Parkside PWSA 20-Li A1 User manual [sk]

CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li A1
AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
AKKU-WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 284661
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A
B
E
0
DC
I
The following Parkside devices are compatible with the PAP 20 A1 / PAP 20 A2 battery:
•2 SPEED CORDLESS IMPACT DRILL PSBSA 20-Li A1
•CORDLESS HAMMER DRILL PABH 20-Li B2
•CORDLESS DRILL PABS 20-Li C3
•CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSA 20-Li A1
•CORDLESS CIRCULAR SAW PHKSA 20-Li A1
•CORDLESS JIGSAW PSTDA 20-Li A1
•CORDLESS SABRE SAW PSSA 20-Li A1
•CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li A1
•CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 20-Li A1
20V max.
18V
Obsah
Úvod ...........................................................2
Používanie vsúlade surčením .................................................. 2
Vybavenie .................................................................2
Rozsah dodávky ............................................................. 3
Technické údaje ............................................................. 3
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie ................4
1. Bezpečnosť na pracovisku ................................................... 4
2. Elektrická bezpečnosť ...................................................... 4
3. Bezpečnosť osôb .......................................................... 4
4. Použitie a manipulácia s elektrickým náradím .................................... 5
5. Používanie a manipulácia s akumulátorovým náradím ............................. 5
6. Servis ................................................................... 6
Bezpečnostné pokyny pre všetky použitia ......................................... 6
Spätný ráz a príslušné bezpečnostné upozornenia .................................. 7
Špeciálne bezpečnostné upozornenia pre brúsenie a rozbrusovanie .................... 8
Ďalšie špeciálne bezpečnostné upozornenia k rozbrusovaniu .......................... 8
Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky ............................................. 9
Schválené príslušenstvo ...................................................... 10
Úschova a manipulácia s odporúčanými nasadzovacími nástrojmi .....................10
Pracovné pokyny ........................................................... 11
Pred uvedením do prevádzky ......................................12
Nabitie akumulátorového článku (pozri obr. A) ....................................12
Vloženie/odstránenie akumulátorového článku do/z prístroja ........................12
Kontrola stavu akumulátora ...................................................12
Montáž ochranného krytu s rýchlouzáverom ...................................... 12
Montáž prídavnej rukoväte ...................................................13
Montáž/výmena hrubovacieho/rezacieho kotúča ................................. 13
Uvedenie do prevádzky ..........................................14
Zapnutie/vypnutie .......................................................... 14
Údržba ačistenie ................................................14
Likvidácia ......................................................15
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH ......................15
Servis ..........................................................16
Dovozca ........................................................16
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ............................17
Objednanie náhradného akumulátora ..............................18
Telefonická objednávka ...................................................... 18
PWSA 20-Li A1
SK  1
AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ BRÚSKA PWSA 20-Li A1
Úvod
Srdečne Vám gratulujeme kukúpe Vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania alikvidácie. Pred použí­vaním výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa popisu a vuvedených oblas­tiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty.
Používanie vsúlade surčením
Zariadenie je určené na rezanie, hrubovanie a kefovanie kovu, betónu alebo dlaždíc bez použitia vody. Akékoľvek iné používanie alebo zmeny prí­stroja sa považujú za používanie v rozpore surčením a súvisia s nimi značné nebezpečenstvá úrazu. Za škody vzniknuté použitím v rozpore s určením neru­číme. Prístroj nie je určený na priemyselné použitie.
Vysvetlenie symbolov:
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte originálny návod na používanie a bezpečnostné upozornenia.
Používanie poškodených hrubo­vacích alebo rezacích kotúčov je nebezpečné a môže viesť k závažným poraneniam!
Priemer kotúča
Akumulátorová uhlová brúska
Noste ochranné okuliare!
Noste ochranu sluchu!
Noste bezpečnostnú obuv!
Noste ochranné rukavice!
Noste ochrannú masku proti prachu!
