Благодарим вас за покупку цифровой фотокамеры РЕНТАХ . Рекомендуем
внимательно ознакомиться со всеми разделами данной инструкции. Изложенная в
ней информация поможет вам освоить навыки работы с фотокамерой и научит
максимально использовать возможности данной модели.
Объективы, которые вы можете использовать
С данной камерой рекомендуется использовать объективы серии FA J или
объективы, у которых имеется положение "А" на кольце диафрагм.
Для работы с другими объективами или аксессуарами используйте функцию
пользовательских настроек, чтобы камера могла осуществлять спуск затвора
в режимах, не использующих положение "А".
При установочных параметрах, заданных по умолчанию, камера прекратит работу.
О настройке пользовательских функций смотрите на странице 113.
Об авторских правах
В соответствии с законом о защите авторских прав изображения, полученные с
помощью фотокамер в любых целях кроме личного использования, могут
копироваться и публиковаться только с разрешения автора. Данный закон
накладывает также определенные ограничения на выбор объекта фотосъемки.
О торговых марках и товарных знаках
• Торговые марки CompactFlash и CF зарегистрированы компанией SanDisk
Corporation.
•PENTAX является торговой маркой компании PENTAX Corporation.
• является торговой маркой компании PENTAX Corporation.
• Microdrive™ является зарегистрированной торговой маркой Hitachi Global Storage
Technologies Netherlands, B.U.
• PENTAX PHOTO Browser и PENTAX PHOTO Laboratory являются
зарегистрированными торговыми марками Pentax Corporation.
• Все прочие торговые марки и товарные знаки являются собственностью их
владельцев.
• Драйвер USB использует программное обеспечение, разработанное компанией
inSilicon Corporation.
• Данная продукция поддерживает технологию PRINT Image Matching II.
Совместное использование цифровых камер, принтеров и программного
обеспечения, поддерживающих PRINT Image Matching II, гарантирует оптимальное
качество печати.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Все права защищены PRINT Image Matching
является торговой маркой корпорации Seiko Epson Corporation.
Для пользователей камеры
• При использовании фотокамеры вблизи установок, генерирующих сильные
магнитные поля или электромагнитные излучения, возможны сбои в работе
фотокамеры или стирание изображений.
• Жидкокристаллическая панель дисплея изготовлена с применением высокоточных
технологий. Хотя количество эффективных пикселей находится на уровне 99.99%
и выше, следует знать о том, что 0.01% могут работать некорректно. Однако это
явление никак не отражается на качестве изображения.
• Внешний вид камеры и ЖК-дисплеев, приведенные в данном руководстве, могут
отличаться от реального вида фотокамеры.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Хотя данная фотокамера является безопасной в работе, при использовании камеры
обратите особое внимание на пункты, отмеченные символом.
Осторожно
Внимание
Осторожно!
• Не пытайтесь самостоятельно разбирать фотокамеру. Внутренние электрические контакты
находятся под высоким напряжением.
• Не касайтесь внутренних частей фотокамеры, ставших доступными в результате падения или
повреждения корпуса, так как есть вероятность поражения электрическим током.
• Во избежание несчастных случаев не давайте фотокамеру детям.
• Не смотрите через фотокамеру на солнце. Это может привести к повреждению зрения и самой
фотокамеры.
• Храните элементы питания в местах, недоступных для детей.
• Всегда используйте сетевой адаптер, предназначенный специально для этого изделия,
с указанной мощностью и напряжением. Использование другого адаптера может привести
к возгоранию или поражение электрическим током и привести к поломке фотокамеры.
• При появлении дыма или необычного запаха немедленно остановите съемку, удалите из
фотокамеры элемент питания или отключите сетевой адаптер. После чего обратитесь в
ближайший сервис центр PENTАХ.
• Во время грозы необходимо выдернуть сетевой адаптер из розетки. В противном случае,
возможно возгорание или поражение электрическим током.
Внимание!
• Не разбирайте элементы питания. Не бросайте их в огонь, так как это может привести к взрыву.
• Не перезаряжайте никаких элементов питания, кроме Ni-MH аккумуляторов, так как это может
привести к возгоранию или взрыву. Используйте только указанные в инструкции элементы
питания.
• Немедленно удалите из камеры элемент питания, если он стал горячим или появился дым.
Действуйте осторожно, не обожгитесь.
