PARKSIDE PAA 20-Li B2 User manual [pt]

ADAPTADOR USB PARA BATERÍA CON LUZ LED/ ADATTATORE USB PER BATTERIA CON LUCE LED PAA 20-Li B2
Traducción del manual de instrucciones original
ADAPTADOR DE BATERIA USB COM LUZ LED
Tradução do manual de instruções original
AKKU-USB-ADAPTER MIT LED-LEUCHTE
Originalbetriebsanleitung
ADATTATORE USB PER BATTERIA CON LUCE LED
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
CORDLESS BATTERY ADAPTOR WITH LIGHT
Translation of the original instructions
IAN 497642_2204
ES Traducción del manual
de instrucciones original Página 1
IT / MT Traduzione delle istruzioni
d’uso originali Pagina 27
PT Tradução do manual de
instruções original Página 53
GB / MT Translation of the original
instructions Page 79
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 103
A
B
C
Todas las herramientas de Parkside y los cargadores
PLG20A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG20A1/ PLGS2012A1 de la serie X20V Team son compatibles con el paquete de baterías PAP20 A1/A2/A3/B1/B3/
PAPS204A1/PAPS 208 A1.
Tutti gli strumenti Parkside e i caricabatterie PLG20A1/A4/
C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG20A1/PLGS2012A1 della
serie X20V Team sono compa tibili con il pacco batteria
PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
Los tiempos de carga
Tempi di ricarica
Corrientes de carga
La corrente di ricarica
2 Ah PAP 20 A1/B1
Acumulador · Accumulatore
3 Ah PAP 20 A2
Acumulador · Accumulatore
4 Ah PAP 20 A3/B3
Acumulador · Accumulatore
4 Ah PAPS 204 A1
Acumulador · Accumulatore
8 Ah PAPS 208 A1
Acumulador · Accumulatore
max. 2,4 A
Cargador
Carica-batteria
PLG 20 A1/A4/C1
60 min
2,4 A
90 min
2,4 A
120 min
2,4 A
120 min
2,4 A
210 min
2,4 A
max. 3,5 A
Cargador
Carica-batteria
PLG 20 A2/C2
45 min
3,5 A
60 min
3,5 A
80 min
3,5 A
80 min
3,5 A
165 min
3,5 A
max. 4,5 A
Cargador
Carica-batteria
PLG 20 A3/C3
35 min
3,8 A
45 min
4,5 A
60 min
4,5 A
50 min
4,5 A
120 min
4,5 A
max. 4,5 A
Cargador
Carica-batteria
PDSLG 20 A1
35 min
3,8 A
45 min
4,5 A
60 min
4,5 A
50 min
4,5 A
120 min
4,5 A
max. 12,0 A
Cargador
Carica-batteria
PLGS 2012 A1
35 min
3,8 A
32 min
5,3 A
35 min
7,8 A
35 min
6,0 A
45 min
12,0 A
Índice
Introducción .......................3
Uso previsto ............................. 3
Equipamiento ............................ 5
Volumen de suministro ..................... 5
Características técnicas .................... 6
Indicaciones de seguridad ............6
Seguridad de las personas ................. 7
Puesta en funcionamiento
(consultelafig.A) ...................7
Luz led (consulte la fig. B) .................. 8
Carga/funcionamiento de aparatos USB
(consultela fig. C) ........................ 9
Uso del clip para el cinturón ............... 10
Mantenimiento y limpieza ...........11
Almacenamiento ...................12
Desecho ..........................12
PAA 20-Li B2 ES │ 1
Garantía de
Kompernass Handels GmbH .........15
Asistencia técnica ..................21
Importador .......................22
Declaración de conformidad original ..23
PAA 20-Li B22 │ ES
ADAPTADOR USB PARA BATERÍA CONLUZ LED PAA 20-Li B2
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instruc­ciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de su seguri dad, uso y desecho. Antes de usar el producto, familiarí­cese con todas las indicaciones de manejo y de se­guridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
El adaptador para baterías está previsto exclusiva­mente para su uso como cargador o fuente de ali­mentación a través de sus dos puertos USB mientras está conectado a una batería de la serie Parksi­deX20VTeam.
PAA 20-Li B2 ES │ 3
Este adaptador para baterías no es apto para la ilu-
minación de estancias domésticas. La utilización del aparato para otros fines o su modificación se consi­deran usos contrarios al uso previsto y aumentan considerablemente el riesgo de accidentes. No nos hacemos responsables de los daños derivados de un uso contrario al uso previsto. Este aparato está pre­visto exclusivamente para su uso privado.
Símbolos en el aparato
Lea las instrucciones de uso antes de po­ner en funcionamiento el aparato.
Este adaptador para baterías no es apto para la iluminación de estancias domésticas.
Clase de aislamiento III (protección por muy baja tensión)
¡ATENCIÓN! No mire directamente hacia la luz encendida. Es posible que este pro­ducto emita una radiación óptica peligrosa.
PAA 20-Li B24 │ ES
Equipamiento
Luz led
Interruptor de encendido/apagado Clip para el cinturón Led de control Puerto USB Adaptador para baterías Batería (no se incluye en el volumen de suministro) Botón de desencastre (no se incluye en el
volumen de suministro)
Volumen de suministro
1 adaptador USB para batería con luz led 1manual de instrucciones de uso
PAA 20-Li B2 ES │ 5
Características técnicas
Tensión de entrada 20V (tensión continua) Salida 2 puertos
5V (tensión continua), 2,4A
USB tipo A:
Indicaciones de seguridad
¡ATENCIÓN!
