Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете двете страници с фигурите и след това се запознайте с всички
функции на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina 1
BG Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Cтраница 19
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 39
A
B
E
0
DC
I
The following Parkside devices are compatible with the PAP 20 A1 /
PAP 20 A2 battery:
Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat.
Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară.
Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din
acest produs. Acestea cuprind informaţii importante
privind siguranţa, utilizarea și eliminarea ca deșeu.
Înainte de utilizarea produsului familiarizaţi-vă cu
toate indicaţiile privind utilizarea şi siguranţa.
Utilizaţi produsul numai în modul descris şi numai în
domeniile de utilizare menţionate. În cazul transmiterii produsului unei alte persoane, predaţi acesteia
toate documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Aparatul este conceput pentru lucrări de debitare,
degroșare și periere a metalelor, betonului sau
dalelor, fără utilizarea apei. Orice altă utilizare
sau modificare a aparatului este considerată a fi
neconformă şi atrage pericole considerabile de
accidentare. Nu ne asumăm răspunderea pentru
prejudiciile rezultate în urma unei utilizări care
contravine destinaţiei. Este interzisă utilizarea
aparatului în scopuri comerciale.
Explicarea simbolurilor:
Citiţi instrucţiunile de utilizare originale şi indicaţiile de siguranţă
înaintea punerii în funcţiune.
Utilizarea discurilor de debitare
sau degroșare deteriorate este
periculoasă și poate provoca
rănirea gravă!
Diametrul discului
Polizor unghiular cu acumulator
Purtaţi ochelari de protecţie!
Purtaţi echipament de protecţie
a auzului!
Purtaţi încălţăminte de protecţie!
Purtaţi mănuşi de protecţie!
Purtaţi mască antipraf!
Inadecvat pentru șlefuire umedă
Inadecvat pentru șlefuire laterală
Conceput pentru şlefuirea
metalului
Dotare
Mânerul aparatului
Tastă nivel acumulator
Led indicator acumulator
Comutator PORNIT/OPRIT
Întrerupător de siguranţă
Set de acumulatori*
Tastă de deblocare a setului de acumulatori
Mâner suplimentar
Capac de protecţie
Tastă de blocare ax
Filet (3 x) pentru mânerul suplimentar
Pârghie de tensionare
Ştift de codificare
Piuliţă de ajustare
Încărcător rapid* (a se vedea fig. A)
Led roșu de control al încărcării (a se vedea fig. A)
Led verde de control al încărcării (a se vedea fig. A)
Piuliţă de strângere (a se vedea fig. C)
Ax de fixare (a se vedea fig. C)
Flanşă de fixare (a se vedea fig. C)
Fantă de codificare (a se vedea fig. C)
Cheie de montaj cu două găuri (a se vedea fig. D)
■2 │RO
PWSA 20-Li A1
Furnitura
1 polizor unghiular cu acumulator PWSA 20-Li A1
1 mâner suplimentar
1 capac de protecţie (preasamblate)
1 cheie de montaj cu două găuri
1 lamă (preasamblate)
1 exemplar instrucţiuni de utilizare
Date tehnice
Polizor unghiular cu acumulator:
PWSA 20-Li A1
Tensiune nominală: 20 V
Turaţie nominală: n 10000 min
Dimensiunea discului: diametru 115 mm
Dimensiunea filetului: M14
Folosiţi pentru funcţionarea sculei dvs. cu
acumulator numai următorul acumulator:
PAP 20 A2*
Tip: LITIU-ION
Tensiune nominală: 20 V
Capacitate: 3 Ah
Celule: 10
Folosiţi pentru încărcarea rapidă a setului
de acumulatori numai următorul încărcător
rapid: PLG 20 A2*
INTRARE/Input:
Tensiune nominală: 230 - 240 V ~, 50 Hz
Consum nominal: 85 W
Siguranţă (internă): 3,15 A
IEŞIRE/Output:
Tensiune nominală: 21,5 V (curent conti-
Curent nominal: 3,5 A
Durată de încărcare: cca 60 min
Clasa de protecţie: II / (izolare dublă)
(curent continuu)
-1
(curent continuu)
(curent alternativ)
T3.15A
nuu)
INDICAŢIE PRIVIND COMPATIBILITATEA
► Ca alternativă puteţi folosi pentru încărcarea
setului de acumulatori PAP 20 A1/PAP 20 A2
încărcătorul rapid de acumulatori PLG 20 A1/
PLG 20 A2.
► Suplimentar puteţi folosi pentru funcţionarea
sculei dvs. cu acumulator setul de acumulatori
PAP 20 A1.
Informaţii privind zgomotele și vibraţiile:
Valoarea măsurată pentru zgomot determinată
conform EN 60745. Nivelul de zgomot evaluat
A al sculei electrice este în mod tipic de:
Valoarea emisiei de zgomot:
Nivelul presiunii acustice: L
= 89 dB (A)
PA
Incertitudine: K = 3 dB
Nivelul puterii acustice: L
= 100 dB (A)
WA
Incertitudine: K = 3 dB
Purtaţi echipament de protecţie a auzului!