• Некоторые части камеры в процессе использования нагреваются. Во избежание ожогов не
рекомендуется держаться за эти участки.
• Во избежание ожога не держите пальцы на стекле вспышки во время ее срабатывания.
Этот символ показывает, что несоблюдение данных
предостережений может привести к серьезным травмам.
Этот символ показывает, что невыполнение данных
предостережений может привести к травмированию
пользователя или поломке фотокамеры.
ОБРАЩЕНИЕ С ЭЛЕМЕНТОМ ПИТАНИЯ
• Неправильная установка элементов питания может вызвать их течь, перегрев и даже взрыв.
Устанавливайте элементы питания, соблюдая полярность, указанную на самом элементе и
стенке отсека питания.
• Элемент питания может потерять активность при низкой температуре, но восстановит ее при
нормальной температуре.
• На выездную съемку или в поездку возьмите с собой комплект свежих элементов питания.
• При интенсивном использовании вспышки элемент питания может нагреваться, что не
является дефектом.
• Если Вы долго не используете фотокамеру, вынимайте элементы питания.
Не смешивайте элементы питания разных типов, или старые элементы питания с новыми.
Уход за камерой
• Если камера не использовалась длительное время и вам предстоит ответственная съемка,
протестируйте ее перед началом работы. Помните, что в случае невыполнения данной
рекомендации, фирма PENTAX не отвечает за убытки, связанные с получением
некачественных результатов.
• Не применяйте для чистки фотокамеры растворители для красок, спирт и бензин.
• Не оставляйте фотокамеру в местах с повышенной температурой или влажностью, например,
в закрытом автомобиле на солнце.
• Не оставляйте камеру в местах хранения агрессивных химических реактивов.
Определите для нее сухое место с хорошей циркуляцией воздуха.
• Корпус камеры не герметичен, поэтому камера не должна контактировать с водой.
Оберегайте ее от дождя и брызг.
• Не подвергайте камеру сильным вибрациям или сдавливанию.
Используйте мягкие прокладки при перевозке на мотоцикле, автомобиле, корабле.
• Температурный диапазон для использования камеры - от 0°С до 40°С.
• ЖК-дисплей может темнеть под действием высоких температур, но его свойства
восстанавливаются в нормальных условиях.
• Работа с ЖК-дисплеем может замедляться при низких температурах.
Это происходит из-за свойств жидких кристаллов и не является дефектом камеры.
• Для поддержания нормальной работоспособности фотокамеры рекомендуется каждый
год или два проводить ее профилактику.
• При резких перепадах температуры возможна конденсация влаги как внутри, так и на
поверхности фотокамеры. В таких случаях для смягчения температурного скачка в течение
некоторого времени выдерживайте камеру в чехле или сумке.
• Избегайте контакта с мусором, грязью, песком, пылью, водой, ядовитыми газами, или солями.
Они могут повредить камеру. При попадании влаги, протрите ее сухой мягкой тканью.
• Для удаления пыли с линзы объектива или видоискателя используйте резиновую грушу или
специальную кисточку. Никогда не применяйте для чистки пульверизатор, так как это может
повредить поверхность объектива или видоискателя.
• О правилах пользования картой памяти смотрите раздел "Меры предосторожности при
использовании карты памяти" (стр.151).
• Не надавливайте на ЖК-панель монитора. Это может привести к сбою или поломке.
