PARKSIDE PABS 18-2 SL User Manual

PABS 18-2 SL
D Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 - 11 GB Operating and safety instructions Page 13 - 18 F Mode d'emploi et instructions de sécurité Page 19 - 25 I Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso Pagina 27 - 32 E Instrucciones para el manejo y la seguridad Página 33 - 39 P Instruções de utilização e de segurança Página 41 - 47 NL Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen Pagina 49 - 54 GR АФ‰В›НВИ˜ ¯ВИЪИЫМФ‡ О·И ·ЫК·ПВ›·˜ ™ÂÏ›‰· 55 - 62 PL Wskazówki dotyczàce obs∏ugi i bezpieczeƒstwa Strona 63 - 69 CZ Pokyny k ovládání Strana 71 - 77 FIN Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 79 - 84 S Användar- och Säkerhetsanvisning Sidan 85 - 90
Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía/Garantia/ Garantie/Garantie/
∂°°À∏™∏/Záruka/Takuu/Garanti 91 - 96
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Stand der Informationen 01/2004 · Ident.-No.: PABS18-2SL-012004-1
A
 
B
C
D
E
F
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme/Symbole verwendet :
Bedienungsanleitung lesen! Bohrfutter
W V n
Einleitung
· Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite 6
· Ausstattung Seite 6
· Technische Daten Seite 6
Sicherheit
· Wichtige Sicherheitshinweise
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Watt (Wirkungsleistung)
Gleichstrom Bohrstufe (Drehmomentvorwahl)
Bemessungs-Leerlaufdrehzahl links herum drehen/schließen
0
Spindelarretierung rechts herum drehen/öffnen
für Schnell-Ladegerät und Akku-Pack Seite 7
nicht in den Hausmüll
Markierung Drehmomentvorwahl
Inhalt
Bedienung
· An- und Abbau des Akku-Packs Seite 7
· Laden des Akku-Packs Seite 8
· Akkuzustand prüfen Seite 8
· Perfekt abgestimmt – das Ergonomiepaket Seite 8
· Variabel – das 2-Gang Getriebe Seite 8
· Robust und stark – der Motor Seite 9
· Regulierbar – die Drehmomentvorwahl Seite 9
· Automatisch – die Spindelarretierung – einfaches Wechseln der Werkzeuge Seite 9
· Feinfühlig – die Bedienung des Schalters Seite 9
· Tipps und Tricks vom Profi Seite 10
Reinigung/Entsorgung
· Wartung und Reinigung Seite 10
· Entsorgung Seite 10
Informationen
· Konformitätserklärung/Hersteller Seite 11
PARKSIDE
D5
Einleitung
2-Gang-Akku-Bohrschrauber PABS 18-2 SL
Bohren und Schrauben in Holz, Kunststoff und Metall
Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes ver­traut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie bitte hierzu sorgfältig die nachfolgende Bedienungs­anleitung sowie die beiliegenden Sicherheits­hinweise bestandteil, der aufbewahrt werden sollte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Maschine ist zum Bohren und Schrauben in Holz, Kunststoff und Metall ausgelegt. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angege­benen Einsatzbereiche. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs­widriger Verwendung entstandene Schäden über­nimmt der Hersteller keine Haftung. Nicht für den ge­werblichen Einsatz bestimmt.
Ausstattung PABS 18-2 SL
. Diese Anleitung ist ein Produkt-
Technische Daten
2-Gang-Akku-Bohrschrauber PABS 18-2 SL
Nennleerlaufdrehzahl, 1. Gang: n
0-500/ min
0
Nennleerlaufdrehzahl, 2. Gang: n00-1400/ min
-1
-1
Nennspannung: 18 V Spannfutterweite: 1,0 - 10 mm Maximaler Bohrerdurchmesser: Stahl: 10 mm,
Aluminium: 15 mm
Holz: 20 mm Var. Drehmoment: 1 - 8 Nm Max. Drehmoment: 18 Nm Schalldruckpegel: 74,35 dB (A) Schwingungswert: 2,5 m/s
2
Gewicht: 2100 g
Akku-Schnell-Ladegerät JDA-22K
Ladestrom: 2600 mA Ladedauer: 50-60 Minuten
Akku-Pack
Nennspannung: 18 V Batteriekapazität: 1500 mAh Energiegehalt: 27 Wh
Leistungsaufnahme/Watt
Die Leistungsaufnahme in Watt verändert sich mit der Belastung. Die gemessene Leistungsaufnahme bei verschiedenen Anwendungen beträgt z.B.:
Wahlschalter Schraubstufe/BohrstufeWasserwaageAkku-IndikatorKühlluftzufuhrSchalter Links-/Rechtslauf/SperreEIN- und AUS-Schalter / DrehzahlregulierungTaste zur Entriegelung des AkkusAkku-PackDrehmomentvorwahlSchnellspannfutterSchnell-Ladegerät
(Ladezeit nur 50-60 Minuten)
grüne Ladekontroll-Leuchterote Ladekontroll-LeuchteKontakt
6D
PARKSIDE
im 2. Gang mit einem 3 mm Bohrer in Weichholz: 090 Watt im 1. Gang mit einem 10 mm Bohrer in (ST37) Bandeisen: 215 Watt im 1. Gang mit einem 20 mm Bohrer in Weichholz: 330 Watt
Leistungsabgabe/Drehmoment/ Newtonmeter (Nm)
Das maximale Drehmoment beträgt 18 Nm (weicher Schraubfall). Die Leistungsaufnahme kann über 1000 W erreichen.
Überlasten Sie das Gerät nicht! Mit sinkender Motor­drehzahl verringert sich auch die Drehzahl des Ventilators und der Motor kann überhitzen.
Sicherheit/Bedienung
Wichtige Sicherheitshinweise
für Schnell-Ladegerät und Akku-Pack
Warnung! Sollten Sie mit Säure aus dem Akku-
Pack in Berührung kommen, waschen Sie sofort die Säure gründlich mit Wasser ab. Sollte Säure in Ihre Augen gelangen, spülen Sie sofort Ihre Augen mit Wasser und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
· Lesen und beachten Sie vor der Benutzung die Bedienungsanleitung und diese Sicherheitshin­weise.
·
Warnung! Benutzen Sie nur das Ladegerät
und den Akku-Pack die vom Hersteller geliefert wurden, anderenfalls besteht Unfallgefahr.
· Schützen Sie Ladegerät, Akku-Pack und das Elek­trowerkzeug vor Feuchtigkeit, wie z.B. Regen oder Schnee.
· Überprüfen Sie immer vor Benutzung des Lade­gerätes den korrekten Anschluss aller Kabel.
·
Vorsicht! Wenn Sie Beschädigungen am
Kabel feststellen, dürfen Sie das Ladegerät nicht mehr benutzen. Lassen Sie das beschädigte Kabel sofort auswechseln. Beschädigte Netz­kabel bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
· Wenn Sie das Ladegerät nicht benutzen, muss der Netzstecker der Stromversorgung gezogen sein. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel.
· Sollte das Ladegerät herunterfallen oder ander­weitig starker mechanischer Beanspruchung ausgesetzt sein, lassen Sie es vor weiterer Benutzung erst von einer anerkannten Fach­werkstatt auf Beschädigungen untersuchen. Beschädigte Teile müssen repariert werden.
· Behandeln Sie den Akku-Pack mit Umsicht, las­sen Sie ihn nicht fallen, oder schlagen Sie ihn nicht an.
·
Warnung! Versuchen Sie niemals das Lade-
gerät oder den Akku-Pack selbst zu reparieren. Reparaturen müssen immer von einer anerkann­ten Fachwerkstatt durchgeführt werden, ande­renfalls besteht Unfallgefahr.
· Ziehen Sie vor Reinigung oder Wartung von Lade­gerät oder Akku-Pack immer den Netzstecker der Stromversorgung des Ladegeräts.
· Laden Sie nie den Akku-Pack, wenn die Um­gebungstemperatur unterhalb 10° C oder ober­halb 40° C liegt.
· Die Lüftungsöffnungen des Ladegeräts müssen immer frei sein.
·
Warnung! Der Akku-Pack darf nicht kurzge-
schlossen werden. Bei einem Kurzschluss fliesst Strom mit hoher Stromstärke. Überhitzung, Brand­gefahr oder Platzen des Akku-Packs kön­nen die Folge sein. Dies kann zu Beschädigungen des Akku-Packs bzw. Unfallgefahr für den Benutzer führen. Deshalb:
· schließen Sie keine Kabel an den Polen des
Akku-Packs an.
