Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise ...................................................................ab Seite 5
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet ..................................................................................Sivu 13
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar..............................................................Sidan 21
NO Betjenings- og sikkerhetshenvisninger ..................................................................Side 29
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger ...........................................................................Side 37
T
Q
W
E
R
U
Y
Q
O
P
Kompernaß GmbH
A
I
B
C
Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Stand der Informationen · Tietojen tila · Informationsstatus · Opplysningenes gyldighet · Tilstand af information : 01 / 2007 · Ident.-No.: KH 3179-012007-1 / N
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:
Inhalt
Bedienungsanleitung lesen!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche
elektrische Spannung – Lebensgefahr!
n
0
LeerlaufdrehzahlTragen Sie eine Schutzbrille!
V~
W
Volt (Wechselspannung)
Watt (Wirkleistung)
Gleichstrom (Strom- und Spannungsart)
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................................................................... Seite 6
Bedienelemente ................................................................................................... Seite 6
Lieferumfang ....................................................................................................... Seite 6
Technische Daten ................................................................................................ Seite 6
Sicherheitshinweise
Arbeitsplatz-Sicherheit ........................................................................................ Seite 7
Elektrische Sicherheit .......................................................................................... Seite 7
Sicherheit von Personen ...................................................................................... Seite 7
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen ................................ Seite 8
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten .......................................... Seite 8
Gerätespezifische Sicherheitshinweise ................................................................ Seite 8
Service ................................................................................................................ Seite 9
Originalzubehör / -zusatzgeräte ............................................................................ Seite 9
Alles verstanden? ................................................................................................ Seite 9
Inbetriebnahme
Akku-Pack laden ................................................................................................. Seite 9
Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen......................................................... Seite 9
Bedienung ............................................................................................................. Seite 10
Wartung und Reinigung ................................................................................... Seite 10
Entsorgung ........................................................................................................... Seite 11
Informationen
Service ................................................................................................................ Seite 11
Konformitätserklärung / Hersteller ........................................................................ Seite 11
5 DE
Einleitung / Sicherheitshinweise
Akku-Auto-Wachs-Poliermaschine
KH 3179
Einwachsen, Polieren und Entwachsen
von Fahrzeuglacken
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit den Funktionen des Gerätes
vertraut und informieren Sie sich über
den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen.
Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
ebenfalls aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Einwachsen und
Polieren / Entwachsen von Fahrzeug lacken an Autos,
Booten oder Wohnwagen / -mobilen bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.
Nennspannung. 18 V
Leerlaufdrehzahl: n0 = 3000 min
Schalldruckpegel: 56 dB (A)
Polierteller: ø 20 cm
Akku-Pack KH 3179-1:
Nennspannung: 18 V
Kapazität: 1,5 Ah
Energiegehalt: 27 Wh
Akku-Ladegerät KH 3179-2:
Primär:
Nennspannung: 230 V – 240 V ~ 50 Hz
Nennleistung: 60 W
Sekundär:
Nennspannung: 18 V
Ladestrom: 2600 mA
Ladedauer: ca. 60 min
Schutzklasse: II /
-1
Q
Akku-Pack
W
Akku-Entriegelungstaste
E
Handgriff
R
Polierteller
T
Ein- / Ausschalter
Y
Frotteehauben
U
Synthetik-Polierhauben
I
Akku-Ladegerät
O
grüne Ladekontroll-LED
P
rote Ladekontroll-LED
6 DE
Sicherheitshinweise
JAchtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeu-
gen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag,
Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.
Lesen und beachten Sie diese Bestimmungen,
bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie
die Sicherheitshinweise gut auf.
Fehler bei der Einhaltung der nachstehend
aufgeführten Anweisungen können elektrischen
Sicherheitshinweise
Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen
verursachen.
Arbeitsplatz-Sicherheit
J Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und auf-
geräumt. Sorgen Sie für gute Beleuchtung des
Arbeitsbereiches. Unordnung und unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
J Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosions-
gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub
oder die Dämpfe entzünden können.
J
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das
Gerät verlieren.
Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung
des Elektrowerkzeugs fern.
Elektrische Sicherheit
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag:
J Der Netzstecker des Akku-Ladegerätes muss
in die Steckdose passen. Der Stecker darf in
keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie
keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines
elektrischen Schlages.
J Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kühlschränken. Es besteht erhöhtes Risiko
durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper
geerdet ist.
J
in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elek-
J Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, z.B. um
Halten Sie das Gerät von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser
trischen Schlages.
das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie
das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
oder sich bewegenden Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel oder Stecker
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
J
J Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von
Gerät, Netzkabel, Netzstecker, ggf. Akku-Ladegerät und Akku-Pack.
J Nehmen Sie Geräte mit beschädigten Teilen
nicht mehr in Betrieb. Ziehen Sie bei Gefahr
sofort den Netzstecker.
JWarnung! - Öffnen Sie niemals die Geräte.
Lassen Sie Reparatur- oder Austauscharbeiten
nur von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft durchführen.
Ein beschädigtes Gerät, Netzkabel
oder Netzstecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Sicherheit von Personen
J Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie
immer darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie unkonzentriert oder müde sind bzw. unter dem Einfluss
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten. Bereits
ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen
führen.
J
J Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen
J Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
Tragen Sie bei der Arbeit stets eine
Schutzbrille.
sicheren Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät
insbesondere in unerwarteten Situationen besser
kontrollieren.
weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Tragen Sie bei langen Haaren ein
Haarnetz. Lockere, nicht eng anliegende Kleidung,
Schmuck oder Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
7 DE
Sicherheitshinweise
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch
von Elektrowerkzeugen
J Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für
Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
J Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
J Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind oder diese
Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
J Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren
Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei
funktionieren und nicht klemmen, ob Teile
gebrochen oder so beschädigt sind, dass die
Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen
Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache
in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
J Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen
Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die
auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen
Situa tionen führen.
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch
von Akkugeräten
J Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie den Akku einsetzen.
Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen
führen.
mWarnung! Benutzen Sie ausschließlich das mit-
gelieferte Ladegerät / Akku-Pack. Für ein Lade-
8 DE
gerät, das für eine bestimmte Art von Akkus ist,
besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen
Akkus verwendet wird.
J Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen
Akkus in den Elektrowerkzeugen.
Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu
Verletzungen und Brandgefahr führen.
J Die Außenfläche des Akkus oder Elektrowerk-
zeuges muss vor dem Anschluss an das Ladegerät sauber und trocken sein.
Eine falsche Verwendung führt zur Gefahr eines
elektrischen Schlags, Überhitzung oder zum Auslaufen von ätzender Flüssigkeit aus dem Akku.
mWarnung! Falls Flüssigkeit aus einem Akku
ausgetreten ist, vermeiden Sie den Kontakt!
Falls es dennoch zu einem Kontakt gekommen
ist, spülen Sie mit Wasser. Wenn die Flüssigkeit
auch in die Augen gekommen ist, ist ein Arzt
aufzusuchen.
J Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen
den Akkukontakten kann Verbrennungen oder
Feuer zur Folge haben.
mWarnung! Der Akku-Pack darf nicht kurzge-
schlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder
Platzen des Akku-Pack können die Folge sein.
Deshalb:
- schließen Sie keine Kabel an den Polen des
Akku-Pack an.
J Vorsicht! Explosionsgefahr! Werfen Sie den
Akku-Pack niemals ins Feuer oder Wasser.
Gerätespezifische
Sicherheitshinweise
J Ziehen Sie vor Reinigung oder Wartung von Lade-
gerät oder Akku-Pack immer den Netzstecker.
J Laden Sie nie den Akku-Pack, wenn die Umge-
bungstemperatur unterhalb 10 °C oder oberhalb
40 °C liegt.
J Die Lüftungsöffnungen des Ladegeräts müssen
immer frei sein.
J Achten Sie darauf, dass die verwendete Haube
gut auf dem Polierteller befestigt ist.
Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme
J Berühren Sie keine rotierenden Teile!
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten,
dass der Polierteller nicht blockiert ist und
gefahrlos anlaufen kann.
J Kontrollieren Sie die verwendeten Hauben, sowie
den Polierteller immer auf Unversehrtheit. Tauschen
Sie gerissene oder beschädigte Polierteller /
Hauben sofort aus.
J Schalten Sie die Akku-Poliermaschine erst dann
ein, wenn der Polierteller auf der zu polieren den
Fläche aufliegt.
