CORDLESS BATTERY ADAPTOR WITH LIGHT / AKKUUSB-ADAPTER MIT LED-LEUCHTE / ADAPTATEUR DE
BATTERIE USB AVEC ÉCLAIRAGE LED PAA 20-Li B2
CORDLESS BATTERY
ADAPTOR WITH LIGHT
Translation of the original instructions
ADAPTATEUR
DE BATTERIE USBAVEC
ÉCLAIRAGE LED
Traduction des instructions d’origine
AKU USB ADAPTÉR S LED
SVÍTIDLEM
Překlad originálního provozního návodu
AKUMULÁTOROVÝ USB
ADAPTÉR S LED SVIETIDLOM
Preklad originálneho návodu na obsluhu
BATTERIDREVEN
USB-ADAPTER MED LED LAMPE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
AKKUS USB-ADAPTER
LED-LÁMPÁVAL
Az originál használati utasítás fordítása
HAKU USB ADAPTER
S LED SVJETILJKOM
Prijevod originalnih uputa za uporabu
АКУМУЛАТОРЕН USB
АДАПТЕР С LED ЛАМПА
Превод на оригиналното ръководство
за експлоатация
AKKU-USB-
ADAPTER MIT LED-LEUCHTE
Originalbetriebsanleitung
ACCU-USB-ADAPTER
MET LED-LAMP
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ZŁĄCZKA USB AKUMU-
LATORA Z LAMPKĄ LED
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ADAPTADOR USB PARA
BATERÍA CON LUZ LED
Traducción del manual de instrucciones
original
ADATTATORE USB PER
BATTERIA CON LUCE LED
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
AKUMULATORSKI USB-
ADAPTER Z LED-SVETILKO
Prevod originalnega navodila za uporabo
ADAPTOR PENTRU
ACUMULATOR, CUUSB ȘI
LAMPĂ CU LED
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ
ΑΝΤΑΠΤΟΡΑΣ USB LED
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών
λειτουργίας
IAN 497642_2204
GB / IE Translation of the original instructions Page 1
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 25
FR / BE Traduction des instructions d’origine Page 51
NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 87
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 111
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 133
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 159
ES Traducción del manual de instrucciones
DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side 209
IT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 233
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 259
SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 287
HR Prijevod originalnih uputa za uporabu Stranica 307
RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina 333
BG Превод на оригиналното ръководство
GR Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών
λειτουργίας Σελίδα 389
original Página 183
за експлоатация Cтраница 359
A
B
C
All Parkside tools and the chargers PLG20A1/A4/C1/A2/C2/
A3/C3/PDSLG20A1/PLGS2012A1 of the X20V Team series
are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/
Alle Parkside Geräte und die Ladegeräte PLG20A1/A4/C1/A2/
C2/A3/C3/PDSLG20A1/PLGS2012A1 der X20V Team Serie
sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS204 A1/
Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG20A1/A4/C1/A2/
C2/A3/C3/PDSLG20A1/PLGS2012A1 de la série X20V Team
sont compatibles avec la batterie PAP20 A1/A2/A3/B1/B3/
Charging times
Temps de charge
Charging currents
Courants de charge
2 Ah
Battery pack · Akku · Batterie
3 Ah PAP 20 A2
Battery pack · Akku · Batterie
4 Ah
Battery pack · Akku · Batterie
4 Ah PAPS 204 A1
Battery pack · Akku · Batterie
8 Ah PAPS 208 A1
Battery pack · Akku · Batterie
PAPS208A1 battery pack.
PAPS 208 A1 kompatibel.
PAPS204A1/PAPS 208 A1.
·
Ladezeiten
·
Ladeströme
PAP 20 A1/B1
PAP 20 A3/B3
max. 2,4 A
Charger · Lade gerät
Chargeur
PLG 20 A1/A4/C1
60 min
2,4 A
90 min
2,4 A
120 min
2,4 A
120 min
2,4 A
210 min
2,4 A
max. 3,5 A
Charger · Lade gerät
Chargeur
PLG 20 A2/C2
45 min
3,5 A
60 min
3,5 A
80 min
3,5 A
80 min
3,5 A
165 min
3,5 A
max. 4,5 A
Charger · Lade gerät
Chargeur
PLG 20 A3/C3
35 min
3,8 A
45 min
4,5 A
60 min
4,5 A
50 min
4,5 A
120 min
4,5 A
max. 4,5 A
Charger · Lade gerät
Chargeur
PDSLG 20 A1
35 min
3,8 A
45 min
4,5 A
60 min
4,5 A
50 min
4,5 A
120 min
4,5 A
max. 12,0 A
Charger · Lade gerät
Chargeur
PLGS 2012 A1
35 min
3,8 A
32 min
5,3 A
35 min
7,8 A
35 min
6,0 A
45 min
12,0 A
Contents
Introduction ........................3
Intended use ............................. 3
Features ................................ 5
Package contents ......................... 5
Technical specifications .................... 5
Safety information ..................6
Personal safety ........................... 7
Use (see fig. A) .....................7
LED light (see fig. B) ....................... 7
Charging/operating a USB device (see fig. C) . . 9
Use belt clip ............................10
Maintenance and cleaning ...........10
Storage ..........................11
Disposal ..........................11
│
PAA 20-Li B2GB
│
IE
1 ■
Kompernass Handels GmbH warranty 15
Service ...........................20
Importer .........................21
Translation of the original
Conformity Declaration .............22
│
IE
PAA 20-Li B2■ 2 │ GB
CORDLESS BATTERY ADAPTOR
WITH LIGHT PAA 20-Li B2
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. The
operating instructions are part of this product. They
contain important information about safety, usage and
disposal. Before using the product, please familiarise
yourself with all of the operating and safety instructions. Use the product only as described and for the
range of applications specified. Please also pass these
operating instructions on to any future owner.