Observe las indicaciones de seguridad especi-
fi cadas en las instrucciones de uso de la bate­ría de la serie ParksideX20VTeam.
ES
PAA 20-Li B26 
¡ATENCIÓN!
Las instrucciones de uso forman parte del apara-
to y contienen indicaciones importantes acerca de su seguridad, uso y desecho. Antes de usar el aparato, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el aparato ex­clusivamente de la manera descrita y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde bien las instrucciones de uso y entregue todos los do­cumentos cuando transfiera el aparato a terceros.
Seguridad de las personas
El haz de luz led no debe dirigirse hacia los ojos
de personas o animales, ya que podría ser perju­dicial para los ojos.
Puesta en funcionamiento (consultelafig.A)
Coloque el adaptador para baterías sobre
una batería audiblemente.
PAA 20-Li B2 ES │ 7
cargada. Al hacerlo, encastrará
Luz led (consulte la fig. B)
INDICACIÓN
Con la luz led pueden iluminarse, p.ej., peque-
ñas zonas oscuras como una fuente de luz adi­cional. No obstante, la luz led solo puede utili­zarse como fuente de luz adicional.
Encendido
Pulse el interruptor de encendido/apagado
para activar el adaptador para baterías . El led de control parpadea cuatro veces y se transforma en una luz.
Pulse otra vez el interruptor de encendido/apaga-
do para activar la luz led se ilumina solo durante un breve periodo de tiem­po y solo puede activarse durante este tiempo.
Apagado
Vuelva a pulsar el interruptor de encendido/
apagado pués de un breve periodo de tiempo.
. El led de control se apaga des-
. El led de control
PAA 20-Li B28 │ ES
Carga/funcionamiento de aparatos USB (consultela fig. C)
INDICACIÓN
Si solo se consume una corriente mínima
(<130mA), el adaptador para baterías se apaga tras un breve periodo de tiempo. Por lo tanto, no es posible cargar o poner en funcio­namiento un aparato de este tipo.
Conecte su aparato USB con un cable adecuado
al adaptador para baterías puerto USB .
Pulse el interruptor de encendido/apagado
para activar el adaptador para baterías . Tras esto, el led de control parpadea cuatro veces y se transforma en una luz. El led de control se ilumina de forma continua para indicar la ali­mentación de tensión. Con esto, el aparato pue­de cargarse o ponerse en funcionamiento en el adaptador para baterías .
a través del
PAA 20-Li B2 ES │ 9
Para apagar el puerto USB , vuelva a pulsar el
interruptor de encendido/apagado durante unos dos segundos. El led de control se apa­ga después de un breve periodo de tiempo.
Si no pretende seguir utilizando o cargando el apa-
rato, desconéctelo del adaptador para baterías
Uso del clip para el cinturón
El clip para el cinturón
dor para baterías silio similar.
permite fijar el adapta-
, p.ej., a un cinturón o uten-
PAA 20-Li B210 │ ES
.
Mantenimiento y limpieza
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIO­NES! Desconecte el aparato antes de limpiar la batería. El aparato no debe rociarse con agua ni sumergirse en ella. Peligro de lesiones por descarga eléctrica.
Este aparato no requiere mantenimiento.
Utilice un paño húmedo o un cepillo para la
limpieza.
No utilice productos de limpieza ni disolventes,
ya que podrían dañar el aparato de forma irre­parable.
INDICACIÓN
Los recambios no especificados (p.ej., interrup-
tores) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica.
PAA 20-Li B2 ES │ 11
Almacenamiento
Guarde el aparato en un lugar seco y protegido
del polvo en el que no se produzca escarcha y fuera del alcance de los niños.
Desecho
No deseche las herramientas eléctricas con la basura doméstica.
El símbolo adyacente de un contenedor
tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva2012/19/EU. DichaDirectiva estipula que el aparato no debe de­secharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas espe­cialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.
PAA 20-Li B212 │ ES
Puede informarse acerca de las posibi-
lidades de desecho de los aparatos usa-
dos en su administración municipal
oayuntamiento.
¡No deseche la batería
con la basura doméstica!
Las baterías defectuosas o agotadas de-
ben reciclarse según la Directiva 2006/66/EC. Las pilas/baterías son residuos espe­ciales que deben desecharse de forma ecológica a través de las entidades correspondientes (comercios, distribuidores especializados, instalaciones públicas municipales o empresas de desechos industriales). Las pilas/baterías pueden contener metales pesados tóxicos.
Por lo tanto, las pilas/baterías no deben desecharse con la basura doméstica, sino reciclarse por separa­do. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado.
PAA 20-Li B2 ES │ 13
El material de embalaje se ha selecciona-
do teniendo en cuenta criterios ecológi-
cos y de desecho, por lo que es recicla-
ble. Deseche el material de embalaje
innecesario de la forma dispuesta por las
normativas locales aplicables. Deseche
el embalaje de forma respetuosa con el
medio ambiente.
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuen­tan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos.
PAA 20-Li B214 │ ES
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la repa­ración o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección.
