PARKSIDE PABS 20-Li D5 User manual [rs]

CORDLESS DRILL DRIVER WITH ACCESSORY SET PABS 20-Li D5
AKU BUŠILICA-ODVIJAČ U SETU
Prijevod originalnih uputa za uporabu
MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT ȘI GĂURIT, CU ACUMULATOR
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΣΕΤ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΥ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟΥ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 344911_2004
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
КОМПЛЕКТ АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
AKKU-BOHRSCHRAUBER-SET
Originalbetriebsanleitung
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Prijevod originalnih uputa za uporabu Stranica 1 RS Prevod originalnog uputstva za upotrebu Strana 15 RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina 29 BG Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Cтраница 43 GR / CY Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σελίδα 59 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 75
A
20V max.
18V
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the
X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack.
Charging times
Charging currents
max. 2.4 A
Charger PLG 20 A1
max. 3.5 A
Charger PLG 20 A2
max. 4.5 A
Charger PLG 20 A3
max. 4.5 A
Charger PDSLG 20 A1
2 Ah
Battery pack
PAP 20 A1
60 min
2,4 A
45 min
3,5 A
35 min
3,8 A
35 min
3,8 A
3 Ah
Battery pack
PAP 20 A2
90 min
2,4 A
60 min
3,5 A
45 min
4,5 A
45 min
4,5 A
4 Ah
Battery pack
PAP 20 A3
120 min
2,4 A
80 min
3,5 A
60 min
4,5 A
60 min
4,5 A
B C
D E
F G
H
20a
Sadržaj
Uvod .................................................................2
Namjenska uporaba .................................................................2
Oprema ...........................................................................2
Opseg isporuke .....................................................................2
Tehnički podaci .....................................................................2
Opće sigurnosne napomene za uporabu električnog alata .....................3
1. Sigurnost na radnom mjestu ..........................................................4
2. Električna sigurnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3. Sigurnost osoba ...................................................................4
4. Korištenje i rukovanje električnim alatom ................................................5
5. Korištenje i rukovanje baterijskim alatom ................................................5
6. Servis ...........................................................................6
Sigurnosne napomene za bušilice ..........................................6
Originalni pribor/dodatni uređaji .......................................................6
Sigurnosne napomene za punjače .......................................................7
Prije uključivanja .......................................................7
Punjenje paketa baterije (vidslikuA) .....................................................7
Umetanje/vađenje paketa baterija izuređaja ..............................................7
Provjera stanja baterije ................................................................8
Zamjena alata ......................................................................8
Predodabir okretnog momenta/ stupnja bušenja ............................................8
2-stupanjski prijenosnik ................................................................8
Zamjena oštrice noža za rezanje ........................................................8
Otkidanje tupe oštrice noža za rezanje ...................................................8
Puštanje u rad ..........................................................9
Uključivanje/isključivanje ..............................................................9
Postavljanje broja okretaja .............................................................9
Promjena smjera okretanja .............................................................9
Savjeti i trikovi .......................................................................9
Održavanje i čišćenje ...................................................10
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH ................................10
Servis ...............................................................12
Uvoznik ..............................................................12
Zbrinjavanje ..........................................................12
Originalna izjava o sukladnosti ..........................................13
Narudžba zamjenske baterije ........................................... 14
Telefonska narudžba ................................................................14
PABS 20-Li D5
HR 
 1
AKU BUŠILICA-ODVIJAČ USETU PABS 20-Li D5
Uvod
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu dio su opreme ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i svim sigurno­snim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama predajte i svu dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Ovaj je uređaj namijenjen za zavrtanje i odvijanje vijaka u drvetu, plastici i metalu. Uređaj koristite samo na opisani način i u opisanim područjima uporabe. Svaki drugi način uporabe i svaka izmje­na uređaja smatra se nenamjenskom i krije znatnu opasnost od nezgode. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed nenamjenskog korištenja uređaja. Uređaj nije namijenjen za komercijalnu uporabu.
Oprema
Prekidač za odabir stupnja prijenosa Držač bitova (magnetni) Prekidač za odabir smjera okretanja/blokada Prekidač UKLJ/ISKL/regulator broja okretaja Držač za pojas Tipka za stanje baterije LED indikator baterije
Paket baterija (2x)
  Tipka za deblokadu paketa baterija
LED radna svjetiljka
- Prihvatnik alata 3 Predodabir okretnog momenta ! Brzi punjač . Crveno LED svjetlo za kontrolu punjenja 0 Zeleno LED svjetlo za kontrolu punjenja 6 Rezervni ulošci za olovku
1 Nož za rezanje %Mjerna vrpca +Točkalo
20a
Nastavak za upuštanje rupa za vijke
,Set nasadnih ključeva Bitovi 75 mm / Bitovi 50 mmSet svrdla za metal "Držač bitova # Bitovi 25 mm $ Set svrdla za drvo & Stolarska olovka
Opseg isporuke
1 Baterijska bušilica s funkcijom odvijača 1 Brzi punjač baterije 2 Paket baterija 20 Bitova 25 mm 10 Bitova 50 mm 10 Bitova 75 mm 1 Nož za rezanje 1 Stolarska olovka uključujući 2 dodatna uloška 1 Mjerna vrpca (5 m) Set s 8 nasadnih ključeva 1 Nastavak za upuštanje rupa za vijke 1 Točkalo Set od 5 svrdla za drvo Set od 14 svrdla za metal 1 Kovčeg za nošenje 1 Upute za uporabu
Tehnički podaci
Baterijska bušilica s funkcijom odvijača PABS 20-Li D5
Nazivni napon 20 V
(istosmjerna struja)
Nazivni broj okretaja u praznom hodu 1. stupanj n0 0–400 min
2. stupanj n0 0–1400 min
Zatezno područje prihvatnika alata
maks. Ø 13 mm
Maks. promjer bušenja Čelik 13 mm
Drvo 30 mm
-1
-1
2 │ HR
PABS 20-Li D5
Baterija PAP 20 A1
Tip LITIJ-IONSKA Nazivni napon 20 V
(istosmjerna struja) Kapacitet 2 Ah Broj ćelija 5
Brzi punjač baterija PLG 20 A1 ULAZ/Input
Nazivni napon 230–240 V ∼, 50 Hz
(izmjenična struja) Nazivna snaga 65 W
Osigurač (unutarnji) 3,15 A
T3.15A
Izlaz/Output
Nazivni napon 21,5 V
(istosmjerna struja) Nazivna struja 2,4 A Trajanje punjenja oko 60 min Razred zaštite II /
(dvostruka izolacija)
Vrijednost emisije buke
Vrijednost buke izmjerena sukladno normi EN 62841. A - standardna razina emisije buke električnog alata obično iznosi:
Razina zvučnog tlaka L Odstupanje K K Razina zvučne snage L Odstupanje K K
= 68,4 dB (A)
PA
= 5 dB
PA
= 79,4 dB (A)
WA
= 5 dB
WA
Vrijednost emisije vibracija
Ukupne vrijednosti vibracija (zbroj vektora triju smjerova) izračunate su u skladu s normom EN62841:
Vijci Vrijednost emisije vibracija
a
= 2,5 m/s2
h,D
Odstupanje K = 1,5 m/s Bušenje u metalu Vrijednost emisije vibracija
a
= 2,5 m/s2
h,D
Odstupanje K = 1,5 m/s
NAPOMENA
Navedene ukupne vrijednosti vibracija i na-
vedene vrijednosti emisije buke izmjerene su standardiziranom metodom ispitivanja i mogu se koristiti za usporedbu električnih alata.