Valoarea totală a vibraţiilor:
Şlefuirea suprafeţelor
mâner principal: a
= 5,3 m/s
h, AG
Incertitudine: K = 1,5 m/s
Şlefuirea suprafeţelor
mâner suplimentar: a
= 7,7 m/s
h, AG
Incertitudine: K = 1,5 m/s
2
2
2
2
INDICAŢIE
► Nivelul vibraţiilor indicat în aceste instrucţi-
uni a fost măsurat conform unei proceduri
standardizate de măsurare şi poate fi utilizat
pentru compararea aparatelor. Valoarea
indicată a vibraţiilor emise poate fi utilizată și
pentru o evaluare introductivă a expunerii.
* ACUMULATORUL ȘI ÎNCĂRCĂTORUL NU SUNT
INCLUSE ÎN FURNITURĂ
PWSA 20-Li A1
RO │ 3 ■
AVERTIZARE!
► Nivelul vibraţiilor se modifică în funcţie de
utilizarea sculei electrice, iar în anumite cazuri
se poate afla peste valoarea indicată în aceste
instrucţiuni. Expunerea la vibraţii ar putea fi
subapreciată dacă scula electrică este utilizată
regulat într-un asemenea mod. Încercaţi să
menţineţi sarcina prin vibraţii la un nivel cât
mai redus. Măsuri ilustrative pentru reducerea
expunerii la vibraţii sunt purtarea mănuşilor
în timpul utilizării sculei şi limitarea timpului
de lucru. În acest scop, trebuie luate în
considerare toate componentele ciclului de
funcţionare (de exemplu perioadele în care
scula electrică a fost oprită şi perioadele în
care, deşi a fost pornită, a funcţionat fără
sarcină).
Indicaţii generale de
siguranţă pentru
sculele electrice
AVERTIZARE!
► Citiţi toate indicaţiile de siguranţă și instrucţi-
unile. Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă
şi a instrucţiunilor poate cauza electrocutare,
incendiu şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate indicaţiile de siguranţă şi instrucţiunile pentru consultarea ulterioară.
Noţiunea de „sculă electrică” utilizată în indicaţiile
de siguranţă se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) și la sculele
electrice cu acumulatori (fără cablu de alimentare).
1. Siguranţa zonei de lucru
a) Păstraţi-vă zona de lucru curată și bine ilumi-
nată. Dezordinea şi zonele de lucru iluminate
necorespunzător pot provoca accidentări.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în zone cu poten-
ţial exploziv în care se găsesc lichide, gaze
sau pulberi inflamabile. Sculele electrice produc
scântei care pot aprinde pulberea sau vaporii.
c) În timpul utilizării sculei electrice ţineţi la
distanţă copiii și alte persoane. Dacă sunteţi
distras, puteţi pierde controlul asupra aparatului.
2. Siguranţa electrică
a) Fişa de racord a sculei electrice trebuie să se
potrivească în priză. Ştecărul nu trebuie modificat în niciun fel.
Nu folosiţi adaptoare împreună cu scule
electrice protejate prin legare la pământ.
Ştecărele nemodificate şi prizele adecvate
reduc riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împă-
mântate precum ţevi, calorifere, aragaze şi
frigidere. În cazul în care contactul există, riscul
de electrocutare este crescut.
c) Nu expuneţi sculele electrice ploii sau ume-
zelii. Pătrunderea apei într-un aparat electric
creşte riscul de electrocutare.
d) Nu utilizaţi cablul într-un alt scop decât cel desti-
nat, de exemplu pentru a transporta sau pentru
a suspenda scula electrică sau pentru a trage
ștecărul din priză. Feriţi cablul de temperaturi
ridicate, ulei, muchii ascuţite sau de piese ale
aparatului aflate în mişcare. Cablurile deteriorate
sau încurcate cresc riscul de electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer
liber, utilizaţi numai prelungitoare care sunt
adecvate și pentru utilizarea în exterior.
Utilizarea unui cablu prelungitor adecvat pentru
uzul în exterior reduce riscul de electrocutare.
f) Dacă utilizarea sculei electrice într-un mediu
umed este inevitabilă, utilizaţi un întrerupător
de protecţie contra curenţilor vagabonzi.
Utilizarea unui întrerupător de protecţie contra curenţilor vagabonzi reduce riscul de electrocutare.
3. Siguranţa persoanelor
a) Fiţi mereu precaut, fiţi atent la ceea ce faceţi și
acţionaţi în mod raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu utilizaţi sculele electrice
dacă sunteţi obosit sau dacă vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor.
Un moment de neatenţie în timpul utilizării sculei
electrice poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament individual de protecţie și
întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea
de echipament individual de protecţie precum
masca antipraf, încălţămintea de protecţie antiderapantă, casca de protecţie sau echipamentul de
protecţie a auzului, în funcţie de tipul şi utilizarea
sculei electrice, reduce riscul de rănire.
■4 │RO
PWSA 20-Li A1
c) Evitaţi punerea în funcţiune neintenţionată.
Asiguraţi-vă că scula electrică este oprită înainte de a o conecta la alimentarea cu curent
și/sau la acumulator, de a o lua în mână sau
de a o transporta. Transportul sculei electrice
cu degetul pe comutator sau conectarea aparatului deja pornit la alimentarea curentului
electric poate conduce la accidente.
d) Îndepărtaţi sculele de reglare sau șurubelniţele
înainte de a porni scula electrică. O sculă sau
o cheie care se află într-o piesă rotativă a aparatului poate provoca răniri.
e) Evitaţi poziţiile anormale ale corpului.