PAA 20-Li B2 ES │ 15
La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descrip­ción por escrito del defecto detectado y de las circuns­tancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le de­volveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Las baterías de la serie X 12 V y X 20 V Team cuentan con una garantía de 3años a partir de la fecha de compra.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sus­tituidas y reparadas. Si después de la compra del apara­to, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato.
PAA 20-Li B216 │ ES
Cualquier reparación que se realice una vez finaliz­ado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente some­tidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños produ­cidos en los componentes frágiles, p.ej., interrupto­res o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar cor­rectamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las ins­trucciones de uso.
PAA 20-Li B2 ES │ 17
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de ma­nipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la ga­rantía perderá su validez.
La garantía no cubre los siguientes casos
Desgaste normal de la capacidad de la batería.
Uso comercial o industrial del producto.
Daño o alteración del producto por parte del
cliente.
Incumplimiento de las instrucciones de seguridad
y mantenimiento y errores en el manejo.
Daños provocados por fuerza mayor.
PAA 20-Li B218 │ ES
Proceso de reclamación conforme ala garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su recla­mación, le rogamos que observe las siguientes indi­caciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de
caja y el número de artículo (IAN)497642_2204 como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de
características del producto, grabado en el pro­ducto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u otros
defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
PAA 20-Li B2 ES │ 19
Podrá enviar el producto calificado como defec-
tuoso junto con el justificante de compra (compro­bante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo pro­porcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y po­drá abrir las instrucciones de uso mediante la intro­ducción del número de artículo (IAN)497642_2204.
PAA 20-Li B220 │ ES
¡ADVERTENCIA!
► Encomiende exclusivamente la reparación
del aparato al servicio de asistencia técnica o a un electricista especializado y solo con los recambios originales. De esta forma, se
garantizará que la seguridad del aparato no se vea afectada.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 497642_2204
PAA 20-Li B2 ES │ 21
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase pri­mero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com
PAA 20-Li B222 │ ES
Declaración de conformidad original
En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867BOCHUM (ALEMANIA), declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguien­tes normas, documentos normativos y directivas CE:
Compatibilidad electromagnética
(2014/30/EU)
Directiva sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en apa­ratos eléctricos y electrónicos
(2011/65/EU)*
PAA 20-Li B2 ES │ 23
* La responsabilidad exclusiva de la expedición de esta
declaración de conformidad recaerá sobre el fabricante. El objeto descrito de la declaración cumple con las dis­posiciones de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Normas armonizadas aplicadas
EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018
PAA 20-Li B224 │ ES
Denominación de la máquina Adaptador USB para batería con luz led PAA 20-Li B2
Año de fabricación: 09–2022
Número de serie: IAN 497642_2204
Bochum, 19/07/2022
Semi Uguzlu
- Responsable de calidad ­Reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
PAA 20-Li B2 ES │ 25
PAA 20-Li B226 │ ES
Indice
Introduzione ......................29
Uso conforme ........................... 29
Dotazione ..............................31
Materiale in dotazione ....................31
Dati tecnici ............................. 32
Avvertenze di sicurezza .............33
Sicurezza delle persone ................... 34
Messa in funzione (vedere fig. A) .....34
Luce LED (vedere fig. B) ...................34
Caricamento/uso di un dispositivo USB
(vedere fig. C) .......................... 36
Utilizzo della clip per cinghia ...............37
Pulizia e manutenzione .............38
Conservazione ....................39
Smaltimento ......................39
PAA 20-Li B2 IT
MT 
 27
Garanzia della
Kompernass Handels GmbH .........42
Assistenza ........................48
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Traduzione della dichiarazione
di conformità originale ..............49
MT
PAA 20-Li B228 │ IT
ADATTATORE USB PER BATTERIA CON LUCE LED PAA 20-Li B2
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo adattatore a batteria va utilizzato come base di ricarica o fonte d'energia attraverso le due porte USB unicamente se combinato con una batteria della serie Parkside X 20 V Team.
PAA 20-Li B2 IT
MT 
 29
Questo adattatore a batteria non è indicato per illumi-
nare ambienti domestici. Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio sono da consi­derarsi non conformi alla destinazione e comportano il rischio di infortuni. Si declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme. L'apparecchio è destinato unicamente all'impiego privato.
Simboli sull'apparecchio
Prima della messa in funzione leggere il manuale di istruzioni.
Questo adattatore a batteria non è indi­cato per illuminare ambienti domestici.
Classe di protezione III / (protezione tramite bassissima tensione)
ATTENZIONE! Non fissare lo sguardo sulla luce accesa. È possibile che questo prodotto emetta una radiazione ottica pericolosa.
MT
PAA 20-Li B230 │ IT
Dotazione
Luce LED
Interruttore ON/OFF Clip per cinghia LED di controllo Porta USB Adattatore a batteria
Batteria (non compresa nel materiale in dotazione)
Tasto di sblocco (non compreso nel materiale in
dotazione)
Materiale in dotazione
1 adattatore USB per batteria con luce LED 1 manuale di istruzioni
PAA 20-Li B2 IT
MT 
 31
Dati tecnici
Tensione d'ingresso 20 V (tensione continua) Uscita 2 x
5 V (tensione continua); 2,4 A
│IT│
MT
USB tipo A:
PAA 20-Li B232 
Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE!