Nie je povolené mokré brúsenie
Nie je povolené na brúsenie čelom kotúča
Určené na brúsenie kovov
Vybavenie
rukoväť prístroja tlačidlo stavu nabitia akumulátora LED displeja akumulátora spínač zap/vyp blokovanie zapnutia akumulátorový článok* tlačidlo na odblokovanie akumulátorového
článku prídavná rukoväť ochranný kryt tlačidlo na aretáciu vretena závit (3x) na prídavnú rukoväť upínacia páka kódovací výstupok nastavovacia matica rýchlonabíjačka* (pozri obr. A) červená LED kontrolka nabíjania (pozri obr. A) zelená LED kontrolka nabíjania (pozri obr. A) upínacia matica (pozri obr. C) upínacie vreteno (pozri obr. C) upínacia príruba (pozri obr. C) kódovacia drážka (pozri obr. C) montážny kľúč s dvomi otvormi (pozri obr. D)
2 SK
PWSA 20-Li A1
Rozsah dodávky
1 akumulátotová uhlová brúska PWSA 20-Li A1 1 prídavná rukoväť 1 ochranný kryt (zostavená) 1 montážny kľúč s dvomi otvormi 1 nôž (zostavená) 1 návod na obsluhu
Technické údaje
Akumulátorová uhlová brúska: PWSA 20-Li A1
Dimenzačné napätie: 20 V
Dimenzačné otáčky: n 10000 min Rozmer kotúča: Ø 115 mm Rozmer závitu: M14
Pri prevádzke náradia s akumulátorom použí­vajte nasledujúci akumulátor: PAP 20 A2*
Typ: LÍTIUM-IÓNOVÝ Dimenzačné napätie: 20 V
Kapacita: 3 Ah Články: 10
Na nabíjanie akumulátorového článku používajte nasledujúcu rýchlonabíjačku akumulátora: PLG 20 A2*
VSTUP/Input:
Dimenzačné napätie: 230 – 240 V ~, 50 Hz
Dimenzačný príkon: 85 W Poistka (vnútorná): 3,15 A
VÝSTUP / Output:
Dimenzačné napätie: 21,5 V (jednosmerný
Dimenzačný prúd: 3,5 A Doba nabíjania: cca 60 min Trieda ochrany: II / (dvojitá izolácia)
(jednosmerný
prúd)
-1
(jednosmerný
prúd)
(striedavý prúd)
T3.15A
prúd)
UPOZORNENIE KU KOMPATIBILITE
Na nabíjanie akumulátorového článku
PAP 20 A1 / PAP 20 A2 môžete alternatívne použiť aj rýchlonabíjačku akumulátora PLG 20 A1 / PLG 20 A2.
Navyše môžete na prevádzku náradia s
akumulátorom používať akumulátorový článok PAP 20 A1.
Informácie o hluku avibráciách:
Nameraná hodnota hluku zistená podľa EN 60745. Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A elektrického náradia je typicky:
Hodnota emisií hluku:
Hladina akustického tlaku: L
= 89 dB (A)
PA
Neurčitosť: K = 3 dB Hladina akustického
výkonu: L
= 100 dB (A)
WA
Neurčitosť: K = 3 dB
Noste ochranu sluchu!
Celková hodnota vibrácií:
Povrchové brúsenie hlavná rukoväť: a
= 5,3 m/s
h, AG
Neurčitosť: K = 1,5 m/s Povrchové brúsenie
prídavná rukoväť: a
= 7,7 m/s
h, AG
Neurčitosť: K = 1,5 m/s
2
2
2
2
UPOZORNENIE
Hladina vibrácií, uvedená v týchtopoky-
noch, bola meraná vsúlade snormovaným postupom merania a môže byť použitá na porovnávanie prístrojov. Uvedená hodnota emisií vibrácií sa môže tiež použiť na počia­točné posúdenie výpadku.
* AKUMULÁTOR A NABÍJAČKA NIE SÚ
SÚČASŤOU DODÁVKY
PWSA 20-Li A1
SK  3
VÝSTRAHA!