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1
ОБРАЩЕНИЕ С ЭЛЕМЕНТОМ ПИТАНИЯ 2
Уход за камерой 2
Содержание 3
Основные разделы 7
Элементы питания 22
Индикатор уровня заряда элемента питания 23
Элемент питания внутренней памяти 23
Ресурс элементов питания (с новыми батареями) 24
Использование сетевого адаптера 25
Включение и выключение фотокамеры 26
Начальные установки 27
Выбор языка вывода информации 27
Установка поясного времени 28
Выбор режима летнего времени 28
Выбор стандарта видеосигнала 29
Ввод показаний даты/времени 29
Присоединение объектива 32
Установка/извлечение карты памяти 34
Установка 34
Извлечение 35
Диоптрийная коррекция видоискателя 36
9
Основные операции 37
Основные сведения (фотосъемка) 38
Как держать фотокамеру 38
Фотосъемка 39
Основные операции (воспроизведение) 41
Воспроизведение кадров 41
Выбор предыдущего или следующего изображения 42
Функции съемки 43
Выбор режима кадров 44
Однокадровый режим кадров 44
Режим непрерывной съемки 45
Автоспуск 46
Съемка с пультом ДУ 49
Установка разрешения и уровня качества 51
51
Установка параметров разрешения 51
Установка уровня качества 52
Ввод чувствительности 54
54
Установка баланса белого 55
Установка экспонометрического режима 57
Использование многосегментного (16-) экспонометрического режима .. 57
Центрально-взвешенный экспозамер 58
Точечный экспозамер 58
Режимы съемки 59
Автоматическая программа 59
Гипер-программный режим Р 60
Режим приоритета выдержки TV 62
Режим приоритета диафрагмы Av 64
Гипер-ручной режим М 66
Режим ручной выдержки В 68
О функции экспопамяти 69
Фокусировка 70
Однократный режим автофокусировки (AF.S) 70
Непрерывный режим автофокусировки (AF.C) 71
Ручная фокусировка 72
Выбор точки фокусировки 74
Блокировка фокуса 76
Подсветка системы автофокусировки 78
Сложные для автофокусировки объекты 78
Кнопка автофокуса 78
Экспокоррекция 79
Работа с зум-объективом 81
Автобрекетинг 82
Мультиэкспозиция 84
Об использовании вспышки 86
Об использовании вспышки 86
Использование внешней вспышки 93
Функции в режиме воспроизведения 99
Изменение масштаба изображения 100
Отображение девяти кадров 101
Удаление кадров 102
Удаление одиночного кадра 102
Удаление всех кадров 103
Защита от удаления (Protect) 104
Настройка параметров печати (DPOF) 106
Печать одиночного изображения 106
Установка параметров для всех изображений 108
Настройки фотокамеры 111
Меню настройки фотокамеры 112
Работа с меню настройки камеры 113
Настройки и функции 114
Форматирование карты памяти 114
Создание пользовательских программ 115
Настройка цветовой насыщенности 117
Настройка резкости изображения 117
Установка контраста 118
Установка мгновенного просмотра 118
Auto Power Off (Автоматическое выключение) 119
Включение и выключение звукового сигнала 119
Изменение даты/времени и формата даты 120
Установка времени в различных городах мира 120
Выбор языка вывода информации 122
Изменение стандарта видеосигнала 123
Изменение уровня яркости ЖК-монитора 123
Изменение номера файла 124
Установка параметров слайд-шоу 125
Очистка матрицы 125
Сброс на исходные установки 126
Таблица функций, назначаемых пользователем 127
Список городов 130
Подключение 131
Подключение к телевизору 132
Подключение к компьютеру 133
Приложение 135
Дополнительные сведения о режимах съемки
Влияние выдержки и диафрагмы 136
Зависимость диапазона работы вспышки от диафрагмы 139
Зависимость диафрагмы от дистанции до объекта при съемке со
встроенной вспышкой 139
Совместимость F, FA и FA J объективов со встроенной вспышкой 140
Настройка баланса белого вручную 142
ФУНКЦИИ ДОСТУПНЫЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ РАЗЛИЧНЫХ
ОБЪЕКТИВОВ 144
136
Дополнительные принадлежности 146
Батарейный блок D-BG1 146
Сетевой адаптер D-AC10 146
Спусковой тросик 146
Вспышки и принадлежности к ним 147
Для видоискателя 148
Чехол для фотокамеры 148
Разное 148
Чистка матрицы 149
Меры предосторожности при использовании карт памяти 151
Сообщения об ошибках 152
Неполадки и их устранение 153
Основные технические характеристики 154
О пульте дистанционного управления (дополнительно) 157
Программная линия 158
Словарь специальных терминов 160
ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА
162
Основные разделы
Данная инструкция состоит из следующих разделов.
1 Общая информация
В данном разделе дано описание технических характеристик камеры,
дополнительных принадлежностей и название частей камеры.
2 Подготовка к съемке
В данном разделе описывается процедура подготовки фотокамеры к первой
съемке. Внимательно изучите этот раздел.
3 Основные операции
В данном разделе описан простейший способ съемки и воспроизведения кадров.
Воспользуйтесь им, если хотите приступить к съемке немедленно.
