Paradigm GO10SW, GO12SW Owner's Manual

GO10SW GO12SW
Outdoor Underground Subwoofers
arden
asis
OWNER’S MANUAL
GO12SW
1 | EN MAN0140 | 020917
2EN |
TABLE OF CONTENTS
Overview ........................................3
Subwoofer.....................................3
Required Tools .................................3
Power ........................................3
Planning The Install ..............................4
Installation Considerations ........................5
Digging the Hole..................................5
Subwoofer Assembly..............................6
Subwoofer Positioning ............................6
Cable Recommendations ..........................7
Wiring & Subwoofer Installation ....................8
Mono Setup Using 4 Conductor Burial Cable
& Crown Amplifier ..............................8
Preparing the 4 Conductor Burial Cable ............8
Subwoofer & Burial Cable Connections.............9
Test System .....................................9
To Avoid Subwoofer Damage ......................10
Listening Outdoors ..............................10
Audio Settings Chart .............................11
Limited Warranty................................12
3 | EN
Subwoofer
The Garden Oasis Series Subwoofers are weatherproof and designed to be buried at a depth of 2 feet. Ideal for backyards ranging from 2,000 to 3,000 sq feet, the use of multiple subwoofers is recommended for larger sized yards.
Made of durable ABS plastic, the subwoofer can endure the elements while providing years of trouble free service.
While installation is relatively easy, Paradigm’s Garden Oasis series is designed to be installed by your authorized Paradigm dealer.
WARNING!
• ACCOUNT FOR POTENTIAL ELECTRICAL, GAS, BURIED CABLES, PLUMBING OR OTHER OBSTACLES BEFORE DIGGING.
• MANY LOCALITIES FORBID DIGGING WITHOUT PRIOR NOTIFICATION. CONTACT LOCAL AUTHORITIES BEFORE INSTALLATION.
• READ AND FOLLOW all instructions before beginning installation.
PLEASE NOTE: CONTENTS OF GOSW12 ARE SHIPPED IN TWO CARTONS. ENSURE THAT YOU HAVE BOTH CARTONS BEFORE STARTING. Cartons are labeled “1 of 2” and “2 of 2”.
Contents are the same for both the GOSW10 (10” Subwoofer) and GOSW12 (12” subwoofer).
Contents of GO10SW and GO12SW “1 of 2”
• (1)Subwoofer Body with Attached Cable
• (2) Silicone-Filled Wire Connectors
Contents of Box 2 (GO12SW only)
• (1) Subwoofer Canopy
• (1) Port Tube with Compression Clamps
Required Tools:
• Shovel
• Cable Strippers
• Flat Head Screwdriver
• Wrench
Power
Crown Amplifier (available direct from Paradigm).
The Paradigm GOSW10 and GOSW12 are passive subwoofers. These subwoofers are optimized for use with the Crown CDi 1000 amplifier which is pre-programmed with customized DSP settings for a variety of different speaker/subwoofer installation scenarios.
• We do not recommend connecting more than two Garden Oasis subwoofers on the same amplifier channel.
OVERVIEW
GO10SW
GO12SW
4EN |
PLANNING THE INSTALL
• Identify the location.
• Determine the positioning of subwoofer(s) and satellite speakers.
• Dig the trench according to subwoofer(s), speakers and accessories to be installed.
• The trench should be 6”-8” deep.
=
=
GO4
GO6
GO10SW
GO12SW
or
or
Crown Amplifier
4 Conductor Burial Wire
Subwoofer
Speakers
+
+
Black Re d
Green White
+
+
5 | EN
Before placing the heavy subwoofer in the hole, you can gauge the depth of the hole using the packing carton. For the GO12SW subwoofer carton, remember to allow for the additional width taken up by the port elbow.
NOTE! In areas where clay or minor drainage issues are present, place 1” of pea gravel underneath the subwoofer to ensure proper drainage.
NOTE! Subwoofer can be positioned and operated above ground. Stabilize the subwoofer before use.
DIGGING THE HOLE
Approximate Hole Dimensions:
GO10SW: 26”(W) x 20”(L) x 18”(H) GO12SW: 30”(W) x 25”(L) x 24”(H)
(H)
(W)
(L)
16”
16”
32”
5”
There a few considerations before you start digging. We also recommend that the Subwoofer (paired with speakers) be tested before any trenches are dug to accommodate wiring.