Vibračná hladina sa mení podľa používania
elektrického náradia a vniektorých prípa­doch môže byť väčšia ako hodnota uvedená vtýchto pokynoch. Zaťaženie vibráciami by sa mohlo podceniť, keď sa elektrické náradie používa pravidelne takýmto spôsobom. Pokúste sa zaťaženie vibráciami udržiavať na čo najnižšej hodnote. Príkladom opatrení na zníženie zaťaženia vibráciami je nosenie rukavíc pri používaní náradia a obmedzenie času práce. Musia sa pritom zohľadniť všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad doby, v priebehu ktorých je elektrické náradie vyp­nuté a doby, počas ktorých je náradie síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia).
Všeobecné bezpečnostné
c) Počas používaniaelektrického náradia za-
2. Elektrická bezpečnosť
a) Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí
b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu suzemne-
c) Elektrické náradie chráňte pred dažďom
pokyny pre elektrické náradie
VÝSTRAHA!
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny
a upozornenia. Zanedbania pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia.
V bezpečnostných upozorneniach používaný pojem „elektrické náradie“ sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) aelektric­ké náradie prevádzkované s akumulátorom (bez sieťového kábla).
1. Bezpečnosť na pracovisku
a) Udržiavajte svoje pracovisko v čistote adobre
osvetlené. Neporiadok aneosvetlené pracovné
oblasti môžu viesť k úrazom.
b) Nepracujte s elektrickým náradím na miestach
s nebezpečenstvom výbuchu, na ktorých sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Z elektrického náradia vychádzajú iskry,
ktoré môžu tento prach alebo výpary zapáliť.
d) Nepoužívajte kábel na iné účely, ako napr.
e) Ak pracujete s elektrickým náradím vonku,
f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektric-
3. Bezpečnosť osôb
a) Buďte vždy pozorní a sledujte čo robíte a pri
bráňte prístupu detí a iných osôb. Pri odvrátení
pozornosti môžete stratiť kontrolu nad prístrojom.
byť vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa
nesmie žiadnym spôsobom modifikovať.
Nepoužívajte s elektrickým náradím sieťové
adaptéry s ochranným uzemnením. Nezme-
nené zástrčky avhodné zásuvky znižujú riziko
úrazu elektrickým prúdom.
nými povrchmi, ako sú potrubia, vykurovacie
telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektric-
kým prúdom.
alebo vlhkosťou. Vniknutie vody do elektric-
kého náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
na nosenie, zavesenie elektrického náradia
alebo vyťahovanie zástrčky z elektrickej
zásuvky. Udržiavajte kábel mimo zdrojov
tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich
sa častí prístroja. Poškodené alebo zamotané
káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
používajte len taký predlžovací kábel, ktorý
je schválený aj do vonkajšieho prostredia.
Použitie predlžovacieho kábla vhodného do
vonkajšieho prostredia znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
kého náradia vo vlhkom prostredí, použite
prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
práci s elektrickým náradím postupujte s roz-
vahou. Nepoužívajte elektrické náradie, ak
ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Aj okamih nepozornosti
pri používaní elektrického náradia môže spôso-
biť vážne zranenia.
4 SK
PWSA 20-Li A1
b) Vždy noste osobné ochranné prostriedky a
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochran-
ných prostriedkov, ako je maska proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu apoužitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do pre-
vádzky. Pred zapojením napájania elektric­kého náradia do siete a/alebo akumulátora a pred jeho zdvíhaním a prenášaním sa pre­svedčte, či je vypnuté. Ak máte pri prenášaní
elektrického náradia prst na spínači, alebo ak náradie zapojíte do zdroja elektrického prúdu v zapnutom stave, môže to viesť kúrazom.
d) Skôr než zapnete elektrické náradie, odstráňte
nastavovacie náradia alebo kľúč na skrutky. Náradie alebo kľúč, ktorý sa nachádza na otáčajúcej sa časti prístroja, môže spôsobiť zranenia.
e) Predchádzajte neprirodzenému držaniu tela.