Navedene ukupne vrijednosti vibracija i nave-
dene vrijednosti emisije buke mogu se koristiti i za uvodnu procjenu opterećenja.
UPOZORENJE!
Emisije vibracija i buke mogu tijekom stvar-
nog korištenja električnog alata odstupati od navedenih vrijednosti ovisno o načinu uporabe električnog alata, a posebno ovisno o vrsti izratka.
Pokušajte opterećenje zadržati na što nižoj
razini. Primjeri mjera za smanjenje optereće­nja vibracijama su nošenje rukavica prilikom uporabe uređaja i ograničenje radnog vremena. Pritom treba uzeti u obzir sve dijelove ciklusa pogona (primjerice razdoblja u kojima je električni uređaji isključen, kao i razdoblja u kojima je uređaj uključen, ali radi bez opterećenja).
Opće sigurnosne napomene za uporabu električnog alata
UPOZORENJE!
► Pročitajte sve sigurnosne napomene, upute,
slike i tehničke podatke koji se nalaze uz ovaj električni alat. Nepridržavanje sljedećih
uputa može uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
2
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću uporabu.
Pojam „električni alat“ koji se koristi u sigurnosnim
2
napomenama odnosi se na električni alat s mrež­nim napajanjem (s mrežnim kabelom) i na električni alat s pogonom na baterije (bez mrežnog kabela).
PABS 20-Li D5
HR 
 3
1. Sigurnost na radnom mjestu
a) Radno mjesto držite čistim i dobro osvijetlje-
nim. Neuredno i neosvijetljeno radno mjesto
može uzrokovati nezgode.
b) Električni alat ne koristite u eksplozivnom
okruženju u kojem se nalaze zapaljive tekući­ne, plinovi ili prašina. Električni uređaji stvaraju
iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Djecu i druge osobe držite podalje tijekom
korištenja električnog alata. U slučaju nepaž­nje možete izgubiti kontrolu nad električnim alatom.
2. Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora pri-
stajati u utičnicu. Utikač se ni na koji način ne smije mijenjati. Ne koristite adapterske utika­če s uzemljenim električnim alatom. Neizmi-
jenjeni utikači i odgovarajuće utičnice umanjuju rizik od strujnog udara.
b) Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim
površinama kao što su cijevi, sustavi grijanja, štednjaci ili hladnjaci. Rizik od strujnog udara
veći je kada je tijelo uzemljeno.
c) Električni alat zaštitite od kiše i vlage. Prodi-
ranje vode u električni uređaj povećava rizik od strujnog udara.
d) Priključni kabel ne koristite za druge namje-
ne, primjerice za nošenje električnog alata, vješanje istog ili izvlačenje utikača iz utičnice. Priključni kabel držite podalje od izvora to­pline, ulja, oštrih bridova i pokretnih dijelova.
Oštećeni ili zapetljani priključni kabeli poveća­vaju rizik od strujnog udara.
e) Ako električni alat koristite na otvorenom, ko-
ristite samo produžne kabele koji su odobreni za uporabu na otvorenom. Uporaba takve
vrste produžnog kabela prikladnog za uporabu na otvorenom umanjuje rizik od strujnog udara.
f) Ako nije moguće izbjeći uporabu električnog
alata u vlažnom okruženju, koristite fido sklopku. Korištenje fido sklopke smanjuje rizik
od strujnog udara.
OPREZ UPOZORENJE:
Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište proizvoda!
3. Sigurnost osoba
a) Budite pažljivi i pazite na ono što radite, i
električnim alatom rukujte razumno. Električni alat ne koristite ako ste umorni ili pod utjeca­jem droga, alkohola ili lijekova. Samo jedan
trenutak nepažnje za vrijeme uporabe električ­nog alata može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
osite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite
b) N
zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne
opreme kao što je maska protiv prašine, nošenje sigurnosnih cipela s potplatima koji ne klize, zaštitnih rukavica, zaštitne kacige ili zaštite za sluh – ovisno o vrsti i namjeni električnog alata– umanjuje rizik od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično uključivanje uređaja.
Uvjerite se da je električni alat isključen prije nego ga priključite na napajanje i/ili bateriju, uhvatite ili nosite. Ako prilikom nošenja električ-
nog alata prst držite na sklopci ili priključite napajanje uključenog uređaja, može doći do nezgode.
d) Alat za namještanje ili ključeve za matice
uklonite prije uključivanja električnog alata. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu električnog alata mogu uzrokovati ozljede.
e) Izbjegavajte neprirodan položaj tijela.
Pobrinite se da čvrsto stojite i održavajte ravnotežu u svakom trenutku. Na taj ćete
način moći bolje kontrolirati električni alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću ili nakit. Kosu i odjeću držite podalje od pokretnih dijelova. Pokretni dijelovi mogu
zahvatiti ležernu, široku odjeću, nakit ili kosu.
g) Ako je moguće montirati usisivač i sustav za
prihvat prašine, morate ih priključiti i ispravno koristiti. Uporaba usisivača može smanjiti ugro-
ženost prašinom.
h) Ne dajte se uljuljati u lažnu sigurnost i nemoj-
te misliti da ste iznad sigurnosnih pravila za električne alate, čak i ako ste nakon čestog rukovanja upoznati s električnim alatom.
Nepažljivo postupanje može u djeliću sekunde uzrokovati teške ozljede.
4 │ HR
PABS 20-Li D5
4. Korištenje i rukovanje električnim
alatom
a) Ne preopterećujte električni uređaj. Koristite
električni alat prikladan za vrstu posla koji obavljate. Prikladnim električnim alatom moći
ćete bolje i sigurnije raditi u navedenom po­dručju.
b) Ne koristite električne alate s oštećenim
sklopkama. Električni alat koji ne možete uklju­čiti i isključiti opasan je i treba ga popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite ba-
teriju, prije nego što započnete namještati uređaj, mijenjati dijelove pribora ili odložite električni uređaj. Ova mjera predostrožnosti
onemogućuje nehotično uključivanje električnog alata.
d) Električni alat koji se ne koristi čuvajte izvan
dohvata djece. Osobama koje nisu upoznate s načinom rada električnog alata ili nisu pro­čitale upute nemojte dozvoliti da koriste ure­đaj. Električni alat je opasan ako njime rukuju
osobe bez iskustva.
e) Pažljivo održavajte električni alat i alate za
umetanje. Provjerite rade li svi pokretni dije­lovi uređaja besprijekorno i da slučajno nisu zaglavljeni. Provjerite da dijelovi uređaja eventualno nisu odlomljeni ili da dijelovi nisu do te mjere oštećeni da ometaju rad električ­nog alata. Prije uporabe električnog alata oštećene dijelove dajte popraviti. Mnoge
nesreće uzrokovane su loše održavanim elek­tričnim alatom.
f) Sav alat za rezanje održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani alat za rezanje s oštrim oštricama rjeđe se zaglavljuje i lakše se navodi.
g) Električni alat, alat za umetanje i drugi alat
koristite prema odgovarajućim uputama. Pritom u obzir uvijek uzmite i uvjete rada, kao i vrstu posla koji treba obaviti. Uporaba
električnog alata u druge svrhe osim ovdje opisanih može uzrokovati opasne situacije.
h) Ručku i površine za hvatanje održavajte
suhima, čistima i bez ulja i masnoće. Skliske ručke i površine za hvatanje onemogućuju sigurno rukovanje i kontrolu električnog alata u nepredviđenim situacijama.