4 Фотосъемка
В данном разделе описаны различные способы съемки изображений и
использования соответствующих функций.
5 Функции в режиме воспроизведения
В данном разделе описаны различные способы воспроизведения изображений
на мониторе камеры и экране телевизора, а также способы удаления кадров.
6 Настройки фотокамеры
В данном разделе описываются способы настройки фотокамеры и изменения
установок.
7 Подключение
В данном режиме объясняется, как подключить камеру к телевизору или
компьютеру.
8 Приложение
В разделе даются рекомендации на случай неисправности камеры и описания
дополнительных принадлежностей, продающихся отдельно.
Ниже приведены описания символов, использующихся в данной инструкции.
Указывает номер страницы, на которой приведено описание
соответствующей операции.
Обозначает полезную информацию.
Указывает меры предосторожности, которые следует соблюдать
при работе с камерой.
Перед использованием
камеры
Характеристики камеры 10
Проверка содержимого упаковки 11
Название рабочих элементов 12
• CCD-матрица с 6,1 млн. эффективных пикселей размером 23,5x15,7 мм для
обеспечения высокого разрешения и широкого динамического диапазона.
• Небольшая, легкая и очень надежная цифровая камера со сменным объективом.
• Непрерывная съемка со скоростью 2,6 кадров в секунду (6 кадров макс.) при
отключенном шумоподавлении.
• Высокочувствительная 11 -точечная система автофокуса.
(9 датчиков крестообразно покрывают широкую зону в центре кадра.)
• Усовершенствованная система ручной фокусировки по видоискателю
(по аналогии с обычной 35-мм зеркальной камерой), но с увеличением 0,95х.
Индикация в видоискателе активизированных сенсоров фокусировки.
• Для питания камеры используются два литиевых элемента CR-V3, четыре
литиевых, Ni-MH или щелочных элемента типа АА.
• Новая гипер-система управления экспозицией.
• Дополнительный отсек питания-рукоятка использует те же элементы питания
и позволяет увеличивать продолжительность съемки. Он снабжен кнопкой для
съемки в вертикальном положении камеры.
Эта камера совместима с большим количеством сменных 35-мм объективов Pentax.
В то время как размер CCD-матрицы 23,5x15,7 мм, размер кадра 35-мм камеры
равен 36x24 мм. По этой причине при съемке с одинаковыми объективами угол
обзора данной камеры (размер и масштаб предмета съемки) будет иной, чем у
35-мм пленочных зеркальных фотокамер.
Размер кадра пленочной зеркалки приблизительно в 1,5 раза больше, чем размер
кадра этой камеры. В результате фокусное расстояние камеры PENTAX *ist D со
стандартным 35-мм объективом будет приблизительно в 1,5 раза больше, чем
значение, указанное на объективе.
С камерой поставляются следующие дополнительные принадлежности.
Крышка гнезда крепления
вспышки FK
(входит в комплект поставки)
Крышка байонета
(входит в комплект поставки)
CD-ROM с программным
обеспечением
S-SW10
Наглазник FL
(входит в комплект поставки)
USB-кабель
I-USB2
Ремешок
0-ST10
Крышка видоискателя ME
Видеокабель
I-VC2
Литиевые элементы питания
CR-V3 (два)
Литиевый элемент питания
CR2016
(Установлен в камере)
Инструкция по эксплуатации
Инструкция к программам
PENTAX PHOTO Browser,
PENTAX PHOTO Laboratory
Чувствительность(стр.54)
Активизирован селектор TV
6
(стр.62)
Активизирован селектор Av
7
(стр.64)
Диафрагма (стр.64)
8
10
11
12
13
14
15
9
9 Режим баланса белого
(стр.54, 142)
10 Выполняется операция
11 Предупреждение об истощении
элементов питания (стр.24)
12 Автобрекетинг (стр.82)
13 Мультиэкспозиция (стр.84)
14 Количество возможных кадров
Шаг экспокоррекции (стр.79)
Кол-во экспонирований в режиме
мультиэкспозиции (стр.84)
15 Величина экспокоррекции (стр.79)
Индикация ЖК-монитора
Для вызова на ЖК-монитор информации о параметрах съемки нажмите кнопку INFO
в режиме съемки.