Zaujmite pevný postoj a vždy udržiavajte rov­nováhu. Takto môžete elektrické náradie lepšie
kontrolovať v neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev ani
šperky. Vlasy, odev arukavice sa musia udr­žiavať v bezpečnej vzdialenosti od pohybli­vých dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé
vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami prístroja.
g) Ak je možné namontovať na náradie za-
riadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú tieto zariadenia zapojené a používané správne. Používanie
odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom.
4. Použitie a manipulácia s elektrickým náradím
a) Prístroj nepreťažujte. Pri práci používajte len
na to určené elektrické náradie. Sosprávnym
elektrickým náradím pracujete lepšie abezpeč­nejšie v uvedenom rozsahu jeho výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie spoškode-
ným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné amusí sa opraviť.
c) Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou
príslušenstva alebo pred odložením náradia vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a/ alebo odstráňte akumulátor. Toto preventívne
opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte
mimo dosahu detí. Nedovoľte používať náradie osobám, ktoré sním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je
nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
e) O elektrické náradie sa starostlivo starajte.
Skontrolujte, či pohyblivé diely fungujú správne a nie sú zaseknuté, či niektoré diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že by bola obmedzená funkcia elektrického náradia. Pred použitím náradia nechajte opraviť poškodené diely. Mnohé úrazy sú spôsobené
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré ačisté.
Starostlivo udržiavané rezné nástroje sostrými reznými hranami sa menej zasekávajú aľahšie sa dajú viesť.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, vložené
nástroje a pod. používajte v súlade s týmito inštrukciami. Zohľadnite pritom pracovné podmienky ačinnosť, ktorú budete vykonávať.
Použitie elektrických náradí za iným, ako urče­ným účelom použitia, môže mať za následok nebezpečné situácie.
5. Používanie a manipulácia s akumulátorovým náradím
a) Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré
odporúča výrobca. Pri nabíjačkách, ktoré sú
určené pre jeden určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použijú s inými akumulátormi.
b) V elektrických náradiach používajte len aku-
mulátory, určené na tento účel. Používanie iných akumulátorov môže viesť k úrazom a nebezpečenstvu požiaru.
c) Nepoužívaný akumulátor uchovávajte mimo
dosahu kancelárskych sponiek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek a iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobiť premoste­nie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulá-
tora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
PWSA 20-Li A1
SK  5
d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulá-
tora vytekať kvapalina. Zabráňte kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina do­stane do očí, vyhľadajte dodatočne lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina môže spôsobiť
podráždenie pokožky a popáleniny.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte aku­mulátory, ktoré nemožno nabíjať.
Chráňte akumulátor pred sálavým
teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, ohňom, vodou a vlhkosťou.
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
6. Servis
a) Elektrické náradie smie opravovať len kvali-
fikovaný odborný personál alen za použitia originálnych náhradných dielov. Týmto je
zabezpečené, že zostane zachovaná bezpeč­nosť elektrického náradia.
Bezpečnostné pokyny pre všetky použitia
Spoločné bezpečnostné upozornenia prebrú­senie a rezanie pomocou brúsky:
a) Toto elektrické náradie sa používa na brúsenie
a rezanie. Dodržiavajte všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, vyobrazenia a údaje, ktoré získate spolu s náradím. Ak nebudete
dodržiavať nasledujúce pokyny, môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, k požiaru a/alebo kvážnym poraneniam.
b) Toto elektrické náradie nie je vhodné na
brúsenie brúsnym papierom, na práce s drô­tenými kefami a na leštenie. Spôsoby použitia,
na ktoré nie je elektrické náradie určené, môžu spôsobiť ohrozenia a zranenia.
c) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nebolo vý-
robcom určené a odporúčané špeciálne pre toto elektrické náradie. Samotná možnosť pri-
pevnenia príslušenstva na Vaše elektrické nára­die ešte nie je zárukou bezpečného používania.
d) Prípustné otáčky nasadzovacieho nástroja
musia zodpovedať minimálne maximálnym otáčkam uvedeným na elektrickom náradí.