Asiguraţi o poziţie fixă şi păstraţi-vă echilibrul
în orice moment. Astfel puteţi controla mai bine
scula electrică în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Ţineţi părul,
îmbrăcămintea și mănușile departe de
componentele mobile. Îmbrăcămintea largă,
bijuteriile sau părul lung pot fi agăţate de componentele mobile.
g) Dacă pot fi montate dispozitive de aspirare și
de captare a prafului, asiguraţi-vă că acestea
sunt racordate și că sunt utilizate corect. Utiliza-
rea unui dispozitiv de aspirare a prafului poate
reduce expunerea la pericole provocate de praf.
mai bine și mai sigur în domeniul de putere
specificat.
b) Nu utilizaţi nicio sculă electrică a cărei comu-
tator este defect. O sculă electrică care nu mai
permite să fie pornită sau oprită, este periculoasă și trebuie reparată.
c) Scoateţi ștecărul din priză și/sau îndepărtaţi
acumulatorul înainte de a efectua reglaje la
aparat, de a schimba accesoriile sau de a
pune aparatul deoparte. Această măsură de
precauţie împiedică pornirea neintenţionată a
sculei electrice.
d) Nu păstraţi sculele electrice neutilizate la
îndemâna copiilor. Nu permiteţi ca aparatul să
fie utilizat de persoane care nu sunt familiarizate cu aparatul sau care nu au citit aceste
instrucţiuni. Sculele electrice sunt periculoase
dacă sunt utilizate de persoane fără experienţă.
e) Îngrijiţi cu atenţie sculele electrice. Verificaţi
dacă componentele mobile funcţionează ireproșabil și dacă nu se blochează, dacă există
componente rupte sau deteriorate astfel încât
să fie afectată funcţionarea sculei electrice.
Înainte de utilizarea aparatului, solicitaţi
repararea componentelor deteriorate. Multe
accidente sunt provocate de întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi sculele de tăiere ascuţite și curate.
Sculele de tăiere îngrijite cu atenţie, cu muchii
de tăiere ascuţite, se blochează mai rar și sunt
mai ușor de controlat.
atașabile etc. conform acestor instrucţiuni. În
același timp aveţi în vedere condiţiile de lucru
și activitatea pe care trebuie să o executaţi.
Utilizarea sculelor electrice pentru alte aplicaţii
decât cele prevăzute poate duce la situaţii
periculoase.
5. Utilizarea şi manevrarea sculei cu
acumulator
a) Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoare
recomandate de producător. Un încărcător
destinat unui anumit tip de acumulatori prezintă
pericol de incendiu dacă este utilizat cu alţi
acumulatori.
b) Utilizaţi în sculele electrice numai acumula-
torii prevăzuţi în acest sens. Utilizarea altor
acumulatori poate provoca răniri şi pericol de
incendiu.
c) Acumulatorul neutilizat nu trebuie să intre în
contact cu agrafe de birou, monede, chei,
cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici
care ar putea provoca o şuntare a contactelor.
Un scurtcircuit între contactele acumulatorului
poate provoca arsuri sau un incendiu.
PWSA 20-Li A1
RO │ 5 ■
d) În cazul unei utilizări necorespunzătoare, din
acumulator poate ieşi lichid. Evitaţi contactul
cu lichidul. În cazul unui contact accidental,
spălaţi cu apă. Dacă lichidul intră în contact
cu ochii, consultaţi suplimentar un medic.
Lichidul scurs din acumulator poate provoca
iritaţii la nivelul pielii sau arsuri.
PRECAUŢIE! PERICOL DE EXPLOZIE!
Nu încărcaţi niciodată bateriile care
nu sunt reîncărcabile.
Protejaţi acumulatorul împotriva
căldurii, de exemplu, inclusiv faţă
de radiaţia solară îndelungată, foc,
apă şi umezeală.
Pericol de explozie.
6. Service
a) Solicitaţi repararea sculei dvs. electrice numai
de către personal calificat şi numai cu piese de
schimb originale. Astfel se asigură menţinerea
siguranţei sculei electrice.
Indicaţii de siguranţă pentru toate
aplicaţiile
Indicaţii de siguranţă comune pentru şlefuire
şi debitare cu disc abraziv:
a) Această sculă electrică este destinată utilizării
ca maşină de şlefuit şi maşină de debitat.
Respectaţi toate indicaţiile de siguranţă, instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile furnizate
împreună cu aparatul. Nerespectarea urmă-
toarelor instrucţiuni poate provoca electrocutare, incendiu şi/sau rănirea gravă.
b) Această sculă electrică nu este destinată
pentru şlefuirea cu hârtie abrazivă, lucrul
cu perii metalice şi lustruire. Utilizările pentru
care această sculă nu a fost concepută pot
cauza pericole şi răniri.
c) Nu utilizaţi accesorii care nu au fost special
prevăzute şi recomandate de producător
pentru această sculă electrică. Faptul că
reușiţi să fixaţi un accesoriu la scula electrică
nu garantează utilizarea sigură a acesteia.