Optimize Sound: Both the GOSW10 and GOSW12 are designed to greatly enhance speaker performance. Each sub will perform in an area of approximately 2,000 to 3,000 square feet.
Accessible Location: Ensure that the proposed area is easily accessed and that the area is not prone to flooding or standing water or where the canopy can be easily damaged, kicked or struck.
INSTALLATION CONSIDERATIONS
6EN |
GO10SW
Place the subwoofer into the hole, ensure there is approximately 5” between the ground level and the bottom of the canopy.
GO12SW (See diagram)
Place the assembled subwoofer into the hole, then rotate the subwoofer cabinet until there is approximately 5” between the ground level and the bottom of the canopy. Once the positioning of the subwoofer is satisfactory, tighten the compression clamp that holds the elbow port to the subwoofer.
IMPORTANT! DO NOT BACKFILL HOLE UNTIL YOUR SYSTEM IS FULLY WIRED/TESTED.
GO10SW
To assemble, place the canopy into the port tube and tighten the compression clamp so to ensure a water tight seal.
GO12SW (See diagram)
NOTE: THE PORT ELBOW IS CLEARLY MARKED “TO CANOPY” AND “TO SUBWOOFER”.
Step 1: Insert the canopy onto the one end of the port
elbow until it is seated properly. Fully tighten the compression clamp.
Step 2: Attach the assembled canopy and elbow port to the subwoofer, ensuring that dirt and other debris do not enter the port tube. Do not fully tighten the compression clamp that holds the elbow port to the subwoofer.
Shown: GO12SW
SUBWOOFER ASSEMBLY
SUBWOOFER POSITIONING
Ground
Level
Example 1
Example 2
Example 3
5”
Shown: GO12SW
Step 1 Step 2
7 | EN
We strongly recommend using burial–rated cable (not included) when installing any of the Garden Oasis Subwoofers. In addition, it’s critical to use the proper cable gauge. Please review the chart below.
We do not recommend use of smaller wire gauges, as performance will be compromised.
CABLE RECOMMENDATIONS
CABLE GAUGE CHART
WIRE Gauge DISTANCE
18 Gauge Up to 100 feet (30 meters)
16 Gauge Up to 150 feet (45 meters)
14 Gauge Up to 200 feet (61 meters)
12 Gauge Up to 400 feet (122 meters)
10 Gauge Up to 650 feet (198 meters)
8EN |
Mono Setup Using 4 Conductor Burial Cable & Crown Amplifier
Preparing the 4 Conductor Burial Cable
WIRING & SUBWOOFER INSTALLATION
1. Starting
with the first speaker and every speaker/ sub that comes after, create a loop approximately 6” in length.
3. Use a Round
Cable Stripper to remove the outside protective cable jacket to expose the four color-coded wires. Separate the wire loops as shown.
2. Recommended:
Use a wire tie (not included) to keep the wire loop intact and act as a strain relief.
Wires for Subwoofer
white (+) & green (-)
Wires for
Speaker
red (+) &
black (-)
Mono Mono Mono MonoMono Mono
GOSW12
GOSW10
OR
NOTE: If using 4 conductor burial cable, cap any loose wires at the the last speaker installed to avoid short out and potential amplifier damage.
4. Cut the white (+)
and green (-) wires with cable strippers and strip off 1 inch (25.4mm) of insulation from the ends of the wires to expose the copper conductor.
9 | EN
TEST SYSTEM
After all subwoofer and satellites connections are completed, connect the wires to your receiver or amplifier.
IMPORTANT: Be sure not to let any stray’+’ and’-’ strands touch each other. Touching strands will cause a short circuit which could damage your amplifier.
Turn your receiver or amplifier ‘On’ and test the system with your favorite music. If the subwoofer is operating properly, refill the wire trench and enjoy your new subwoofer.
Subwoofer & Burial Cable Connections
To Subwoofer
To Amp
To Adjoining
Speaker
Combine and twist (clockwise) the wires (as shown in the diagram) from the amp, subwoofer and to the neighboring speaker. Secure these three wires using the provided Silicone Filled Wire Caps. NOTE: You may have to cut some of the speaker cable emanating from the subwoofer to a more manageable size.