Príslušenstvo rotujúce nad úrovňou prípustných otáčok sa môže rozlomiť a poletovať okolo.
e) Vonkajší priemer a hrúbka nasadzovacieho
nástroja musia zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným Vášho elektrického náradia.
Nesprávne dimenzované nasadzovacie nástroje sa nedajú dostatočne zatieniť alebo kontrolovať.
f) Nasadzovacie nástroje so závitovou vložkou
musia presne priliehať na závit brúsneho vretena. Pri nasadzovacích nástrojoch, ktoré sa montujú prostredníctvom príruby, priemer otvoru nasadzovacieho nástroja musí priliehať na upínací priemer príruby. Nasadzovacie
nástroje, ktoré nie sú upevnené presne naelek­trickom náradí, sa otáčajú nerovnomerne, veľmi intenzívne vibrujú a môžu spôsobiť stratu kontroly.
f) Nepoužívajte poškodené nasadzovacie
nástroje. Pred každým použitím skontrolujte nasadzovacie nástroje, napr. brúsne kotúče, či nie sú vyštrbené a vylomené, či nie sú na brúsnych tanieroch trhliny, opotrebovanie alebo miesta intenzívneho opotrebovania. Skontrolujte, či nie sú na drôtených kefách uvoľnené alebo zlomené drôty. Ak elektrické náradie alebo nasadzovací nástroj spadne na zem, skontrolujte, či sa nepoškodili alebo použite nepoškodený nástroj. Ak ste nástroj skontrolovali a nasadili, zdržiavajte sa Vy i osoby nablízku mimo roviny rotujúceho nasa­dzovacieho nástroja a náradie nechajte bežať jednu minútu pri maximálnych otáčkach.
Poškodené nasadzovacie nástroje sa väčšinou zlomia počas tejto doby testovania.
h) Noste osobné ochranné vybavenie.
V závislosti od spôsobu použitia používajte celotvárovú ochranu, ochranu očí alebo ochran­né okuliare. Pokiaľ je to vhodné, používajte protiprachovú masku, ochranu sluchu, ochran­né rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktoré Vás chránia pred čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu. Oči treba chrániť pred odletujúcimi cu-
dzími telesami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe použitia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia maska musia odfiltrovať prach vznikajú­ci pri použití. Ak ste dlhší čas vystavení veľkému hluku, môžete utrpieť stratu sluchu.
6 SK
PWSA 20-Li A1
i) Dbajte na bezpečnú vzdialenosť iných osôb
od Vašej pracovnej oblasti. Každý, kto vstu­puje do pracovnej oblasti, musí nosiť osobný ochranný výstroj.
Úlomky obrobku alebo zlomené nasadzovacie nástroje môžu byť vymrštené a spôsobiť pora­nenia aj mimo priamu pracovnú oblasť.
j) Ak vykonávate práce, pri ktorých môže nasa-
dzovací nástroj naraziť na ukryté elektrické vedenia, držte elektrické náradie len za izo­lované plochy rukovätí. Kontakt selektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže uviesť pod napätie aj kovové časti prístroja a mať za následok zásah elektrickým prúdom.
k) Sieťový kábel držte mimo dosahu otáčajúcich
sa nasadzovacích nástrojov. Ak stratíte kontro­lu nad náradím, môže dôjsť k pretrhnutiu alebo zachyteniu sieťového kábla a k zachyteniu ruky alebo ramena rotujúcim nasadzovacím nástrojom.
l) Nikdy neodkladajte elektrické náradie dovtedy,
kým sa nasadzovací nástroj úplne nezastaví. Rotujúci nasadzovací nástroj sa môže dostať do kontaktu sodkladacou plochou, v dôsledku čoho môžete stratiť kontrolu nad elektrickým náradím.