5. Korištenje i rukovanje baterijskim alatom
a) Baterije punite samo pomoću punjača koje je
preporučio proizvođač uređaja. Ako se punjači
predviđeni za određenu vrstu baterija koriste s drugom vrstom baterija, postoji opasnost od požara.
b) U električnim uređajima koristite samo bate-
rije predviđene za tu svrhu. Uporaba drugih vrsta baterija može dovesti do ozljeda i do opasnosti od požara.
c) Bateriju koja se ne koristi držite podalje od
metalnih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka i drugih sitnih metalnih predmeta koji mogu premostiti kontakte. Kratki spoj između
kontakata baterije može uzrokovati opekline ili požar.
d) U slučaju pogrešne primjene može doći do
curenja tekućine iz baterije. Izbjegavajte kon­takt s takvom tekućinom. U slučaju kontakta, isperite vodom. Ako tekućina dospije u oči, zatražite dodatnu liječničku pomoć. Tekućina
koja iscuri iz baterija može dovesti do iritacije kože i do opeklina.
e) Nemojte koristiti oštećenu ili izmijenjenu
bateriju. Oštećene ili izmijenjene baterije mogu se ponašati nepredvidljivo i uzrokovati požar, eksplozije ili opasnosti od ozljede.
f) Bateriju ne izlažite vatri ni previsokim tempe-
raturama. Vatra ili temperature više od 130 °C (265 °F) mogu uzrokovati eksploziju.
g) Poštujte sve naputke za punjenje i bateriju ili
baterijski alat nikada ne punite izvan područja temperature navedenog u uputama za rad.
Pogrešno punjenje ili punjenje izvan dopušte­nog područja temperature može uništiti bateriju i povećati opasnost od požara.
OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Baterije koje nisu predviđene za
ponovno punjenje nikako se ne smiju puniti.
Bateriju zaštitite od visokih temperatura, npr. i od trajnog utjecaja sunčeve svjetlosti, vatre, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije.
PABS 20-Li D5
HR 
 5
6. Servis
a) Popravak električnog alata prepustite isključivo
kvalificiranim stručnjacima i koristite samo originalne zamjenske dijelove. Na taj način
osiguravate trajnu sigurnost električnog alata.
b) Nikada ne servisirajte oštećene baterije.
Sve radove servisiranja baterija smije obavljati samo proizvođač ili ovlašteno osoblje Korisničke službe.
Sigurnosne napomene za bušilice
Sigurnosne napomene za sve radove
■ Prilikom obavljanja radova pri kojima postoji
opasnost od dodira između vijaka ili umetnu­tog alata i skrivenih električnih vodova uređaj držite za izolirane površine za hvatanje.
Kontakt umetnutog alata ili vijaka s vodom pod naponom može pod napon dovesti i metalne dijelove uređaja te uzrokovati strujni udar.
Eventualno nakupljenu prašinu uklonite npr.
pomoću usisivača.
Sigurnosne napomene pri uporabi dugih svrdala
■ Ni u kom slučaju ne radite s višim brojem
okretaja nego što je maksimalno dopušten broj okretaja za dotično svrdlo. Kod viših
brojeva okretaja može lako doći do savijanja svrdla ako se svrdlo može slobodno okretati bez kontakta s izratkom, i može dovesti do ozljeda.
■ Postupak bušenja uvijek započnite s niskim
brojem okretaja i dok je svrdlo u kontaktu s izratkom. Kod viših brojeva okretaja može
lako doći do savijanja svrdla ako se svrdlo može slobodno okretati bez kontakta s izrat­kom, i može dovesti do ozljeda.
■ Ne vršite prekomjerni pritisak i pritišćite samo
u uzdužnom smjeru u odnosu na svrdlo. Svrdla
se mogu svinuti i slomiti, te može doći do gubitka kontrole i do ozljeda.
6 │ HR
Originalni pribor/dodatni uređaji
Koristite samo pribor i dodatne uređaje nave-
dene u uputama za uporabu, odnosno čiji su nastavci kompatibilni s uređajem.
UPOZORENJE!
Ne koristite pribor koji ne preporučuje tvrtka
PARKSIDE. To može dovesti do strujnog udara i požara.
PABS 20-Li D5
Sigurnosne napomene za punjače
Prije uključivanja
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca
stara 8 godina ili više, kao i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili men­talnih sposobnosti ili s nedovoljno iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su primile poduku o sigurnom rukovanju uređajem te su razumjele opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora.
Ako dođe do oštećenja mrežnog
kabela, isti mora zamijeniti proizvo­đač, servis za kupce ili slična kvali­ficirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti.
Punjač je prikladan isključivo za uporabu u zatvorenim prostorijama.
POZOR!
Ovaj punjač može puniti samo sljedeće bate-
rije: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP20 A3.
Važeći popis kompatibilnih baterija možete
pronaći na www.Lidl.de/Akku.
Punjenje paketa baterije (vidslikuA)
OPREZ!
Uvijek izvucite mrežni utikač prije vađenja
paketa baterija iz punjača odnosno prije njegovog umetanja.
NAPOMENA
Nikada ne vršite punjenje paketa baterija
kada je vanjska temperatura niža od 10 °C ili viša od 40 °C. Ako litij-ionsku bateriju tre­bate skladištiti na duže vrijeme, u redovnim vremenskim razmacima provjerite stanje napunjenosti. Optimalna napunjenost iznosi između 50 % i 80 %. Klimatski uvjeti skladi­štenja moraju biti hladni i suhi s temperaturom okruženja između 0 °C i 50 °C.
Utaknite paket baterija  u brzi punjač !
(vidi sliku A).
Utaknite mrežni utikač u utičnicu. LED svjetlo za
kontrolu punjenja . svijetli crveno i pokazuje postupak punjenja.
Zeleno LED svjetlo za kontrolu punjenja 0
signalizira da je postupak punjenja završen i da je paket baterija spreman za rad.
Gurnite paket baterija  u uređaj (vidi sliku B).
Umetanje/vađenje paketa baterija izuređaja
Umetanje paketa baterija
Postavite prekidač za odabir smjera okretanja
u srednji položaj (blokada, vidi sliku C). Pustite da paket baterija ulegne u ručku (vidi sliku B).
Vađenje paketa baterija
Pritisnite tipku za deblokadu  i izvadite paket
baterija  (vidi sliku D).
PABS 20-Li D5
HR 
 7
Provjera stanja baterije
Za provjeru stanja baterija pritisnite tipku za
stanje baterije (vidi sliku E). Stanje, odnosno preostala snaga prikazat će se na LED indikato­ru baterije na sljedeći način: ZELENA/CRVENA/NARANČASTA = maksimalno punjenje/snaga CRVENA/NARANČASTA = srednje punjenje/snaga CRVENA = slabo punjenje – napunite bateriju
Zamjena alata
Vaša baterijska bušilica s funkcijom odvijača ima potpuno automatsku blokadu vretena .
Pri mirovanju motora dolazi do blokade pogonske osovine, tako da prihvatnik alata - možete otvoriti okretanjem . Nakon što ste umetnuli željeni alat i okretanjem prihvatnika zategnuli, možete od­mah nastaviti raditi (vidi sliku F). Blokada osovine automatski popušta pokretanjem motora (aktivira­nje prekidača UKLJ/ISKLJ ).
Predodabir okretnog momenta/ stupnja bušenja
Pomoću predodabira okretnog momenta 3 možete podesiti okretnu snagu (vidi sliku G).
Odaberite niski stupanj za male vijke, odnosno
mekane materijale.