Intended use
The battery adapter can be used as a charging station or power source via the two USB ports (only in
conjunction with a battery from the Parkside X 20 V
Team series). The cordless working light is not suitable for lighting rooms in houses.
│
PAA 20-Li B2GB
│
IE
3 ■
Any other usage or modification of the appliance is
○
deemed to be improper and carries a significant risk
of accidents. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) resulting from improper usage.
This appliance is intended for domestic use only.
Symbols on the appliance
Read the operating instructions before use.
The cordless working light is not suitable
for lighting rooms in houses.
Protection class III (protection by
extra-low voltage)
CAUTION! Do not stare at operating
lamp. Possibly dangerous optical radiation
emitted from this product.
│
IE
PAA 20-Li B2■ 4 │ GB
Features
LED light
ON/OFF switch
Belt clip
Control LED
USB port
Battery adapter
Battery (not included)
Release button (not included)
Package contents
1 cordless battery adaptor with light
1 set of operating instructions
Technical specifi cations
Input voltage 20 V (DC)
Output 2 x USB Type A:
5 V (DC); 2.4 A
PAA 20-Li B2GB
│IE│
5 ■
Safety information
ATTENTION!
► Observe the safety instructions given in the
operating manual of your Parkside X 20 V
Team series battery.
► The operating instructions are an integral part of
this appliance. They contain important information
about safety, usage and disposal. Before using the
appliance, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this appliance
only as described and for the areas of applications specified. Keep the operating instructions in a
safe place and hand over all documents when
passing the appliance on to any future owner.
│
IE
PAA 20-Li B2■ 6 │ GB
Personal safety
■ Do not aim the light beam of the LED into the
eyes of people or animals.
This could be harmful to the eyes.
Use (see fig. A)
♦ Slide the battery adapter onto a charged
battery
It clicks into place audibly.
LED light (see fig. B)
NOTE
► With the LED light you can e.g. B. illuminate
small dark areas so that you have an additional light source. The LED light may only be
used as supplementary lighting.
PAA 20-Li B2GB
.
│
IE
│
7 ■
Switching on
♦ Press the ON/OFF switch
battery adapter .
The control LED flashes four times and then
lights up.
♦ Press the On/Off switch a second time to turn on
the LED light
The control LED only lights up for a short time
and can only be activated during this time.
Switching off
♦ Press the ON/OFF switch
The control LED goes out after a short time.
.
to activate the
again.
│
IE
PAA 20-Li B2■ 8 │ GB
Charging/operating a USB device
(seefig. C)
NOTE
► If only a small current (<130 mA) is drawn, the
battery adapter switches off after a short time.
It is therefore not possible to charge or operate
such a device.
♦ Connect your USB device to the USB port
the battery adapter .
♦ Press the ON/OFF switch
battery adapter .
The control LED flashes four times and then
lights up. The control LED lights up permanently to indicate the power supply.
Your device can now be charged or operated on
the battery adapter .
♦ To turn off the USB port , press the ON/OFF
switch again for around two seconds.
The control LED goes out after a short time.
PAA 20-Li B2GB
to activate the
│
│
IE
of
9 ■
♦ If you are no longer using or charging your
device, disconnect it from the battery adapter .
Use belt clip
■ With the belt clip
adapter
z. B. attach to a belt or the like.
you can use the battery
Maintenance and cleaning
WARNING! RISK OF INJURY! Disconnect the appliance from the battery
before cleaning. Do not spray the
appliance or place it in water. Risk
of injury due to electric shock.
■ The appliance is maintenance-free.
■ Use a damp cloth or brush for cleaning.
■ Do not use cleaning agents or solvents.
This could cause irreparable damage to the
appliance.
│
IE
PAA 20-Li B2■ 10 │ GB
NOTE
► Replacement parts not listed (such as switches)
can be ordered via our service hotline.
Storage
■ Store the appliance in a frost-free, dry and
dust-protected place, out of the reach of children.
Disposal
The product and its packaging are recyclable. They
are subject to an extended manufacturer responsibility and will be collected separately.
│
PAA 20-Li B2GB
│
IE
11 ■
Do not dispose of power tools
in your normal domestic waste!
The adjacent symbol of a crossed-out
dustbin means that this appliance is
subject to Directive 2012/19/EU. This directive
states that this appliance may not be disposed of in
the normal household waste at the end of its useful
life, but must be taken to specially set-up collection
locations, recycling depots or disposal companies.
The disposal is free of charge for the user.
Protect the environment and dispose of this
appliance properly.
Your local community or municipal
authorities can provide information on
how to dispose of the worn-out product.
│
IE
PAA 20-Li B2■ 12 │ GB
Do not dispose of batteries in
your normal household waste!
Defective or worn-out rechargeable
batteries must be recycled according to
Directive 2006/66/EC. Batteries/rechargeable
batteries must be treated as hazardous waste and
must therefore be disposed of in an environmentally
sound manner by appropriate bodies (dealers,
specialist dealers, public municipal bodies, commercial disposal companies). Batteries/recharge able
batteries may contain toxic heavy metals.