· achten Sie darauf, dass die Akkuanschlüsse
nicht durch andere metallene Teile (Nägel, Schrauben, etc.) kurzgeschlossen werden können.
· Setzen Sie den Akku-Pack nicht Wasser oder Regen aus.
Ein beschädigter oder nicht mehr lad­barer Akku-Pack muss als Sondermüll entsorgt werden. Werfen Sie ihn nicht in den Hausmüll.
·
Achtung! Werfen Sie den Akku-Pack niemals
ins Feuer oder Wasser. Es besteht Explosions­gefahr!
Bedienung
An- und Abbau des Akku-Packs
Ziehen Sie vor Entnahme des Akku-Packs aus dem Ladegerät, bzw. vor Einsetzen in das Ladegerät im­mer den Netzstecker der Stromversorgung.
Beim Einsetzen muss sich der Kontakt des
Akku-Pack in einer Linie mit der Führung des Akku-Bohrschraubers befinden.
Der Akku-Pack muss sich leicht einsetzen las-
sen. Verwenden Sie keine übermäßige Kraft beim
PARKSIDE
D7
Bedienung
Anbau, der Akku-Pack wird sonst möglicherwei­se in einer nicht korrekten Position eingesetzt.
Überprüfen Sie nach dem Anbau, dass die Tasten
zur Entriegelung
eingerastet sind und der
Akku-Pack fest im Gerät sitzt.
Zum Abbau des Akku-Pack drücken Sie gleich-
zeitig die seitlichen Tasten zur Entriegelung
am Akku-Pack und entnehmen den Akku.
Laden des Akku-Packs
Ziehen Sie vor Einsetzen des Akku-Packs in das Ladegerät, bzw. vor Entnahme aus dem Ladegerät immer den Netzstecker der Stromversorgung.
Setzen Sie den Akku-Pack fest in das Ladegerät
ein. Stecken Sie den Netzstecker der Strom­versorgung in die Steckdose.
Die rote Ladekontroll-Leuchte zeigt den Beginn
des Ladevorgangs an. Die rote Leuchte erlischt nach ca. 1 Stunde.
Die grüne Ladekontroll-Leuchte signalisiert
Ihnen, dass der Ladevorgang abschlossen und der Akku-Pack einsatzbereit ist.
Wenn Sie anschließend ein zweites Akku-Pack
laden möchten, müssen Sie zuerst den Netz­stecker ziehen und das Ladegerät für mindestens 15 Minuten abschalten. Erst dann können Sie mit dem erneuten Ladevorgang beginnen.
Hinweis: Wenn Sie vor dem Ladevorgang des zweiten Akku-Packs den Netzstecker nicht her­ausziehen, kann der Akku-Pack nicht aufgeladen werden.
Achtung!
Ein neuer Akku-Pack ist noch nicht geladen und muss vor der ersten Benutzung vollständig aufgela­den werden.
Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan-
derfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab, indem Sie den Netzstecker ziehen.
Ziehen Sie bei Verwendung einer Mehrfach-
Steckdose die Netzstecker anderer elektrischer Verbraucher heraus.
Akkuzustand prüfen
Bei eingesetztem Akku können Sie den Zustand des Akkus überprüfen. Drücken Sie hierfür die Taste (siehe auch Abb. D) am Akku-Indikator
. Die Rest-
leistung wird entsprechend angezeigt.
Alle Lampen an = volle Leistung /
Akku vollständig geladen
Perfekt abgestimmt – das Ergonomiepaket
Das Motorgehäuse ist in einem Winkel von ca. 12° zum Griff konstruiert. Bei einer typischen Arbeits­bzw. Handhaltung entsteht dadurch ein arbeitsge­rechter Winkel zur Arbeitsfläche. Sie arbeiten präzi­se und weitaus effektiver – probieren Sie es selbst aus ...
Die besonders großflächig gestalteten Bedien-
ungselemente     erleichtern das schnel­le Anpassen der Maschine an den Einsatzzweck.
Die Griffelemente sind in vibrationsdämpfender
SOFT
-GRIP-Ausführung und ermöglichen Ihnen
ein angenehmes Arbeiten, siehe auch Abb. A.
Zur weiteren Ergonomieverbesserung dient der
integrierte Handbügel. Er schützt Sie, z.B. bei Bohrarbeiten, vor Verletzungen.
Laden Sie ein Akku-Pack niemals unmittelbar
nach dem Schnell-Ladevorgang sofort nochmals. Es besteht die Gefahr, dass der Akku-Pack über­laden und dadurch die Lebensdauer von Akku und Ladegerät verringert wird.
8D
PARKSIDE
Variabel – das 2-Gang Getriebe
Im ersten Gang (Wahlschalter in Position:
Schraubstufe /1) erreichen Sie eine Drehzahl von ca. 500 min
-1
. Diese Einstellung eignet sich für
Bedienung
alle Schraubarbeiten, aber auch zur Verwendung von Zubehör.
Im zweiten Gang (Wahlschalter in Position:
Bohrstufe/2) erreichen Sie eine Drehzahl von ca. 1400 min
-1
zur Durchführung von Bohrarbei­ten (siehe auch unter »Tipps und Tricks vom Profi«).
Robust und stark – der Motor
Der leistungsstarke Motor garantiert ein hohes Dreh­moment. Er arbeitet mit 18 Volt, leistet maximal 18 Nm und erreicht ca. 1400 min
-1
. Die integrierte Motorbremse stoppt den Motor nahezu verzöge­rungsfrei - dadurch arbeiten Sie schneller und siche­rer und können z.B. Serienverschraubungen einfach durchführen.
Regulierbar – die Drehmomentvorwahl
Bevor Sie mit dem Schrauben beginnen, können Sie über die Drehmomentvorwahl Drehkraft 16-fach einstellen.
Beginnen Sie möglichst mit einer niedrigen Stufe
(1 oder 2 auf Markierung sich je nach Bedarf durch Hochsetzen der Stufe an optimale Einschraubergebnisse heran.
Die 16 Drehmomentstufen regeln den Bereich bis
ca. 8 Nm.
Ist der Wert der eingestellten Drehkraft erreicht,
trennt die Maschine die Verbindung zum Bohr­futter. Dadurch können Sie Schrauben exakt in eine vorbestimmte Tiefe einschrauben, ideal z.B. für Serienverschraubungen.
Wählen Sie für Bohrarbeiten die Bohrstufe, indem
Sie die Drehmomentvorwahl in die Position einstellen.
Schieben Sie den Wahlschalter nach vorne
(Position: Bohrstufe) um für Ihre Bohrungen mit max. Leistung des Gerätes zu arbeiten. Ihnen steht das volle Drehmoment von ca. 18 Nm zur Verfügung (siehe auch unter »Tipps und Tricks vom Profi«).
die gewünschte
) und „tasten“ Sie
Automatisch – die Spindelarretierung – einfaches Wechseln der Werkzeuge
Ihr Akku-Bohrschrauber hat eine vollautomatische Spindelarretierung und ist mit einem einhül­sigen Bohrfutter der neuesten Technologie von
„Made in Germany“ ausgestattet.
Beim Stillstand des Motors wird der Antriebsstrang automatisch verriegelt, so dass Sie das Bohrfutter ganz einfach durch Drehen öffnen können.
Nachdem Sie das gewünschte Werkzeug einge­spannt und durch Drehen des Bohrfutters fest­gezogen haben, können Sie sofort weiter arbeiten (Angabe der Drehrichtungen in Arbeitshaltung / „Bohrfutter zeigt von Ihnen weg“). Die Spindel­arretierung löst sich automatisch mit Starten des Motors (Betätigen des Schalters
).
Feinfühlig – die Bedienung des Schalters
Der Schalter verfügt über eine feinfühlige,
variable Geschwindigkeitsregelung. Dadurch können Sie die Drehlzahl individuell steuern. So lassen sich z.B. empfindliche Werkstücke durch leichtes Betätigen des Schalters vorsichtig anbohren.
Durch weiteres Drücken des Schalters erhöhen
Sie je nach Bedarf die Geschwindigkeit bis zur maximalen Drehzahl.
Um Schrauben heraus zu drehen, wechseln Sie
einfach die Drehrichtung, indem Sie den Schalter auf Linkslauf stellen.