Odaberite visoki stupanj za velike vijke, tvrde
materijale, odnosno za odvrtanje vijaka.
Za radove bušenja izaberite stupanj bušenja
tako što ćete predodabir okretnog momenta 3 postaviti u položaj
.
2-stupanjski prijenosnik
OPREZ!
Aktivirajte prekidač za odabir stupnja
prijenosa  samo kada uređaj miruje. U protivnom može doći do oštećenja uređaja.
U prvom stupnju prijenosa (prekidač za odabir stupnja prijenosa u položaju 1)
postiže se broj okretaja od približno 400 min-1 i visoki okretni moment. Ova postavka prikladna je za sve radove odvijanja.
U drugom stupnju prijenosa (prekidač za odabir stupnja prijenosa u položaju 2)
postiže se broj okretaja od približno 1400 min za izvođenje radova bušenja.
-1
Zamjena oštrice noža za rezanje
UPOZORENJE!
Nosite zaštitne rukavice!
Pritisnite crveni gumb na stražnjoj strani noža
za rezanje da biste potpuno izvukli držač
zamjenskih oštrica.
Pažljivo uklonite najgornju, istrošenu oštricu.Gurnite držač zamjenskih oštrica natrag u
kućište.
Otkidanje tupe oštrice noža za rezanje
Pomoću kliješta oktinite tupi dio oštrice na
označenom mjestu loma.
8 │ HR
PABS 20-Li D5
Puštanje u rad
Uključivanje/isključivanje
Uključivanje
Za puštanje uređaja u pogon pritisnite sklopku
za uključivanje/isključivanje  i držite je pritisnutu. LED radna svjetiljka svijetli kada je lagano ili potpuno pritisnut prekidač UKLJ/ISKLJ  i omogućuje osvjetljavanje radnog područja u uvjetima nepovoljne rasvjete.
Isključivanje
Za isključivanje uređaja pustite prekidač
UKLJ/ISKLJ .
Postavljanje broja okretaja
Prekidač UKLJ/ISKLJ raspolaže promjenjivom regulacijom brzine. Lagani pritisak prekidača UKLJ/ISKLJ aktivira niski broj okretaja. Rastućim pritiskom raste i broj okretaja.
NAPOMENA
Integrirana motorna kočnica osigurava brzo
zaustavljanje.
Promjena smjera okretanja
Promijenite smjer okretanja pritiskanjem preki-
dača za odabir smjera okretanja  do kraja u lijevu ili u desnu stranu.
Savjeti i trikovi
Savjet! Ovako ćete ispravno postupiti.
Prije rada prekontrolirajte, da li je umetak za
radove s vijcima, odnosno bušenje ispravno postavljen, tj. centrirano postavljen u prihvatnik za alat.
Nastavci za vijke označeni su dimenzijama i
oblikom. Ako niste sigurni, uvijek najprije ispro­bajte leži li nastavak čvrsto u steznoj glavi (bez praznog hoda).
Okretni moment
Posebno manji vijci/bitovi mogu se oštetiti, ako
na uređaju podesite preveliki okretni moment i/
ili previsoki broj okretaja.
Tvrdo zavrtanje (u metalu)
Posebno visoki okretni momenti nastaju npr. kod
metalnih vijčanih spojeva uz uporabu umetaka
nasadnog ključa. Odaberite niži broj okretaja.
Mekano zavrtanje (npr. u mekom drvetu)
I ovdje bušite s malim brojem okretaja, kako
primjerice u slučaju kontakta s metalnom
glavom vijka ne biste oštetili drvenu površinu.
Koristite glodalicu za rupe za upuštene vijke.
Prilikom bušenja u drvo, metal i druge materijale obavezno uzmite u obzir
Kod malog promjera svrdla koristite visoki broj
okretaja, a kod velikog promjera svrdla niski
broj okretaja.
Kod tvrdih materijala izaberite niski broj okreta-
ja, kod mekanog materijala visoki broj okretaja.
Osigurajte ili pričvrstite (ako je moguće)
predmet obrade u zateznom uređaju.
Označite mjesto bušenja točkalom ili čavlom.
Za početno bušenje odaberite niži broj okre-
taja.
Izvucite svrdlo koje se okreće u više navrata
izotvora za bušenje, kako biste odstranili stru-
gotine ili prašinu prozračili otvor.
Bušenje u metalu
Koristite svrdla za metal (HSS). Za najbolje
rezultate trebali biste svrdlo hladiti uljem.
Svrdla za metal mogu se koristiti i za bušenje
plastike. Prvo obavite pripremno bušenje svrd-
lom Ø 3 mm a zatim se približavajte željenom
promjeru svrdla.
Bušenje u drvetu
Koristite svrdlo za drvo s vrhom za centriranje,
za duboka bušenja koristite „zmijoliko svrdlo“,
za velike promjere koristite Forstner svrdlo.
Male vijke u meko drvo možete i izravno
uvrnuti i bez pripremnog bušenja.
PABS 20-Li D5
HR 
 9
Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA! Prije radova na uređaju obavezno ga isključite i izvadite bateriju.
Baterijska bušilica s funkcijom odvijača ne zahtijeva održavanje.
Uređaj mora uvijek biti čist, suh, i na njemu ne
smije biti ulja niti masnoće.
U unutrašnjost uređaja ne smije prodrijeti teku-
ćina.
Za čišćenje kućišta koristite suhu krpu. Nikada
ne koristite benzin, otapala ili sredstva za čišće­nje koja agresivno djeluju na plastiku.
Ako litij-ionsku bateriju trebate skladištiti na
duže vrijeme, u redovnim vremenskim razmaci­ma provjerite stanje napunjenosti. Optimalna napunjenost iznosi između 50 % i 80 %. Opti­malna klima skladištenja je hladna i suha.
NAPOMENA
Rezervni dijelovi koji nisu navedeni (kao što
su baterije, sklopke) mogu se naručiti preko naše dežurne telefonske linije.
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci, Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od
3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izlože­no jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo, sačuvajte račun. Potreban je kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda nastupi greška na materijalu ili tvornička greška proizvod će biti - po našem izboru - za Vas besplatno popravljen ili zamijenjen, ili će Vam se vratiti novac. Za takvo ispunjenje jamstvene obveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka predočiti uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun), te pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili za­mjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvrše­ni popravci se naplaćuju.
Na pakete baterija serije X 12 V i X 20 V Team odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje.
10 │ HR
PABS 20-Li D5
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo jamstvo ne pokriva dijelove proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dije­lova, npr. prekidača ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili servisiran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
Jamstveno razdoblje ne vrijedi u slučaju
normalnog trošenja kapaciteta baterije
komercijalne uporabe proizvoda
oštećenja ili izmjena proizvoda od strane kupca
zanemarivanja sigurnosnih uputa i propisa za
održavanje, te pogrešnog upravljanja
oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo-
dama
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene:
Molimo Vas da za sve upite u priprav-
nosti držite blagajnički račun i broj artikla (npr.IAN12345) kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na
proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lije­vo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
Ako dođe do smetnji u radu ili drugih ne-
dostataka, najprije telefonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
Proizvod registriran kao neispravan onda
možete zajedno s priloženim dokazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver za instalaciju.
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 344911_2004.
PABS 20-Li D5
HR 
 11
UPOZORENJE!
► Uređaje na popravak predajte podružnici
servisa ili stručnom električaru uz isključivu uporabu originalnih rezervnih dijelova. Na
taj se način osigurava održanje sigurnosti uređaja.