│
PAA 20-Li B2GB
│
IE
13 ■
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant.
Dispose of the packaging in an environ-
mentally friendly manner. Note the label-
ling on the packaging and separate the
packaging material components for
disposal if necessary. The packaging material is
labelled with abbreviations (a) and numbers (b)
with the following meanings: 1–7: plastics,
20–22: paper and cardboard, 80–98: composites.
│
IE
PAA 20-Li B2■ 14 │ GB
Kompernass Handels GmbH
warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date
of purchase. If this product has any faults, you, the buyer,
have certain statutory rights. Your statutory rights are not
restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase.
Please keep your receipt in a safe place. This will be
required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within
three years of the date of purchase of the product,
we will either repair or replace the product for you or
refund the purchase price (at our discretion). This warranty service requires that you present the defective
appliance and the proof of purchase (receipt) within
the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault and of when it occurred.
│
PAA 20-Li B2GB
│
IE
15 ■
If the defect is covered by the warranty, your product
will either be repaired or replaced by us. The repair
or replacement of a product does not signify the
beginning of a new warranty period.
X 12 V and X 20 V Team Series battery packs come
with a 3-year warranty valid from the date of
purchase.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs
effected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components. Any damage
and defects present at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be
subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in
accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
│
IE
PAA 20-Li B2■ 16 │ GB
The warranty covers material faults or production
faults. The warranty does not extend to product parts
subject to normal wear and tear or to fragile parts
which could be considered as consumable parts such
as switches or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been
damaged, improperly used or improperly maintained.
The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be
strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are
warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not
for commercial purposes. The warranty shall be
deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which
have not been carried out by one of our authorised
Service centres.
│
PAA 20-Li B2GB
│
IE
17 ■
The warranty period does not apply to
■ Normal reduction of the battery capacity
overtime
■ Commercial use of the product
■ Damage to or alteration of the product by the
customer
■ Non-compliance with safety and maintenance
instructions, operating errors
■ Damage caused by natural hazards
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number
(IAN)497642_2204 available as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate on
the product, an engraving on the product, on the
front page of the operating instructions (below
left) or on the sticker on the rear or bottom of the
product.
│
IE
PAA 20-Li B2■ 18 │ GB
■ If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by tele-phone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
You can download these instructions
along with many other manuals, product videos and installation software at
www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl
service page (www.lidl-service.com) where you can
open your operating instructions by entering the item
number (IAN) 497642_2204.
│
PAA 20-Li B2GB
│
IE
19 ■
WARNING!
► Have your appliances repaired by the Ser-
vice Centre or aqualified electrician and
only using genuine replacement parts. This
will ensure that the safety of the appliance is
maintained.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 101010
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 497642_2204
│
IE
PAA 20-Li B2■ 20 │ GB
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
Translation of the original
Conformity Declaration
We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, document
officer: Mr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867
BOCHUM, GERMANY, hereby declare that this
product complies with the following standards, normative documents and EC directives:
EMC (Electromagnetic Compatibility)
(2014/30/EU)
RoHS Directive
(2011/65/EU)*
*
The manufacturer bears the full responsibility for compliance with this conformity declaration. The object of the
declaration described above complies with the requirements of the Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of
use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances.
│
IE
PAA 20-Li B2■ 22 │ GB
Applied harmonised standards
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 55032:2015/A11:2020
EN 55035:2017/A11:2020
EN 62471:2008
EN IEC 63000:2018
PAA 20-Li B2GB
│
IE
│
23 ■
Type designation of the machine
Cordless Battery Adaptor with Light PAA 20-Li B2
Year of manufacture: 09–2022
Serial number: IAN 497642_2204
Bochum, 19/07/2022
Semi Uguzlu
- Quality Manager We reserve the right to make technical changes in
the context of further product development.
│
IE
PAA 20-Li B2■ 24 │ GB
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .........................27
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............27
Ausstattung ............................. 29
Lieferumfang ............................ 29
Technische Daten ........................29
Sicherheitshinweise ................30
Sicherheit von Personen ...................31
Inbetriebnahme (siehe Abb. A) .......31
LED-Licht (siehe Abb. B) ................... 31
USB-Gerät laden/betreiben ( sieheAbb. C) .... 33
Gürtelclip verwenden ..................... 34
Wartung und Reinigung .............35
Lagerung .........................36
Entsorgung .......................36
PAA 20-Li B2DE
│AT│
CH
│
25 ■
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH ..........40
Service ...........................46
Importeur ........................47
Original-Konformitätserklärung ......48
│AT│
CH
PAA 20-Li B2■ 26 │ DE
AKKU-USB-ADAPTER MIT
LED-LEUCHTE PAA 20-Li B2
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Akku-Adapter ist ausschließlich in Verbindung
mit einem Akku der Serie Parkside X20 V Team über
die beiden USB-Anschlüsse als Ladestation oder
Energiequelle zu nutzen. Der Akku-Adapter ist nicht
zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
PAA 20-Li B2DE
│AT│
CH
│
27 ■
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
○
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
privaten Einsatz bestimmt.
Symbole auf dem Gerät
Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen.
Der Akku-Adapter ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Schutzklasse III (Schutz durch Kleinspannung)
ACHTUNG! Nicht in die brennende
Leuchte starren. Möglicherweise geht
gefährliche, optische Strahlung, von
diesem Produkt aus.