Rispettare le avvertenze di sicurezza riportate
nel manuale di istruzioni della batteria serie Parkside X 20 V Team.
Il manuale di istruzioni è parte integrante di
questo apparecchio. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare l’apparecchio, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l'appa­recchio solo nei modi descritti e per i campi di utilizzo indicati. Conservare il manuale di istru­zioni in luogo sicuro e consegnare tutta la documentazione in caso di cessione dell'appa­recchio a terzi.
PAA 20-Li B2 IT
MT 
 33
Sicurezza delle persone
Il raggio luminoso del LED non deve essere rivolto
verso gli occhi di persone o animali. Potrebbe essere dannoso per gli occhi.
Messa in funzione (vedere fig. A)
Applicare l'adattatore a batteria ad una
batteria carica. Scatta in posizione in modo udibile.
Luce LED (vedere fig. B)
NOTA
La luce LED consente di illuminare ad es. piccole
aree buie fornendo una sorgente di luce supple­mentare. La luce LED va utilizzata solamente come illuminazione aggiuntiva.
MT
PAA 20-Li B234 │ IT
Accensione
Premere l'interruttore On/Off
l'adattatore a batteria . Il LED di controllo lampeggia quattro volte e passa alla modalità di illuminazione.
Per attivare la luce LED
On/Off una seconda volta. Il LED di controllo resta acceso solo per breve tempo e può essere attivato solo in questo inter­vallo.
Spegnimento
Premere nuovamente l'interruttore ON/OFF
Il LED di controllo si spegne poco dopo.
PAA 20-Li B2 IT
per attivare
premere l'interruttore
MT 
.
 35
Caricamento/uso di un dispositivo USB (vedere fig. C)
NOTA
Se si preleva solo una corrente ridotta
(<130mA) l'adattatore a batteria si spegne poco dopo. Pertanto non è possibile caricare o usare un dispositivo di questo tipo.
Collegare il dispositivo USB alla porta USB
dell'adattatore a batteria con un cavo adatto.
Premere l'interruttore On/Off
l'adattatore a batteria . Il LED di controllo lampeggia quattro volte e passa alla modalità di illuminazione. Il LED di controllo resta acceso per indicare l'alimenta­zione di tensione. Ora è possibile caricare il dispositivo o farlo funzionare con l'adattatore a batteria .
per attivare
MT
PAA 20-Li B236 │ IT
Per disattivare la porta USB premere nuova-
mente l'interruttore ON/OFF , all'incirca per due secondi. Il LED di controllo si spegne poco dopo.
Se non si utilizza o non si carica più il dispositivo,
scollegarlo dall'adattatore a batteria
.
Utilizzo della clip per cinghia
Con la clip per cinghia
tore a batteria simile.
ad esempio ad una cintura o
PAA 20-Li B2 IT
si può fissare l'adatta-
MT 
 37
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Scollegare l'apparecchio dalla batteria prima di pulirlo. Non spruzzare acqua sull'apparecchio né immergerlo in acqua. Pericolo di lesioni a causa di scossa elet­trica.
L'apparecchio non richiede manutenzione.
Per la pulizia utilizzare un panno umido o una
spazzola.
Non utilizzare detergenti o solventi, poiché si
potrebbe danneggiare irreparabilmente l'appa­recchio.
NOTA
I pezzi di ricambio non indicati (come ad es.
interruttori) possono essere ordinati tramite il nostro call center.
MT
PAA 20-Li B238 │ IT
Conservazione
Custodire l'apparecchio in un luogo asciutto e
protetto dal gelo e dalla polvere, fuori dalla portata dei bambini.
Smaltimento
Non smaltire gli elettroutensili assieme ai normali rifiuti domestici!
Il simbolo del bidone dei rifiuti su ruote
barrato, raffigurato lateralmente, indica che l'apparecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Questa direttiva prescrive che l'appa­recchio, al termine della sua durata utile, non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito ad appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato.
PAA 20-Li B2 IT
MT 
 39
Per conoscere ulteriori possibilità di smal-
timento del prodotto dismesso rivolgersi
alla propria amministrazione comunale.
Non smaltire le batterie assieme
ai normali rifiuti domestici!
Le batterie difettose o esauste devono
essere riciclate in base alla direttiva 2006/66/EG. Le pile/batterie vanno trattate come rifiuti speciali e devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente attraverso i punti di raccolta competenti (rivenditori, negozi specializzati, enti pubblici comu­nali, aziende di smaltimento professionali). Le pile/ batterie possono contenere metalli pesanti tossici.
Pertanto, non smaltire le pile/batterie assieme ai nor­mali rifiuti domestici, bensì conferirle ad una raccolta differenziata. Restituire le pile/batterie solo se scariche.
MT
PAA 20-Li B240 │ IT
I materiali d’imballaggio sono stati sele-
zionati in relazione alla loro ecocompati-
bilità e alle caratteristiche di smaltimento,
sono pertanto riciclabili. Smaltire il mate-
riale di imballaggio non più necessario in
conformità alle vigenti norme locali.
Smaltire l‘imballaggio conformemente
alle norme di tutela ambientale.
Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbrevia­zioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.