► Zamjenu utikača ili priključnog voda uvijek
treba izvršiti proizvođač uređaja ili njegov servis. Na taj se način osigurava održanje
sigurnosti uređaja.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 344911_2004
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od materijala neškodljivih za okoliš koji se mogu zbrinuti preko mjesnih ispostava za recikliranje.
Električne alate ne bacajte u kućni otpad!
U skladu s europskom direktivom
2012/19/EU stari električni alati moraju se prikupiti odvojeno i zbrinuti na ekološki prihvatljiv način.
Baterije ne bacajte u kućni otpad!
Baterije prije zbrinjavanja izvadite
iz uređaja. Neispravne ili istrošene
baterije moraju se reciklirati u skladu s direktivom 2006/66/EC. Paket baterija i /ili uređaj vratite putem ponuđenih sabirnih mjesta.
O mogućnosti zbrinjavanja starih električnih uređaja/paketa baterija informirajte se u gradskoj ili mjesnoj upravi.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvat­ljiv način. Pazite na oznake na različi­tim materijalima ambalaže i po potrebi
ih zbrinite odvojeno. Materijali amba­laže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir ikarton, 80–98: Kompozitni materijali.
O mogućnostima zbrinjavanja starih
uređaja možete se raspitati u
gradskom ili općinskom poglavarstvu.
12 │ HR
PABS 20-Li D5
Originalna izjava o sukladnosti
Mi, tvrtka KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odgovorna za dokumentaciju: g. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NJEMAČKA, ovime izjavljujemo da ovaj proizvod zadovoljava sljedeće norme, normativne dokumente i direktive EU:
Direktivu o strojevima (2006/42/EC) EU direktiva o električnoj opremi za uporabu unutar određenih naponskih granica
(2014/35/EU, samo punjač)
Direktivu o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU) Direktivu RoHS (direktivu o ograničenju uporabe opasnih tvari u električnoj
i elektroničkoj opremi) (2011/65/EU)*
* Odgovornost za izdavanje ove izjave o sukladnosti isključivo snosi proizvođač. Gore opisan predmet izjave ispu-
njava propise smjernice 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011 za ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektronskim uređajima.
Primijenjene usklađene norme
EN 62841-1:2015 EN 62841-2-1:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012
Tip/naziv uređaja: Aku bušilica-odvijač u setu PABS 20-Li D5
Godina proizvodnje: 07–2020
Serijski broj: IAN 344911_2004
Bochum, 25.08.2020
Semi Uguzlu
- Voditelj odjela kvalitete ­Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
PABS 20-Li D5
HR 
 13
Narudžba zamjenske baterije
Ako za Vaš uređaj želite naručiti zamjensku bateriju, to možete učiniti komotno preko Interneta na adresi www.kompernass.com ili telefonskim putem. Ovaj artikl zbog ograničenog broja na skladištu može biti rasprodan u kratkom vremenu.
NAPOMENA
Narudžba zamjenskih dijelova u nekim se državama ne može obaviti putem Interneta.
U tim slučajevima kontaktirajte dežurnu servisnu telefonsku liniju.
Telefonska narudžba
Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999
Za osiguranje brze obrade Vaše narudžbe molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (npr. IAN 344911) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa.
14 │ HR
PABS 20-Li D5
Sadržaj
Uvod ................................................................16
Namenska upotreba ................................................................16
Oprema ..........................................................................16
Obim isporuke .....................................................................16
Tehnički podaci ....................................................................16
Opšte bezbednosne napomene za električne alate ..........................17
1. Bezbednost na radnom mestu .......................................................18
2. Električna bezbednost .............................................................18
3. Bezbednost lica ..................................................................18
4. Upotreba i rukovanje električnim alatom ...............................................19
5. Upotreba i rukovanje akumulatorskim alatom ...........................................19
6. Servis ..........................................................................20
Bezbednosne napomene zabušilice .......................................20
Originalni pribor/dodatni uređaji ......................................................20
Bezbednosne napomene za punjače ....................................................20
Pre puštanja u rad .....................................................21
Punjenje baterijskog paketa (vidisliku A) .................................................21
Stavljanje/vađenje baterijskog paketa u/iz uređaj/-a .......................................21
Provera stanja akumulatora ...........................................................21
Zamena alata ......................................................................21
Predbiranje obrtnog momenta/ stepena bušenja ...........................................21
Prenosnik sa 2 brzine ................................................................22
Zamena oštrice skalpela .............................................................22
Odvajanje tupih oštrica skalpela .......................................................22
Puštanje u rad .........................................................22
Uključivanje i isključivanje ............................................................22
Podešavanje broja obrtaja ............................................................22
Promena smera rotacije ..............................................................22
Saveti i trikovi ......................................................................22
Održavanje i čišćenje ...................................................23
Garancija I Garantni List ................................................24
Odlaganje ............................................................25
Prevod originalne Izjave o usklađenosti ...................................26
Poručivanje rezervnog akumulatora ......................................27
Poručivanje telefonom ...............................................................27
PABS 20-Li D5
RS 
 15
AKU BUŠILICA-ODVIJAČ U SETU PABS 20-Li D5
Uvod
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odla­ganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bez­bednost. Koristite proizvod samo na opisani način i u navedene svrhe. Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda trećim licima.
Namenska upotreba
Ovaj uređaj je namenjen za bušenje i odvrtanje/ zavrtanje vijaka u drvetu, plastici i metalu. Koristite proizvod samo kao što je opisano i za navedene oblasti primene. Svaka druga upotreba ili promena uređaja važi kao nenamenska i krije znatne opas­nosti od nezgoda. Proizvođač ne preuzima odgovor­nost za štete koje su nastale nenamenskom upotre­bom. Ovaj uređaj nije namenjen za komercijalnu upotrebu.
Oprema
Birač brzine Držač nastavka (magnetni) Preklopnik za promenu smera rotacije/blokada Prekidač za uključivanje/isključivanje/
regulaciju broja obrtaja
Pojasni držač Taster za stanje akumulatora LED-lampica na displeju akumulatora
Baterijski paket (2x)
  Taster za deblokadu baterijskog paketa
LED radna svetiljka
- Stezna glava 3 Predbiranje obrtnog momenta ! Brzi punjač . Crvena LED-lampica za kontrolu napunjenosti 0 Zelena LED-lampica za kontrolu napunjenosti 6 Rezervne mine za olovku
1 Skalpel %Merna traka +Obeležač
20a
Upuštač
,Komplet nasadnih ključeva Nastavci 75 mm / Nastavci 50 mmKomplet burgija za metal "Držač nastavaka # Nastavci 25 mm $ Komplet burgija za drvo & Tesarska olovka
Obim isporuke
1 akumulatorska bušilica-odvrtač 1 brzi punjač za akumulator 2 baterijski paket 20 nastavka 25 mm 10 nastavka 50 mm 10 nastavka 75 mm 1 skalpel 1 tesarska olovka uklj. 2 rezervne mine 1 metar (5 m) 8 kompleta nasadnih ključeva 1 upuštač 1 obeležač 5 kompleta burgija za drvo 14 kompleta burgija za metal 1 kofer za nošenje uređaja 1 uputstvo za upotrebu
Tehnički podaci
Akumulatorska bušilica-odvrtač PABS 20-Li D5
Nominalni napon 20 V
(jednosmerna struja)
Nominalni broj obrtaja u praznom hodu 1. brzina n0 0–400 min
2. brzina n0 0–1400 min
Raspon stezne glave
maks. Ø 13 mm
Maks. prečnik bušenja Čelik 13 mm
Drvo 30 mm
-1
-1
16 │ RS
PABS 20-Li D5
Akumulator PAP 20 A1
Tip LITIJUM-JONSKI Nominalni napon 20 V
(jednosmerna struja) Kapacitet 2 Ah Ćelije 5
Brzi punjač za akumulator PLG 20 A1 ULAZ/Input
Nominalni napon 230–240 V ∼, 50 Hz
(naizmenična struja) Nominalna snaga 65 W
Osigurač (unutra) 3,15 A
T3.15A
IZLAZ/Output
Nominalni napon 21,5 V
(jednosmerna struja) Nominalna struja 2,4 A Vreme punjenja oko 60 min Klasa zaštite II /
(dvostruka izolacija)
NAPOMENA
Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zah­tevima za bezbednost proizvoda.