WIRING & SUBWOOFER INSTALLATION (CONT’D)
10EN |
Don’t be fooled by your amplifier’s volume control. It adjusts listening level—it does not indicate power output. If your subwoofer begins to sound harsh or grating, or if you hear the bass breaking up, turn the volume down immediately or you will damage your subwoofer(s)! This type of damage constitutes abuse and is not covered by the warranty!
Tone controls and equalizers can demand even more power from an amplifier, lowering the point at which it produces clipping distortion. Use them sparingly, if at all, and do not use them when listening at loud levels.
Outdoors there are no walls to contain sound. Background noise is louder and the distance listeners are from the subwoofer(s) is usually greater. Achieving a reasonable listening level can be more difficult. The tendency is to turn up the volume, however this may disturb neighbors and when turned up too high, can seriously damage the subwoofer(s) or your amplifier.
The solution? In larger areas we recommend using multiple Paradigm Garden Oasis subwoofers. Demand on the amplifier is reduced and neighbors are not disturbed. Think of it this way: When lighting a large outdoor area, using multiple floodlights on a dimmer set to a low setting is far more effective than using a single floodlight with the dimmer set to high.
TO AVOID SUBWOOFER DAMAGE
LISTENING OUTDOORS
11 | EN
AUDIO SETTINGS CHART
INSTALLATION USING LONG WIRES (100 feet or longer)
CHANNEL #1
ON AMP
CHANNEL #2
ON AMP
PRESETS ON CROWN AMP
PRESET
NAME
POWER
OUTPUT
SET DIAL ON SATELLITE SPEAKER
Wire Product
to Channel #1
on the Crown
Amplifier
Wire Product
to Channel #2
on the Crown
Amplifier
Select the Preset
number on the
Crown Amplifier
specified below
Signal level provided to
subwoofer /
speakers
Remove the cap from the rear of
the satellite speaker and position
the dial to the appropriate
wattage setting below
GO10SW or GO12SW
plus GO4 or GO6
satellite speakers
GO10SW GO4
Preset 2 for
GO10SW and GO4
GO4_10SW
8 ohm / 70V
hybrid
Speakers: 1-12 30W (or less)
GO10SW GO6
Preset 3 for
GO10SW and GO6
GO6_10SW
8 ohm / 70V
hybrid
Speakers: 13-24 15W (or less)
GO12SW GO4
Preset 4 for
GO12SW and GO4
GO4_12SW
8 ohm / 70V
hybrid
Speakers: 25-50 7.5W (or less)
GO12SW GO6
Preset 5 for
GO12SW and GO6
GO6_12SW
8 ohm / 70V
hybrid
Speakers: 50-100 3.8W (or less)
NO subwoofer and
GO4 or GO6 satellite
speakers
GO4 GO4
Preset 10 for GO4 in Mono
GO_4_MO NA / 70V Speakers: 1-12 30W (or less)
GO6 GO6
Preset 11 for
G06 in Mono
GO_6_MO NA / 70V Speakers: 13-24 15W (or less)
GO4 GO4
Preset 12 for
GO4 in Stereo
GO_4_ST NA / 70V Speakers: 25-50 7.5W (or less)
GO6 GO6
Per-set 13 for
GO6 in Stereo
GO_6_ST NA / 70V Speakers: 50-100 3.8W (or less)
INSTALLATION USING SHORT WIRES (less than 100 feet) FOR 4 OR LESS SPEAKERS
CHANNEL #1
ON AMP
CHANNEL #2
ON AMP
PRESETS ON CROWN AMP
PRESET
NAME
POWER
OUTPUT
SET DIAL ON SATELLITE SPEAKER
Wire Product
to Channel #1
on the Crown
Amplifier
Wire Product
to Channel #2
on the Crown
Amplifier
Select the Preset
number on the
Crown Amplifier
specified below
Signal level provided to
subwoofer /
speakers
Remove the cap from the rear of
the satellite speaker and position
the dial to the appropriate
wattage setting below
GO10SW or GO12SW
plus 4 or less
GO4 or GO6 satellite
speakers
GO10SW GO4
Preset 6 for
GO10SW and GO4
8GO410SW 8 ohm / 8ohm
8ohms
GO10SW GO6
Preset 7 for
GO10SW and GO 6
8GO610SW 8 ohm / 8ohm
GO12SW GO4
Preset 8 for
GO12SW and GO4
8GO412SW 8 ohm / 8ohm
GO12SW GO6
Preset 9 for
GO12SW and GO6
8GO612SW 8 ohm / 8ohm
No Subwoofer and 4
or less GO4 or GO6
satellite speakers
GO4 GO4
Preset 14 for GO4 in mono
8GO_4_MO NA / 8ohm
8ohms
GO6 GO6
Preset 15 for GO6 in mono
8GO_6_MO NA / 8ohm
GO4 GO4
Preset 16 for
GO4 in stereo
8GO_4_ST NA / 8ohm
GO6 GO6
Preset 17 for
GO6 in stereo
8GO_6_ST NA / 8ohm
12EN |
Paradigm® Garden Oasis™ subwoofers are warranted to be and remain free of manufacturing and/or material defects for a period of three (3) years from the date of original purchase. Within the time period specified, repair, replacement or adjustment of parts for manufacturing and/or material defects will be free of charge to the original owner. Thermal or mechanical abuse/misuse is not covered under warranty.