d) Turaţia admisă a accesoriului trebuie să fie
cel puţin egală cu turaţia maximă specificată
pentru scula electrică. Accesoriile care se
rotesc mai repede decât turaţia admisă se pot
avaria şi pot fi aruncate din aparat.
e) Diametrul exterior şi grosimea accesoriului
trebuie să corespundă dimensiunilor indicate
pentru scula dvs. electrică. Accesoriile dimen-
sionate eronat nu pot fi protejate sau controlate
suficient.
f) Accesoriile cu filet trebuie să se potrivească
exact pe filetul arborelui de şlefuit. În cazul
accesoriilor care se montează cu ajutorul
flanşei, diametrul găurii accesoriului trebuie
să se potrivească cu diametrul de fixare al
flanşei. Accesoriile care nu se potrivesc exact
la scula electrică se rotesc neuniform, vibrează
foarte tare şi pot provoca pierderea controlului.
g) Nu utilizaţi accesorii deteriorate. Verificaţi
accesoriile înaintea fiecărei utilizări: discurile
de şlefuit în privinţa degradării şi fisurilor,
plăcile de şlefuit în privinţa fisurilor sau uzurii
excesive, periile metalice în privinţa sârmelor
desfăcute sau rupte. Dacă scula electrică sau
accesoriul cade, verificaţi dacă s-a deteriorat
sau utilizaţi un accesoriu nedeteriorat. După
verificarea şi montarea accesoriului, staţi
atât dvs., cât şi persoanele din apropiere în
afara zonei de rotaţie a accesoriului şi lăsaţi
aparatul să funcţioneze timp de un minut la
turaţie maximă. De regulă, accesoriile defecte
cedează pe durata acestui test.
h) Purtaţi echipament individual de protecţie. În
funcţie de aplicaţie utilizaţi o mască facială
completă, protecţie pentru ochi sau ochelari
de protecţie. Dacă este cazul, purtaţi o mască
antipraf, protecţie auditivă, mănuşi de protecţie sau un şorţ special care să menţină la
distanţă particulele mici rezultate la şlefuire şi
cele de material. Ochii trebuie protejaţi împotri-
va proiectării fragmentelor de material rezultate
la diverse aplicaţii. Masca antipraf sau masca
pentru protecţia respiraţiei trebuie să filtreze
praful degajat. Expunerea îndelungată la zgomot puternic poate provoca pierderea auzului.
■6 │RO
PWSA 20-Li A1
i) Asiguraţi-vă că celelalte persoane se află la
o distanţă sigură faţă de zona dvs. de lucru.
Toate persoanele care pătrund în zona de
lucru trebuie să poarte echipament individual
de protecţie.
Fragmente din piesa prelucrată sau accesoriile
avariate pot fi proiectate, provocând rănirea
chiar şi în afara zonei de lucru propriu-zise.
j) Ţineţi scula electrică numai de suprafeţele de
prindere izolate atunci când executaţi lucrări
la care accesoriul poate întâlni cabluri electrice ascunse. Contactul cu un cablu conducător
de tensiune poate pune sub tensiune şi componentele metalice ale aparatului, putând provoca
electrocutarea.
k) Menţineţi cablul de alimentare departe de
accesoriile aflate în rotaţie. În cazul pierderii
controlului asupra aparatului, cablul de alimentare se poate rupe sau poate fi prins, iar mâna
sau braţul dvs. pot fi apucate de accesoriul
aflat în rotaţie.
l) Nu lăsaţi niciodată din mână scula electrică
înaintea opririi complete a accesoriului. Accesoriul aflat în rotaţie poate atinge suprafaţa de
depunere și poate provoca pierderea controlului asupra sculei electrice.
m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în
timp ce o transportaţi. Îmbrăcămintea dvs.
poate fi apucată accidental de accesoriul aflat
în rotaţie, rănindu-vă foarte grav.
n) Curăţaţi în mod regulat fantele de aerisire ale
sculei electrice. Ventilatorul motorului aspiră
praf în carcasă, iar acumulările considerabile
de pulbere metalică pot cauza pericole de
natură electrică.
o) Nu utilizaţi scula electrică în apropierea ma-
terialelor inflamabile. Scânteile pot aprinde
aceste materiale.
p) Nu utilizaţi accesorii care necesită agenţi de
răcire lichizi. Utilizarea apei sau a altor agenţi
de răcire lichizi poate provoca electrocutarea.
Reculul şi indicaţii de siguranţă corespunzătoare acestuia
Reculul reprezintă reacţia bruscă provocată de
accesoriul în rotaţie prins sau blocat, precum discul
de şlefuit, placa de şlefuit, peria metalică etc. Prinderea sau blocarea provoacă oprirea bruscă a accesoriului aflat în rotaţie. Astfel, scula electrică este
antrenată în mod necontrolat în punctul de blocare
în sens invers direcţiei de rotaţie a accesoriului.
De exemplu, atunci când discul de şlefuit este prins
sau blocat în piesa de prelucrat, marginea discului
de şlefuit care pătrunde în piesă se poate bloca
în aceasta, discul de şlefuit putând fi aruncat sau
putând provoca recul. În această situaţie, discul de
şlefuit se deplasează către operator sau dinspre
acesta, în funcţie de direcţia de rotaţie a discului în
punctul de blocare. În acest caz este posibilă, de
asemenea ruperea discurilor de şlefuit.