PAA 20-Li B2 IT
MT 
 41
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla
data di acquisto. Qualora questo prodotto presentas­se vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi­tore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest’ultimo è necessario come prova d’acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d’acqui­sto del prodotto si presentasse un difetto del materia­le o di fabbricazione, provvederemo a nostra discre­zione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d’acquisto.
MT
PAA 20-Li B242 │ IT
Questa prestazione di garanzia ha come presuppo­sto che l’apparecchio guasto e la prova d’acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termi­ne di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuo­vo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
I pacchi batteria della serie X 12 V e X 20 V Team hanno una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da inter­venti in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostitui­te e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato di­simballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
PAA 20-Li B2 IT
MT 
 43
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del mate­riale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a norma­le logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capaci­tà della batteria, calcificazione, lampade, pneumati­ci, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende al­tresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, parti realizzate in vetro, scher­mi, accessori vari) nonché danni derivanti dal tra­sporto o altri incidenti.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneg­giato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manu­tenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adegua­to del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso.
MT
PAA 20-Li B244 │ IT
Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso dome­stico e non a quello commerciale. La garanzia deca­de in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Il periodo di garanzia non si applica nei seguenti casi
normale usura della capacità della batteria
uso commerciale del prodotto
danneggiamento o modifica del prodotto da
parte del cliente
mancata osservanza delle prescrizioni di
sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo
danni derivanti da eventi naturali
PAA 20-Li B2 IT
MT 
 45
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richie­sta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo
scontrino di cassa e il codice dell’articolo (IAN)497642_2204 come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è riportato sulla targhetta
identificativa o su un’incisione presenti sul prodot­to, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri
tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assisten­za clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come
difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provve­dendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione del­la data in cui si è presentato, all’indirizzo del servi­zio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
MT
PAA 20-Li B246 │ IT
Sul sito www.lidl-service.com è possibi­le scaricare questo e molti altri manua­li di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 497642_2204 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.
AVVERTENZA!
► Far riparare gli apparecchi dal centro di
assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In tal
modo si garantisce che la sicurezza dell'appa­recchio venga mantenuta.
PAA 20-Li B2 IT
MT 
 47
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 800781188 E-Mail: kompernass@lidl.it
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 497642_2204
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servi­zio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto ilservi­zio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
MT
PAA 20-Li B248 │ IT
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
La Società KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione: Signor Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle seguenti norme, documenti normativi e Direttive CE:
Compatibilità elettromagnetica
(2014/30/EU)
Direttiva RoHS
(2011/65/EU)*
* Il produttore è il responsabile esclusivo del rilascio di
questa dichiarazione di conformità. L'oggetto della di­chiarazione sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell’8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle appa-
recchiature elettriche ed elettroniche.
PAA 20-Li B2 IT
MT 
 49
Norme armonizzate utilizzate
EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018
Denominazione della macchina
Adattatore USB per batteria con luce LED PAA 20-Li B2
Anno di produzione: 09–2022
Numero di serie: IAN 497642_2204
MT
PAA 20-Li B250 │ IT
Bochum, 19/07/2022
Semi Uguzlu
- Responsabile qualità ­Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora-
mento del prodotto.
PAA 20-Li B2 IT
MT 
 51
MT
PAA 20-Li B252 │ IT
Índice
Introdução ........................55
Utilização correta ........................55
Equipamento ........................... 57
Conteúdo da embalagem ................. 57
Dados técnicos .......................... 58
Instruções de segurança ............59
Segurança de pessoas .................... 60
Colocação em funcionamento
(ver também fig. A). . . . . . . . . . . . . . . . .60
Luz LED (ver fig. B) .......................60
Carregar/operar o aparelho USB (verfig. C) .. 62
Utilizar o clipe para o cinto ................63
Manutenção e limpeza ..............64
Armazenamento ...................65
Eliminação ........................65
PAA 20-Li B2 PT │ 53
Garantia da
Kompernass Handels GmbH .........68
Assistência Técnica .................74
Importador .......................74
Tradução da Declaração de
Conformidade original ..............75
PAA 20-Li B254 │ PT
ADAPTADOR DE BATERIA USB COM LUZ LED PAA 20-Li B2
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este con­tém instruções importantes para a segurança, a utiliza­ção e a eliminação. Antes de utilizar o produto, familiari­ze-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para tercei­ros, entregue todos os respetivos documentos.
Utilização correta
O adaptador sem fio só deve ser utilizado em associa­ção com um acumulador da série Parkside X 20 V Team como estação de carga ou fonte de energia, utilizando ambas as portas USB. O adaptador sem fio não é ade quado para a iluminação das divisões domésticas.
PAA 20-Li B2 PT │ 55
-
Qualquer outra utilização ou alteração do
aparelho é considerada incorreta e acarreta perigo de acidentes graves. Não assumimos qualquer res­ponsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta. O aparelho foi concebido apenas para uso privado.
Símbolos no aparelho
Leia o manual de instruções antes da colocação em funcionamento.
O adaptador sem fio não é adequado para a iluminação das divisões domésticas.
Classe de proteção III (proteção por meio de tensão baixa)
ATENÇÃO! Não fixar o olhar na luz acesa. É possível que este aparelho emita radiação ótica nociva.