5
6
7
1
2
3
4
8
9
10
11
12
Цветовое пространство (стр.128)
1
Чувствительность (стр.54)
2
Уровень качества / Разрешение
3
(стр.51, 52)
Баланс белого (стр.54, 142)
4
Пользовательская программа
5
(стр.115)
Режим фокусировки (стр.70)
6
7 Точки фокусировки (стр.74)
8 Насыщенность (стр. 117)
9 Резкость (стр.117)
10 Контраст (стр. 118)
11 Фокусное расстояние объектива
12 Дата и время
При воспроизведении кадра при каждом нажатии кнопки INFO режимы
воспроизведения переключаются в следующей последовательности:
Обычное воспроизведение Гистограмма Подробная информация.
• Гистограмма • Подробная информация
3456
1
1
Гистограмма
2
Название папки / Имя файла
(стр.124)
3
Режим пленки
(стр.44)
4
Шаг экспокоррекции
(стр.79)
5
Автобрекетинг/
Мультиэкспозиция (стр.82, 84)
6
Режим фокусировки
(стр.70)
7
Значение диафрагмы
(стр.64)
8
Выдержка
(стр.62)
9
Режим съемки
:Автоматическая программа
(стр.59)
Р :Гипер-программа
(стр.60)
TV :Приоритет выдержки АЕ
(стр.62)
Av :Приоритет диафрагмы АЕ
(стр.64)
М :Гипер-ручной (стр.66)
2
7
8
9
10
11
12
13
2
16
17
18
19
20
21
1415
10 Режим экспозамера
(стр.57)
11 Чувствительность
(стр.54)
12 Разрешение / пиксели
(стр.51, 52)
13 Баланс белого
(стр.54, 142)
14 Режим вспышки
(стр.86)
15 Цветовое пространство
(стр.128)
16 Точки фокусировки
(стр.74)
17 Насыщенность
(стр.117)
18 Резкость
(стр.117)
19 Контраст
(стр.118)
20 Фокусное расстояние объектива
21 Дата и время съемки
Индикация в видоискателе
2 1
з
3
13
12
4
5678 9 10
1 Точки фокусировки
2 Рамка точечного экспозамера
3 Рамка автофокуса
4 Выдержка
5 Информация о состоянии вспышки
6 Индикация точек фокусировки
7 Индикатор фокусировки
При половинном нажатии на кнопку спуска активные точки фокусировки выделяются
красным цветом, Функция выделения цветом может быть отключена при помощи
пользовательской функции; О пользовательских функциях читайте на странице 115.
8 Активизирован Tv-селектор
9 Активизирован Av-селектор
10 Символ функции экспопамяти
11 Диафрагма
12 Количество возможных кадров
Шаг экспокоррекции
13 Экспозиционная шкала
11
Подготовка к съемке
Закрепление ремешка 20
Питание фотокамеры 21
Включение и выключение фотокамеры 26
Начальные установки 27
Присоединение объектива
Установка/извлечение карты памяти 34
Диоптрийная коррекция видоискателя 36
32
Протяните один конец ремешка через
проушину, а затем через пряжку, как
это показано на иллюстрации.
Протяните другой конец ремешка через
другую проушину на камере, а затем
через пряжку.
Установите элементы питания в камеру. Используйте две батареи CR-V3, или четыре
литиевых, Ni-MH или щелочных элемента типа АА.
Откройте крышку отсека питания,
нажав на защелку для разблокировки
крышки, как показано на рисунке,
и сдвиньте крышку по направлению
к объективу.
Вставьте батареи, соблюдая
полярность в соответствии с
символами +/- в батарейном
отсеке.
Закройте отсек питания, прижав
батареи крышкой, и сдвиньте
крышку, как показано на рисунке.
• При продолжительной работе используйте сетевой адаптер, (стр.25)
• Если после замены элементов питания камера не работает должным образом,
проверьте полярность элементов питания.
• Для данной камеры также имеется дополнительная батарейная рукоятка D-ВG1.
Элементы питания
Вы можете использовать элементы питания разных типов, каждый из которых имеет
свои особенности. Выбирайте те батарейки, которые лучше всего подходят для
ваших целей.
CR-V3
В комплект питания входят элементы питания CR-V3, они обеспечивают длительный
срок эксплуатации и удобны для поездок.
Ni-MH аккумуляторы типа АА
Это перезаряжаемые батареи для многократного использования, поэтому они
экономичны.