Reculul reprezintă consecinţa utilizării eronate
sau defectuoase a sculei electrice. Reculul poate
fi evitat adoptând măsuri de precauţie adecvate,
precum cele descrise în continuare.
a) Ţineţi scula electrică ferm şi poziţionaţi corpul
şi braţele astfel încât să puteţi contracara
forţa reculului. Utilizaţi întotdeauna mânerul
suplimentar, dacă există, pentru asigurarea
unui control optim asupra reculului sau cuplului la accelerare. Operatorul poate stăpâni
forţa reculului şi forţele de reacţie prin măsuri
de precauţie adecvate.
b) Nu apropiaţi niciodată mâinile de accesoriile
aflate în rotaţie. În caz de recul, accesoriul se
poate deplasa peste mâinile dvs.
c) Evitaţi poziţionarea corpului în zona de
deplasare a sculei electrice în caz de recul.
Reculul propulsează scula electrică în direcţia
opusă mişcării discului de şlefuit în punctul de
blocare.
d) Lucraţi cu deosebită atenţie în zona colţurilor,
muchiilor ascuţite etc. Evitaţi ricoşarea accesoriilor de la piesa de prelucrat şi blocarea
acestora. Accesoriul aflat în rotaţie tinde să se
blocheze la colţuri, muchii ascuţite sau când
ricoşează. Acest lucru provoacă pierderea
controlului sau reculul.
PWSA 20-Li A1
RO │ 7 ■
e) Nu utilizaţi lanţuri de tăiere sau pânze de
ferăstrău dinţate. Astfel de accesorii provoacă
adesea recul sau pierderea controlului asupra
sculei electrice.
Indicaţii speciale de siguranţă pentru
şlefuire şi debitare cu disc abraziv
a) Utilizaţi numai corpuri abrazive omologate
pentru scula dvs. electrică şi capacul de
protecţie prevăzut pentru acestea. Corpurile
abrazive care nu sunt prevăzute pentru această
sculă electrică nu pot fi protejate suficient, fiind
nesigure.
b) Discurile de şlefuit cotite trebuie montate în
aşa fel încât suprafaţa lor de şlefuire să nu
depăşească nivelul marginii capacului de
protecţie. Un disc de şlefuit montat necorespun-
zător, care depăşeşte nivelul marginii capacului
de protecţie, nu poate fi protejat suficient.
c) Capacul de protecţie trebuie montat corect la
scula electrică şi reglat pentru a oferi o siguranţă maximă, astfel încât partea corpului
abraziv îndreptată spre utilizator să fie cât
mai mică. Capacul de protecţie ajută la pro-
tejarea operatorului de fragmentele desprinse,
de contactul accidental cu corpul abraziv şi de
scânteile care pot aprinde îmbrăcămintea.
d) Corpurile abrazive pot fi utilizate doar în
scopurile recomandate.
De exemplu: Nu şlefuiţi niciodată cu suprafaţa
laterală a unui disc de debitare. Discurile de
debitare sunt prevăzute pentru tăierea materialului cu marginea discului. Acţiunea forţei laterale asupra corpurilor abrazive le poate rupe.
e) Utilizaţi întotdeauna flanşe de fixare nede-
teriorate, cu dimensiunea şi forma corespunzătoare pentru discul dvs. de şlefuit. O flanşă
adecvată susţine discul de şlefuit, diminuând
astfel pericolul ruperii acestuia. Flanşele pentru
discurile de debitare pot diferi de flanşele pentru alte discuri de şlefuit.
f) Nu utilizaţi discuri de şlefuit uzate concepute
pentru scule electrice mai mari. Discurile de
şlefuit pentru sculele electrice mai mari nu sunt
prevăzute pentru turaţiile ridicate ale sculelor
electrice mai mici şi se pot rupe.
Alte indicaţii de siguranţă speciale
pentru debitarea cu disc abraziv
a) Evitaţi blocarea discului de debitare sau exer-
citarea unei presiuni prea mari. Nu executaţi
tăieturi cu adâncime excesivă. Suprasolici-
tarea discului de debitare sporeşte sarcina şi
tendinţa de gripare sau blocare şi astfel, posibilitatea reculului sau a ruperii corpului abraziv.
b) Evitaţi poziţionarea în faţa şi în spatele dis-
cului de debitare aflat în rotaţie. Atunci când
discul de debitare se deplasează din piesa de
prelucrat, în caz de recul, scula electrică poate
propulsa discul aflat în rotaţie direct spre dvs.
c) În cazul blocării discului de debitare sau al
întreruperii activităţii, opriţi aparatul şi menţineţi-l stabil până la oprirea discului. Nu încercaţi niciodată să scoateţi discul de debitare
aflat încă în funcţiune din tăietură, deoarece
altfel se poate produce recul. Identificaţi şi
remediaţi cauza blocării.
d) Nu reporniţi scula electrică cât timp aceasta
se află în piesa de prelucrat. Înainte de a
continua cu grijă tăierea, permiteţi discului
de debitare să atingă turaţia maximă. În caz
contrar, discul se poate bloca, poate sări din
piesă sau poate provoca un recul.
e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de prelucrat de
mari dimensiuni pentru a reduce la minimum
riscul unui recul prin blocarea discului de debitare. Piesele de mari dimensiuni se pot curba
sub propria lor greutate. Piesa de prelucrat
trebuie sprijinită în ambele părţi ale discului,
atât în apropierea discului de debitare, cât şi la
margine.
f) Manifestaţi precauţie deosebită la tăierea
„buzunarelor” în pereţi sau alte zone fără
vizibilitate. Discul de debitare introdus poate
întâlni conducte de gaz sau de apă, cabluri
electrice sau alte obiecte, provocând recul.
