal du dreje på zoomringen for at indramme motivet.
16
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 17 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
2
4
Tryk udløserknappen halvt ned.
AF-rammen bliver grøn, når motivet er i fokus.
2
5
Tryk udløserknappen helt ned.
Billedet tages.
17
ġ
Annuller
OK
Portræt
Til optagels e af portræ tt er. Gengiver e n sund og lys h ud tone
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 18 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
zOptagelse af billeder i overensstemmelse
med optagescenarie
Du kan vælge mellem forskellige typer af scenefunktioner for at matche optageforholdene.
2
1
Indstil funktionsvælgeren til H.
Skærmbilledet til valg af scenefunktion vises.
2
2
Brug 4-vejs-navigationsknappen (2345) til at vælge en scenefunktion, og tryk på 4-knappen.
Kameraet er nu klar til at tage et billede.
Til optagelse af portrætter. Gengiver en sund og lys hudtone
ġ
MENU
Portræt
Annuller
OK
OK
18
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 19 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
zOptagelse af film
2
1
Indstil funktionsvælgeren til C.
2
2
Placer motivet på skærmen, og tryk udløseren halvt ned.
3
Tryk udløserknappen helt ned.
Filmoptagelsen starter.
2
4
Tryk på udløserknappen igen.
Filmoptagelsen standser.
Memo
Som standard er d (Rød)-knappen også tilgængelig til filmoptagelse.
19
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 20 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
Brug af 4-vejs-navigationsknappen
I standbytilstand kan du vælge de følgende funktioner vha. 4-vejsnavigationsknappen.
zFlash-funktion
Vælg mellem C (Auto-flashaffyring), i (Auto-flash+ rødøjereduktion), b (Manuel flashaffyring), D (Manuel flash+ rødøjereduktion), G (Langsom synk.), H (Lang. synk.+ rødøjereduktion) eller I (Synk.med sidste lukkerg.). De flash-funktioner, der kan vælges, afhænger af optagefunktionen. Når C eller D vælges, springer den indbyggede flash automatisk op, når dette er nødvendigt.
zFølsomhed
Vælg mellem [ISO AUTO] eller [ISO] (fast værdi).
20
zMotorfunktion
Vælg mellem 9 (Enkeltbilledoptagelse),
g (Kontinuerlig opt.), g (Selvudløser), h (Fjernbetjening) eller l (Eksponeringsbracketing).
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 21 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
zHvidbalance
Vælg mellem F (Automatisk hvidbalance), G (Dagslys), H (Skygge), ^ (Skyet), J (Lysstofrør), I (Glødepærer), L (Flash), f eller K (Manuel).
21
100-0001
Slet
Annuller
OK
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 22 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
4
4
Du kan få vist de billeder, du har taget, på skærmen.
Du kan vise flere billeder på én gang.
Visning af billeder
1
Tryk på N-knappen, når du har taget et billede.
Det optagne billede vises på skærmen.
2
Brug 4-vejs-navigationsknappen (45) til at vise det forrige eller næste billede.
Memo
zSletning af et enkelt
billede
2
1
Vis det billede, som du vil slette.
2
2
Tryk på knappen K/i.
Skærmbilledet, hvor du skal bekræfte, at du ønsker at slette billedet, vises.
2
3
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (2) for at vælge [Slet].
2
4
Tryk på 4-knappen.
Annuller
Slet
100-0001
OK
OK
Memo
Du kan slette flere billeder på én gang.
22
Afslut
OK
Billedro ta tion
Roterer op tagne bil le der. Praktisk v ed visnin g af billed er på tv og a ndre skær me nheder
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 23 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
Valg af en visningsfunktion
Du kan vælge den optagefunktion, du ønsker at bruge fra udvalget af optagefunktioner.
Tryk på 4-vejs­navigationsknappen (3), mens et billede vises.
Billedrotation
Du kan vælge en visningsfunktion.
Roterer optagne billeder. Praktisk ved visning af billeder på tv og andre skærmenheder
MENU
Afslut
OK
OK
23
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 24 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
Yderligere oplysninger om, hvordan du anvender O, findes
i brugervejledningen.
O Brugervejledning
24
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 25 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
Information til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier
1. I Den Europæiske Union
Disse symboler på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må blandes med husholdningsaffald.
Brugt elektrisk/elektronisk udstyr og batterier skal behandles separat og i overensstemmelse med lovgivning, der kræver korrekt behandling, indsamling og genbrug af disse produkter.
Ved at bortskaffe disse produkter korrekt hjælper du med at sikre, at affaldet bliver behandlet, indsamlet og genbrugt, hvilket forhindrer potentielle negative virkninger på miljøet og menneskers sundhed, som ellers ville kunne opstå som følge af uhensigtsmæssig håndtering af affaldet.
Hvis der er tilføjet et kemisk symbol under ovenstående symbol, angiver dette i henhold til Batteridirektivet, at der er tungmetal (Hg = kviksølv, Cd = cadmium, Pb = bly) i batteriet med en koncentration, der ligger over en anvendt tærskel angivet i Batteridirektivet.
Kontakt de lokale myndigheder, dit renovationsselskab eller det sted, hvor du har købt produkterne, for at få flere oplysninger om indsamling og genbrug af brugte produkter.
2. I andre lande uden for EU
Disse symboler er kun gældende i EU. Hvis du vil bortskaffe brugte produkter, så kontakt dine lokale myndigheder eller forhandler for at få oplyst den korrekte bortskaffelsesmetode.
I Schweiz: Brugt elektrisk/elektronisk udstyr kan gratis afleveres til forhandleren, selv hvis du ikke køber et nyt produkt. Yderligere indsamlingsfaciliteter er angivet på hjemmesiden www.swico.ch eller www.sens.ch.
25
Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 1 Wednesday, February 8, 2012 3:00 PM
PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp)
PENTAX RICOH IMAGING FRANCE S.A.S. (European Headquarters)
PENTAX RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH
PENTAX RICOH IMAGING UK LTD.
PENTAX RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION
PENTAX RICOH IMAGING CANADA INC.
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ - http://www.pentax.eu) (France - http://www.pentax.fr)
Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de)
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk)
633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com)
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca)
Focus Nordic Denmark Erhvervsvej 30, DK-2610 Rødovre Phone number: +45 4485 3400 Email address: info@focusnordic.dk Website: www.focusnordic.dk
• Specifikationer og udvendige mål er anført med forbehold for ændringer uden varsel.
OPK010177/DAN Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2012
FOM 01.02.2012 Printed in Europe
Loading...