Die integrierte Motorbremse sorgt für schnellen
Stillstand – direkt nach Loslassen des Schalters – damit Sie zügig weiterarbeiten können.
PARKSIDE
D9
Bedienung/Reinigung /Entsorgung
Tipps und Tricks vom Profi
Beim Schrauben in Holz, Metall und anderen Materialien unbedingt berücksichtigen:
1. Überprüfen Sie vor dem Betrieb
bzw. Bohreinsatz korrekt angebracht ist,d.h. zen­triert im Bohrfutter sitzt.
2. Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der F
gekennzeichnet, falls Sie sich unsicher sind pro­bieren Sie immer zuerst aus ob das Bit ohne Spiel im Schraubkopf sitzt, probieren Sie mehrere Bits aus.
3. Drehmoment
: speziell kleinere Schrauben und Bits können beschädigt werden oder auch abreißen, wenn Sie ein zu hohes Drehmoment oder/und eine zu hohe Drehzahl an der Maschine einstellen.
4. Harter Schraubfall
: besonders hohe Drehmomente entstehen z.B. bei Metallverschraubungen unter Verwendung von Steckschlüsseleinsätzen.Wählen sie eine niedrige Drehzahl.
5. W
eicher Schraubfall: das Drehmoment ist gering – schrauben Sie aber auch hier mit geringer Dreh­zahl um z.B. die Holzoberfläche beim Kon­takt mit dem Schraubkopf aus Metall nicht zu beschädigen. Verwenden Sie einen Senker.
Beim Bohren in Holz, Metall und anderen Materialien unbedingt berücksichtigen:
1. Bei kleinen Bohrer
- ø benutzen Sie eine hohe Dreh-
zahl, bei großen Bohrer
2. Wählen Sie bei harten Ma Drehzahl, bei weichem Material eine hohe Dreh­zahl.
3. Den drehenden Bohrer öfters aus dem Bohrloch ziehen um Späne oder Bohrmehl zu entfernen und es zu lüften.
4. Sichern oder befestigen Sie (wenn möglich) das Werkstück in einer Spannvorrichtung.
5. Markieren Sie die Stelle, soll mit einem Körner oder einem Nagel und wählen Sie zum Anbohren zahl.
6. Bohren in Metall
: verwenden Sie Metallbohrer (HSS). Für beste Ergebnisse sollten Sie den Bohrer mit Öl kühlen. Metallbohrer können Sie auch
, ob der Schraub-
orm
- ø eine niedrige Drehzahl. terialien eine niedrige
an der gebohrt werden
eine niedrige Dreh-
zum Bohren in Kunststoff verwenden.
7. Bohren in Gestein
: verwenden Sie einen Hart-
metall- bestückten Steinbohrer mit Rundschaft.
8. Bohren in Holz Holzbohrer mit Zentrierspitze
: allgemein verwenden Sie einen
, für tiefe Bohrungen verwenden Sie einen „Schlangenbohrer”, für große Bohr-ø einen Forstner-Bohrer. Kleine Schrauben in weichem Holz können Sie auch ohne vorboh­ren direkt eindrehen.
Wartung und Reinigung
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des
Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reini­ger,die Kunststoff angreifen.
Lüftungsöffnungen müssen immer frei und ge-
säubert sein.
Entsorgung
Die Verpackung besteht ausschließlich aus umwelt­freundlichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt­verwaltung. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 91/157 EWG recycelt werden. Lesen Sie hierzu auch die speziellen Sicherheitshin­weise für Ladegerät und Akku-Pack. Geben Sie Akku und/oder Gerät über die angebote­nen Sammeleinrichtungen zurück.
10 D
PARKSIDE
Konformitätserklärung /
Hersteller
Wir,Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
Maschinenrichtlinie:
(89/392 EC), (91/368 EC), (93/44 EC),(93/68 EC)
EG-Niederspannungsrichtlinie:
(73/23/EEC), (93/68 EEC)
Elektromagnetische Verträglichkeit:
(89/336 EEC), (92/31 EEC), (93/68 EEC)
Bezeichnung der Maschine:
2-Gang Akkubohrschrauber PARKSIDE PABS 18-2 SL
Bochum, 31.01.2004
Informationen
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
www.kompernass.com
PARKSIDE
D11
12 D
PARKSIDE
Before reading, fold out the page with the illustrations and make yourself familiar with all the functions of the equipment.
The following pictograms/symbols are used in these operating instructions:
Contents
Please read the operating instructions!
Observe all warnings
W V n
Introduction
· Proper use Page 14
· Features Page 14
· Technical data Page 14
Safety
· Important safety advice for
Operation
· Insertion and removal
· Charging the battery pack Page 16
· Checking the battery condition Page 16
· Perfectly designed –
· Switch speeds – the 2 gear drive Page 16
· Robust and strong – the motor Page 16
· Controllable – the torque selector Page 16
· Automatic – spindle lock –
· Sensitive – switch operation Page 17
· Tips and tricks from the professionals Page 17
and safety advice!
Watt (effective output power)
direct current Drill setting (torque preselect)
Design no-load speed turn anti-clockwise/close
0
Spindle lock turn clockwise/open
the charger and the battery pack Page 15
of your battery pack Page 15
the ergonomics package Page 16
a simple way to change bits Page 17
Chuck
not in with the household waste
Mark for torque preselect
Cleaning/Disposal
· Maintenance and Cleaning Page 18
· Disposal Page 18
Information
· Manufacturer's declaration of conformity Page 18
PARKSIDE
GB 13
Introduction/Safety
Cordless 2 gear drill driver PABS18-2 SL
For drilling and screwdriving into wood, plastic and metal
Before you use it for the first time, it is essential that you make yourself fully familiar with the functions of the equipment and find out how to handle electrically powered tools. Please read the following operating instructions carefully along with the enclosed safety advice sidered as a constituent part of the product.
Proper use
This device is designed for drilling and screwing in­to wood, plastic and metal. Use the device only as described and for the indicated purposes. Any other use or modification shall be deemed improper use and could give rise to considerable dangers. The manufacturer will not accept liability for loss or dam­age arising from improper use. The tool is not intend­ed for commercial use.
Features PABS 18-2 SL
Screwdriver /drill selector switchSpirit levelBattery condition indicatorVentilation air inletForward/reverse switchON/OFF switchButton for unlocking the batteryBattery packTorque selectorKeyless chuckFast charger
(Charging time only 50-60 minutes)
Green charge check lightRed charge check lightContact
. These instructions are to be con-
Technical data
Cordless 2 gear drill driver PABS 18-2 SL
Nominal no-load speed 1
st
gear: n00-500/ min
-1
Nominal no-load speed 2
nd
gear: n00-1400/ min
-1
Nom. d.c. voltage: 18 V Chuck size: 1,0 - 10 mm Max. drill diameter: Steel:10 mm,
Aluminium: 15 mm,
wood: 20 mm Var. driver torque: 1 - 8 Nm Max. drilling torque: 18 Nm Sound level: 74.35 dB (A) Vibration value: 2.5 m/s
2
Weight: 2100 g
Fast battery charger JDA-22K
Charging current: 2600 mA Charging time: 50-60 minutes
Battery pack
Nom. d.c. voltage: 18 V Battery capacity: 1500 mAh Capacity: 27 Wh
Power consumption/ Watt
The power consumption in watts changes with the load. The measured power consumption during var­ious types of use is e.g.:
nd
in 2
gear with a 3 mm
drill bit in softwood: 090 watts
st
in 1
gear with a 10 mm drill bit in (ST37) steel strip: 215 watts in 1st gear with a 20 mm drill bit in softwood: 330 watts
Power output/ Torque/Newton metres (Nm)
The maximum torque is 18 Nm (soft screwing). The power consumption can reach over 1000 W.
Do not overload the drill! As the speed of the motor drops, the speed of the fan reduces and this may lead to the motor overheating.
14 GB
PARKSIDE
Safety/Operation
Important safety advice
for the charger and the battery pack
Warning! If you come into contact with alkali
from the battery pack, wash off the alkali tho­roughly with water. If alkali gets into your eyes, flush them out with water and seek immediate medical attention.
· Read and take note of the operating instructions and this safety advice for the charger and the bat­tery pack before use.
·
Warning! Use only the charger and battery
pack supplied by the manufacturer. Use of any other can be hazardous.
· Protect the charger, battery pack and electrical equipment from moisture, e.g. rain or snow.
· Always check that the mains lead is correctly con­nected before using the charger.
