Parkside PWSA 20-Li A1 User manual [ro]

CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li A1
POLIZOR UNGHIULAR CU ACUMULATOR
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
Originalbetriebsanleitung
IAN 284661
АКУМУЛАТОРЕН ЪГЛОШЛАЙФ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете двете страници с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina 1 BG Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Cтраница 19 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 39
A
B
E
0
DC
I
The following Parkside devices are compatible with the PAP 20 A1 / PAP 20 A2 battery:
•2 SPEED CORDLESS IMPACT DRILL PSBSA 20-Li A1
•CORDLESS HAMMER DRILL PABH 20-Li B2
•CORDLESS DRILL PABS 20-Li C3
•CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSA 20-Li A1
•CORDLESS CIRCULAR SAW PHKSA 20-Li A1
•CORDLESS JIGSAW PSTDA 20-Li A1
•CORDLESS SABRE SAW PSSA 20-Li A1
•CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li A1
•CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 20-Li A1
20V max.
18V
Cuprins
Introducere ......................................................2
Utilizarea conform destinaţiei ................................................... 2
Dotare .................................................................... 2
Furnitura ................................................................... 3
Date tehnice ................................................................ 3
Indicaţii generale de siguranţă pentru sculele electrice ..................4
1. Siguranţa zonei de lucru .................................................... 4
2. Siguranţa electrică ......................................................... 4
3. Siguranţa persoanelor ...................................................... 4
4. Utilizarea şi manevrarea sculei electrice ........................................ 5
5. Utilizarea şi manevrarea sculei cu acumulator .................................... 5
6. Service .................................................................. 6
Indicaţii de siguranţă pentru toate aplicaţiile ....................................... 6
Reculul şi indicaţii de siguranţă corespunzătoare acestuia ............................. 7
Indicaţii speciale de siguranţă pentru şlefuire şi debitare cu disc abraziv ................. 8
Alte indicaţii de siguranţă speciale pentru debitarea cu disc abraziv .................... 8
Indicaţii de siguranţă pentru încărcătoare ......................................... 9
Accesorii admisibile .........................................................10
Depozitarea şi manipularea accesoriilor recomandate ..............................10
Instrucţiuni de lucru ..........................................................11
Înainte de punerea în funcţiune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Încărcarea setului de acumulatori (a se vedea fig. A) ...............................12
Introducerea/scoaterea setului de acumulatori ....................................12
Verificarea nivelului acumulatorului ............................................. 12
Montarea capacului de protecţie cu dispozitiv de închidere rapidă ....................12
Montarea mânerului suplimentar ...............................................13
Montarea/schimbarea discului de degroşare/debitare ............................. 13
Punerea în funcţiune ..............................................14
Pornirea/oprirea ........................................................... 14
Întreţinerea și curăţarea ..........................................14
Eliminarea ......................................................15
Garanţia Kompernass Handels GmbH ...............................15
Service-ul .......................................................16
Importator ......................................................16
Traducerea declaraţiei de conformitate originale ......................17
Comandarea acumulatorului de schimb ..............................18
Comandă telefonică .........................................................18
PWSA 20-Li A1
RO  1
POLIZOR UNGHIULAR CU ACUMULATOR PWSA 20-Li A1
Introducere
Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea și eliminarea ca deșeu. Înainte de utilizarea produsului familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind utilizarea şi siguranţa. Utilizaţi produsul numai în modul descris şi numai în domeniile de utilizare menţionate. În cazul transmi­terii produsului unei alte persoane, predaţi acesteia toate documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Aparatul este conceput pentru lucrări de debitare, degroșare și periere a metalelor, betonului sau dalelor, fără utilizarea apei. Orice altă utilizare sau modificare a aparatului este considerată a fi neconformă şi atrage pericole considerabile de accidentare. Nu ne asumăm răspunderea pentru prejudiciile rezultate în urma unei utilizări care contravine destinaţiei. Este interzisă utilizarea aparatului în scopuri comerciale.
Explicarea simbolurilor:
Citiţi instrucţiunile de utilizare ori­ginale şi indicaţiile de siguranţă înaintea punerii în funcţiune.
Utilizarea discurilor de debitare sau degroșare deteriorate este periculoasă și poate provoca rănirea gravă!
Diametrul discului
Polizor unghiular cu acumulator
Purtaţi ochelari de protecţie!
Purtaţi echipament de protecţie a auzului!
Purtaţi încălţăminte de protecţie!
Purtaţi mănuşi de protecţie!
Purtaţi mască antipraf!