PAA 20-Li B256 │ PT
Equipamento
Luz LED
Interruptor Ligar/desligar Clipe para o cinto LED de controlo Porta USB Adaptador sem fio Acumulador (não fornecido) Botão de desbloqueio (não fornecido)
Conteúdo da embalagem
1 Adaptador de bateria USB com luz LED 1 Manual de instruções
PAA 20-Li B2 PT │ 57
Dados técnicos
Tensão de entrada 20 V (tensão contínua) Saída 2 x
5 V (tensão contínua); 2,4 A
PT
USB tipo A:
PAA 20-Li B258 
Instruções de segurança
ATENÇÃO!
Tenha em atenção as instruções de segurança
fornecidas no manual de instruções do seu acumulador da série Parkside X 20 V Team.
O manual de instruções é parte integrante deste
aparelho. Este contém instruções importantes para a segurança, a utilização e a eliminação. Antes de utilizar o aparelho, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o aparelho apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem o manual de instruções e, ao transferir o apare­lho para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
PAA 20-Li B2 PT │ 59
Segurança de pessoas
Não direcionar o feixe de luz LED para os olhos
de pessoas ou animais. Tal poderá ser nocivo para os olhos.
Colocação em funcionamento (ver também fig. A)
Ligue o adaptador sem fio a um acumulador
carregado. Este deverá encaixar de forma audível.
Luz LED (ver fig. B)
NOTA
Com a luz LED poderá iluminar, p. ex., pequenas
áreas escuras, para ter uma fonte de luz adicional. A luz LED só pode ser utilizada como meio de iluminação adicional.
PAA 20-Li B260 │ PT
Ligar
Prima o interruptor Ligar/desligar
o adaptador sem fio . O LED de controlo pisca quatro vezes e passa depois para uma luz permanente.
Prima o interruptor Ligar/desligar uma segunda
vez para ativar a luz LED O LED de controlo acende-se apenas durante um breve momento e só pode ser ativado durante este período de tempo.
Desligar
Volte a premir o interruptor Ligar/desligar
O LED de controlo apaga-se após um breve momento.
, para ativar
.
.
PAA 20-Li B2 PT │ 61
Carregar/operar o aparelho USB (verfig. C)
NOTA
Se a corrente captada for baixa (< 130 mA),
o adaptador sem fio desliga-se após alguns momentos. Deixa de ser possível carregar e operar o aparelho.
Ligue o seu aparelho USB com um cabo adequa-
do ao adaptador sem fio USB .
Prima o interruptor Ligar/desligar
o adaptador sem fio . O LED de controlo pisca quatro vezes e passa depois para uma luz permanente. O LED de con­trolo fica continuamente aceso para indicar a alimentação de tensão. O seu aparelho pode agora ser carregado ou ser operado no adaptador sem fio .
, utilizando a porta
para ativar
PAA 20-Li B262 │ PT
Para desligar a porta USB prima novamente
o interruptor LIGAR/DESLIGAR durante apro­ximadamente dois segundos. O LED de controlo apaga-se após um breve momento.
Se já não desejar utilizar ou carregar o seu
aparelho, desligue-o do adaptador sem fio
.
Utilizar o clipe para o cinto
Com o clipe para o cinto
adaptador sem fio semelhante.
poderá fixar o
a um cinto ou algo
PAA 20-Li B2 PT │ 63
Manutenção e limpeza
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Antes de proceder à limpeza, desligue o aparelho do acumulador. O apare­lho não pode ser salpicado nem mergulhado em água. Perigo de feri­mentos devido a choque elétrico.
O aparelho não necessita de manutenção.
Para limpar, utilize um pano húmido ou uma
escova.
Não utilize detergentes ou solventes. Caso
contrário, poderá danificar o aparelho de forma irreparável.
NOTA
Peças sobresselentes não especificadas (como
p. ex. interruptores) podem ser encomendadas através da nossa linha direta de Assistência Técnica.
PAA 20-Li B264 │ PT
Armazenamento
Guarde o aparelho num local seco, protegido de
geada e de pó, e fora do alcance das crianças.
Eliminação
Não coloque ferramentas elétricas no lixo doméstico!
O símbolo ao lado de um contentor
de lixo com rodas riscado indica que este aparelho está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Esta diretiva determina que não pode eliminar este aparelho, no fim da sua vida útil, no lixo doméstico comum, devendo entregá-lo em locais de recolha especialmente previstos para o efeito, depósitos de materiais recicláveis ou empresas de eliminação de resíduos.
Esta eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado.
PAA 20-Li B2 PT │ 65
Relativamente às possibilidades de elimi-
nação do produto em fim de vida, infor-
me-se na junta de freguesia ou câmara
municipal da sua área de residência.
Não deite acumuladores
no lixo doméstico!
Acumuladores com defeito ou usados
têm de ser reciclados em conformidade com a Diretiva 2006/66/EC. As pilhas/acumula­dores devem ser tratados como resíduos perigosos e, por conseguinte, eliminados de forma ecológica nos locais adequados (revendedores, revendedores especializados, entidades públicas municipais, em­presas de eliminação de resíduos). As pilhas/os acu­muladores podem conter metais pesados tóxicos.
PAA 20-Li B266 │ PT
Por este motivo, nunca elimine pilhas/acumuladores no lixo doméstico comum, masdeposite-os num cen­tro de recolha seletiva. Entregue as pilhas/os acumu­ladores apenas quando estiverem completamente descarregados.