│AT│
CH
PAA 20-Li B2■ 28 │ DE
Ausstattung
LED-Licht
EIN-/AUS-Schalter
Gürtelclip
Kontroll-LED
USB-Anschluss
Akku-Adapter
Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
Entriegelungstaste (nicht im Lieferumfang enthalten)
Lieferumfang
1 Akku-USB-Adapter mit LED-Leuchte
1 Betriebsanleitung
Technische Daten
Eingangsspannung 20 V (Gleichspannung)
Ausgang 2 x
5 V (Gleichspannung);
2,4 A
USB Typ A:
PAA 20-Li B2DE
│AT│CH│
29 ■
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
► Beachten Sie die Sicherheitshinweise, die in
der Betriebsanleitung Ihres Akkus der Serie
Parkside X20 V Team gegeben sind.
► Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Ge-
rätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und
händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Gerätes an Dritte mit aus.
│AT│
CH
PAA 20-Li B2■ 30 │ DE
Sicherheit von Personen
■ Der Leuchtstrahl der LED darf nicht auf Augen
von Personen oder Tieren gerichtet werden.
Dies könnte schädlich für das Auge sein.
Inbetriebnahme (siehe Abb. A)
♦ Schieben Sie den Akku-Adapter auf einen
geladenen Akku auf.
Er rastet dabei hörbar ein.
LED-Licht (siehe Abb. B)
HINWEIS
► Mit dem LED-Licht können Sie z. B. kleine dunk-
lere Bereiche beleuchten, damit Sie eine zusätzliche Lichtquelle haben. Das LED-Licht darf
nur als Zusatzbeleuchtung verwendet werden.
PAA 20-Li B2DE
│AT│
CH
│
31 ■
Einschalten
♦ Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter
Akku-Adapter zu aktivieren.
Die Kontroll-LED blinkt viermal und geht in ein
Leuchten über.
♦ Drücken Sie den Ein-/Ausschalter ein zweites
Mal, um das LED-Licht
Die Kontroll-LED leuchtet nur für eine kurze
Zeit und kann auch nur während dieser Zeit
aktiviert werden.
Ausschalten
♦ Drücken Sie erneut den EIN-/AUS-Schalter
Die Kontroll-LED geht nach kurzer Zeit aus.
zu aktivieren.
, um den
.
│AT│
CH
PAA 20-Li B2■ 32 │ DE
USB-Gerät laden/betreiben
( sieheAbb. C)
HINWEIS
► Wenn nur ein geringer Strom (<130 mA) ent-
nommen wird, schaltet sich der Akku-Adapter
nach kurzer Zeit aus.
Das Aufladen bzw. Betreiben eines solchen
Gerätes ist somit nicht möglich.
♦ Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit einem
geeigneten Kabel mit dem Akku-Adapter
USB-Anschluss .
♦ Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter
Akku-Adapter zu aktivieren.
Die Kontroll-LED blinkt viermal und geht in ein
Leuchten über. Die Kontroll-LED leuchtet dauerhaft, um die Spannungsversorgung anzuzeigen.
Ihr Gerät kann jetzt aufladen oder am
Akku-Adapter betrieben werden.
, um den
am
PAA 20-Li B2DE
│AT│
CH
│
33 ■
♦ Zum Ausschalten des USB-Anschlusses
drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter erneut,
ungefähr für zwei Sekunden.
Die Kontroll-LED geht nach kurzer Zeit aus.
♦ Wenn Sie Ihr Gerät nicht mehr verwenden oder
aufladen, trennen Sie es vom Akku-Adapter
Gürtelclip verwenden
■ Mit dem Gürtelclip
Adapter
befestigen.
z. B. an einem Gürtel oder Ähnlichem
können Sie den Akku-
.
│AT│
CH
PAA 20-Li B2■ 34 │ DE
Wartung und Reinigung
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Akku. Das Gerät darf
weder mit Wasser abgespritzt werden,
noch in Wasser gelegt werden.
Verletzungsgefahr durch elektrischen
Schlag.
■ Das Gerät ist wartungsfrei.
■ Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch
oder eine Bürste.
■ Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungs-
mittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel
beschädigen.
HINWEIS
► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Schalter)
können Sie über unsere Callcenter bestellen.
PAA 20-Li B2DE
│AT│
CH
│
35 ■
Lagerung
■ Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien,
trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
Entsorgung
Das Produkt und die Verpackung sind recycelbar,
unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung
und werden getrennt gesammelt.
│AT│
CH
PAA 20-Li B2■ 36 │ DE
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Das nebenstehende Symbol einer durch-
gestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt
an, dass dieses Gerät der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen,
sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen
Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
PAA 20-Li B2DE
│AT│
CH
│
37 ■
Für den deutschen Markt gilt
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht,
das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten
mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400qm
sowie Lebensmittelhändler mit einer Ver kaufs fläche
von mindestens 800qm, die regelmäßig Elektro- und
Elektronik geräte verkaufen, sind außerdem verpflichtet, bis zu drei Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird,
wenn die Altgeräte in keiner Ab messung größer sind
als 25cm. LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten
direkt in den Filialen und Märkten an. Informieren Sie
sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort.
Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
│AT│
CH
PAA 20-Li B2■ 38 │ DE
Werfen Sie Akkus nicht in den
Hausmüll!