·
Caution! If you find that the mains lead has
been damaged, do not continue to use the charg­er.Have the mains lead changed immediately.
· When you are not using the charger, remove the plug from the mains socket. Do not pull the plug out by the mains lead. A damaged mains lead presents a danger to life through electric shock.
· If the tool is dropped or otherwise subjected to me­chanical stress, you should have it examined by an appropriate specialist for damage before using it again. Damaged parts must be repaired.
· Handle the battery pack carefully. Do not let it fall or be subject to impact.
·
Warning! Do not attempt to repair the charg-
er or the battery pack yourself. Repairs must al­ways be carried out by an appropriate specialist. Not complying with this can lead to danger.
· Always remove the plug from the mains socket before you clean or maintain the charger or the battery pack.
· Do not charge the battery pack if the ambient tem­perature is less than 10 ° C or greater than 40 °C.
· Air must be able to flow freely around the charger.
·
Warning! Do not short circuit the battery pack.
A short circuit gives rise to a heavy current, over heating, the danger of fire or to the battery pack
exploding. Any of these can cause damage to the battery pack or danger to the user.Therefore:
· Do not connect a cable to the battery pack ter­minals.
· Make sure that the battery connections cannot be short-circuited by other metal parts (nails, screws, etc.).
· Do not expose the battery pack to water or rain.
· A damaged battery pack or one which no longer holds its charge must be dis­posed of specially and not placed in normal household rubbish.
·
Caution! Never throw the battery pack into fire
or water.This can cause it to explode.
Operation
Insertion and removal of your battery pack
Before removing the battery pack from the charger or inserting it into the charger, always ensure the plug a is not in the mains socket.
When attaching the battery unit, the contact
of the battery unit must align with the guide on the cordless drill driver.
The battery pack should insert easily into the char-
ger.Do not use any disproportionate force during insertion or the battery pack may not end up in its correct position.
After the battery pack has been inserted check
that the retaining clips battery pack is seated firmly in the charger.
To remove the battery pack from the charger press
the retaining clips pack and remove it.
have engaged and the
on the sides of the battery
PARKSIDE
GB 15
Operation
Charging the battery pack
Before inserting the battery pack into the charger or removing it from the charger,always ensure the plug is not in the mains socket.
Insert the battery pack so that it is firmly held in
the charger.Push the plug into the mains socket.
The red charging light indicates that charging
has begun. The red light will go out after about 1 hour.
The green charging light lets you know when
charging is complete and the battery pack is rea­dy for use.
If you wish to charge a second battery pack, pull
out the plug from the mains supply and keep the charger off for at least 15 minutes. Then you can start to charge the second battery.
Note: If you do not remove the plug from the mains socket before the second charging process starts then the second battery cannot be charged.
Caution!
A new battery pack is not charged and must be ful­ly charged before first use.
Never charge the battery pack again immediate-
ly after a fast charging process has been complet­ed. This can give rise to the battery pack being overcharged and a reduced life of the battery and charger.
Switch off the charger for at least 15 minutes be-
tween charges by removing the plug from the mains socket.
If you use a multiway socket adapter, unplug all
other electrical equipment from the adapter.
Checking the battery condition
Perfectly designed – the ergonomics package
The motor housing is aligned at an angle of approx. 12° to the handle. This ensures that for typical working and handling situations the drill is at the correct an­gle to the workpiece surface. In this way you can work precisely and much more effectively – try it out yourself ...
The particularly generously-sized controls   
make it particularly quick to adjust the way the tool works to the suit the task in hand.
The SOFTGRIP handle reduces vibrations and
makes working with your drill more comfortable, refer to Fig. A.
The integrated hand guard is another ergonomic
feature. It protects you from injuries, e.g.when you are drilling.
Switch speeds – the 2 gear drive
In first gear (switch in setting: Screw) a speed
of up to approx. 500 rpm can be achieved. This setting is intended for use with old screws and for accessories.
In second gear (switch in setting: Drill/2) the
speed is up to approx. 1400 rpm for drilling.
Robust and strong – the motor
The powerful motor guarantees a high torque. It works on 18 Volts, provides a maximum torque of 18 Nm and reaches speeds of approx. 1400 rpm. The inte­gral electric brake ensures the tool comes to a halt almost immediately,so that you can work more safe­ly and quickly.
You can check the condition of the battery with the battery in place. To do this, press the button (refer to Fig. D) on the battery indicator
. The remaining
charge is displayed.
All lights on = full power / battery fully charged
16 GB
PARKSIDE
Controllable – the torque selector
Before you start screwdriving you can set the torque selector
in any of 16 torque settings to obtain the
desired torque.
Operation
A finely adjusted torque ensures the highest pre-
cision in all screwdriving conditions. Start off with a low setting (1 or 2 on the scale
) and try in-
creasing it by stages until the best setting is reached.
The 16 torque settings cover the range up to ap-
prox. 8 Nm.
If the value of the set torque is reached, the ma-
chine disengages the drive connection to the chuck. By doing this, screws can be driven to a predetermined depth, which is ideal for repetitive work.
For drilling, turn the selector to the setting.Slide the selector forward (setting: Drill) to work
with the tool set at its optimum for drilling. The full torque of approx. 18 Nm is applied.
Automatic – spindle lock – a simple way to change bits
Your rechargeable electric drill driver has a fully au­tomatic spindle lock and is fitted with an en­closed keyless chuck incorporating the latest tech­nology ”Made in Germany”.
Once the motor has come to a halt, the drive shaft is automatically locked so that the chuck
can be
opened simply by turning it .
After you have inserted the required bit and fixed it in place by turning the chuck , you can immedi­ately continue working (the symbols above show the direction of rotation viewed into the workpiece, i.e. with the chuck pointing away from you). The spindle lock releases itself automatically when the motor is started (by operation of ON/OFF switch
).
Sensitive – switch operation
lows you to increase the speed as necessary up to the maximum.
To take screws out, just reverse the direction
by moving the switch
to rotate the shaft anti-
clockwise.
The integral electric brake ensures the shaft
quickly stops rotating – as soon as the trigger switch is released – so that you can get to work again fast.
Tips and tricks from the professionals
When screwing into wood, metal and other materials you must always observe the following advice:
1. Before you use
screw or drill bit is properly fitted, i.e. centralised in the chuck.
2. The dimensions and sha
them readily recognisable. If you are unsure al­ways tr it sits in the screw head without play.Try a num­ber of different bits.
3. Torque: Smaller screws and bits in particular can
be easily damaged or become worn if they are used with too high a torque and/or speed.
4. Hard screw
cur e.g. with metal screws used with socket tool bits. Select a low speed.
5. Soft screw
however also select a low speed in order not to damage the workpiece surface by contact with the metal screw head. Use a countersink.
When drilling into wood, metal and other materials you must always observe the following advice:
the drill driver,check whether the
pe of the screw bits make
y the particular screw bit out to see whether
bed: Particularly high torques can oc-
bed: The torque is small. You should
The trigger switch allows you to exercise fine
control over the speed of the drill to suit the par­ticular circumstances. On delicate workpieces for example, you can work carefully by using light pressure on the trigger switch.
Increasing the pressure on the trigger switch al-
1. With small diameter
drill bits use a high drill speed. For large diameter drill bits, use a lo drill speed.
2. For hard materials, select a low drill speed. For soft materials, select a high drill speed.
3. Take the rotating drill bit out of the hole frequently
PARKSIDE
w
GB 17
Operation/Cleaning/Disposal/Information
so that swarf or drill dust can be removed and the hole and tool is ventilated.
4. Secure or fix down the workpiece (if possible) in a clamp or vice.
5. Mark the intended position of the hole tre punch or a nail and select a lo
6. Drilling in metal
: Use a metal drill bit (HSS). For the
with a cen-
w drill speed.
best results, you should cool the bit with oil. Metal drill bits can also be used to drill into plastic.
7. Drilling in stone
: Use a circular shafted masonry
drill bit with a hardened metal tip.
8. Drilling in wood
: Normally you should use a wood drill with a centring point. For deep holes, use an auger type bit. For large diameter holes, use a forstner bit. You can screw small screws into soft wood without the need for pre-drilling.
Maintenance and Cleaning
Do not allow any liquids to enter the tool. Use a
soft cloth to clean the housing. Never use petrol, solvents or cleaning agents that might attack plastic.
The ventilation openings must always be kept free.