Inadecvat pentru șlefuire umedă
Inadecvat pentru șlefuire laterală
Conceput pentru şlefuirea metalului
Dotare
Mânerul aparatului Tastă nivel acumulator Led indicator acumulator Comutator PORNIT/OPRIT Întrerupător de siguranţă Set de acumulatori* Tastă de deblocare a setului de acumulatori Mâner suplimentar Capac de protecţie Tastă de blocare ax Filet (3 x) pentru mânerul suplimentar Pârghie de tensionare Ştift de codificare Piuliţă de ajustare Încărcător rapid* (a se vedea fig. A) Led roșu de control al încărcării (a se vedea fig. A) Led verde de control al încărcării (a se vedea fig. A) Piuliţă de strângere (a se vedea fig. C) Ax de fixare (a se vedea fig. C) Flanşă de fixare (a se vedea fig. C) Fantă de codificare (a se vedea fig. C) Cheie de montaj cu două găuri (a se vedea fig. D)
2 RO
PWSA 20-Li A1
Furnitura
1 polizor unghiular cu acumulator PWSA 20-Li A1 1 mâner suplimentar 1 capac de protecţie (preasamblate) 1 cheie de montaj cu două găuri 1 lamă (preasamblate) 1 exemplar instrucţiuni de utilizare
Date tehnice
Polizor unghiular cu acumulator: PWSA 20-Li A1
Tensiune nominală: 20 V Turaţie nominală: n 10000 min Dimensiunea discului: diametru 115 mm Dimensiunea filetului: M14
Folosiţi pentru funcţionarea sculei dvs. cu acumulator numai următorul acumulator: PAP 20 A2*
Tip: LITIU-ION
Tensiune nominală: 20 V Capacitate: 3 Ah Celule: 10
Folosiţi pentru încărcarea rapidă a setului de acumulatori numai următorul încărcător rapid: PLG 20 A2*
INTRARE/Input:
Tensiune nominală: 230 - 240 V ~, 50 Hz
Consum nominal: 85 W Siguranţă (internă): 3,15 A
IEŞIRE/Output:
Tensiune nominală: 21,5 V (curent conti-
Curent nominal: 3,5 A Durată de încărcare: cca 60 min Clasa de protecţie: II / (izolare dublă)
(curent continuu)
-1
(curent continuu)
(curent alternativ)
T3.15A
nuu)
INDICAŢIE PRIVIND COMPATIBILITATEA
Ca alternativă puteţi folosi pentru încărcarea
setului de acumulatori PAP 20 A1/PAP 20 A2 încărcătorul rapid de acumulatori PLG 20 A1/ PLG 20 A2.
Suplimentar puteţi folosi pentru funcţionarea
sculei dvs. cu acumulator setul de acumulatori PAP 20 A1.
Informaţii privind zgomotele și vibraţiile:
Valoarea măsurată pentru zgomot determinată conform EN 60745. Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod tipic de:
Valoarea emisiei de zgomot:
Nivelul presiunii acustice: L
= 89 dB (A)
PA
Incertitudine: K = 3 dB Nivelul puterii acustice: L
= 100 dB (A)
WA
Incertitudine: K = 3 dB
Purtaţi echipament de protecţie a auzului!
Valoarea totală a vibraţiilor:
Şlefuirea suprafeţelor mâner principal: a
= 5,3 m/s
h, AG
Incertitudine: K = 1,5 m/s Şlefuirea suprafeţelor
mâner suplimentar: a
= 7,7 m/s
h, AG
Incertitudine: K = 1,5 m/s
2
2
2
2
INDICAŢIE
Nivelul vibraţiilor indicat în aceste instrucţi-
uni a fost măsurat conform unei proceduri standardizate de măsurare şi poate fi utilizat pentru compararea aparatelor. Valoarea indicată a vibraţiilor emise poate fi utilizată și pentru o evaluare introductivă a expunerii.
* ACUMULATORUL ȘI ÎNCĂRCĂTORUL NU SUNT
INCLUSE ÎN FURNITURĂ
PWSA 20-Li A1
RO  3
AVERTIZARE!
Nivelul vibraţiilor se modifică în funcţie de
utilizarea sculei electrice, iar în anumite cazuri se poate afla peste valoarea indicată în aceste instrucţiuni. Expunerea la vibraţii ar putea fi subapreciată dacă scula electrică este utilizată regulat într-un asemenea mod. Încercaţi să menţineţi sarcina prin vibraţii la un nivel cât mai redus. Măsuri ilustrative pentru reducerea expunerii la vibraţii sunt purtarea mănuşilor în timpul utilizării sculei şi limitarea timpului de lucru. În acest scop, trebuie luate în considerare toate componentele ciclului de funcţionare (de exemplu perioadele în care scula electrică a fost oprită şi perioadele în care, deşi a fost pornită, a funcţionat fără sarcină).
Indicaţii generale de
siguranţă pentru sculele electrice
AVERTIZARE!
Citiţi toate indicaţiile de siguranţă și instrucţi-
unile. Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a instrucţiunilor poate cauza electrocutare, incendiu şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate indicaţiile de siguranţă şi in­strucţiunile pentru consultarea ulterioară.
Noţiunea de „sculă electrică” utilizată în indicaţiile de siguranţă se referă la sculele electrice alimenta­te de la reţea (cu cablu de alimentare) și la sculele electrice cu acumulatori (fără cablu de alimentare).
1. Siguranţa zonei de lucru
a) Păstraţi-vă zona de lucru curată și bine ilumi-
nată. Dezordinea şi zonele de lucru iluminate
necorespunzător pot provoca accidentări.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în zone cu poten-
ţial exploziv în care se găsesc lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice produc
scântei care pot aprinde pulberea sau vaporii.
c) În timpul utilizării sculei electrice ţineţi la
distanţă copiii și alte persoane. Dacă sunteţi distras, puteţi pierde controlul asupra aparatului.
2. Siguranţa electrică
a) Fişa de racord a sculei electrice trebuie să se
potrivească în priză. Ştecărul nu trebuie mo­dificat în niciun fel. Nu folosiţi adaptoare împreună cu scule electrice protejate prin legare la pământ.