Литиевые элементы типа АА
Эти батареи рекомендуется использовать в условиях холодного климата.
Они обладают превосходными характеристиками при низкой температуре.
Щелочные батареи типа АА
Вы можете использовать всегда доступные щелочные батареи типа АА, если ваши
обычные батареи исчерпали свой ресурс. Щелочные батареи АА не могут обеспечить
адекватную работу камеры при некоторых условиях. Мы рекомендуем использовать
их только в крайнем случае.
Индикатор УРОВНЯ заряда элемента питания
Оценить состояние элементов питания можно по индикатору , отображаемому
на ЖК-панели.
: Элемент питания заряжен
: Элемент питания частично разряжен
: Элемент питания разряжен
[Battery depleted]
(Элемент питания : После этого сообщения камера выключается
полностью истощен)
Элемент питания внутренней памяти
Когда элемент питания внутренней памяти будет почти разряжен, на ЖК-мониторе
при замене батарей появится экран для установки даты и времени. В этом случае
следует заменить элемент питания внутренней памяти (CR2016).
(Меняйте его раз в пять лет.)
Выключение фотокамеры.
Снимите крышку отсека питания
внутренней памяти при помощи
монеты.
Отделите элемент питания
от крышки отсека с помощью
кончика ручки или подобного
предмета и вставьте новый
стороной с обозначением + к
крышке.
Закройте крышку батарейного
отсека до щелчка.
Ресурс элементов питания (с новыми батареями)
Элементы питания
(температура)
CR-V3
Литиевые
типа АА
Ni-MH
Щелочные
типа АА
• Приведенные данные основываются на условиях испытания PENTAX и могут изменяться в
зависимости от режима и условий съемки.
(20°С)
(0°С)
(20°С)
(0°С)
(20°С)
(0°С)
(20°С)
(0°С)
Нормальная
запись
Около 1000
Около 650
Около 900
Около 800
Около 450
Около 400
Около 110
Не применяются
Фотосъемка со вспышкой
50% случаев
Около 900
Около 600
Около 800
Около 700
Около 400
Около 350
Около 100
Не применяются
100% случаев
Около 800
Около 500
Около 700
Около 600
Около 350
Около 300
Около 80
Не применяются
Время
воспроизведения
(мин.)
Около 600
Около 400
Около 400
Около 350
Около 300
Около 250
Около 120
Около 60
Использование сетевого адаптера
В случае длительной работы с ЖК-монитором или перекачивания большого
объема данных с камеры на компьютер для используйте сетевой адаптер D-AC10
(приобретается отдельно).
Перед тем как открыть отсек разъемов, убедитесь, что камера
выключена.
Подключите шнур адаптера к соответствующему разъему на
камере.
Подключите сетевой шнур со штекером к сетевому адаптеру.
Вставьте сетевой шнур со штекером в сетевую розетку.
Установите основной выключатель
фотокамеры в положение [ON].
Фотокамера включается.
Поверните основной выключатель в положение
OFF для выключения камеры.
При первом включении камеры на ЖК-мониторе появляется экран для ввода
начальных установок "Initial Setting". Выполните приведенную ниже процедуру для
выбора языка сообщений, выводимых на ЖК-монитор, а также для установки даты
и времени. После выполнения установки начальных параметров, их уже не надо
будет вводить при следующем включении камеры.
Выбор языка вывода информации
Можно выбрать следующие языки отображения меню и сообщений об ошибке:
английский, французский, немецкий, испанский, итальянский и японский.
Включите фотокамеру.
Используйте кнопки джойстика ( )
для выбора языка вывода информации.
По умолчанию используется английский язык.
Нажмите кнопку джойстика ( ).
На мониторе появится экран для выбора города.
Установка поясного времени
Можно выбрать название города, в котором вы собираетесь использовать камеру.
С помощью кнопок джойстика ( )
выберите соответствующий город
(Home Town).
Нажмите кнопку джойстика ( ).
На мониторе появится экран для установки летнего времени.
Выбор режима летнего времени
Вы можете выбрать режим отображения летнего времени (Daylight Saving Time).
Используя кнопки джойстика ( ),
выберите & (Вкл) или (Выкл).
По умолчанию используется установка (Выкл).
Нажмите кнопку джойстика ( ).
На мониторе появится экран для установки режима [Video Out].
Loading...
+ 135 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.