Manufacturer's declaration of conformity
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH,Burgstr.21, D-44867 Bochum, Deutschland, hereby declare that this product complies with the requirements of the following EU directives:
EC machine guideline:
(89/392 EC), (91/368 EC), (93/44 EC),(93/68 EC)
EC low voltage regulations:
(73/23/EEC), (93/68 EEC)
Electromagnetic compatibility:
(89/336 EEC), (92/31 EEC), (93/68 EEC)
Applicable harmonised standards:
Description of the device:
Cordless 2 gear drill driver PABS 18-2 SL
Bochum, 31.01.04
Disposal
The packaging is wholly composed of environmen­tally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre. Please contact your local council office to find out about disposal facilities for your worn-out appli­ances. Defective or exhausted batteries must be recycled in accordance with Directive 91/157 EEC. Please refer to the special safety advice in relation to the charger and battery pack. Return the battery and/or the equipment to the pro­vided collection facilities.
18 GB
PARKSIDE
www.kompernass.com
Hans Kompernaß
- Managing Director -
We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
Avant la lecture, ouvrez la page comportant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec l'ensemble des fonctions de l'appareil.
Les pictogrammes/symboles suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
Lire le mode d’emploi! Mandrin
W V n
0
Tenir compte des avertissements et des instructions de sécurité !
Watts (puissance effective)
Courant continu Perçage (réglage du couple)
Vitesse de rotation à vide de calcul
Dispositif de blocage de la broche
ne pas jeter dans les ordures ménagères
Repère de réglage du couple
rotation à gauche/serrer
rotation à droite/ouvrir
Introduction
· Utilisation conforme Page 20
· Équipement Page 20
· Caractéristiques Page 20
Sécurité
· Consignes de sécurité importantes pour le chargeur et l’accumulateur Page 21
Table des matières
Utilisation
· Montage et démontage de l'accumulateur Page 21
· Comment charger l'accumulateur Page 22
· Contrôler l’état de la pile Page 22
· Parfaitement adapte – le paquet ergonomique Page 22
· La boîte à 2 vitesses – changement de vitesse variable Page 22
· Le moteur – robuste et puissant Page 23
· Le selecteur de couple – réglable Page 23
· Blocage automatique de la broche – changement facile des outils Page 23
· Le maniement du selecteur – precis Page 23
· Conseils et trucs de pro Page 23
Nettoyage/mise au rebut
· Maintenance et nettoyage Page 24
· Elimination Page 24
Informations
· Déclaration de conformité/constructeur Page 25
PARKSIDE
F19
Introduction
Perceuse-visseuse à 2 vitesses sans fil PABS 18-2 SL
Percer et visser dans du bois, du plastique et du métal
Avant la première utilisation, n'omettez pas de vous familiariser avec le fonctionnement de la perceuse et de vous informer sur l’utilisation correcte d’outils électroménagers. Dans ce but, nous vous prions de lire attentivement ce mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes mode d'emploi fait partie du produit et doit être conservé.
Utilisation conforme
Cette machine est conçue pour le perçage et le vis­sage dans le bois, le plastique et le métal. N'utilisez l'appareil que comme il l'est décrit et pour les do­maines d'utilisation mentionnés. Toute autre utilisation ou modification est considé­rée comme non conforme et dangereuse. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Cet ap­pareil n’est par conçu pour l’exploitation industrielle.
. Le présent
Caractéristiques
Perceuse-visseuse à 2 vitesses sans fil PABS 18-2 SL
Vitesse à vide nominale, 1ère vitesse: n Vitesse à vide nominale, 2ème vitesse: n Tension nominale: 18 V Diamètre du mandrin: 1,0 - 10 mm Diamètre maximal de la mèche: acier: 10 mm,
Var. couple moteur du tournevis: 1 - 8 Nm Max. couple moteur de forage: 18 Nm Niveau de pressionacoustique: 74,35 dB (A) Amplitude: 2,5 m/s Poids: 2100 g
Chargeur d’accumulateurs rapide JDA-22K
Intensité de courant: 2600 mA Temps de charge: 50-60 minutes
0-500/ min
0
0-1400/ min
0
aluminium: 15 mm, bois: 20 mm
2
-1
-1
Équipement PABS 18-2 SL
Sélecteur vissage/forageNiveau à bulleTémoin de la pileApport d'air de refroidissementSélecteur rotation droite/gaucheGâchetteTouche de déblocage de la pileAccumulateurSélecteur de couple moteurMandrin à serrage rapideChargeur rapide (durée de chargement 50-60
minutes seulement)
Témoin lumineux de charge vertTémoin lumineux de charge rougeContact
20 F
PARKSIDE
Accumulateur
Tension nominale: 18 V Capacité de la batterie: 1500 mAh Contenance énergétique: 27 Wh
Puissance absorbée/watts
La puissance absorbée en watts change en fonction de la sollicitation. La puissance absorbée mesurée lors de différentes utilisations est par exemple de:
90 watts en 2ème vitesse avec un foret de 3 mm dans un bois tendre. 215 watts en 1ère vitesse avec un foret de 10 mm dans un feuillard acier (ST37). 330 watts en 1ère vitesse avec un foret de 20 mm dans un bois tendre.
Sécurité/Utilisation
Puissance utile / couple / newtonmètre (Nm)
Le couple maximal est de 18 Nm (cas de vissage fa­cile). La puissance absorbée peut atteindre 1000 W.
Ne soumettez pas l'appareil à une sollicitation ex­cessive ! La vitesse de rotation du ventilateur dimi­nue parallèlement si la vitesse de rotation du moteur baisse, et le moteur peut alors se surchauffer.
Consignes de sécurité
importantes pour le chargeur et l’accumulateur
Avertissement! En cas de contact avec l’acide
provenant de l’accumulateur,rincez immédiatement et soigneusement à l’eau. En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement et ne tardez pas à consulter un médecin.
· Lisez attentivement ce mode d'emploi et respec­tez les instructions et les consignes de sécurité pour le chargeur et l’accumulateur!
·
Avertissement!Pour des raisons de sécurité,
utilisez uniquement le chargeur et l’accumulateur fournis par le producteur.
· Protégez le chargeur,l’accumulateur et les acces­soires de l’humidité (pluie et neige).
· Vérifiez toujours le branchement correct des câbles avant d’utiliser le chargeur.
·
Attention! N'utilisez jamais le chargeur si le
câble est endommagé. Faites-le immédiatement remplacer. Un câble secteur endommagé repré­sente un danger de mort par électrocution.
· Le chargeur doit être débranché de la prise lors­qu'il est inutilisé. Ne débranchez jamais en tirant sur le câble.
· Si le chargeur tombe ou subit un choc mécanique important, faites-le inspecter par un technicien agrée.
· Maniez l’accumulateur avec précaution, veillez à ne pas le faire tomber,ni le casser.
·
Avertissement! N'essayez jamais de réparer
le chargeur ou l’accumulateur vous-même. Pour des raisons de sécurité, les réparations ne doivent être effectuée que par un technicien agrée.
· Débranchez toujours le chargeur ou l’accumula­teur avant les opérations de nettoyage ou de main­tenance.
· Ne chargez jamais l’accumulateur si la tempéra­ture ambiante est inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C.
· Gardez les fentes d'aérations du chargeur propres.
· Veillez à ne pas provoquer de court-circuit dans l’accumulateur.En cas de court-circuit, l’électrici­té est d’une grande intensité. Vous risquez d'en­traîner des surchauffements, des incendies ou l’ex plosion de l’accumulateur. Pour éviter d'endom­mager l’accumulateur ou d'entraîner un accident, nous vous prions de respecter les consignes sui­vantes:
· Ne branchez pas de câbles aux pôles de l’ac-
cumulateur.
· Veiller à ce que les connecteurs de la pile ne
puissent être court-circuités par d’autres objets en métal (clous, vis, etc.).
· N'exposez jamais l’accumulateur à l’eau ou la pluie
Un accumulateur endommagé ou dé­fectueux représente un déchet spécial. Ne le mettez pas au rebut avec les dé­chets ménagers.
·
Attention! Ne jetez jamais l’accumulateur au
feu – risque d’explosion!
Utilisation
Montage et démontage de l'accumulateur
Débranchez toujours le chargeur avant de placer ou d’enlever l’accumulateur.
Pour l’insertion, le contact du bloc d’accu doit
être aligné avec le guidage de la perceuse-visseu­se sans fil.
L’accumulateur doit s’insérer facilement. N'utiliser
pas trop de force, sinon, vous risquez de le fixer d’une façon incorrecte.