Ştecărele nemodificate şi prizele adecvate reduc riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împă-
mântate precum ţevi, calorifere, aragaze şi frigidere. În cazul în care contactul există, riscul
de electrocutare este crescut.
c) Nu expuneţi sculele electrice ploii sau ume-
zelii. Pătrunderea apei într-un aparat electric creşte riscul de electrocutare.
d) Nu utilizaţi cablul într-un alt scop decât cel desti-
nat, de exemplu pentru a transporta sau pentru a suspenda scula electrică sau pentru a trage ștecărul din priză. Feriţi cablul de temperaturi ridicate, ulei, muchii ascuţite sau de piese ale aparatului aflate în mişcare. Cablurile deteriorate
sau încurcate cresc riscul de electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer
liber, utilizaţi numai prelungitoare care sunt adecvate și pentru utilizarea în exterior.
Utilizarea unui cablu prelungitor adecvat pentru uzul în exterior reduce riscul de electrocutare.
f) Dacă utilizarea sculei electrice într-un mediu
umed este inevitabilă, utilizaţi un întrerupător de protecţie contra curenţilor vagabonzi.
Utilizarea unui întrerupător de protecţie contra cu­renţilor vagabonzi reduce riscul de electrocutare.
3. Siguranţa persoanelor
a) Fiţi mereu precaut, fiţi atent la ceea ce faceţi și
acţionaţi în mod raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu utilizaţi sculele electrice dacă sunteţi obosit sau dacă vă aflaţi sub influen­ţa drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor.
Un moment de neatenţie în timpul utilizării sculei electrice poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament individual de protecţie și
întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea de echipament individual de protecţie precum masca antipraf, încălţămintea de protecţie antide­rapantă, casca de protecţie sau echipamentul de protecţie a auzului, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, reduce riscul de rănire.
4 RO
PWSA 20-Li A1
c) Evitaţi punerea în funcţiune neintenţionată.
Asiguraţi-vă că scula electrică este oprită îna­inte de a o conecta la alimentarea cu curent și/sau la acumulator, de a o lua în mână sau de a o transporta. Transportul sculei electrice
cu degetul pe comutator sau conectarea apa­ratului deja pornit la alimentarea curentului electric poate conduce la accidente.
d) Îndepărtaţi sculele de reglare sau șurubelniţele
înainte de a porni scula electrică. O sculă sau o cheie care se află într-o piesă rotativă a apa­ratului poate provoca răniri.
e) Evitaţi poziţiile anormale ale corpului.
Asiguraţi o poziţie fixă şi păstraţi-vă echilibrul în orice moment. Astfel puteţi controla mai bine
scula electrică în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Ţineţi părul, îmbrăcămintea și mănușile departe de componentele mobile. Îmbrăcămintea largă,
bijuteriile sau părul lung pot fi agăţate de com­ponentele mobile.
g) Dacă pot fi montate dispozitive de aspirare și
de captare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate și că sunt utilizate corect. Utiliza-
rea unui dispozitiv de aspirare a prafului poate reduce expunerea la pericole provocate de praf.
4. Utilizarea şi manevrarea sculei electrice
a) Nu suprasolicitaţi aparatul. Utilizaţi pentru
lucrarea dvs. scula electrică destinată respec­tivei lucrări. Cu scula electrică adecvată lucraţi
mai bine și mai sigur în domeniul de putere specificat.
b) Nu utilizaţi nicio sculă electrică a cărei comu-
tator este defect. O sculă electrică care nu mai permite să fie pornită sau oprită, este periculoa­să și trebuie reparată.
c) Scoateţi ștecărul din priză și/sau îndepărtaţi
acumulatorul înainte de a efectua reglaje la aparat, de a schimba accesoriile sau de a pune aparatul deoparte. Această măsură de
precauţie împiedică pornirea neintenţionată a sculei electrice.
d) Nu păstraţi sculele electrice neutilizate la
îndemâna copiilor. Nu permiteţi ca aparatul să fie utilizat de persoane care nu sunt familiari­zate cu aparatul sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice sunt periculoase
dacă sunt utilizate de persoane fără experienţă.
e) Îngrijiţi cu atenţie sculele electrice. Verificaţi
dacă componentele mobile funcţionează ire­proșabil și dacă nu se blochează, dacă există componente rupte sau deteriorate astfel încât să fie afectată funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizarea aparatului, solicitaţi repararea componentelor deteriorate. Multe
accidente sunt provocate de întreţinerea neco­respunzătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi sculele de tăiere ascuţite și curate.
Sculele de tăiere îngrijite cu atenţie, cu muchii de tăiere ascuţite, se blochează mai rar și sunt mai ușor de controlat.
g) Utilizaţi sculele electrice, accesoriile, capetele
atașabile etc. conform acestor instrucţiuni. În același timp aveţi în vedere condiţiile de lucru și activitatea pe care trebuie să o executaţi.
Utilizarea sculelor electrice pentru alte aplicaţii decât cele prevăzute poate duce la situaţii periculoase.
5. Utilizarea şi manevrarea sculei cu acumulator
a) Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoare
recomandate de producător. Un încărcător
destinat unui anumit tip de acumulatori prezintă pericol de incendiu dacă este utilizat cu alţi acumulatori.
b) Utilizaţi în sculele electrice numai acumula-
torii prevăzuţi în acest sens. Utilizarea altor acumulatori poate provoca răniri şi pericol de incendiu.
c) Acumulatorul neutilizat nu trebuie să intre în
contact cu agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea provoca o şuntare a contactelor.
Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate provoca arsuri sau un incendiu.