m) Nikdy nenechávajte elektrické náradie za-
pnuté, keď ho prenášate na iné miesto. Váš odev sa v dôsledku náhodného kontaktu s rotu­júcim nasadzovacím nástrojom môže zachytiť a nasadzovací nástroj sa môže zavŕtať do Vášho tela.
n) Pravidelne čistite vetracie štrbiny Vášho elek-
trického náradia. Ventilátor motora vťahuje dotelesa prach a veľké množstvo kovového prachu môže spôsobiť nebezpečenstvá zásahu elektrickým prúdom.
o) Nepoužívajte elektrické náradie v blízkosti
horľavých materiálov. Iskry môžu tieto materiály zapáliť.
p) Nepoužívajte nástroje, ktoré si vyžadujú
tekuté chladiace prostriedky. Používanie vody alebo iných tekutých chladiacich prostriedkov môže viesť k zásahu elektrickým prúdom.
Spätný ráz a príslušné bezpečnostné upozornenia
Spätný ráz je náhla reakcia v dôsledku zaseknutia alebo zablokovania rotujúceho nasadzovacieho nástroja, ako napr. brúsneho kotúča, brúsneho taniera, drôtenej kefy atď. Zaseknutie alebo za­blokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho nasadzovacieho nástroja. V dôsledku toho sa ne­kontrolované elektrické náradie na zablokovanom mieste vymrští proti smeru otáčania nasadzovacieho nástroja.
Keď sa napríklad brúsny kotúč zasekne alebo za­blokuje v obrobku, môže sa zachytiť hrana brúsne­ho kotúča, ktorá sa zanára do obrobku, dôsledkom čoho sa brúsny kotúč vylomí alebo vyvolá spätný ráz. Brúsny kotúč sa následne pohybuje smerom k obsluhujúcej osobe alebo smerom od nej, v závis­losti od smeru otáčania kotúča v mieste zablokovania. Brúsne kotúče sa pritom môžu aj zlomiť.
Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho alebo chyb­ného použitia elektrického nástroja. Môže sa mu predísť vhodnými preventívnymi opatreniami, ktoré sú popísané v nasledujúcom texte.
a) Elektrické náradie držte pevne a telom i ra-
menami zaujmite polohu, v ktorej dokážete zachytiť silu spätného rázu. Vždy používajte prídavnú rukoväť, ak je k dispozícii, aby ste dosiahli čo najvyšší stupeň kontroly nad silami spätného rázu alebo nad reakčnými momentmi prizvyšovaní otáčok. Obsluhujúca
osoba dokáže pomocou vhodných preventívnych opatrení zvládnuť sily spätného rázu areakčné sily.
b) Nikdy neklaďte ruku do blízkosti otáčajúcich
sa nasadzovacích nástrojov. Nasadzovací nástroj môže pri spätnom ráze prejsť cez Vašu ruku.
c) Vyhýbajte sa telom oblasti, do ktorej elek-
trické náradie prechádza pri spätnom ráze. Spätný ráz vymrští elektrické náradie do smeru oproti pohybu brúsneho kotúča v mieste bloko­vania.
PWSA 20-Li A1
SK  7
d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov,
ostrých hrán atď. Zabráňte vymršteniu nasa­dzovacích nástrojov od obrobku a zabloko­vaniu nasadzovacieho nástroja v obrobku.
Rotujúci nasadzovací nástroj má tendenciu za­blokovať sa v rohoch, naostrých hranách alebo po odrazení. To má za následok stratu kontroly alebo spätný ráz.
e) Nepoužívajte list reťazovej píly alebo ozubený
pílový list. Tieto nasadzované nástroje často zapríčiňujú spätný ráz alebo stratu kontroly nadelektrickým náradím.