PARKSIDE
F21
Utilisation
Vérifiez après le montage que les brides de fixa-
tion
soient enclenchées et l’accumulateur re-
pose fermement dans le chargeur.
Pour la démontage appuyez simultanément sur
les brides de fixation
de l’accumulateur et en-
levez-le.
Comment charger l'accumulateur
Débranchez toujours le chargeur a avant de placer ou d’enlever l’accumulateur.
Introduisez fermement l’accumulateur dans le
chargeur et branchez-le. Le témoin de charge rouge b indique le fonctionnement.
La lumière rouge du témoin de charge s’éteint
au bout de 1 heure.
Le témoin de charge vert vous signale que la
charge est achevée et que l’accumulateur est prêt à l’usage.
Si vous désirez charger ensuite un autre accumu-
lateur, il est nécessaire de débrancher d’abord le chargeur et d’attendre au moins 15 minutes.
Avis: Il est impossible de charger un autre accu­mulateur si le chargeur n’a pas été débranché entre les deux opérations.
Attention!
Un accumulateur neuf n’est jamais chargé et doit par conséquent être entièrement chargé avant sa pre­mière utilisation.
Ne rechargez jamais un accumulateur tout de sui-
te après une “charge rapide”.Vous risquez de sur­charger l’accumulateur et de diminuer sa durée de vie, ainsi que celle du chargeur.
Eteignez le chargeur entre deux charges consé-
cutives pour au moins 15 minutes en débranchant la prise.
En cas d’utilisation de prise multiple débranchez
les autres appareils déjà branchés.
Contrôler l’état de la pile
Contrôler l’état de la pile rechargeable lorsque cel­le-ci est insérée. Appuyer sur la touche (voir aussi ill. D) du témoin de la pile
. La puissance restante est
alors affichée.
Toutes les lampes allumées = plein puissance/
pile entièrement chargée
Parfaitement adapte – le paquet ergonomique
Le boîtier du moteur est construit avec un angle d'env.12° par rapport à la poignée. Il en résulte donc, pour une position de travail ou de manipulation ty­pique, un angle ergonomique adapté par rapport au plan de travail. Vous travaillez avec précision et bien plus efficacement – essayez vous-même ...
Les éléments de commande    ,de surface
particulièrement importante, facilitent une adap­tation rapide de la machine à l'utilisation respec­tive.
Les éléments de poignée sont réalisés en
SOFTGRIP, absorbant les vibrations, et vous per­mettent un travail agréable; voir également ill. A.
L'étrier manuel intégré contribue encore à l'amé-
lioration de l'ergonomie. Il vous empêche de vous blesser,par exemple lors de travaux de perçage.
La boîte à 2 vitesses – changement de vitesse variable
En première vitesse (sélecteur en position: vis-
sage) vous atteignez un nombre de tours de env. 500 min sortes de travaux de vissage et à l’utilisation d’accessoires.
En deuxième vitesse (sélecteur en position: per-
çage/2) vous atteignez un nombre de tours de 1400 min
-1
. Ce réglage est destiné à toutes
-1
pour effectuer des perçages.
22 F
PARKSIDE
Utilisation
Le moteur – robuste et puissant
Le moteur puissant garantit un couple moteur élevé. Il nécessite une tension de 18 Volt, développe une performance maximum de 18 Nm et atteint environ 1400 min
-1
. Le frein moteur intégré arrête le moteur presque instantanément – vous travaillez ainsi plus rapidement et en toute sécurité.
Le selecteur de couple – réglable
Avant de commencer de visser,vous pouvez fixer la puissance de rotation désirée allant de 1 à 16 par le préréglage du couple moteur (sélecteur
La précision de réglage du couple moteur vous
procure une puissance parfaitement adaptée à vos travaux de vissage. Il convient de commencer par une puissance inférieure ( d'augmenter progressivement la puissance afin d’obtenir le meilleur résultat de vissage.
Les 16 puissances du couple moteur règlent la
zone jusqu’à 8 Nm.
Une fois la puissance de rotation désirée atteinte,
le contact entre l’outil et le mandrin sera interrom­pu ce qui permet d’introduire les vis avec exacti­tu de dans une profondeur donnée – idéal pour le vissage en série.
Choisissez pour les travaux de perçage le couple
de forage en fixant le préréglage du couple mo­teur dans la position .
Poussez le sélecteur en avant (position: couple
de forage) pour disposer de la meilleure capacité de votre outil dans ce domaine. Ce qui met à votre disposition le couple moteur intégral d’environ 18 Nm.
).
1 ou 2 ) puis
mise à l'arrêt complet du moteur, la branche d'en­traînement est verrouillée automati-quement, de sorte que vous pouvez ouvrir tout simplement le mandrin
en le faisant tourner .
Après avoir mis en place l'outil voulu et l'avoir serré en faisant tourner le mandrin , vous pouvez tra­vailler immédiatement (donnée des sens de rotation en position de travail / "le mandrin regarde droit de­vant vous"). Le blocage de la broche se déverrouille automatiquement lors du lancement du moteur (ac­tionnement du commutateur
).
Le maniement du selecteur – precis
Le sélecteur permet de régler la vitesse de fa-
çon précise et variable, vous pouvez ainsi adapter le nombre de tours selon vos besoins. Vous pou­vez donc percer doucement les pièces à travailler délicates en appuyant légèrement.
En appuyant davantage, vous augmentez la vites-
se jusqu’au nombre de tours maximum.
Pour enlever des vis, changez simplement de sens
de rotation en déplaçant le sélecteur
vers la
gauche.
Le frein moteur intégré assure un arrêt rapide –
immédiatement après le relâchement de la gâchet­te – afin que vous puissiez continuer de travailler sans perdre de temps.
Conseils et trucs de pro
Pour les vis dans le bois, les métaux et autres matériaux, tenir obligatoirement compte des points suivants:
Blocage automatique de la broche – changement facile des outils
Votre perceuse-visseuse à accu est équipée d'un système de blocage entièrement automatique de la broche et d'un mandrin à une douille de tech­nologie des plus modernes de “fabriqué en Allemagne”.
1. Contrôlez a
vant l'utilisation que l'outil visseur ou le foret soit mis en place correctement, c'est-à­dire centré dans le mandrin.
2. Les accessoires visseurs sont marqués en fonc­tion de leur forme et de leur taille. Si vous n'êtes pas sûr, essayez tout d'abord si l'accessoire est bien placé sans jeu dans la tête, essayez plusieurs accessoires.
PARKSIDE
F23
Utilisation/Nettoyage/Elimination
3. Couple: les petites vis et les petits accessoires en particulier peuvent être endommagés ou arrachés si vous réglez un couple trop élevé ou/et réglez une vitesse de rotation trop importante de la ma­chine.
4. Cas de vissa
ge dur: des couples particulièrement élevés peuvent apparaître par exemple dans le cas de visseries métalliques en cas d'utilisation de douilles. Choisissez une vitesse de rotation ré­duite.
5. Cas de vissa
ge mou: le couple est faible, mais vis­sez ici aussi à une vitesse de rotation réduite, par exemple pour ne pas endommager la surface du bois en cas de contact avec la tête de vissage en métal. Utilisez un foret aléseur.
Pour le perçage dans le bois, les métaux et autres matériaux, tenir obligatoirement compte des points suivants:
1. Dans le cas de petits ø de forets
, utilisez une vi­tesse de rotation élevée, dans le cas de gros ø de forets, une vitesse de rotation faible.
2. Choisissez une vitesse de rota
tion faible pour les matériaux durs, une vitesse de rotation élevée pour les matériaux tendres.
3. Sortir fréquemment du trou en laissant tourner le foret afin d'éliminer les copeaux ou la poussière et aérer l'orifice.
4. Bloquez ou fixez (si possible) dans un dispositif de serrage la pièce à usiner.
5. Marquez l'endroit où le trou doit être percé
avec une vis de centrage ou un clou et sélectionnez pour le perçage d'amorce une vitesse de rotation faible.
6. P
erçage dans le métal: utilisez des forets métal­liques (HSS). Pour de meilleurs résultats, refroidissez le foret à l'huile. Vous pouvez égale­ment utiliser des forets métalliques pour le perçage de plastique.
7. P
erçage dans la pierre: utilisez un foret à pierre en métal dur à tige ronde.