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG recycelt
werden. Batterien/Akkus sind als Sondermüll zu behandeln und müssen daher durch entsprechende
Stellen (Händler, Fachhändler, öffentliche kommunale
Stellen, gewerbliche Entsorgungsunternehmen)
umweltgerecht entsorgt werden. Batterien/Akkus
können giftige Schwermetalle enthalten.
Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten
Sammlung zu. Geben Sie Batterien/Akkus nur im
e ntladenen Zustand zurück.
D
ie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
PAA 20-Li B2DE
│AT│
CH
│
39 ■
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung
auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe-
nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b)
mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
│AT│
CH
PAA 20-Li B2■ 40 │ DE
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl
– für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus,
dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät
und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Sie erhalten auf die Akku-Packs der X12V und X20V
Team Serie 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
PAA 20-Li B2DE
│AT│
CH
│
41 ■
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor handene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z.B. Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
│AT│
CH
PAA 20-Li B2■ 42 │ DE
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind
alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
von unserer autorisierten Serviceniederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
PAA 20-Li B2DE
│AT│
CH
│
43 ■
Garantiezeit gilt nicht bei
■ normaler Abnutzung der Akkukapazität
■ gewerblichen Gebrauch des Produktes
■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes
durch den Kunden
■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs-
vorschriften, Bedienungsfehler
■ Schäden durch Elementarereignisse
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer
als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty-
penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt,
dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten
links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
│AT│
(IAN)497642_2204
CH
PAA 20-Li B2■ 44 │ DE
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit
geteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die
Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können
mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN)
497642_2204 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
-
PAA 20-Li B2DE
│AT│
CH
│
45 ■
WARNUNG!
► Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle
oder einer Elektrofachkraft und nur mit OriginalErsatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei
aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 447 744
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 497642_2204
│AT│
CH
PAA 20-Li B2■ 46 │ DE
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine
Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die
benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
PAA 20-Li B2DE
│AT│
CH
│
47 ■
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverant wortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21,
44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen,
normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU)
RoHS Richtlinie
(2011/65/EU)*
* Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser
Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung
der Ver wendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten.
│AT│
CH
PAA 20-Li B2■ 48 │ DE
Angewandte harmonisierte Normen
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 55032:2015/A11:2020
EN 55035:2017/A11:2020
EN 62471:2008
EN IEC 63000:2018
Typbezeichnung der Maschine
Akku-USB-Adapter mit LED-Leuchte PAA 20-Li B2
Herstellungsjahr: 09–2022
Seriennummer: IAN 497642_2204
PAA 20-Li B2DE
│AT│
CH
│
49 ■
Bochum, 19.07.2022
Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager Technische Änderungen im Sinne der Weiter-
entwicklung sind vorbehalten.
│AT│
CH
PAA 20-Li B2■ 50 │ DE
Table des matières
Introduction .......................53
Utilisation conforme à l‘usage prévu ......... 54
Équipement ............................. 56
Matériel livré ...........................56
Caractéristiques techniques ................ 57
Avertissements de sécurité ..........58
Sécurité des personnes .................... 59
Mise en service (voir fig. A) ..........59
Lampe LED (voir fig. B) .................... 59
Charger/utiliser l‘appareil USB (voirfig. C) .... 61
Utilisez un clip de ceinture .................62
Entretien et nettoyage ..............63
Entreposage ......................64
Recyclage ........................64
│
PAA 20-Li B2FR
│
BE
51 ■
Garantie pour Kompernass Handels GmbH
pour la France .......................68
Garantie pour Kompernass Handels GmbH
pour la Belgique .....................77
Service après-vente ................82
Importateur .......................83
Traduction de la déclaration
de conformité originale .............84
│
BE
PAA 20-Li B2■ 52 │ FR
ADAPTATEUR DE BATTERIE
USB
AVEC ÉCLAIRAGE LED
PAA 20-Li B2
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvel
appareil. Vous venez ainsi d‘opter pour un produit
de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l‘utilisation et le recyclage.
Avant d‘utiliser le produit, veuillez vous familiariser
avec toutes les consignes d‘utilisation et avertissements de sécurité. N‘utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d‘utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers,
remettez-lui également tous les documents.
│
PAA 20-Li B2FR
│
BE
53 ■
Utilisation conforme à l‘usage prévu
L‘adaptateur à accu doit être exclusivement utilisé
comme station de recharge ou source d‘énergie avec
un accu de la gamme Parkside X 20 V Team sur les
deux ports USB. La lampe de travail à accu ne
convient pas à l‘éclairage de pièces de la maison.
Toute utilisation autre ou modification de l‘appareil est
considérée comme non conforme et s‘accompagne
de risques d‘accident non négligeables. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés
résultant d‘une utilisation non conforme. L‘appareil est
uniquement conçu pour une utilisation privée.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 54 │ FR
Symboles sur l‘appareil
○
Lire le mode d'emploi avant la mise en
service.
La lampe de travail à accu ne convient pas
à l'éclairage de pièces de la maison.
Classe de protection III (Protection par
courant faible)
ATTENTION! Ne regardez pas dans la lumière allumée. Rayonnement optique potentiellement dangereux émis par ce produit.