Špeciálne bezpečnostné upozornenia pre brúsenie a rozbrusovanie
a) Používajte výlučne brúsne nástroje schválené
pre Vaše elektrické náradie a ochranný kryt určený pre tieto brúsne nástroje. Brúsne nástroje,
ktoré nie sú určené pre elektrické náradie, nemôžu byť dostatočne zakrytované a nie sú bezpečné.
b) Zalomené brúsne kotúče musia byť namon-
tované takým spôsobom, aby ich brúsna plocha neprečnievala cez úroveň okraja ochranného krytu. Neodborne namontované
brúsne kotúče, ktoré prečnievajú cez úroveň ochranného krytu, sa nedajú dostatočne zakryť.
c) Ochranný kryt musí byť spoľahlivo upevnený
na elektrickom náradí a musí sa kvôli maxi­málnej miere bezpečnosti nastaviť tak, aby čo najmenšia časť brúsneho telesa smerovala odkrytá k personálu obsluhy. Ochranný kryt
má chrániť obsluhujúcu osobu pred úlomkami, náhodným kontaktom s brúsnym nástrojom, ako aj iskrami, ktoré môžu zapáliť odev.
d) Brúsne nástroje sa smú používať len na odpo-
rúčané možnosti použitia. Napríklad: Nikdy nebrúste bočnou plochou rezacieho brúsneho kotúča. Rezacie brúsne
kotúče sú určené nauberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobením bočných síl na tieto brúsne telesá sa môžu zlomiť.
e) Vždy používajte nepoškodenú upínaciu príru-
bu správnej veľkosti a tvaru pre Vami zvolený brúsny kotúč. Vhodné príruby podopierajú
brúsny kotúč a znižujú nebezpečenstvo zlome­nia brúsneho kotúča. Príruby na rozbrusovacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub pre ostatné brúsne kotúče.
f) Nepoužívajte opotrebované brúsne kotúče
zväčších elektrických náradí. Brúsne kotúče pre väčšie elektrické náradie nie sú dimenzova­né na vyššie otáčky menších elektrických náradí a môžu sa zlomiť.
Ďalšie špeciálne bezpečnostné upozornenia k rozbrusovaniu
a) Predchádzajte zablokovaniu rozbrusovacieho
kotúča alebo použitiu príliš veľkého prítlaku. Nevykonávajte nadmerne hlboké rezy. Preťa-
ženie rezacieho brúsneho kotúča zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo zablokovanie, a následkom toho možnosť spät­ného rázu alebo zlomenia brúsneho nástroja.
b) Vyhýbajte sa oblasti pred a za rotujúcim
rezacím kotúčom. Ak rezacím kotúčom pohy­bujete v obrobku smerom od seba, môže sa elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť s otáčajúcim sa kotúčom priamo na Vás.
c) Ak sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak preru-
šíte prácu, vypnite náradie a pokojne ho držte dovtedy, kým sa kotúč nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte vyťahovať pohybujúci sa rezací brúsny kotúč z rezu, pretože inak môže dôjsť k spätnému rázu. Zistite príčinu zablokovania
a odstráňte ju.
d) Elektrické náradie opätovne nezapínajte
pokiaľ sa rezací kotúč nachádza v obrobku. Skôr než budete opatrne pokračovať v rezaní, počkajte kým rezací brúsny kotúč dosiahne maximálne otáčky. V opačnom prípade sa
môže kotúč zaseknúť, vyskočiť z obrobku alebo zapríčiniť spätný ráz.
e) Dosky alebo veľké obrobky podoprite, aby
sa znížilo riziko spätného rázu v dôsledku za­blokovania rezacieho kotúča. Veľké obrobky
sa môžu prehnúť následkom vlastnej hmotnosti. Obrobok sa musí podoprieť po oboch stranách kotúča, a to tak v blízkosti rozbrusovacieho kotúča, ako aj na hrane.
f) Buďte mimoriadne opatrní pri „ponáraných
rezoch“ do existujúcich stien alebo do iných neprehľadných oblastí. Pri zarezaní do plyno-
vého alebo vodovodného potrubia, elektrických vedení alebo iných objektov môže rezací brúsny kotúč spôsobiť spätný ráz.
8 SK
PWSA 20-Li A1
Loading...
+ 29 hidden pages