PWSA 20-Li A1
RO  5
d) În cazul unei utilizări necorespunzătoare, din
acumulator poate ieşi lichid. Evitaţi contactul cu lichidul. În cazul unui contact accidental, spălaţi cu apă. Dacă lichidul intră în contact cu ochii, consultaţi suplimentar un medic.
Lichidul scurs din acumulator poate provoca iritaţii la nivelul pielii sau arsuri.
PRECAUŢIE! PERICOL DE EXPLOZIE!
Nu încărcaţi niciodată bateriile care nu sunt reîncărcabile.
Protejaţi acumulatorul împotriva
căldurii, de exemplu, inclusiv faţă de radiaţia solară îndelungată, foc, apă şi umezeală.
Pericol de explozie.
6. Service
a) Solicitaţi repararea sculei dvs. electrice numai
de către personal calificat şi numai cu piese de schimb originale. Astfel se asigură menţinerea
siguranţei sculei electrice.
Indicaţii de siguranţă pentru toate aplicaţiile
Indicaţii de siguranţă comune pentru şlefuire şi debitare cu disc abraziv:
a) Această sculă electrică este destinată utilizării
ca maşină de şlefuit şi maşină de debitat. Respectaţi toate indicaţiile de siguranţă, in­strucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile furnizate împreună cu aparatul. Nerespectarea urmă-
toarelor instrucţiuni poate provoca electrocuta­re, incendiu şi/sau rănirea gravă.
b) Această sculă electrică nu este destinată
pentru şlefuirea cu hârtie abrazivă, lucrul cu perii metalice şi lustruire. Utilizările pentru
care această sculă nu a fost concepută pot cauza pericole şi răniri.
c) Nu utilizaţi accesorii care nu au fost special
prevăzute şi recomandate de producător pentru această sculă electrică. Faptul că
reușiţi să fixaţi un accesoriu la scula electrică nu garantează utilizarea sigură a acesteia.
d) Turaţia admisă a accesoriului trebuie să fie
cel puţin egală cu turaţia maximă specificată pentru scula electrică. Accesoriile care se
rotesc mai repede decât turaţia admisă se pot avaria şi pot fi aruncate din aparat.
e) Diametrul exterior şi grosimea accesoriului
trebuie să corespundă dimensiunilor indicate pentru scula dvs. electrică. Accesoriile dimen-
sionate eronat nu pot fi protejate sau controlate suficient.
f) Accesoriile cu filet trebuie să se potrivească
exact pe filetul arborelui de şlefuit. În cazul accesoriilor care se montează cu ajutorul flanşei, diametrul găurii accesoriului trebuie să se potrivească cu diametrul de fixare al flanşei. Accesoriile care nu se potrivesc exact
la scula electrică se rotesc neuniform, vibrează foarte tare şi pot provoca pierderea controlului.
g) Nu utilizaţi accesorii deteriorate. Verificaţi
accesoriile înaintea fiecărei utilizări: discurile de şlefuit în privinţa degradării şi fisurilor, plăcile de şlefuit în privinţa fisurilor sau uzurii excesive, periile metalice în privinţa sârmelor desfăcute sau rupte. Dacă scula electrică sau accesoriul cade, verificaţi dacă s-a deteriorat sau utilizaţi un accesoriu nedeteriorat. După verificarea şi montarea accesoriului, staţi atât dvs., cât şi persoanele din apropiere în afara zonei de rotaţie a accesoriului şi lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de un minut la turaţie maximă. De regulă, accesoriile defecte
cedează pe durata acestui test.
h) Purtaţi echipament individual de protecţie. În
funcţie de aplicaţie utilizaţi o mască facială completă, protecţie pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul, purtaţi o mască antipraf, protecţie auditivă, mănuşi de pro­tecţie sau un şorţ special care să menţină la distanţă particulele mici rezultate la şlefuire şi cele de material. Ochii trebuie protejaţi împotri-
va proiectării fragmentelor de material rezultate la diverse aplicaţii. Masca antipraf sau masca pentru protecţia respiraţiei trebuie să filtreze praful degajat. Expunerea îndelungată la zgo­mot puternic poate provoca pierderea auzului.
6 RO
PWSA 20-Li A1
i) Asiguraţi-vă că celelalte persoane se află la
o distanţă sigură faţă de zona dvs. de lucru. Toate persoanele care pătrund în zona de lucru trebuie să poarte echipament individual de protecţie.
Fragmente din piesa prelucrată sau accesoriile avariate pot fi proiectate, provocând rănirea chiar şi în afara zonei de lucru propriu-zise.
j) Ţineţi scula electrică numai de suprafeţele de
prindere izolate atunci când executaţi lucrări la care accesoriul poate întâlni cabluri electri­ce ascunse. Contactul cu un cablu conducător
de tensiune poate pune sub tensiune şi compo­nentele metalice ale aparatului, putând provoca electrocutarea.
k) Menţineţi cablul de alimentare departe de
accesoriile aflate în rotaţie. În cazul pierderii controlului asupra aparatului, cablul de alimen­tare se poate rupe sau poate fi prins, iar mâna sau braţul dvs. pot fi apucate de accesoriul aflat în rotaţie.
l) Nu lăsaţi niciodată din mână scula electrică
înaintea opririi complete a accesoriului. Acce­soriul aflat în rotaţie poate atinge suprafaţa de depunere și poate provoca pierderea controlu­lui asupra sculei electrice.
m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în
timp ce o transportaţi. Îmbrăcămintea dvs. poate fi apucată accidental de accesoriul aflat în rotaţie, rănindu-vă foarte grav.
n) Curăţaţi în mod regulat fantele de aerisire ale
sculei electrice. Ventilatorul motorului aspiră praf în carcasă, iar acumulările considerabile de pulbere metalică pot cauza pericole de natură electrică.
o) Nu utilizaţi scula electrică în apropierea ma-
terialelor inflamabile. Scânteile pot aprinde aceste materiale.
p) Nu utilizaţi accesorii care necesită agenţi de
răcire lichizi. Utilizarea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi poate provoca electrocutarea.