PAA 20-Li B2FR
│
BE
│
55 ■
Équipement
Lampe LED
Interrupteur marche/arrêt
Clip de ceinture
LED de contrôle
Port USB
Adaptateur à accu
Accu (non inclus dans la livraison)
Touche de déverrouillage (non incluse dans la
livraison)
Matériel livré
1 adaptateur de batterie USB avec éclairage LED
1 mode d‘emploi
│
BE
PAA 20-Li B2■ 56 │ FR
Caractéristiques techniques
Tension d‘entrée 20V (courant continu)
Sortie 2 x
5V (courant continu);
2,4A
USB Type A:
PAA 20-Li B2FR
│BE│
57 ■
Avertissements de sécurité
ATTENTION!
► Respectez les consignes de sécurité données
dans le mode d'emploi de votre accu de la
gamme Parkside X 20 V Team.
► Le mode d'emploi fait partie intégrale de cet
appareil.
Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de
sécurité. N'utilisez l'appareil que conformément
aux consignes et pour les domaines d'utilisation
prévus. Conservez bien le mode d'emploi. Si
vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui
également tous les documents.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 58 │ FR
Sécurité des personnes
■ Le faisceau lumineux de la LED ne doit pas être
dirigé vers les yeux de personnes ou d‘animaux.
Cela pourrait abîmer les yeux.
Mise en service (voir fig. A)
♦ Glissez l‘adaptateur à accu sur un accu
chargé
Lampe LED (voir fig. B)
REMARQUE
► Avec la lumière LED, vous pouvez par exemple
B. illuminez les petites zones sombres afin
d’avoir une source de lumière supplémentaire.
La lumière LED ne peut être utilisée que comme
éclairage supplémentaire.
PAA 20-Li B2FR
Il s‘enclenche de manière audible.
.
│
│
BE
59 ■
Allumer
♦ Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt
pour activer l‘adaptateur à accu .
La LED de contrôle clignote quatre fois et
s‘allume ensuite.
♦ Appuyez une seconde fois sur l‘interrupteur
marche/arrêt pour allumer la lampe LED
La LED de contrôle s‘allume seulement pendant un court moment et ne peut être activée
qu‘à ce moment.
Éteindre
♦ Appuyez à nouveau sur l‘interrupteur marche
.
arrêt
La LED de contrôle s‘éteint au bout d‘un court
moment.
,
.
/
│
BE
PAA 20-Li B2■ 60 │ FR
Charger/utiliser l‘appareil USB
(voirfig. C)
REMARQUE
► Si seul un petit courant (<130 mA) est
consommé, l’adaptateur de batterie s’éteint
après un court instant. Il n’est donc pas possible de charger ou d’utiliser un tel appareil.
♦ Reliez votre appareil USB à l‘aide d‘un câble
adapté avec l‘adaptateur à accu
USB .
♦ Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt
activer l‘adaptateur à accu .
La LED de contrôle clignote quatre fois et
s‘allume ensuite. La LED de contrôle reste
allumée pour indiquer l‘alimentation en tension.
Votre appareil peut maintenant être rechargé ou
être utilisé sur l‘adaptateur à accu .
PAA 20-Li B2FR
sur le port
│
BE
│
, pour
61 ■
♦ Appuyez à nouveau sur l‘interrupteur marche/
arrêt pendant environ deux secondes, pour
éteindre le port USB .
La LED de contrôle s‘éteint au bout d‘un court
moment.
♦ Si vous n‘utilisez ou ne chargez plus votre appa-
reil, débranchez-le de l‘adaptateur à accu
Utilisez un clip de ceinture
■ Avec le clip de ceinture
l‘adaptateur de batterie
ceinture ou similaire.
, vous pouvez utiliser
z. B. attache à une
.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 62 │ FR
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLES-
SURES ! Débranchez l‘appareil de
l‘accu avant de le nettoyer. L‘appareil
ne doit ni être nettoyé avec un jet
d‘eau, ni être plongé dans de l‘eau.
Risque de blessure par choc électrique.
■ L‘appareil ne nécessite aucune maintenance par-
ticulière.
■ Utilisez un chiffon humide ou une brosse pour le
nettoyer.
■ N‘utilisez pas de nettoyant ou de solvant.
Ces derniers risqueraient d‘endommager irréparablement l‘appareil.
REMARQUE
► Les pièces détachées non listées (par ex. inter-
rupteur) peuvent être commandées via nos
centres d'appels.
│
PAA 20-Li B2FR
│
BE
63 ■
Entreposage
■ Rangez l‘appareil dans un endroit sec et à l‘abri du
gel et de la poussière, hors de portée des enfants.
Recyclage
Le produit et l‘emballage sont recyclables, soumis à
une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 64 │ FR
Ne jetez pas les outils électriques
dans les ordures ménagères!
Le symbole ci-contre, d’une poubelle
barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directive2012/19/EU. Cette
directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet
appareil en fin de vie avec les ordures ménagères,
mais le rapporter aux points de collecte, aux centres
de recyclage ou aux entreprises de gestion des
déchets spécialement équipés à cet effet.
Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme.
Renseignez-vous auprès de votre com-
mune ou des services administratifs de
votre ville pour connaître les possibilités
de recyclage du produit usagé.
│
PAA 20-Li B2FR
│
BE
65 ■
Ne jetez pas les accus dans
les ordures ménagères!
Directive 2006/66/CE. Déposez le
pack d’accus et/ou l’appareil auprès des
points de collecte existants. Les piles/batteries
doivent être traitées comme des déchets spéciaux
devant être obligatoirement recyclés dans le respect
de l’environnement par les entités correspondantes
(commerçants, revendeurs spécialisés, services municipaux, entreprises de recyclage professionnel). Les
piles/batteries peuvent contenir des métaux lourds
toxiques.