J Verwenden Sie keine Schleifmittel; diese können
den Lack zerstören.
Service
J Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen
reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
J Lassen Sie den Austausch des Steckers oder
der Anschlussleitung immer vom Hersteller des
Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst
ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Inbetriebnahme
Akku-Pack laden
Hinweis: Ein neuer oder lange Zeit nicht genutzter
Akku-Pack muss vor der ersten / erneuten Benutzung
aufgeladen werden.
Seine volle Kapazität erreicht der Akku-Pack nach
ca. 3-5 Ladezyklen.
Hinweis: Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor
Sie den Akku-Pack aus dem Akku-Ladegerät nehmen
bzw. einsetzen.
1. Setzen Sie den Akku-Pack
Ladegerät
2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die nun leuchtende rote Ladekontroll-LED
zeigt den Beginn des Ladevorgangs an. Die rote
Ladekontroll-LED
Pack geladen ist.
3. Die grüne Ladekontroll-LED
dass der Ladevorgang abgeschlossen und der
Akku-Pack
I
ein (siehe Abb. A).
Q
einsatzbereit ist.
Q
in das Akku-
P
erlischt, sobald der Akku-
O
signalisiert Ihnen,
P
Originalzubehör / -zusatzgeräte
J Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die
in der Gebrauchsanweisung angegeben sind.
Der Gebrauch anderer als in der Bedienungsanleitung empfohlenen Teile oder anderes Zubehör
kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Alles verstanden?
J Wenn Sie sich mit diesen allgemeinen Sicher-
heitshinweisen für Elektrogeräte vertraut
gemacht haben und mit Hilfe der entsprechenden Bedienungsanleitung alle Funktionen
und Handhabung Ihres Elektrogerätes kennen,
können Sie mit der Arbeit beginnen.
Denn unter Berücksichtigung aller Angaben
und Hinweise des Herstellers arbeiten Sie
am sichersten.
j Laden Sie einen Akku-Pack niemals unmittelbar
nach dem Ladevorgang ein zweites Mal auf. Es
besteht die Gefahr, dass der Akku-Pack überladen und dadurch die Lebensdauer von Akku und
Akku-Ladegerät verringert wird.
j Schalten Sie das Akku-Ladegerät zwischen auf-
einanderfolgenden Ladevorgängen für mindestens
15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzstecker.
Akku-Pack ins Gerät einsetzen /
entnehmen
Akku-Pack einsetzen:
j Setzen Sie den Akku-Pack
lassen diesen einrasten.
Akku-Pack entnehmen:
j Schieben Sie die Akku-Entriegelungstaste
nach vorne und ziehen Sie den Akku-Pack
nach oben heraus.
Q
in das Gerät und
W
Q
9 DE
Bedienung / Wartung und Reinigung
Bedienung
Haube auf den Polierteller aufsetzen:
1. Drehen Sie die Akku-Poliermaschine um, so
dass der Polierteller
2. Setzen Sie eine Haube auf den Polierteller
Achten Sie darauf, dass die Haube zentriert und
straff auf dem Polierteller sitzt.
Wachs- / Polierpaste mit der Frotteehaube
auftragen:
1. Verwenden Sie zum Wachsen ausschließlich
qualitativ hochwertige Produkte.
j Beachten Sie die auf der Verpackung
angegebenen Verarbeitungshinweise.
2. Tragen Sie Wachs- / Polierpaste direkt auf die
Arbeitsfläche der Frotteehaube
j Verteilen Sie Wachs- / Polierpaste so, dass Sie
auf der Frotteehaube
gleichmäßige, dünne Beschichtung erzielen.
Hinweis: Zuviel Wachs verbessert das Ergebnis
nicht, sondern erschwert nur das spätere
Entfernen der Schicht.
3. Verteilen Sie das Wachs gleichmäßig bis zum
Rand auf der Frotteehaube
Hinweis: Üben Sie keinen Druck auf die Akku-Poliermaschine aus! Das Eigengewicht des Gerätes reicht
als Anpressdruck während des Arbeitsvorganges
völlig aus.