Reculul şi indicaţii de siguranţă cores­punzătoare acestuia
Reculul reprezintă reacţia bruscă provocată de accesoriul în rotaţie prins sau blocat, precum discul de şlefuit, placa de şlefuit, peria metalică etc. Prin­derea sau blocarea provoacă oprirea bruscă a ac­cesoriului aflat în rotaţie. Astfel, scula electrică este antrenată în mod necontrolat în punctul de blocare în sens invers direcţiei de rotaţie a accesoriului.
De exemplu, atunci când discul de şlefuit este prins sau blocat în piesa de prelucrat, marginea discului de şlefuit care pătrunde în piesă se poate bloca în aceasta, discul de şlefuit putând fi aruncat sau putând provoca recul. În această situaţie, discul de şlefuit se deplasează către operator sau dinspre acesta, în funcţie de direcţia de rotaţie a discului în punctul de blocare. În acest caz este posibilă, de asemenea ruperea discurilor de şlefuit.
Reculul reprezintă consecinţa utilizării eronate sau defectuoase a sculei electrice. Reculul poate fi evitat adoptând măsuri de precauţie adecvate, precum cele descrise în continuare.
a) Ţineţi scula electrică ferm şi poziţionaţi corpul
şi braţele astfel încât să puteţi contracara forţa reculului. Utilizaţi întotdeauna mânerul suplimentar, dacă există, pentru asigurarea unui control optim asupra reculului sau cu­plului la accelerare. Operatorul poate stăpâni
forţa reculului şi forţele de reacţie prin măsuri de precauţie adecvate.
b) Nu apropiaţi niciodată mâinile de accesoriile
aflate în rotaţie. În caz de recul, accesoriul se poate deplasa peste mâinile dvs.
c) Evitaţi poziţionarea corpului în zona de
deplasare a sculei electrice în caz de recul. Reculul propulsează scula electrică în direcţia opusă mişcării discului de şlefuit în punctul de blocare.
d) Lucraţi cu deosebită atenţie în zona colţurilor,
muchiilor ascuţite etc. Evitaţi ricoşarea acce­soriilor de la piesa de prelucrat şi blocarea acestora. Accesoriul aflat în rotaţie tinde să se
blocheze la colţuri, muchii ascuţite sau când ricoşează. Acest lucru provoacă pierderea controlului sau reculul.
PWSA 20-Li A1
RO  7
e) Nu utilizaţi lanţuri de tăiere sau pânze de
ferăstrău dinţate. Astfel de accesorii provoacă adesea recul sau pierderea controlului asupra sculei electrice.
Indicaţii speciale de siguranţă pentru şlefuire şi debitare cu disc abraziv
a) Utilizaţi numai corpuri abrazive omologate
pentru scula dvs. electrică şi capacul de protecţie prevăzut pentru acestea. Corpurile
abrazive care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică nu pot fi protejate suficient, fiind nesigure.
b) Discurile de şlefuit cotite trebuie montate în
aşa fel încât suprafaţa lor de şlefuire să nu depăşească nivelul marginii capacului de protecţie. Un disc de şlefuit montat necorespun-
zător, care depăşeşte nivelul marginii capacului de protecţie, nu poate fi protejat suficient.
c) Capacul de protecţie trebuie montat corect la
scula electrică şi reglat pentru a oferi o sigu­ranţă maximă, astfel încât partea corpului abraziv îndreptată spre utilizator să fie cât mai mică. Capacul de protecţie ajută la pro-
tejarea operatorului de fragmentele desprinse, de contactul accidental cu corpul abraziv şi de scânteile care pot aprinde îmbrăcămintea.
d) Corpurile abrazive pot fi utilizate doar în
scopurile recomandate. De exemplu: Nu şlefuiţi niciodată cu suprafaţa laterală a unui disc de debitare. Discurile de
debitare sunt prevăzute pentru tăierea materia­lului cu marginea discului. Acţiunea forţei latera­le asupra corpurilor abrazive le poate rupe.
e) Utilizaţi întotdeauna flanşe de fixare nede-
teriorate, cu dimensiunea şi forma corespun­zătoare pentru discul dvs. de şlefuit. O flanşă
adecvată susţine discul de şlefuit, diminuând astfel pericolul ruperii acestuia. Flanşele pentru discurile de debitare pot diferi de flanşele pen­tru alte discuri de şlefuit.
f) Nu utilizaţi discuri de şlefuit uzate concepute
pentru scule electrice mai mari. Discurile de şlefuit pentru sculele electrice mai mari nu sunt prevăzute pentru turaţiile ridicate ale sculelor electrice mai mici şi se pot rupe.