Par conséquent, ne jetez pas les piles/batteries dans
les ordures ménagères, rapportez-les au contraire à
un point de collecte séparé. Ne rapportez les piles/
batteries qu’à l’état déchargé.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 66 │ FR
L’emballage est constitué de matériaux
écologiques que vous pouvez recycler
par le biais des services de recyclage
locaux.
Éliminez l‘emballage d‘une manière
respectueuse de l‘environnement.
Observez le marquage sur les différents
matériaux d‘emballage et triez-les
séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des
numéros (b) qui ont la signification suivante :
1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton,
80–98 : Matériaux composites.
│
PAA 20-Li B2FR
│
BE
67 ■
Garantie pour
Kompernass Handels GmbH
pour la France
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices,
vous disposez de droits légaux face au vendeur de
ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints
par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci
servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat
de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication
venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé
gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 68 │ FR
Cette prestation sous garantie nécessite, dans le
délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse)
ainsi que la description brève du vice et du moment
de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute
avec la réparation ou l’échange du produit.
Les blocs-batteries de la série X 12 V et X 20 V Team
sont garantis 3 ans à compter de la date d’achat.
Période de garantie et réclamation légale pour
vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période
de garantie. Cette disposition s’applique également
aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages
et vices éventuellement déjà présents à l’achat
doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période
sous garantie fera l’objet d’une facturation.
│
PAA 20-Li B2FR
│
BE
69 ■
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à
des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de
matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend
pas aux pièces du produit qui sont exposées à une
usure normale et peuvent de ce fait être considérées
comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces
fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes
les instructions listées dans le manuel d’utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation
conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui
sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont
vous êtes avertis doivent également être évités.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 70 │ FR
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et
ne convient pas à un usage professionnel. La garantie
est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié,
d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie
qui restait à courir. Cette période court à compter de
la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la
mise à disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
│
PAA 20-Li B2FR
│
BE
71 ■
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et
2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance. Il répond également des défauts de
conformité résultant de l‘emballage, des instructions
de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 72 │ FR
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
– s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
– s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce der-
nier a accepté.
│
PAA 20-Li B2FR
│
BE
73 ■
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait
pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre
prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du
produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 74 │ FR
La période de garantie ne s’applique pas dans
les cas suivants
■ usure normale de la capacité de l’accu
■ utilisation commerciale du produit
■ détérioration ou modification du produit par leclient
■ non-respect des consignes de sécurité et de main-
tenance, erreur d’utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions
le ticket de caisse et la référence article (IAN)
497642_2204 en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalé-
tique sur le produit, une gravure sur le produit, sur
la page de garde du mode d’emploi (en bas à
gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
│
PAA 20-Li B2FR
│
BE
75 ■
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
vices venaient à apparaître, veuillez d’abord
contacter le département service clientèle cité
ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregis-
tré comme étant défectueux en joignant le ticket
de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice
et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à
l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et
de nombreux autres manuels, vidéos
produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez
directement sur le site Lidl service après-vente
(www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre
mode d’emploi en saisissant votre référence
(IAN)497642_2204.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 76 │ FR
Garantie pour
Kompernass Handels GmbH
pour la Belgique
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices,
vous disposez de droits légaux face au vendeur de
ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints
par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci
servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat
de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication
venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé
gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous ga-
│
PAA 20-Li B2FR
│
BE
77 ■
rantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif
d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description
brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute
avec la réparation ou l’échange du produit.
Les blocs-batteries de la série X 12 V et X 20 V Team
sont garantis 3 ans à compter de la date d’achat.
Période de garantie et réclamation légale pour
vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période
de garantie. Cette disposition s’applique également
aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages
et vices éventuellement déjà présents à l’achat
doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période
sous garantie fera l’objet d’une facturation.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 78 │ FR
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à
des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de
matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend
pas aux pièces du produit qui sont exposées à une
usure normale et peuvent de ce fait être considérées
comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces
fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme.
Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation
conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions
qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou
dont vous êtes avertis doivent également être évités.
│
PAA 20-Li B2FR
│
BE
79 ■
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et
ne convient pas à un usage professionnel. La garantie
est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié,
d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
La période de garantie ne s’applique pas dans
les cas suivants
■ usure normale de la capacité de l’accu
■ utilisation commerciale du produit
■ détérioration ou modification du produit par leclient
■ non-respect des consignes de sécurité et de main-
tenance, erreur d’utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes ques-
tions le ticket de caisse et la référence article
(IAN)497642_2204 en tant que justificatif de
votre achat.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 80 │ FR
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalé-
tique sur le produit, une gravure sur le produit, sur
la page de garde du mode d’emploi (en bas à
gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
vices venaient à apparaître, veuillez d’abord
contacter le département service clientèle cité
ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregis-
tré comme étant défectueux en joignant le ticket
de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice
et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à
l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et
de nombreux autres manuels, vidéos
produit et logiciels d’installation.
│
PAA 20-Li B2FR
│
BE
81 ■
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le
site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et
vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)497642_2204.
AVERTISSEMENT!
► Faites réparer vos appareils par le service
après-vente ou un électricien qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine.
Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 0800 12089
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 497642_2204
│
BE
PAA 20-Li B2■ 82 │ FR
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante
n’est pas une adresse de service après-vente.
Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
Traduction de la déclaration
de conformité originale
Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH,
responsable du document: M. Semi Uguzlu,
BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE,
déclarons par la présente que ce produit est en
conformité avec les normes, documents normatifs et
directives CE suivants:
Compatibilité électromagnétique
(2014/30/EU)
Directive RoHS
(2011/65/EU)*
* La seule responsabilité pour l’établissement de cette
déclaration de conformité incombe au fabricant. L’objet
de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions
de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et
du Conseil en date du 8juin 2011 visant la restriction de
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
appareils électriques et électroniques.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 84 │ FR
Normes harmonisées appliquées
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 55032:2015/A11:2020
EN 55035:2017/A11:2020
EN 62471:2008
EN IEC 63000:2018
Désignation de type de la machine
Adaptateur de batterie USB avec éclairage LED
PAA 20-Li B2
Année de fabrication: 09–2022
Numéro de série: IAN 497642_2204
Bochum, le 19/07/2022
│
PAA 20-Li B2FR
│
BE
85 ■
Semi Uguzlu
-Responsable qualitéSous réserve de modifications techniques à des fins
de perfectionnement.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 86 │ FR
Inhoud
Inleiding ..........................89
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . 90
Onderdelen ............................ 92
Inhoud van het pakket .................... 92
Technische gegevens .....................93
Veiligheidsvoorschriften ............93
Veiligheid van personen ...................94
Ingebruikname (zie afb. A) ..........94
LED-licht (zie afb. B) ......................95
USB-apparaat opladen/gebruiken (zie afb. C) . 96
Gebruik een riemclip .....................97
Onderhoud en reiniging .............98
Opslag ...........................98
Afvoer ...........................99
│
PAA 20-Li B2NL
│
BE
87 ■
Garantie van
Kompernaß Handels GmbH .........101
Service ..........................107
Importeur .......................107
Vertaling van de oorspronkelijke
conformiteitsverklaring ............108
│
BE
PAA 20-Li B2■ 88 │ NL
ACCU-USB-ADAPTER MET
LED-LAMP PAA 20-Li B2
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit
product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedieningsen veiligheidsvoorschriften voordat u het product in
gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de
voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product
overdraagt aan een derde.
│
PAA 20-Li B2NL
│
BE
89 ■
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
De accu-adapter is uitsluitend bedoeld voor gebruik
in combinatie met een accu van de serie Parkside X
20 V Team, meer bepaald als laadstation of energiebron voor de accu via de beide USB-aansluitingen.
De accu-werklamp is niet geschikt voor verlichting
van ruimtes in woningen. Elk ander gebruik of elke
wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming met de bestemming en brengt ernstig gevaar voor ongelukken met zich mee. Voor schade die
voortvloeit uit gebruik dat niet in overeenstemming is
met de bestemming, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Het apparaat is alleen bestemd voor privégebruik.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 90 │ NL
Pictogrammen op het apparaat
○
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door voordat uhetapparaat in gebruik
neemt.
Het accu-werklicht is niet geschikt voor
verlichting van ruimtes in woningen.
Beschermingsklasse III (bescherming
door extra lage spanning)
WAARSCHUWING! Kijk niet in het brandende licht. Mogelijk gevaarlijke optische
straling van dit product.
1 accu-USB-adapter met led-lamp
1 gebruiksaanwijzing
│
BE
PAA 20-Li B2■ 92 │ NL
Technische gegevens
Ingangsspanning 20 V (gelijkstroom)
Uitgang 2 x
5 V (gelijkstroom); 2,4 A
USB type A:
Veiligheidsvoorschriften
LET OP!
► Volg de veiligheidsvoorschriften in de gebruiks-
aanwijzing van uw accu van de serie Parkside
X 20 V Team.
PAA 20-Li B2NL
│BE│
93 ■
LET OP!
► De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit ap-
paraat. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedieningsen veiligheidsvoorschriften voordat u het apparaat
in gebruik neemt. Gebruik het apparaat uitsluitend
op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Bewaar de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig en geef alle documenten mee als u het
apparaat overdraagt aan een derde.
Veiligheid van personen
■ Richt de lichtstraal van de ledlamp nooit op de
ogen van personen of dieren.
Dit kan schadelijk voor de ogen zijn.
Ingebruikname (zie afb. A)
♦ Schuif de accu-adapter op een geladen accu .
Hij klikt hoorbaar vast.
│
BE
PAA 20-Li B2■ 94 │ NL
LED-licht (zie afb. B)
OPMERKING
► Met het LED-licht kunt u b.v. B. verlicht kleine
donkere gebieden zodat u een extra lichtbron
hebt. Het LED-licht mag alleen worden gebruikt
als extra verlichting.
Inschakelen
♦ Druk op de AAN/UIT-knop
ter te activeren.
De controle-LED knippert viermaal en begint
dan continu te branden.
♦ Druk opnieuw op de AAN/UIT-knop om het
LED-licht
slechts korte tijd branden en kan alleen tijdens
deze periode worden geactiveerd.
Uitschakelen
♦ Druk opnieuw op de AAN/UIT-knop
De controle-LED gaat na korte tijd uit.
te activeren. De controle-LED blijft
PAA 20-Li B2NL
om de accu-adap-
│
BE
.
│
95 ■
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.