Einschalten und Lack einwachsen / polieren:
Hinweis: Der zu bearbeitende Lack muss sorgfältig
gereinigt und vollkommen trocken sein. Verwenden
Sie ggf. einen Lackreiniger. Je nach Beanspruchung
und Zustand Ihres Lackes erhalten Sie entsprechende
Produkte. Stark oxidierte Lacke erfordern den Einsatz
eines speziellen Reinigers. Verwenden Sie dafür ein
Kombinationsprodukt (Reiniger + Wachs).
1. Setzen Sie die Akku-Poliermaschine
polierende Fläche auf.
Hinweis: Schalten Sie das Gerät noch nicht ein,
um ein Herumfliegen von Wachs- / Polierpaste
zu vermeiden.
Tupfen Sie das Gerät einige Male an unterschiedlichen Stellen der zu polierenden Fläche auf.
So erreichen Sie, dass überschüssige Wachs- / -
10 DE
R
nach oben gerichtet ist.
Y
auf.
Y
eine durchgehend
Y
.
auf die zu
R
.
Polierpaste sich nochmals in der Frotteehaube
bzw. auf der Fläche verteilt.
2. Nehmen Sie beide Griffe
E
des Gerätes fest in
Ihre Hände und schalten Sie das Gerät durch
Drücken des Ein- / Ausschalters
T
ein (siehe
auch Abb. B).
3. Führen Sie die Akku-Poliermaschine gleichmäßig
über den Lack (siehe auch Abb. C).
4. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es von der
zu polierenden Fläche nehmen. Lassen Sie hierfür
den Ein- / Ausschalter
T
wieder los.
j Nicht erreichte Ecken und Vertiefungen müssen
mit der Hand nachgearbeitet werden. Verwenden
Sie dafür die von der Akku-Poliermaschine
abgenommene Frotteehaube Y.
Polieren bzw. Entwachsen mit der SynthetikPolierhaube:
Hinweis: Die Wachs- / Polierpaste muss ausreichend
angetrocknet sein, um einen optimalen Poliervorgang
durchführen zu können. Andernfalls wird noch
flüssige Politur durch die Polierhaube verschmiert.
j Verwenden Sie für den folgenden Polier- bzw.
Entwachsungsvorgang die Synthetik-Polier-
U
haube
.
j Richten Sie sich bei der Verarbeitung nach den
Anwendungshinweisen des Wachses / Poliermittels.
Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Hinweis: Entfernen Sie vor einer Reinigung zuerst
den Akku aus dem Gerät.
m Warnung! Achten Sie darauf, dass keine Flüs-
sigkeiten in das Geräteinnere gelangen, dies führt
zur Zerstörung des Produkts.
j Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht
befeuchteten Tuch und ggf. mit einem milden
Reinigungsmittel.
j
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses
keinesfalls Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger.
j Reinigen Sie die Hauben per Handwäsche in
einer Seifenlauge.
Entsorgung / Informationen
Entsorgung
Die Verpackung besteht ausschließlich aus
umweltfreundlichen Materialien. Sie kann in
den örtlichen Recyclebehältern entsorgt
werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß
Richtlinie 91 / 157 / EEC recycelt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Informationen
Konformitätserklärung /
Hersteller
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die
Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
Autojen maalipintojen vahaukseen, kiillotukseen
ja vahanpoistoon
Turvallisuuttasi varten
Perehdy ennen ensimmäistä käyttöönottoa
laitteen toimintoihin ja tutustu sähkötyökalun
oikeaan käyttöön. Lue tämän lisäksi
seuraava käyttöohje. Säilytä tämä ohje hyvin. Siirrä
myös kaikki asiakirjat mukana siinä tapauksessa,
että laite toimitetaan kolmannelle osapuolelle.
Määräystenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu ainoastaan autojen, veneiden tai
asuntovaunujen / -autojen maalipintojen vahaukseen
ja kiillotukseen / vahanpoistoon. Käytä laitetta kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin.
Laitteen muu käyttö tai muuntaminen ei ole määräysten mukaista ja voi aiheuttaa huomattavan tapaturmavaaran. Valmistaja ei ota mitään vastuuta
määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuneista
vahingoista. Ei tarkoitettu ammattikäyttöön.
dattaa seuraavia yleisiä turvatoimia suojaksi sähköiskujen, loukkaantumis- ja tulipalovaaran varalta.
Lue ja noudata näitä määräyksiä, ennen kuin
käytät laitetta, ja säilytä turvaohjeet hyvin.