Alte indicaţii de siguranţă speciale pentru debitarea cu disc abraziv
a) Evitaţi blocarea discului de debitare sau exer-
citarea unei presiuni prea mari. Nu executaţi tăieturi cu adâncime excesivă. Suprasolici-
tarea discului de debitare sporeşte sarcina şi tendinţa de gripare sau blocare şi astfel, posibi­litatea reculului sau a ruperii corpului abraziv.
b) Evitaţi poziţionarea în faţa şi în spatele dis-
cului de debitare aflat în rotaţie. Atunci când discul de debitare se deplasează din piesa de prelucrat, în caz de recul, scula electrică poate propulsa discul aflat în rotaţie direct spre dvs.
c) În cazul blocării discului de debitare sau al
întreruperii activităţii, opriţi aparatul şi menţi­neţi-l stabil până la oprirea discului. Nu încer­caţi niciodată să scoateţi discul de debitare aflat încă în funcţiune din tăietură, deoarece altfel se poate produce recul. Identificaţi şi
remediaţi cauza blocării.
d) Nu reporniţi scula electrică cât timp aceasta
se află în piesa de prelucrat. Înainte de a continua cu grijă tăierea, permiteţi discului de debitare să atingă turaţia maximă. În caz
contrar, discul se poate bloca, poate sări din piesă sau poate provoca un recul.
e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de prelucrat de
mari dimensiuni pentru a reduce la minimum riscul unui recul prin blocarea discului de de­bitare. Piesele de mari dimensiuni se pot curba
sub propria lor greutate. Piesa de prelucrat trebuie sprijinită în ambele părţi ale discului, atât în apropierea discului de debitare, cât şi la margine.
f) Manifestaţi precauţie deosebită la tăierea
„buzunarelor” în pereţi sau alte zone fără vizibilitate. Discul de debitare introdus poate
întâlni conducte de gaz sau de apă, cabluri electrice sau alte obiecte, provocând recul.
8 RO
PWSA 20-Li A1
Indicaţii de siguranţă pentru încărcă­toare
Acest aparat poate fi utilizat de
copii începând cu vârsta de 8 ani, cât şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi fără cunoştinţe necesare, numai dacă sunt supra­vegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea în siguranţă a acestui aparat şi au înţeles peri­colele cu privire la acesta. Copii­lor le este interzis să se joace cu aparatul. Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii fără supraveghere.
Pentru a evita orice risc, la defecta-
rea cablului de alimentare al apa­ratului, acesta trebuie înlocuit de către producător, serviciul clienţi al acestuia sau de către o altă persoa­nă calificată.
Încărcătorul este destinat exclusiv utiliză-
rii în interior.
AVERTIZARE!
Pentru a evita orice risc, la defectarea cablului
de alimentare al aparatului, acesta trebuie înlocuit de către producător, serviciul clienţi al acestuia sau de către o altă persoană calificată.
PWSA 20-Li A1
RO  9
Accesorii admisibile
Discuri de debitare
Discuri de de­groşare
Gro-
Diametrul
max. Ø
(mm)
115 3 M14 13300 80
115 6 M14 13300 80
mea max. (mm)
Dimen-
si-
siunea
filetului
(mm)
Turaţia
max.
(min
Viteza
periferi-
că max.
-1
)
(m/s)
Scula
Cheie de
montaj cu două găuri
Cheie de
montaj cu două găuri
Capac de
protecţie
Da
Da
Depozitarea şi manipularea accesoriilor recomandate
Sculele de şlefuit trebuie manevrate şi transportate cu atenţie.
Sculele de şlefuit trebuie depozitate fără a fi expuse deteriorărilor mecanice sau factorilor de mediu
(de exemplu, umezeală).
10 RO
PWSA 20-Li A1
Instrucţiuni de lucru
INDICAŢIE
Corpurile abrazive pot fi utilizate numai pentru aplicaţiile recomandate. În caz contrar, acestea se pot rupe sau deteriora şi provoca rănirea.
Şlefuirea de degroşare:
■ Deplasaţi polizorul unghiular încoace şi încolo
pe piesă, exercitând o presiune moderată.
■ În cazul materialelor moi, deplasaţi discul
de degroşare în unghi plan pe piesă, iar la materialele tari, în unghi mai abrupt.
Debitarea cu disc abraziv:
■ Utilizaţi numai discuri de debitare sau degro-
şare verificate, ranforsate cu fibre, omologate
pentru o viteză periferică de minimum 80 m/s.
PRECAUŢIE!
Scula de şlefuit continuă să funcţioneze după oprire. Nu o opriţi exercitând presiune laterală.
Asiguraţi piesa de prelucrat. Utilizaţi dispozi-
tive de prindere/menghină pentru a fixa piesa de prelucrat. În acest mod, piesa este mai bine fixată decât cu mâna.
■ Înainte de a aşeza aparatul deoparte, deco-
nectaţi-l întotdeauna şi aşteptaţi să se oprească.
■ Utilizaţi aparatul numai pentru tăierea sau
şlefuirea uscată.
■ Mânerul suplimentar
la toate lucrările cu aparatul.
■ Este interzisă prelucrarea materialelor cu
conţinut de azbest. Azbestul este cancerigen.
Nu utilizaţi niciodată discurile de debitare pentru degroşare!
Nu utilizaţi niciodată discurile de degroşare pentru debitare!
trebuie să fie montat
Sugestie! Mod de lucru pentru o utilizare corectă.
PERICOL! DIRIJAŢI ÎNTOTDEAUNA
APARATUL ÎN SENS INVERS PRIN PIESA DE PRELUCRAT.
La utilizarea în sens opus există pericol de
recul. Aparatul poate fi împins din tăietură.