■8 │RO
PWSA 20-Li A1
Indicaţii de siguranţă pentru încărcătoare
■ Acest aparat poate fi utilizat de
copii începând cu vârsta de 8 ani,
cât şi de persoane cu abilităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau
fără experienţă şi fără cunoştinţe
necesare, numai dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi
cu privire la utilizarea în siguranţă
a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu
aparatul. Curăţarea şi acţiunile de
întreţinere destinate utilizatorului nu
se vor efectua de către copii fără
supraveghere.
■ Pentru a evita orice risc, la defecta-
rea cablului de alimentare al aparatului, acesta trebuie înlocuit de
către producător, serviciul clienţi al
acestuia sau de către o altă persoană calificată.
Încărcătorul este destinat exclusiv utiliză-
rii în interior.
AVERTIZARE!
■ Pentru a evita orice risc, la defectarea cablului
de alimentare al aparatului, acesta trebuie
înlocuit de către producător, serviciul clienţi
al acestuia sau de către o altă persoană
calificată.
PWSA 20-Li A1
RO │ 9 ■
Accesorii admisibile
Discuri de
debitare
Discuri de degroşare
Gro-
Diametrul
max. Ø
(mm)
1153M141330080
1156M141330080
mea
max.
(mm)
Dimen-
si-
siunea
filetului
(mm)
Turaţia
max.
(min
Viteza
periferi-
că max.
-1
)
(m/s)
Scula
Cheie de
montaj
cu două
găuri
Cheie de
montaj
cu două
găuri
Capac de
protecţie
Da
Da
Depozitarea şi manipularea accesoriilor recomandate
■ Sculele de şlefuit trebuie manevrate şi transportate cu atenţie.
■ Sculele de şlefuit trebuie depozitate fără a fi expuse deteriorărilor mecanice sau factorilor de mediu
(de exemplu, umezeală).
■10 │RO
PWSA 20-Li A1
Instrucţiuni de lucru
INDICAŢIE
►
Corpurile abrazive pot fi utilizate numai pentru
aplicaţiile recomandate. În caz contrar,
acestea se pot rupe sau deteriora şi provoca
rănirea.
Şlefuirea de degroşare:
■ Deplasaţi polizorul unghiular încoace şi încolo
pe piesă, exercitând o presiune moderată.
■ În cazul materialelor moi, deplasaţi discul
de degroşare în unghi plan pe piesă, iar
la materialele tari, în unghi mai abrupt.
Debitarea cu disc abraziv:
■ Utilizaţi numai discuri de debitare sau degro-
şare verificate, ranforsate cu fibre, omologate
pentru o viteză periferică de minimum 80 m/s.
PRECAUŢIE!
Scula de şlefuit continuă să funcţioneze după
oprire. Nu o opriţi exercitând presiune laterală.
■ Asiguraţi piesa de prelucrat. Utilizaţi dispozi-
tive de prindere/menghină pentru a fixa piesa
de prelucrat. În acest mod, piesa este mai bine
fixată decât cu mâna.
■ Înainte de a aşeza aparatul deoparte, deco-
nectaţi-l întotdeauna şi aşteptaţi să se oprească.
■ Utilizaţi aparatul numai pentru tăierea sau
şlefuirea uscată.
■ Mânerul suplimentar
la toate lucrările cu aparatul.
■ Este interzisă prelucrarea materialelor cu
conţinut de azbest. Azbestul este cancerigen.
Nu utilizaţi niciodată discurile
de debitare pentru degroşare!
Nu utilizaţi niciodată discurile
de degroşare pentru debitare!
trebuie să fie montat
Sugestie! Mod de lucru pentru o
utilizare corectă.
PERICOL! DIRIJAŢI ÎNTOTDEAUNA
APARATUL ÎN SENS INVERS PRIN
PIESA DE PRELUCRAT.
► La utilizarea în sens opus există pericol de
recul. Aparatul poate fi împins din tăietură.
■ Conectaţi aparatul întotdeauna înaintea utili-
zării pe piesa de prelucrat. După finalizarea
prelucrării ridicaţi aparatul de pe piesă şi abia
apoi opriţi-l.
■ Pe durata lucrului ţineţi întotdeauna aparatul
ferm, cu ambele mâini. Asiguraţi o poziţie
stabilă.
■ Pentru obţinerea unei şlefuiri optime, deplasaţi
aparatul uniform încoace şi încolo pe piesă, la
un unghi între 15° şi 30° (între discul de şlefuit
şi piesă).
■ La prelucrarea suprafeţelor oblice, aparatul
nu trebuie apăsat cu forţă ridicată pe piesa
de prelucrat. În cazul scăderii considerabile a
turaţiei trebuie redusă forţa de apăsare, în vederea asigurării unei prelucrări sigure şi eficiente.