Limitations:
• Warranty begins on date of original retail purchase
from an Authorized Paradigm® Dealer only. It is not transferable.
• Warranty applies to product in normal residential use
only. If product is subjected to any of the conditions outlined in the next section, warranty is void.
• Warranty does not apply if the product is used in
professional or commercial applications.
• Warranty also excludes normal cosmetic deterioration
caused by environmental conditions.
Warranty is Void if:
• The product has been abused (intentionally or
accidentally).
• The product has been used in conjunction with
unsuitable or faulty equipment.
• The product has been subjected to damaging signals,
derangement in transport, mechanical damage or any other other conditions.
• The product (including cabinet) has been tampered with
or damaged by an unauthorized service facility.
• The serial number has been removed or defaced.
Owner Responsibilities:
• Provide normal/reasonable operating care and maintenance.
• Provide or pay for transportation charges for product to service facility.
• Provide proof of purchase (your sales receipt given at time of purchase from your Authorized Paradigm
®
Dealer must be retained for proof-of-purchase date).
Should servicing be required, contact your nearest Authorized Paradigm
®
Dealer, Paradigm Electronics Inc. or Import Distributor (outside the U.S. and Canada) to arrange, bring in or ship prepaid, any defective unit. Visit our website, www.paradigm.com for more information.
Paradigm Electronics Inc. reserves the right to improve the design of any product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied, of merchantability, fitness for any particular purpose and may not be extended or enlarged by anyone. In no event shall Paradigm Electronics Inc., their agents or representatives be responsible for any incidental or consequential damages. Some jurisdictions do not allow limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion may not apply to you.
Retain this manual and your sales receipt for proof of warranty term and proof of purchase.
LIMITED WARRANTY
13 | EN
NOTES
GO10SW GO12SW
Caissons de sous-graves souterrains extérieurs
arden
asis
MANUEL DE
L’ UTILISATEUR
GO12SW
1 | FR MAN0140 | 020917
2FR |
TABLES DES MATIÈRES
Aperçu..........................................3
Caisson de sous-graves .........................3
Outils nécessaires ..............................3
Alimentation...................................3
Planification de l’installation ......................4
Facteurs liés à l’installation........................5
Creuser le trou...................................5
Montage du caisson de sous-graves.................6
Positionnement du caisson de sous-graves ..........6
Recommandations en matière de câbles .............7
Installation du câblage et du caisson de sous-graves ..8
Configuration mono à l’aide de 4 câbles de raccordement souterrains et amplificateur Crown ...8
Préparation des 4 câbles de
raccordement souterrains .......................8
Subwoofer & Burial Cable Connections.............9
Tester le système ................................9
Pour éviter les dommages au caisson de sous-graves ..10
Écoute à l’extérieur..............................10
Tableau des paramètres audio.....................11
Limited Warranty................................12
3 | FR
Caisson de sous-graves
Les caissons de sous-graves de la série Garden Oasis résistent aux intempéries et sont conçus pour être enterrés à une profondeur de deux pieds. Ils sont parfaits pour les jardins de 2000 à 3000 pieds carrés; il est recommandé d’utiliser plusieurs caissons de sous-graves pour les jardins plus grands.
Fait de plastique ABS durable, le caisson de sous-graves Oasis peut résister aux éléments tout en offrant des années de fonctionnement sans tracas.