■ Conectaţi aparatul întotdeauna înaintea utili-
zării pe piesa de prelucrat. După finalizarea
prelucrării ridicaţi aparatul de pe piesă şi abia apoi opriţi-l.
■ Pe durata lucrului ţineţi întotdeauna aparatul
ferm, cu ambele mâini. Asiguraţi o poziţie
stabilă.
Pentru obţinerea unei şlefuiri optime, deplasaţi
aparatul uniform încoace şi încolo pe piesă, la un unghi între 15° şi 30° (între discul de şlefuit şi piesă).
■ La prelucrarea suprafeţelor oblice, aparatul
nu trebuie apăsat cu forţă ridicată pe piesa de prelucrat. În cazul scăderii considerabile a
turaţiei trebuie redusă forţa de apăsare, în vede­rea asigurării unei prelucrări sigure şi eficiente. În cazul frânării sau blocării bruște și complete a aparatului, acesta va trebui oprit imediat.
■ Debitarea: lucraţi cu un avans moderat şi nu
deformaţi discul de debitare.
■ Discurile de degroşare şi de debitare se
înfierbântă foarte tare pe durata utilizării; aşteptaţi răcirea completă a acestora înainte de a le atinge.
■ Nu utilizaţi niciodată aparatul într-un alt scop
decât cel prevăzut.
■ Înaintea introducerii acumulatorului în aparat,
asiguraţi-vă întotdeauna că aparatul este oprit.
■ În caz de pericol opriţi aparatul imediat şi
scoateţi acumulatorul. Asiguraţi-vă că aparatul
este uşor accesibil şi că se poate ajunge uşor la el în caz de urgenţă.
PWSA 20-Li A1
RO  11
■ Scoateţi întotdeauna acumulatorul în timpul
pauzelor de lucru, înaintea efectuării oricăror lucrări la aparat şi în cazul neutilizării aces­tuia. Aparatul trebuie să fie permanent curat,
uscat şi să nu prezinte urme de ulei sau unsori.
■ Fiţi întotdeauna atenţi! Acţionaţi întotdeauna
raţional şi în cunoştinţă de cauză. Nu utilizaţi
niciodată aparatul dacă nu vă puteţi concentra sau dacă nu vă simţiţi bine.
AVERTIZARE! Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie.
AVERTIZARE! Purtaţi întotdeauna mască de protecţie antipraf.
Înainte de punerea în funcţiune
Încărcarea setului de acumulatori (a se vedea fig. A)
PRECAUŢIE!
Scoateţi întotdeauna ştecărul din priză înainte
de scoaterea sau introducerea setului de acumulatori
Nu încărcaţi niciodată setul de acumulatori
atunci când temperatura ambiantă se află sub 10 °C sau peste 40 °C.
Introduceţi setul de acumulatori
rapid
Introduceţi ştecărul în priză. Ledul de control
luminează roşu.
Ledul verde de control
rea procesului de încărcare şi faptul că setul de acumulatori este pregătit de utilizare.
ATENŢIE!
Dacă ledul roșu de control
setul de acumulatori nu poate fi încărcat.
Dacă ledul roșu de control şi ledul verde de
control de acumulatori este
Deconectaţi încărcătorul timp de minimum
15 minute între procesele succesive de încărcare. Scoateţi ştecărul din priză.
în încărcător.
(a se vedea fig. A).
semnalează finaliza-
este supraîncăzit şi
clipesc deodată, atunci setul
defect.
în încărcătorul
clipeşte, atunci
Introducerea/scoaterea setului de acumulatori
Introducerea setului de acumulatori:
Permiteţi fixarea setului de acumulatori
mâner.
Scoaterea setului de acumulatori:
Apăsaţi tasta de deblocare
de acumulatori .
şi scoateţi setul
Verificarea nivelului acumulatorului
Pentru verificarea nivelului acumulatorului apăsaţi
tasta pentru nivelul acumulatorului (a se vedea şi imaginea principală). Nivelul, respectiv puterea reziduală, sunt afişate de ledul indicator al acumulatorului după cum urmează:
ROŞU/PORTOCALIU/VERDE = nivel maxim de
încărcare ROŞU/PORTOCALIU = nivel mediu de încărcare ROŞU = nivel scăzut de încărcare – încărcaţi acumulatorul
Montarea capacului de protecţie cu dispozitiv de închidere rapidă
AVERTIZARE! PERICOL DE VĂTĂMARE
Înaintea tuturor lucrărilor la aparat opriţi
aparatul şi scoateţi acumulatorul.
PERICOL DE RĂNIRE
Utilizaţi întotdeauna polizorul unghiular cu
capacul de protecţie trebuie montat corect la polizorul unghiular. Acesta trebuie reglat pentru a oferi o siguranţă maximă, astfel încât partea corpului abraziv îndreptată spre operator să fie cât mai mică. Capacul de protecţie trebuie să protejeze operatorul de fragmentele desprinse şi de contactul accidental cu corpul abraziv.
. Capacul de protecţie
în
12 RO
PWSA 20-Li A1
PERICOL DE RĂNIRE
12
Asiguraţi-vă că capacul de protecţie
este montat cel puţin în acelaşi unghi ca şi mânerul suplimentar (a se vedea fig. B). În caz contrar, discul de degroşare sau de debitare vă poate răni.
Deschideţi pârghia de tensionare .Poziţionaţi capacul de protecţie
cu ştiftul de
codificare în fanta de codificare .