În cazul frânării sau blocării bruște și complete
a aparatului, acesta va trebui oprit imediat.
■ Debitarea: lucraţi cu un avans moderat şi nu
deformaţi discul de debitare.
■ Discurile de degroşare şi de debitare se
înfierbântă foarte tare pe durata utilizării;
aşteptaţi răcirea completă a acestora înainte
de a le atinge.
■ Nu utilizaţi niciodată aparatul într-un alt scop
decât cel prevăzut.
■ Înaintea introducerii acumulatorului în aparat,
asiguraţi-vă întotdeauna că aparatul este oprit.
■ În caz de pericol opriţi aparatul imediat şi
scoateţi acumulatorul. Asiguraţi-vă că aparatul
este uşor accesibil şi că se poate ajunge uşor la
el în caz de urgenţă.
PWSA 20-Li A1
RO │ 11 ■
■ Scoateţi întotdeauna acumulatorul în timpul
pauzelor de lucru, înaintea efectuării oricăror
lucrări la aparat şi în cazul neutilizării acestuia. Aparatul trebuie să fie permanent curat,
uscat şi să nu prezinte urme de ulei sau unsori.
■ Fiţi întotdeauna atenţi! Acţionaţi întotdeauna
raţional şi în cunoştinţă de cauză. Nu utilizaţi
niciodată aparatul dacă nu vă puteţi concentra
sau dacă nu vă simţiţi bine.
AVERTIZARE!
Purtaţi întotdeauna ochelari de
protecţie.
AVERTIZARE!
Purtaţi întotdeauna mască de
protecţie antipraf.
Înainte de punerea în funcţiune
Încărcarea setului de acumulatori
(a se vedea fig. A)
PRECAUŢIE!
► Scoateţi întotdeauna ştecărul din priză înainte
de scoaterea sau introducerea setului de
acumulatori
■ Nu încărcaţi niciodată setul de acumulatori
atunci când temperatura ambiantă se află sub
10 °C sau peste 40 °C.
♦ Introduceţi setul de acumulatori
rapid
♦ Introduceţi ştecărul în priză. Ledul de control
luminează roşu.
♦ Ledul verde de control
rea procesului de încărcare şi faptul că setul de
acumulatori este pregătit de utilizare.
ATENŢIE!
♦ Dacă ledul roșu de control
setul de acumulatori
nu poate fi încărcat.
♦ Dacă ledul roșu de control şi ledul verde de
control
de acumulatori este
♦ Deconectaţi încărcătorul timp de minimum
15 minute între procesele succesive de încărcare.
Scoateţi ştecărul din priză.
în încărcător.
(a se vedea fig. A).
semnalează finaliza-
este supraîncăzit şi
clipesc deodată, atunci setul
defect.
în încărcătorul
clipeşte, atunci
Introducerea/scoaterea setului de
acumulatori
Introducerea setului de acumulatori:
♦ Permiteţi fixarea setului de acumulatori
mâner.
Scoaterea setului de acumulatori:
♦ Apăsaţi tasta de deblocare
de acumulatori .
şi scoateţi setul
Verificarea nivelului acumulatorului
♦ Pentru verificarea nivelului acumulatorului apăsaţi
tasta pentru nivelul acumulatorului (a se
vedea şi imaginea principală).
Nivelul, respectiv puterea reziduală, sunt afişate
de ledul indicator al acumulatorului după
cum urmează:
♦ ROŞU/PORTOCALIU/VERDE = nivel maxim de
încărcare
ROŞU/PORTOCALIU = nivel mediu de încărcare
ROŞU = nivel scăzut de încărcare – încărcaţi
acumulatorul
Montarea capacului de protecţie cu
dispozitiv de închidere rapidă
AVERTIZARE! PERICOL DE VĂTĂMARE
► Înaintea tuturor lucrărilor la aparat opriţi
aparatul şi scoateţi acumulatorul.
PERICOL DE RĂNIRE
► Utilizaţi întotdeauna polizorul unghiular cu
capacul de protecţie
trebuie montat corect la polizorul unghiular.
Acesta trebuie reglat pentru a oferi o siguranţă
maximă, astfel încât partea corpului abraziv
îndreptată spre operator să fie cât mai mică.
Capacul de protecţie trebuie să protejeze
operatorul de fragmentele desprinse şi de
contactul accidental cu corpul abraziv.
. Capacul de protecţie
în
■12 │RO
PWSA 20-Li A1
PERICOL DE RĂNIRE
12
► Asiguraţi-vă că capacul de protecţie
este
montat cel puţin în acelaşi unghi ca şi mânerul
suplimentar (a se vedea fig. B). În caz
contrar, discul de degroşare sau de debitare
vă poate răni.
♦ Deschideţi pârghia de tensionare .
♦ Poziţionaţi capacul de protecţie
cu ştiftul de
codificare în fanta de codificare .
♦ Rotiţi capacul de protecţie în poziţia necesară
(poziţia de lucru). Partea închisă a capacului de
protecţie trebuie să fie întotdeauna îndreptată
spre operator.
♦ Închideţi pârghia de tensionare pentru a fixa
capacul de protecţie . Dacă este necesar,
forţa de strângere a dispozitivului de închidere
poate fi modificată prin desfacerea sau strângerea piuliţei de ajustare . Asiguraţi-vă că
capacul de protecţie este poziţionat fix pe
gulerul axului.