20
Vrednost emisije buke
Merna vrednost za buku je određena u skladu sa EN 62841. Nivo buke sa ocenom A električnog alata iznosi tipično:
Nivo zvučnog pritiska L Odstupanje K K Nivo zvučnog pritiska L Odstupanje K K
= 68,4 dB (A)
PA
= 5 dB
PA
= 79,4 dB (A)
WA
= 5 dB
WA
Vrednost emisije vibracija
Ukupne vrednosti vibracija (suma vektora tri smera) određene u skladu sa EN 62841:
Vijci Vrednost emisije vibracija
a
= 2,5 m/s2
h,D
Odstupanje K = 1,5 m/s
2
Bušenje u metalu Vrednost emisije vibracija
a
= 2,5 m/s2
h,D
Odstupanje K = 1,5 m/s
2
NAPOMENA
Navedene ukupne vrednosti vibracija i nave-
dene vrednosti emisije buke su izmerene prema normiranom postupku ispitivanja i mogu da se koriste za međusobno poređenje električnih alata.
Navedene ukupne vrednosti vibracija i nave-
dene vrednosti emisije buke mogu da se koriste i za privremenu procenu opterećenja.
UPOZORENJE!
Emisije vibracije i buke mogu u toku stvarnog
korišćenja da odstupaju od navedenih vred­nosti, u zavisnosti od načina na koji se koristi električni alat, posebno u zavisnosti od vrste radnog predmeta koji se obrađuje.
Pokušajte da opterećenje držite što manjim.
Primeri mera za smanjenje opterećenja vibra­cijama su nošenje rukavica prilikom upotrebe uređaja i ograničenje radnog vremena. Pri­tom treba uzeti u obzir sve udele radnog ciklusa (na primer vremena u kojima je elek­trični alat isključen, kao i vremena u kojima je uključen, ali radi bez opterećenja).
Opšte bezbednosne napomene za električne alate
UPOZORENJE!
► Pročitajte sve bezbednosne napomene, sva
uputstva, sve ilustracije i tehničke podatke kojima je opremljen ovaj električni alat.
Propusti prilikom pridržavanja sledećih uput­stava mogu da dovedu do električnog udara, požara i/ili teških povreda.
Sačuvajte sve bezbednosne napomene i sva uputstva za ubuduće.
Pojam "električni alat" korišćen u bezbednosnim napomenama se odnosi na električne alate na mrežni pogon (sa mrežnim vodom) i na električne alate na akumulatorski pogon (bez mrežnog voda).
PABS 20-Li D5
RS 
 17
1. Bezbednost na radnom mestu
a) Držite svoje radno područje čisto i dobro
osvetljeno. Nered i neosvetljena radna područja
mogu da dovedu do nezgoda.
b) Ne radite električnim alatom u okruženju
ugroženom eksplozivnom atmosferom, u kojem se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašina. Električni alati stvaraju varnice koje
mogu da zapale prašinu ili isparenja.
c) Držite decu i druga lica podalje tokom koriš-
ćenja električnog alata. U slučaju odvraćanja pažnje, možete da izgubite kontrolu nad elek­tričnim alatom.
2. Električna bezbednost
a) Priključni utikač električnog alata mora da
odgovara utičnici. Utikač ne smete ni na koji način da promenite. Ne koristite adapterske utikače zajedno sa zaštitno uzemljenim elek­tričnim alatima. Nepromenjeni utikači i odgo-
varajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara.
b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim
površinama, kao npr. od cevi, radijatora, šporeta ili frižidera. Postoji povišeni rizik od
električnog udara kada je Vaše telo uzemljeno.
c) Držite električne alate podalje od kiše ili
vlage. Prodiranje vode u električni alat poveća­va rizik od električnog udara.
d) Ne koristite priključni kabl nenamenski, da
biste nosili električni alat, vešali ga ili da biste izvukli utikač iz utičnice. Držite priključni kabl podalje od visokih temperatura, ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova. Oštećeni ili zapleteni
priključni kablovi povećavaju rizik od električ­nog udara.
e) Ako radite električnim alatom napolju, koristite
samo produžne kablove koji su odobreni za spoljno područje. Upotreba produžnog kabla
koji je pogodan za spoljno područje smanjuje rizik od električnog udara.
f) Kada ne možete da izbegnete rad električ-
nog alata u vlažnom okruženju, koristite za­štitni uređaj diferencijalne struje (FI zaštitna sklopka). Upotreba FI zaštitne sklopke smanjuje
rizik od električnog udara.
3. Bezbednost lica
a) Budite pažljivi, pazite na to šta radite i razum-
no obavljajte radove električnim alatom. Ne koristite električni alat kada ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Jedan
trenutak nepažnje tokom upotrebe električnog alata može da dovede do ozbiljnih povreda.
osite ličnu zaštitnu opremu i uvek nosite
b) N
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne opre-
me, kao što su maska protiv prašine, protivklizne bezbednosne cipele, zaštitni šlem ili štitnici za sluh, zavisno od vrste i primene električnog ala­ta, smanjuje rizik od povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na strujno napajanje i/ili akumulator, i pre nego što ga podignete ili nosite. Držanje prsta na prekidaču prilikom
nošenja električnog alata ili priključivanje već uključenog električnog alata na električno na­pajanje, može da dovede do nezgoda.
d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve
za vijke, pre nego što uključite električni alat. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu električnog alata, može da dovede do povreda.
e) Izbegavajte držanje tela u neprirodnom polo-
žaju. Pobrinite se za stabilan položaj i u sva­kom trenutku držite ravnotežu. Na taj način
možete bolje da kontrolišete električni alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu i odeću podalje od pokretnih delova. Opuštena odeća, nakit ili
duga kosa mogu da budu zahvaćeni pokretnim delovima.
g) Ako mogu da se montiraju uređaji za usisa-
vanje ili sakupljanje prašine, ove uređaje morate ispravno da priključite i koristite.
Korišćenjem seta za usisavanje prašine mogu da se smanje opasnosti od prašine.
h) Ne mislite da ste bezbedni i ne odbacujte
bezbednosna pravila za električne alate, iako ste nakon česte upotrebe dobro upoznati sa električnim alatom. Nepažljive aktivnosti
mogu u deliću sekunde da dovedu do teških povreda.