Os materiais de embalagem são selecio-
nados tendo em conta os aspetos am-
bientais e técnicos relativamente à elimi-
nação, sendo, por isso, recicláveis.
Elimine os materiais de embalagem que
já não são necessários de acordo com
os regulamentos locais em vigor. Elimine a
embalagem de modo ecológico.
Tenha em atenção a marcação nos diversos mate­riais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos.
PAA 20-Li B2 PT │ 67
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar
da data de compra. No caso deste produto ter defei­tos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa ga­rantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra. Este é ne­cessário como comprovativo da compra.
Se, no prazo de três anos a contar da data de com­pra deste produto, ocorrer um defeito de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós, ao nosso critério, gratuitamente, ou o preço de compra será reembolsado. Esta garantia parte do princípio que o aparelho avariado e o comprova­tivo da compra (talão de compra) são apresentados
PAA 20-Li B268 │ PT
no prazo de três anos, junto com uma descrição bre­ve, por escrito, da falha e das circunstâncias em que a mesma ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. Com a substituição do produto é iniciado um novo prazo de garantia segundo DL 67/2003.
O bloco acumulador da série X 12 V e X 20 V Team possuem 3 anos de garantia a partir da data de compra.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acio­namento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que pos­sam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
PAA 20-Li B2 PT │ 69
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de quali­dade rigorosas, com o maior cuidado, e testado es­crupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto sujeitas ao desgaste normal e que podem, por isso, ser consideradas peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex., interruptores ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for da­nificado, utilizado incorretamente ou se a manuten­ção tenha sido realizada indevidamente. Para ga­rantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é aler­tado no manual de instruções, têm de ser impreteri­velmente evitados.
PAA 20-Li B270 │ PT
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se em caso de utilização incor­reta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técni­ca autorizada.
O período de garantia não é válido para
desgaste normal da capacidade do acumulador
utilização comercial do produto
danificação ou alteração do produto pelo cliente
incumprimento das instruções de segurança
emanutenção, utilização incorreta
danos por motivos de força maior
PAA 20-Li B2 PT │ 71
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções:
Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha
à mão o talão de compra e o número do artigo (IAN)497642_2204 como comprovativo da compra.
O número do artigo consta da capa do manual
de instruções (em baixo à esquerda), da placa de características, de uma impressão no produto ou do autocolante na traseira ou lado inferior do produto.
Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros
defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistên­cia Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail.
PAA 20-Li B272 │ PT
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto
registado como defeituoso, incluindo o comprovati vo da compra (talão de compra) e indique o defei­to e quando este ocorreu, para a morada do Servi­ço de Assistência Técnica que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descar­regar este manual de instruções e muitos outros manuais, bem como vídeos sobre produtos e software de instalação.
Com o código QR acede diretamente
à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de artigo (IAN) 497642_2204.
AVISO!
► Solicite a reparação dos seus aparelhos ao
Serviço de Assistência Técnica ou a um eletri­cista devidamente qualificado e apenas com peças sobresselentes originais. Desta forma, é
garantida a segurança do aparelho.
PAA 20-Li B2 PT │ 73
-
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 800849000 E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 497642_2204
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Téc­nica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com
PAA 20-Li B274 │ PT
Tradução da Declaração de Conformidade original
Nós, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsável pela documentação: Sr. Semi Uguzlu, BURGSTR.21, 44867 BOCHUM, ALEMANHA, declaramos que este produto cumpre os seguintes documentos nor­mativos, normas e diretivas CE:
Compatibilidade Eletromagnética
(2014/30/EU)
Diretiva RSP
(2011/65/EU)*
* O fabricante é o único responsável pela emissão desta
declaração de conformidade. O objeto da declaração acima descrito cumpre os regulamentos da Diretiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011, relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos
elétricos e eletrónicos.
PAA 20-Li B2 PT │ 75
Normas harmonizadas aplicadas
EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018
Designação de tipo da máquina
Adaptador de bateria USB com luz LED PAA 20-Li B2
Ano de fabrico: 2022-09
Número de série: IAN 497642_2204
PAA 20-Li B276 │ PT
Bochum, 19.07.2022
Semi Uguzlu
- Diretor de qualidade ­Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito
do desenvolvimento.
PAA 20-Li B2 PT │ 77
PAA 20-Li B278 │ PT
Contents
Introduction .......................81
Intended use ............................ 81
Features ............................... 83
Package contents ........................83
Technical specifications ................... 84
Safety information .................85
Personal safety .......................... 86
Use (see fig. A) ....................86
LED light (see fig. B) ...................... 86
Charging/operating a USB device (seefig. C) . 88
Use belt clip ............................89
Maintenance and cleaning ...........89
Storage ..........................90
Disposal ..........................90
PAA 20-Li B2 GB
MT 
 79
Kompernass Handels GmbH warranty 93
Service ...........................98
Importer .........................99
Translation of the original
Conformity Declaration ............100
MT
PAA 20-Li B280 │ GB
CORDLESS BATTERY ADAPTOR WITH LIGHT PAA 20-Li B2
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appli­ance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the operating and safety instruc­tions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Intended use
The battery adapter can be used as a charging sta­tion or power source via the two USB ports (only in conjunction with a battery from the Parkside X 20 V Team series). The cordless working light is not suit­able for lighting rooms in houses.