Montarea mânerului suplimentar
PRECAUŢIE!
► Din motive de siguranţă, acest aparat se va
utiliza numai cu mânerul suplimentar
. În
caz contrar, consecinţa poate fi rănirea. În
funcţie de modul de lucru, mânerul suplimentar poate fi montat în stânga, în dreapta
sau deasupra aparatului.
Montarea/schimbarea discului de
degroşare/debitare
Purtaţi întotdeauna mănuși de protecţie atunci
când înlocuiţi discurile de debitare/degroșare.
■ Utilizaţi numai scule de şlefuit a căror turaţie
admisă să fie cel puţin egală cu turaţia la mers
în gol a aparatului.
■ PERICOL DE RĂNIRE! Apăsaţi tasta de blocare
a axului
numai cu axul de fixare oprit.
♦ Apăsaţi tasta de blocare a axului pentru a
bloca angrenajul.
♦ Desfaceţi piuliţa de strângere
cu ajutorul cheii
de montaj cu două găuri (a se vedea fig. D).
♦ Poziţionaţi discul de degroşare sau de debitare
cu partea inscripţionată spre aparat, pe flanşa
de fixare
.
♦ Apoi poziţionaţi la loc piuliţa de strângere
cu partea ridicată în sus, pe axul de fixare .
În cazul discurilor de şlefuit subţiri
(a se vedea figura 1):
♦ Inelul piuliţei de strângere
este orientat în sus
pentru ca un disc de şlefuit subţire să poată fi
tensionat în poziţie sigură.
≤ 3,2 mm
Fig. 1
♦ Apăsaţi tasta de blocare a axului
pentru a
bloca angrenajul.
♦ Fixaţi din nou piuliţa de strângere
cu cheia
de montaj cu două găuri .
În cazul discurilor de şlefuit groase
(a se vedea figura 2):
Respectaţi dimensiunile discurilor de degroşare sau
de debitare. Diametrul orificiului trebuie să se potrivească fără joc la flanşa
de fixare. Nu utilizaţi
piese de reducţie sau adaptoare.
INDICAŢIE
► Utilizaţi întotdeauna numai discuri curate.
PWSA 20-Li A1
> 3,2 mm
Fig. 2
Inelul piuliţei de strângere
este orientat în jos
pentru ca disc de şlefuit subţire să poată fi montată în
poziţie sigură pe axul de fixare .
RO │ 13 ■
♦ Blocaţi axul de fixare
♦ Fixaţi piuliţa de strângere
cu două găuri în sens orar.
INDICAŢIE
Dacă după înlocuire discul funcţionează neu-
►
niform sau vibrează, acesta trebuie schimbat
din nou imediat.
♦ Din motive de siguranţă, după înlocuirea discului,
lăsaţi aparatul să funcţioneze 60 de secunde la
turaţie maximă. Urmăriţi zgomotele neobişnuite
şi formarea scânteilor.
♦ Verificaţi ca toate componentele de fixare să fie
montate corect.
♦ Asiguraţi-vă că săgeata direcţiei de rotaţie
(dacă există) de pe discurile de debitare sau
de degroşare (inclusiv discurile de debitare
diamantate) corespunde cu direcţia de rotaţie a
aparatului (săgeata direcţiei de rotaţie de deasupra aparatului).
.
cu cheia de montaj
Punerea în funcţiune
Pornirea/oprirea
Înaintea utilizării verificaţi scula montată pentru a
vă asigura că toate componentele de prindere sunt
atașate corect.
INDICAŢIE
► Porniţi întotdeauna polizorul unghiular
înaintea contactului cu materialul şi abia apoi
deplasaţi aparatul pe piesa de prelucrat.
Întreţinerea și curăţarea
AVERTIZARE! PERICOL DE VĂTĂMARE!
Înaintea tuturor lucrărilor la aparat
opriţi aparatul şi scoateţi acumulatorul.
Polizorul unghiular cu acumulator nu necesită
întreţinere.
■ Nu utilizaţi obiecte ascuţite pentru curăţarea
aparatului. Nu este permisă pătrunderea
lichidelor în interiorul aparatului. În caz con-
trar, aparatul se poate deteriora.
■ Curăţaţi aparatul cu regularitate, de preferat
imediat după terminarea lucrului.
■ Curăţaţi carcasa cu o lavetă uscată; nu adău-
gaţi în niciun caz benzină, solvenţi sau agenţi
de curăţare care pot ataca plasticul.
■ Pentru curăţarea temeinică a aparatului este
necesară utilizarea unui aspirator.
■ Orificiile de aerisire trebuie să fie întotdeauna
libere.
■ Îndepărtaţi cu o pensulă praful de şlefuire
aderent.
INDICAŢIE
► Piesele de schimb nelistate (de exemplu perii
de carbon, comutatoare) pot fi comandate
prin intermediul liniei noastre telefonice
directe de service.
Pornirea:
♦ Apăsaţi întrerupătorul de siguranţă
vedea fig. E).
♦ Apoi apăsaţi comutatorul PORNIT/OPRIT
Oprirea:
♦ Eliberaţi din nou comutatorul PORNIT/OPRIT
(a se
■14 │RO
.
.
PWSA 20-Li A1
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.