8. P
erçage dans le bois: utilisez de manière généra­le un foret à bois à pointe de centrage; pour les perçages profonds, utilisez une mèche à bois à spirale simple, pour les ø de perçage importants un foret à point de centrage Fortsner. Dans le cas
de petites vis dans un bois tendre, vous pouvez les visser sans perçage préalable.
Maintenance et nettoyage
Veiller à ce qu'aucuns liquides ne pénètrent dans
les appareils électriques. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux. N'utilisez en aucun cas de l'essence, des solvants ni des nettoyants atta­quant le plastique.
Les fentes d'aération doivent toujours être libres.
Elimination
L’emballage se compose exclusivement de maté­riaux écologiques. Ils peuvent être éliminés dans les containers de recyclage locaux. Pour les possibilités d’élimination de l’appareil mis au rebut, renseignez-vous auprès de l’administration de votre commune. Les accus défectueux ou usés doivent être recyclés conformément à la directive 91/157 CEE. Lisez également à ce sujet les instructions de sécu­rité particulières du chargeur et du bloc accu. Remettez l'accu et/ou l'appareil aux centres de col­lecte disponibles.
24 D24 F
PARKSIDE
Déclaration de conformité/
constructeur
La société Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr.21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclare la conformité de ce produit aux directives CE ci-des­sous :
Directive de la CE concermant les machines:
(89/392 EC), (91/368 EC), (93/44 EC),(93/68 EC)
Directive sur les basses tensions:
(73/23/EEC), (93/68 EEC)
Compatibilité électromagnétique:
(89/336 EEC), (92/31 EEC), (93/68 EEC)
Désignation de la machine:
Perceuse-visseuse à 2 vitesses sans fil PABS 18-2 SL
Bochum, 31.01.2004
Informations
Hans Kompernaß
- Gérant -
Sous réserve de modifications techniques en vue de perfectionne­ment.
www.kompernass.com
PARKSIDE
F25
26 D
PARKSIDE
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e poi prendete confidenza con le diverse funzioni.
In questo manuale vengono usati i seguenti pittogrammi/simboli:
Leggere il manuale d’uso Mandrino
W V n
0
Osservare le note di avvertenza e di sicurezza!
Watt (Potenza)
Corrente continua
N° di giri a vuoto Girare a sinistra/chiudere
Bloccaggio del mandrino girare a destra/aprire
non nella spazzatura di casa
Marcatura selezione momento di coppia
Livello di foratura (selezione momento di coppia)
Introduzione
· Utilizzo corretto Pagina 28
· Equipaggiamento Pagina 28
· Dati tecnici Pagina 28
Sicurezza
· Indicazioni di sicurezza per l’accumulatore e il caricabatterie Pagina 29
Contenuto
Uso
· Rimozione/Immissione dell'accumulatore Pagina 29
· Carica dell'accumulatore Pagina 30
· Controllo delle condizioni delle batterie Pagina 30
· Perfettamente equilibrato – il pacchetto ergonomico Pagina 30
· Il meccanismo a 2 velocità – con interruttore variabile Pagina 30
· Il motore – potente e robusto Pagina 31
· Momento di coppia regolabile Pagina 31
· Automatico – l’arretramento mandrino – semplicie sostituzione degli attrezzi Pagina 31
· Sensibile uso dell’interruttore Pagina 31
· Consigli e trucchi del professionista Pagina 31
Pulizia/Smlatimento
· Pulizia e manutenzione Pagina 32
· Smaltimento Pagina 32
Informazioni
· Dichiarazione di conformità/Produttore Pagina 32
PARKSIDE
I27
Introduzione
Trapano con meccanismo a 2 velocità PABS 18-2 SL
Trapanature e avvitature per legno, plastica e metallo
Prima della messa in funzione dell’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso , co­me le indicazioni di sicurezza corretto uso di apparecchiature elettriche. Questo manuale fa parte del prodotto e dovrebbe essere conservato.
Utilizzo corretto
Questa macchina è studiata per forare ed avvitare in legno, plastica e metallo. Usare l’apparecchio solo come descritto per i campi d’utilizzo indicati. Ogni utilizzo oppure modifica dell’apparecchio non è cor­rispondente al uso corretto e comporta gravi perico­li di incidenti. Il produttore non risponde per danni causati dall’uso improprio dell’apparecchio. L’appa­recchio non è destinato all’uso professionale.
Equipaggiamento PABS 18-2 SL
Selettore per il livello di avvitatura/foraturaLivella a bollaIndicatore batteriaAlimentazione di aria per
raffreddamento
Interruttore senso destro/sinistroInterruttore ins./disins.Tasto per lo bloccaggio della batteriaAccumulatoreLivello del momento di coppiaMandrino di serraggio rapidoAccumulatore a carica rapida
(tempo di carica solo 50-60 Minuti)
Lampada verde per il controllo della caricaLampada rossa per il controllo della caricaContatto
ed informarsi sul
Dati tecnici
Trapano con meccanismo a 2 velocità PABS 18-2 SL
N° di giri nominale a vuoto, 1. velocità: n
0-500/ min
0
-1
N° di giri nominale a vuoto, 2. velocità: n
0-1400/ min
0
-1
Tensione nominale/continua: 18 V Diametro del mandrino di serraggio: 1,0 - 10 mm Diametro massimo el trapano: acciaio: 10 mm
alluminio: 15 mm,
legno: 20 mm Var. momento di coppia del cacciavite: 1-8 Nm Mom. di coppia del foro di trapanatura: 18 Nm Interruttore livello di pressione: 74,35 db (A) Valore di oscillazione: 2,5 m/s
2
Peso: 2100 g
Accumulatore a carica rapida JDA-22K
Corrente di carica: 2600 mA maturata di carica: 50-60 Minuti
Accumulatore
Tensione nominale/continua: 18 V Capacità batteria: 1500 mAh Contenuto energetico: 27 Wh
Assorbimento/Watt
L’assorbimento in Watt varia a seconda il carico. L’assorbimento misurato nei diversi usi è p.es.:
nella 2. marcia con punta da 3mm in legno morbido: 090 Watt nella 1. marcia con punta da 10mm in ferro (ST37): 215 Watt nella 1. marcia con punta da 20mm in legno morbido: 330 Watt
28 D
28 I
PARKSIDE
Sicurezza/Uso
Potenza fornita/ Coppia/ Misuratore Newton (Nm)
La coppia max. è 18 Nm (caso avvitamento morbi­do). L’assorbimento può raggiungere oltre 1000 W.
Non sovvraccaricare l’apparecchio ! A numero di gi­ri motore ridotto si riduce anche la velocità del ven­tilatore ed il motore può surriscaldarsi.
Indicazioni di sicurezza
per l’accumulatore e il caricabatterie
Avvertenza! Nel caso che l’acido della batteria
dovesse venire acontatto con la pelle, sciacquare im­mediatamente con acqua. Fare altrettanto anche in caso che esso venga a contatto con gli occhi e consultare subito un medico.
· Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni per l’uso ed osservare le indicazioni di sicurezza dell’accumulatore e del caricabatterie.
·
Avvertenza! Usare l’accumulatore e il carica-
batterie solamente come descritto, onde evitare incidenti.
· Proteggere l’accumulatore, il caricabatterie e l’ap­parecchio elettrico da umidità come per esempio pioggia o neve.
· Prima dell’uso del caricabatterie verificare il cor­retto allacciamento dei cavi.
·
Attenzione! Evitare assolutamente di usare
l’apparecchio in caso di danni al cavo. Sostituire immediatamente il cavo danneggiato. Cavi dan­neggiati presentano pericolo di vita causato da colpi elettrici.
· Estrarre la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non viene utilizzato. Evitare di estrarre la spina dalla presa di corrente tirandola per il cavo.
· Nel caso che il caricabatterie dovesse cadere a terra e subire danni, rivolgersi ad un centro autorizzato per un controllo o per eventuali ripa­razioni. I pezzi danneggiati devono essere sosti­tuiti.
· Trattare l’accumulatore con cura. Evitare di farlo cadere o procurare ammaccature.
·
Avvertenza! Evitare in qualsiasi caso di
riparare l’accumulatore di propria iniziativa. Una riparazione deve essere sempre effettuata da un’officina autorizzata, in caso contrario sussiste il rischio di incidenti.
· Prima della pulizia o della manutenzione del cari­cabatterie o dell’accumulatore, estrarre la spina dalla presa di corrente.
· Evitare di ricaricare l’accumulatore se la tempe­ratura ambientale è inferiore ai 10° oppure superiore ai 40°.