18 │ RS
PABS 20-Li D5
4. Upotreba i rukovanje električnim
alatom
a) Ne preopterećujte električni alat. Koristite
odgovarajući električni alat za posao koji obavljate. Sa odgovarajućim električnim alatom
ćete bolje i bezbednije da radite u navedenom području snage.
b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač
neispravan. Električni alat koji više ne može da se uključi ili isključi je opasan i morate da ga popravite.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite odvojivi
akumulator, pre nego što obavite podešava­nja uređaja, zamenu alata za umetanje ili odlaganje električnog alata. Ova bezbedno-
sna mera sprečava nenamerno pokretanje elek­tričnog alata.
d) Električne alate koje ne koristite, čuvajte
izvan domašaja dece. Nemojte dozvoliti da električni alat koriste druga lica koja nisu upoznata s njim i koja nisu pročitala ova uputstva. Električni alati su opasni kada ih
koriste neiskusna lica.
e) Pažljivo održavajte električne alate i alate za
umetanje. Prekontrolišite da li pokretni delovi besprekorno funkcionišu i da nisu zaglavljeni, da li su delovi slomljeni ili oštećeni, tako da ometaju funkciju električnog alata. Dajte oštećene delove na popravku pre korišćenja uređaja. Mnoge nezgode su prouzrokovane
loše održavanim električnim alatima.
f) Držite alate za rezanje oštre i čiste. Pažljivo
održavani alati za rezanje sa oštrim sečivima se ređe zaglavljuju i lakše se vode.
g) Koristite električni alat, alate za umetanje itd.
prema ovim uputstvima. Pritom uzmite u obzir radne uslove i delatnost koju treba obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene, osim navedenih, može da dovede do opasnih situacija.
h) Držite ručke i prihvatne površine suve, čiste i
bez ulja i masti. Klizave ručke i prihvatne povr­šine onemogućuju bezbedno rukovanje i kontrolu električnog alata u nepredviđenim situacijama.
5. Upotreba i rukovanje akumulatorskim alatom
a) Punite akumulatore samo punjačima koje
preporučuje proizvođač. Korišćenjem punjača
namenjenog za određenu vrstu akumulatora, postoji opasnost od požara, ako se koristi za neku drugu vrstu akumulatora.
b) U električnim alatima koristite samo akumula-
tore predviđene za tu vrstu alata. Korišćenje nekih drugih akumulatora može da dovede do povreda i opasnosti od požara.
c) Akumulator koji ne koristite, držite podalje
od kancelarijskih spajalica, kovanica, ključe­va, eksera, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta, jer mogu da izazovu kratak spoj između kontakata. Kratak spoj između konta-
kata akumulatora može da ima za posledicu opekotine ili požar.
d) U slučaju pogrešne primene, tečnost može da
iscuri iz akumulatora. Izbegavajte kontakt sa iscurelom tečnošću. Ako slučajno dođete u kontakt sa ovom tečnošću, isperite je vodom. Ako ova tečnost dospe u oči, obratite se i lekaru. Iscurela tečnost iz akumulatora može
da dovede do iritacije kože ili opekotina.
e) Ne koristite oštećen ili izmenjen akumulator.
Oštećeni ili izmenjeni akumulatori mogu da se ponašaju nepredvidivo i da dovedu do požara, eksplozije ili povreda.
f) Ne izlažite akumulator vatri ili previsokim
temperaturama. Vatra ili temperature preko 130 °C (265 °F) mogu da izazovu eksploziju.
g) Sledite uputstva za punjenje i nikada ne punite
akumulator ili akumulatorski alat van tempe­raturnog područja, navedenog u uputstvu za rukovanje. Pogrešno punjenje ili punjenje van
dozvoljenog temperaturnog područja može da uništi akumulator i može da poveća opasnost od požara.
PABS 20-Li D5
RS 
 19
OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nikada ne punite baterije koje nisu punjive.
Čuvajte akumulator od toplote, npr. od trajnog izlaganja suncu, vatre, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije.
6. Servis
a) Popravku Vašeg električnog alata treba da
obavlja isključivo kvalifikovano stručno osob­lje i samo sa originalnim rezervnim delovima.
Na taj način bezbednost električnog alata ostaje nepromenjena.
b) Nikada ne obavljajte održavanje oštećenog
akumulatora. Sve radove na održavanju aku­mulatora treba da obavlja isključivo proizvođač ili ovlašćeni korisnički servis.
Bezbednosne napomene zabušilice
Bezbednosne napomene za sve radove
■ Držite uređaj za izolovane površine ručke,
kada izvodite radove kod kojih vijci ili alat za umetanje mogu da naiđu na skrivene strujne provodnike. Kontakt alata za umetanje ili vijka
sa provodnikom pod naponom može i metalne delove uređaja da dovede pod napon i da izazove električni udar.
Eventualno nastalu prašinu sakupite npr.usisiva-
čem.
Bezbednosne napomene kod upotrebe dugačkih burgija
■ Ni u kom slučaju ne radite sa većim brojem
obrtaja od onog koji je maksimalno dozvo­ljen za tu burgiju. Kod većeg broja obrtaja,
burgija može blago da se savije kada se okreće bez kontakta sa radnim predmetom, i to može da dovede do povreda.
■ Započnite bušenje uvek sa malim brojem
obrtaja i dok burgija ima kontakt sa radnim predmetom. Kod većeg broja obrtaja, burgija
može blago da se savije kada se okreće bez kontakta sa radnim predmetom, i to može da dovede do povreda.
■ Ne vršite prekomerni pritisak na burgiju i vršite
pritisak samo u podužnom pravcu u odnosu na burgiju. Burgije mogu da se saviju i usled toga
mogu da se polome ili da dovedu do gubitka kontrole i do povreda.
Originalni pribor/dodatni uređaji
Koristite samo pribor i dodatne uređaje koji su
navedeni u uputstvu za upotrebu, odn. koji su kompatibilni sa uređajem.
UPOZORENJE!
Ne koristite pribor koji nije preporučila firma
PARKSIDE. To može da dovede do električ­nog udara i požara.
Bezbednosne napomene za punjače
Ovim uređajem smeju da rukuju
deca starija od 8 godina, kao i oso­be sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje uređajem na bezbedan način i ako razumeju opasnosti do kojih može da dođe. Deca ne smeju da se igraju uređa­jem. Deca ne smeju da čiste i obav­ljaju korisničko održavanje uređaja bez nadzora.
Ako se ošteti mrežni priključni kabl
ovog uređaja, njega mora da za­meni proizvođač, korisnička služba ili kvalifikovana osoba, kako bi se izbegle opasnosti.
20 │ RS
PABS 20-Li D5
Punjač je namenjen samo za rad u unutrašnjem prostoru.
PAŽNJA!
Ovaj punjač može da puni samo sledeće
akumulatore: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP20A3.
Aktuelni spisak kompatibilnosti akumulatora
naći ćete na stranici www.Lidl.de/Akku.
Pre puštanja u rad
Punjenje baterijskog paketa (vidisliku A)
OPREZ!
Pre vađenja, odn. umetanja baterijskog
paketa u punjač, uvek izvucite mrežni utikač.
NAPOMENA
Nikada ne punite baterijski paket kada je
temperatura okruženja ispod 10 °C ili iznad 40 °C. Ukoliko ne koristite litijum-jonski aku­mulator duže vremena, morate redovno da kontrolišete stanje napunjenosti. Optimalno stanje napunjenosti je između 50% i 80%. Klima skladištenja treba da bude hladna i suva, sa temperaturom okruženja između 0 °C i 50 °C.
Umetnite baterijski paket u brzi punjač !
(vidi sliku A).
Umetnite mrežni utikač u utičnicu. Kontrolna
LED-lampica . svetli crveno i pokazuje proces punjenja.
Zelena LED-lampica za kontrolu napunjenosti0
Vam signalizira da je proces punjenja završen i da je baterijski paket  spreman za korišćenje.
Gurnite baterijski paket  u uređaj (vidi sliku B).