PAA 20-Li B2 GB
MT 
 81
Any other usage or modification of the appliance is
deemed to be improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no responsi­bility for damage(s) resulting from improper usage. This appliance is intended for domestic use only.
Symbols on the appliance
Read the operating instructions before use.
The cordless working light is not suitable for lighting rooms in houses.
Protection class III (protection by extra-low voltage)
CAUTION! Do not stare at operating lamp. Possibly dangerous optical radiation emitted from this product.
MT
PAA 20-Li B282 │ GB
Features
LED light
ON/OFF switch Belt clip Control LED USB port Battery adapter Battery (not included) Release button (not included)
Package contents
1 cordless battery adaptor with light 1 set of operating instructions
PAA 20-Li B2 GB
MT 
 83
Technical specifi cations
Input voltage 20 V (DC) Output 2 x
5 V (DC); 2.4 A
USB Type A:
│GB│
MT
PAA 20-Li B284 
Safety information
ATTENTION!
Observe the safety instructions given in the
operating manual of your Parkside X 20 V Team series battery.
The operating instructions are an integral part of
this appliance. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the appliance, please familiarise yourself with all oper­ating and safety instructions. Use this appliance only as described and for the areas of applica­tions specified. Keep the operating instructions in a safe place and hand over all documents when passing the appliance on to any future owner.
PAA 20-Li B2 GB
MT 
 85
Personal safety
Do not aim the light beam of the LED into the
eyes of people or animals. This could be harmful to the eyes.
Use (see fig. A)
Slide the battery adapter onto a charged
battery It clicks into place audibly.
LED light (see fig. B)
NOTE
With the LED light you can e.g. B. illuminate
small dark areas so that you have an addi­tional light source. The LED light may only be used as supplementary lighting.
.
MT
PAA 20-Li B286 │ GB
Switching on
Press the ON/OFF switch
battery adapter . The control LED flashes four times and then lights up.
Press the On/Off switch a second time to turn on
the LED light The control LED only lights up for a short time and can only be activated during this time.
Switching off
Press the ON/OFF switch
The control LED goes out after a short time.
.
PAA 20-Li B2 GB
to activate the
again.
MT 
 87
Charging/operating a USB device (seefig. C)
NOTE
If only a small current (<130 mA) is drawn, the
battery adapter switches off after a short time. It is therefore not possible to charge or operate such a device.
Connect your USB device to the USB port
the battery adapter .
Press the ON/OFF switch
battery adapter . The control LED flashes four times and then lights up. The control LED lights up permanently to indicate the power supply. Your device can now be charged or operated on the battery adapter
To turn off the USB port
switch again for around two seconds. The control LED goes out after a short time.
to activate the
.
, press the ON/OFF
of
MT
PAA 20-Li B288 │ GB
If you are no longer using or charging your
device, disconnect it from the battery adapter .
Use belt clip
With the belt clip
adapter
z. B. attach to a belt or the like.
you can use the battery
Maintenance and cleaning
WARNING! RISK OF INJURY! Discon­nect the appliance from the battery before cleaning. Do not spray the appliance or place it in water. Risk of injury due to electric shock.
The appliance is maintenance-free.
Use a damp cloth or brush for cleaning.
Do not use cleaning agents or solvents.
This could cause irreparable damage to the appli­ance.
PAA 20-Li B2 GB
MT 
 89
NOTE
Replacement parts not listed (such as switches)
can be ordered via our service hotline.
Storage
Store the appliance in a frost-free, dry and
dust-protected place, out of the reach of children.
Disposal
Do not dispose of power tools in your normal domestic waste!
The adjacent symbol of a crossed-out
dustbin means that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this appliance may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be taken to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
MT
PAA 20-Li B290 │ GB
The disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly.
Your local community or municipal
authorities can provide information on
how to dispose of the worn-out product.
Do not dispose of batteries in
your normal household waste!
Defective or worn-out rechargeable
batteries must be recycled according to Directive 2006/66/EC. Batteries/rechargeable batteries must be treated as hazardous waste and must therefore be disposed of in an environmentally sound manner by appropriate bodies (dealers, specialist dealers, public municipal bodies, commer­cial disposal companies). Batteries/recharge able batteries may contain toxic heavy metals.
PAA 20-Li B2 GB
MT 
 91
For this reason, do not dispose of batteries/recharge­able batteries in domestic waste. Take them to a specialist collection point. Only return batteries that are fully discharged.
The packaging materials have been
selected for their environmental friend-
liness and ease of disposal and are
therefore recyclable. Dispose of packag-
ing materials that are no longer needed
in accordance with applicable local reg-
ulations. Dispose of the packaging in an
environmentally friendly manner.
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and card­board, 80–98: Composites.
MT
PAA 20-Li B292 │ GB
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date
of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or refund the purchase price (at our discretion). This war­ranty service requires that you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within the three-year warranty period, along with a brief writ­ten description of the fault and of when it occurred.
PAA 20-Li B2 GB
MT 
 93
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
X 12 V and X 20 V Team Series battery packs come with a 3-year warranty valid from the date of purchase.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs car­ried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspec­ted meticulously prior to delivery.
MT
PAA 20-Li B294 │ GB
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the prod­uct regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discour­aged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper han­dling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
PAA 20-Li B2 GB
MT 
 95
Loading...