Virheet seuraavien ohjeiden noudattamisessa
saattavat aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja /
tai vakavia vammoja.
Työpaikkaturvallisuus
J Pidä työskenteylalueesi puhtaana ja siistinä.
Huolehdi työskentelyalueen hyvästä valaistuk-
15 FI
Turvallisuusohjeita
sesta. Epäjärjestys ja valaisemattomat työskentelyalueet saattavat johtaa onnettomuuksiin.
ympäristössä, jossa on palavia nesteitä, kaasuja
tai pölyjä. Sähkötyökalut kehittävät kipinöitä, jotka
saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
J
laitteen hallinnan.
Sähköturvallisuus
J Akun latauslaitteen pistokkeen tulee sopia pistora-
siaan. Pistoketta ei saa millään tavalla muut-taa.
Älä käytä adapteripistokkeita yhdessä suojamaadoitettujen laitteiden kanssa. Muuttamattomat
pistokkeet ja sopivat pistorasiat vähentävät
sähköiskun vaaraa.
kuten putkia, pattereita, liesiä ja jääkaappeja.
On olemassa suurempi sähköiskun vaara, kun
kehosi on maadoitettu.
J
nostaa sähköiskun vaaraa.
J Älä käytä virtajohtoa sen käyttötarkoituksen
vastaisesti, esim. kantaaksesi tai ripustaaksesi
laitetta tai vetääksesi pistokkeen pistorasiasta.
Pidä johto loitolla kuumasta, öljystä, terävistä
reunoista tai liikkuvista laitteenosista. Vaurioitunut
tai sotkuinen johto tai pistoke nostavat sähköiskun vaaraa.
J
J Tarkasta säännöllisesti laitteen, virtajohdon,
verkkopistokkeen, tarvittaessa latauslaitteen
ja akkupakkauksen kunto.
J Älä käytä viallisia osia sisältäviä laitteita. Irrota
verkkopistoke välittömästi vaaran uhatessa.
JVaroitus! - Älä koskaan avaa laitteita.
Anna korjaus- tai vaihtotyöt ainoastaan huolto-
pisteen tai sähköalan ammattilaisen tehtäväksi.
Pidä lapset ja muut henkilöt loitolla
sähkötyökalun käytön aikana. Häiriöt
saattavat saada sinut menettämään
J Pysy tarkkaavaisena ja keskity siihen, mitä teet.
Toimi sähkötyökalulla työskennellessäsi järkevästi.
Älä käytä laitetta, jos et pysty keskittymään tai
olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Jo hetkellinen
tarkkaamattomuus laitetta käytettäessä saattaa
johtaa vakaviin vammoihin.
telyasennosta ja säilytä aina tasapaino. Näin voit
hallita laitetta paremmin erityisesti odottamattomissa tilanteissa.
teita tai koruja. Pidä hiukset, vaatetus ja käsineet
poissa liikkuvien osien lähettyviltä. Käytä pitkissä
hiuksissa hiusverkkoa. Suuret, löysät vaatekappaleet, korut tai hiukset saattavat tarttua liikkuviin osiin.
Sähkötyökalujen huolellinen
käsittely ja käyttö
J Älä ylikuormita laitetta. Käytä työhösi sitä varten
tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivalla sähkötyökalulla työskentelet paremmin ja turvallisemmin
annetulla tehoalueella.
J Älä käytä sähkötyökalua, jonka kytkin on viallinen.
Sähkötyökalu, jota ei voida enää kytkeä päälle
tai pois päältä, on vaarallinen ja se tulee korjata.
J Säilytä käyttämättömiä sähkötyökaluja poissa
lasten ulottuvilta.
Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden käyttöön,
jotka eivät osaa käyttää laitetta tai eivät ole lukeneet näitä ohjeita. Sähkötyökalut ovat kokemattomien henkilöiden käsissä vaarallisia.
J Hoida laitetta huolella. Tarkasta, että liikkuvat
laitteen osat toimivat moitteettomasti eivätkä
takertele, ettei osia ole murtunut tai vaurioitunut
niin, että laitteen toiminta häiriintyy. Korjauta
vaurioituneet osat ennen laitteen käyttöä. Huonosti huolletut sähkötyökalut ovat monien onnettomuuksien syynä.