· L’apertura di aerazione deve sempre essere aperta.
·
Avvertenza! Evitare che l’accumulatore sia in-
serito in fase di cortocircuito. Un cortocircuito emette corrente ad alto amperaggio. Surriscalda­mento, pericolo d’incendio, oppure esplosione dell’accumulatore possono esserne le conse­guenze. Ciò può condurre a seri danni all’accumu­latore e a lesioni fisiche. Si consiglia quindi di:
· Non collegare i cavi ai poli dell’accumulatore.
· fare attenzione che i collegamenti delle batte-
rie non possano essere messe in corto circuito da pezzi metallici (Chiodi, viti, ecc.).
· Non lasciare l’accumulatore sotto la pioggia o a contatto con acqua.
Un accumulatore danneggiato deve essere smaltito tra i rifiuti speciali. Non gettarlo tra i rifiuti domestici.
·
Attenzione! Non gettare l’accumulatore nel
fuoco o nell’acqua. Sussiste pericolo di esplosione.
Uso
Rimozione/Immissione dell'accumulatore
Estrarre la spina dalla presa di corrente, prima di rimuovere o immettere l’accumulatore nel carica­batterie.
All’inserimento il contatto del gruppo batterie si
deve trovare in una linea con la guida del avvita tore a batterie.
PARKSIDE
D29
I29
Uso
L’accumulatore deve lasciarsi immettere facil-
mente. Durante l’immissione, evitare di premere con troppa forza, poiché l’accumulatore potrebbe immettersi in modo non corretto.
Verificare che il coprigiunto di fissaggio sia in-
nestato e l’accumulatore saldamente immesso.
Per rimuovere l’accumulatore premere contem-
poraneamente le due giunture di fissaggio laterali
.
Carica dell'accumulatore
Estrarre la spina dalla presa di corrente, prima di im­mettere/rimuovere l’accumulatore nel/dal carica­batterie.
Immettere l’accumulatore nel caricabatterie.
Introdurre la spina nella presa di corrente.
La spia rossa della batteria indica la fase di ca-
rica. La spia rossa della batteria si spegnerà dopo 50-60 minuti.
Quando la fase di carica sarà terminata, la spia
verde della batteria
Se si vuole caricare un secondo accumulatore si
dovrà estrarre la spina dalla presa di corrente, quindi lasciare disinserito il caricabatterie per 15 mi­nuti. Solo dopo, si potrà iniziare la nuova fase di carica.
Nota: Il secondo accumulatore non potrà essere caricato, se prima non si sia estratta la spina dal­la presa di corrente.
si illuminerà.
Controllo delle condizioni delle batterie
A batteria inserita è possibile controllare la condizio­ne della batteria stessa. Premere il tasto (vedi anche Fig. D) sull’indicatore delle batterie
. La potenza
residua viene indicata.
Tutte le lampade accese = piena carica / batterie
completamente cariche
Perfettamente equilibrato – il pacchetto ergonomico
Il carter del motore è stato costruito con un’angola­zione di circa 12° verso la maniglia. Durante i lavori e/o il vaneggiamento tipico di lavoro si crea così un angolazione ideale verso la Superficie di la­voro. Potete lavorare con precisione e con efficacia – provatelo …
Gli elementi di comando a grande superficie
    semplificano l’adattamento veloce del-
la macchina allo scopo d’utilizzo.
Gli elementi di presa hanno un’esecuzione SOFT-
GRIP con attenuazione delle vibrazioni e permet­tono un lavoro piacevole. Vedi anche (Fig. A).
Per migliorare ulteriormente l’aspetto ergonomi-
co si ha integrato una maniglia integrata. Questa vi protegge p.es. durante i lavori di foratura, da ferite.
Attenzione!
Un accumulatore nuovo non è ancora carico, per cui prima della messa in uso, deve essere caricato com­pletamente.
Evitare di caricare l’accumulatore subito dopo la
fase di carica rapida. Rischiereste di sovraccari­carlo, con la conseguenza di ridurre drasticamente la sua durata.
Tra una fase di carica e l’altra disinserire per 15 mi-
nuti il caricabatterie estraendo la spina dalla pre­sa di corrente.
In caso di uso di prese multiple, estrarre le spine
di altri apparecchi elettrici.
30 D
30 I
PARKSIDE
Il meccanismo a 2 velocità – con interruttore variabile
Nella prima velocità (selettore per il livello in-
serito nella posizione di avvitatura), si raggiunge un numero di giri di circa 500 al minuto, il quale consentirà di effettuare non solo lavori di avvita­tura, bensì anche l’utilizzo di accessori.
Nella seconda velocità (selettore per il livello in-
serito nella posizione di trapanatura), si raggiun­ge un numero di giri di circa 1400 al minuto, il quale vi consentirà di effettuare lavori di trapa­natura.
Uso
Il motore – potente e robusto
L’efficienza del motore garantisce una coppia eleva­ta. Il motore funziona a 18 Volt, rendendo 18 Nm e raggiungendo 1400 giri circa al minuto. Il freno mo­tore integrato blocca subito il motore, permettendo di lavorare in modo rapido e sicuro.
Momento di coppia regolabile
Prima di iniziare un lavoro è possibile regolare la for­za torcente a 16 posizioni tramite il livello del mo­mento di coppia
Un momento di coppia ottimamente regolato per-
.
metterà di effettuare lavori di avvitatura con la massima precisione. Cominciare possibilmente con un basso livello (1 oppure 2 sulla marcatura
)
per poi provare gradualmente gli altri, fino ad ottenere il risultato desiderato.
I 16 momenti di coppia regolano l’ambito fino a
circa 8 Nm.
Una volta raggiunto il valore programmato della
forza torcente, l’apparecchio separa il raccordo dal mandrino, permettendo così un’avvitatura precisa in una determinata profondità. Ciò è idea­le per avvitature in serie.
Per lavori di trapanatura scegliere il livello di tra-
panatura, regolando il momento di coppia .
Spingere in avanti il selettore (posizione di tra-
panatura) per ottenere il migliore rendimento du­rante i lavori di trapanatura. Permettendo così di raggiungere un momento di coppia i circa 18 Nm.
Automatico – l’arretramento mandrino – semplicie sostituzione degli attrezzi
Il Vostro trapano-avvitatore akku possiede un’arre­tramento mandrino completamente automa­tico ed è provvisto di un mandrino portapunta di nuo­va tecnoclogia „Made in Germany”.
Se si ferma il motore, la trazione viene aurtomatica­mente bloccata, in modo da poter aprire il mandrino
portapunta
semplicemente girando . Dopo aver
inserito l’attrezzo desiderato e fissato il mandrino portapunta , potete subito lavorare nuovamente. (Indicazione della direzione di rotazione in posizione di lavoro / „Il mandrino portapunta indica nella dira­zione opposta da voi”). L’arretramento del mandrino si sblocca automaticamente avviando il motore (Azionare l’interruttore
).
Sensibile uso dell’interruttore
L’interruttore dispone di un variatore di velocità
che consente la regolazione in modo individuale il numero di giri, permettendo così di forare un pez­zo di lavorazione delicato attentamente tramite una leggera pressione dell’interruttore.
Premendo l’interruttore, si aumenta la velocità fi-
no a raggiungere il massimo numero di giri.
Per estrarre le viti, far ruotare la punta in senso
antiorario tramite l’interruttore
Dopo aver lasciato l’interruttore, il freno motore in-
.
tegrato provvederà ad un arresto rapido del mo­tore, consentendo così un lavoro rapido e sicuro.
Consigli e trucchi del professionista
Avvitando in legno, metallo ed altri materiali si deve sempre osservare quanto segue:
1. Prima dell’esercizio vitamento o foratura è stato fissato e centrato correttamente nel mandrino.
2. I Bit di avvitamento sono contrassegna ro dimensioni e forma; se non siete sicuri, prova­re sempre prima se il Bit di inserisce senza gioco nella testa avvitatrice, provare anche più Bits.
3. Il momento di coppia cole e Bit possono essere dannegiati oppure rompersi, se impostate un momento di coppia troppo elevato.
4. Caso duro di a coppia molto alte se si creano momenti di coppia troppo elevati p.es. in caso di avvitamenti in me-
controllare se l’inserto di av-
ti con le lo-
: specialmente le viti più pic-
vvitamento: si creano momenti di
PARKSIDE
I31
Loading...
+ 67 hidden pages