Stavljanje/vađenje baterijskog paketa u/iz uređaj/-a
Stavljanje baterijskog paketa
Pomerite preklopnik za promenu smera rotacije
u srednji položaj (blokada, vidi slikuC). Pustite da baterijski paket usedne uručku (vidi sliku B).
Vađenje baterijskog paketa
Pritisnite taster za deblokadu i skinite bate-
rijski paket  (vidi sliku D).
Provera stanja akumulatora
Da biste proverili stanje akumulatora, pritisnite
taster za stanje akumulatora (vidi sliku E). Stanje odn. preostala snaga se prikazuje na LED-lampici na displeju akumulatora  na sledeći način: ZELENO/CRVENO/NARANDŽASTO = maksimalno/-a napunjen/snaga CRVENO/NARANDŽASTO = srednje/-a napunjen/snaga CRVENO = skoro prazan – napuniti akumulator
Zamena alata
Vaša akumulatorska bušilica-odvrtač ima potpuno automatsku blokadu vretena .
Kada je motor u stanju mirovanja, pogonski sklop se blokira, tako da možete okretanjem da otvo­rite steznu glavu -. Nakon što ste umetnuli željeni alat i čvrsto ga stegnuli okretanjem stezne glave , možete odmah da nastavite sa radom (vidi sliku F). Blokada vretena se aktivira automatski, pokretanjem motora (aktiviranjem prekidača za uključivanje/ isključivanje ).
Predbiranje obrtnog momenta/ stepena bušenja
Obrtnu silu možete da podesite predbiranjem obrtnog momenta 3 (vidi sliku G).
Izaberite niži stepen za male vijke, tj. meke
materijale.
Izaberite viši stepen za velike vijke, tvrde
materijale, odn. prilikom odvrtanja vijaka.
Kada treba da bušite, izaberite stepen bušenja
tako što ćete predbiranje obrtnog momenta 3 postaviti u
položaj.
PABS 20-Li D5
RS 
 21
Prenosnik sa 2 brzine
OPREZ!
Aktivirajte birač brzine samo kada je
uređaj u stanju mirovanja. U suprotnom, preti opasnost od oštećenja uređaja.
U prvoj brzini (izborni prekidač brzine u položaju 1)
postižete broj obrtaja od oko 400 min-1 i veliki obrtni moment. Ovo podešavanje odgovara za svako odvrtanje/zavrtanje vijaka.
U drugoj brzini (izborni prekidač brzine u položaju 2)
postižete broj obrtaja od oko 1400 min-1 i možete da bušite.
Zamena oštrice skalpela
UPOZORENJE!
Nosite zaštitne rukavice!Aktivirajte crveno dugme na zadnjem delu
skalpela, da biste mogli potpuno da izvučete
držač rezervne oštrice.
Pažljivo uklonite gornju, istrošenu oštricu. Gurnite držač rezervne oštrice ponovo nazad
ukućište.
Odvajanje tupih oštrica skalpela
Pomoću klešta, odlomite tupi deo oštrice na
predviđenom mestu loma.
Puštanje u rad
Uključivanje i isključivanje
Uključivanje
Da biste pustili uređaj u rad, pritisnite prekidač
za uključivanje/isključivanje i držite ga priti­snutim. Kada je prekidač za uključivanje/isključivanje blago ili potpuno pritisnut, LED radna svetiljka svetli i tako omogućava osvetljavanje radnog područja kada su uslovi osvetljenja nepovoljni.
Isključivanje
Da biste isključili uređaj, pustite prekidač za
uključivanje/isključivanje .
Podešavanje broja obrtaja
Prekidač za uključivanje/isključivanje  je oprem- ljen promenljivom regulacijom brzine. Laganim priti­skom na prekidač za uključivanje/isključivanje postiže se mali broj obrtaja. Povećanjem pritiska, povećava se broj obrtaja.
NAPOMENA
Integrisana motorna kočnica omogućava
brzo zaustavljanje.
Promena smera rotacije
Promenite smer rotacije, tako što ćete gurnuti
preklopnik za smer rotacije skroz udesno, odn. ulevo.
Saveti i trikovi
22 │ RS
Savet! Ovako postupate ispravno.
Pre upotrebe proverite da li je umetak za odvr-
tanje/zavrtanje odn. bušenje ispravno postav­ljen, tj. da li je centriran u steznoj glavi.
Nastavci za odvrtanje/zavrtanje su obeleženi
prema svojim dimenzijama i obliku. Ukoliko ste nesigurni, uvek najpre probajte da li nastavak naseda bez zazora u steznoj glavi.
Obrtni moment
Manji vijci/nastavci mogu da se oštete, kada
podesite preveliki obrtni moment, odn. preveliki broj obrtaja.
PABS 20-Li D5
Zavrtanje u tvrdom materijalu (u metalu)
Izuzetno veliki obrtni momenti nastajunpr. kod
navojnih spojeva metala, korišćenjem umetaka
sa nasadnim ključem. Izaberite mali broj obrtaja.
Zavrtanje u mekom materijalu (npr. u mekom drvetu)
I ovde pritežite vijke manjim brojem obrtaja,
da ne biste oštetili npr. površinu drveta prilikom
kontaka sa metalnom glavom vijka. Koristite
upuštač.
Kada bušite u drvetu, metalu ili drugim materijalima, obavezno ga koristite
Kod burgija malog prečnika koristite veći broj
obrtaja, a kod burgija velikog prečnika koristite
manji broj obrtaja.
Kod tvrdih materijala izaberite manji broj
obrtaja, kod mekih materijala izaberite veliki
broj obrtaja.
Osigurajte ili pričvrstite (ako je moguće) radni
predmet u steznom uređaju.
Označite mesto na kojem treba da se buši
obeležačem ili ekserom. Izaberite manji broj
obrtaja za početno bušenje.
Više puta izvucite rotirajuću burgiju iz rupe koju
bušite, da biste uklonili strugotinu ili piljevinu od
bušenja i da bi se burgija ohladila.
Bušenje u metalu
Koristite burgije za metal (HSS). Za najbolje
rezultate, burgiju bi trebalo da hladite uljem za
sečiva. Burgije za metal možete da koristite i za
bušenje u plastici. Najpre izbušite rupu burgijom
od Ø 3 mm, a zatim povećavajte prečnik burgi-
je do željenog prečnika bušenja.
Bušenje u drvetu
Koristite burgiju za drvo sa vrhom za centrira-
nje, za bušenje dubokih rupa koristite dugu
burgiju sa navojnim vrhom, za velike prečnike
bušenja koristite Forstner burgiju. Male vijke
možete i direktno da zavrnete u meko drvo,
bez prethodnog bušenja.
Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! Pre svih radova na uređaju, isključite uređaj i izvadite akumulator.
Akumulatorska bušilica-odvrtač ne zahteva održa­vanje.
Uređaj mora uvek da bude čist, suv i na njemu
ne smeju da budu ulja ili maziva.
Tečnosti ne smeju da dospeju u unutrašnjost
uređaja.
Koristite suvu krpu za čišćenje kućišta. Nipošto
ne koristite benzin, rastvarače ili sredstva za čišćenje koja nagrizaju plastiku.
Ukoliko ne koristite litijum-jonski akumulator
duže vremena, morate redovno da kontrolišete stanje napunjenosti. Optimalno stanje napunje­nosti je između 50% i 80%. Optimalna klima skladištenja je hladna i suva.
NAPOMENA
Delove koji nisu navedeni (kao npr. akumula-
tor, prekidač) možete da poručite preko naše dežurne servisne službe.
PABS 20-Li D5
RS 
 23
Loading...
+ 66 hidden pages