Rotiţi capacul de protecţie în poziţia necesară
(poziţia de lucru). Partea închisă a capacului de protecţie trebuie să fie întotdeauna îndreptată spre operator.
Închideţi pârghia de tensionare pentru a fixa
capacul de protecţie . Dacă este necesar, forţa de strângere a dispozitivului de închidere poate fi modificată prin desfacerea sau strân­gerea piuliţei de ajustare . Asiguraţi-vă că capacul de protecţie este poziţionat fix pe gulerul axului.
Montarea mânerului suplimentar
PRECAUŢIE!
Din motive de siguranţă, acest aparat se va
utiliza numai cu mânerul suplimentar
. În caz contrar, consecinţa poate fi rănirea. În funcţie de modul de lucru, mânerul suplimen­tar poate fi montat în stânga, în dreapta sau deasupra aparatului.
Montarea/schimbarea discului de degroşare/debitare
Purtaţi întotdeauna mănuși de protecţie atunci când înlocuiţi discurile de debitare/degroșare.
Utilizaţi numai scule de şlefuit a căror turaţie
admisă să fie cel puţin egală cu turaţia la mers în gol a aparatului.
PERICOL DE RĂNIRE! Apăsaţi tasta de blocare
a axului
numai cu axul de fixare oprit.
Apăsaţi tasta de blocare a axului pentru a
bloca angrenajul.
Desfaceţi piuliţa de strângere
cu ajutorul cheii
de montaj cu două găuri (a se vedea fig. D).
Poziţionaţi discul de degroşare sau de debitare
cu partea inscripţionată spre aparat, pe flanşa de fixare
.
Apoi poziţionaţi la loc piuliţa de strângere
cu partea ridicată în sus, pe axul de fixare .
În cazul discurilor de şlefuit subţiri (a se vedea figura 1):
Inelul piuliţei de strângere
este orientat în sus pentru ca un disc de şlefuit subţire să poată fi tensionat în poziţie sigură.
≤ 3,2 mm
Fig. 1
Apăsaţi tasta de blocare a axului
pentru a
bloca angrenajul.
Fixaţi din nou piuliţa de strângere
cu cheia
de montaj cu două găuri .
În cazul discurilor de şlefuit groase (a se vedea figura 2):
Respectaţi dimensiunile discurilor de degroşare sau de debitare. Diametrul orificiului trebuie să se potri­vească fără joc la flanşa
de fixare. Nu utilizaţi
piese de reducţie sau adaptoare.
INDICAŢIE
Utilizaţi întotdeauna numai discuri curate.
PWSA 20-Li A1
> 3,2 mm
Fig. 2
Inelul piuliţei de strângere
este orientat în jos pentru ca disc de şlefuit subţire să poată fi montată în poziţie sigură pe axul de fixare .
RO  13
Blocaţi axul de fixare Fixaţi piuliţa de strângere
cu două găuri în sens orar.
INDICAŢIE
Dacă după înlocuire discul funcţionează neu-
niform sau vibrează, acesta trebuie schimbat din nou imediat.
Din motive de siguranţă, după înlocuirea discului,
lăsaţi aparatul să funcţioneze 60 de secunde la turaţie maximă. Urmăriţi zgomotele neobişnuite şi formarea scânteilor.
Verificaţi ca toate componentele de fixare să fie
montate corect.
Asiguraţi-vă că săgeata direcţiei de rotaţie
(dacă există) de pe discurile de debitare sau de degroşare (inclusiv discurile de debitare diamantate) corespunde cu direcţia de rotaţie a aparatului (săgeata direcţiei de rotaţie de dea­supra aparatului).
.
cu cheia de montaj
Punerea în funcţiune
Pornirea/oprirea
Înaintea utilizării verificaţi scula montată pentru a vă asigura că toate componentele de prindere sunt atașate corect.
INDICAŢIE
Porniţi întotdeauna polizorul unghiular
înaintea contactului cu materialul şi abia apoi deplasaţi aparatul pe piesa de prelucrat.
Întreţinerea și curăţarea
AVERTIZARE! PERICOL DE VĂTĂMARE!
Înaintea tuturor lucrărilor la aparat opriţi aparatul şi scoateţi acumulatorul.
Polizorul unghiular cu acumulator nu necesită întreţinere.
■ Nu utilizaţi obiecte ascuţite pentru curăţarea
aparatului. Nu este permisă pătrunderea lichidelor în interiorul aparatului. În caz con-
trar, aparatul se poate deteriora.
Curăţaţi aparatul cu regularitate, de preferat
imediat după terminarea lucrului.
Curăţaţi carcasa cu o lavetă uscată; nu adău-
gaţi în niciun caz benzină, solvenţi sau agenţi de curăţare care pot ataca plasticul.
Pentru curăţarea temeinică a aparatului este
necesară utilizarea unui aspirator.
Orificiile de aerisire trebuie să fie întotdeauna
libere.
Îndepărtaţi cu o pensulă praful de şlefuire
aderent.
INDICAŢIE
Piesele de schimb nelistate (de exemplu perii
de carbon, comutatoare) pot fi comandate prin intermediul liniei noastre telefonice directe de service.
Pornirea:
Apăsaţi întrerupătorul de siguranţă
vedea fig. E).
Apoi apăsaţi comutatorul PORNIT/OPRIT
Oprirea:
Eliberaţi din nou comutatorul PORNIT/OPRIT
(a se
14 RO
.
.
PWSA 20-Li A1
Loading...
+ 43 hidden pages