Bien que l’installation soit relativement facile, les produits de la série Garden Oasis de Paradigm sont conçus pour être installés par votre revendeur Paradigm autorisé.
MISE EN GARDE!
• TENEZ COMPTE DES FILS ÉLECTRIQUES, DES CONDUITES DE GAZ, DES CÂBLES SOUTERRAINS, DES TUYAUX DE PLOMBERIE ET DES AUTRES OBSTACLES AVANT DE CREUSER.
• DE NOMBREUSES LOCALITÉS INTERDISENT DE CREUSER SANS PRÉAVIS. COMMUNIQUEZ AVEC LES AUTORITÉS LOCALES AVANT L’INSTALLATION.
• VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE toutes les instructions avant de commencer l’installation.
• VEUILLEZ NOTER : LE CONTENU DU GOSW12 EST ENVOYÉ DANS DEUX BOÎTES. ASSUREZ-VOUS D’AVOIR LES DEUX BOÎTES AVANT DE COMMENCER. Les boîtes sont étiquetées « 1 de 2 » et « 2 de 2 ».
Le contenu est le même pour le GOSW10 (caisson de sous-graves de 10 po) et le GOSW12 (caisson de sous­graves de 12 po).
Contenu du GO10SW et du GO12SW « 1 de 2 »
• (1) Boîtier de caisson de sous-graves avec câble fixé
• (2) Connecteurs de câble remplis de silicone
Contenu de la boîte 2 (GO12SW uniquement)
• (1) Couvert de caisson de sous-graves
• (1) Tube de port avec pinces de compression
Outils nécessaires :
• Pelle • Pinces à dénuder
• Tournevis à tête plate • Clé
Alimentation
Amplificateur Crown (disponible directement de Paradigm).
Les caissons de sous-graves GOSW10 et GOSW12 de Paradigm sont passifs. Ces caissons de sous-graves sont optimisés pour une utilisation avec l’amplificateur Crown CDi 1000 qui est préprogrammé avec des paramètres DSP sur mesure pour différents scénarios d’installation d’enceintes/caissons de sous-graves. Nous recommandons de ne pas raccorder plus de deux caissons de sous-graves Garden Oasis sur le même canal d’amplificateur.
APERÇU
GO10SW GO12SW
4FR |
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
=
=
GO4
GO6
GO10SW
GO12SW
+
+
+
ou
ou
Amplificateur Crown
4 câbles conducteurs
souterrains
Caisson de sous-graves
Enceintes
Noir Rouge
Vert Blanc
+
• Déterminez l’emplacement.
• Déterminez le positionnement du caisson de sous­graves et des enceintes satellites.
• Creusez la tranchée en fonction des enceintes et des accessoires à installer.
• La tranchée doit avoir une profondeur de 6 à 8 po.
5 | EN
Avant de placer le caisson de sous-graves lourd dans le trou, vous pouvez jauger la profondeur du trou à l’aide du carton d’emballage. Pour la boîte du caisson de sous­graves GO12SW, n’oubliez pas de laisser une largeur supplémentaire pour le port en coude.
REMARQUE! En cas de présence d’argile ou de petits problèmes de drainage, placez un pouce de gravier fin sous le caisson de sous-graves pour garantir un drainage approprié.
REMARQUE! Le caisson de sous-graves peut être placé dans le sol et fonctionner sous terre. Stabilisez le caisson de sous-graves avant de l’utiliser.
CREUSER LE TROU
Vous devez examiner certains facteurs avant de commencer à creuser.
Nous recommandons également que le caisson de sous­graves (jumelé avec les enceintes) soit testé avant de creuser des tranchées pour le câblage.
Optimiser le son : le GOSW10 et le GOSW12 sont conçus pour améliorer grandement le rendement de l’enceinte. Chaque caisson fonctionnera dans une zone d’environ 2000 à 3000 pieds carrés.
Emplacement accessible : assurez-vous que la zone envisagée est facilement accessible et qu’elle n’est pas exposée aux inondations, à l’eau stagnante, et que le couvert du caisson de sous-graves ne peut pas être frappé avec les pieds ou piétiné.
FACTEURS LIÉS À L’INSTALLATION
(h)
(l)
(L)
16”
16”
32”
5”
Dimensions approximatives des trous :
GO10SW : 26 po (L) x 20 po (l) x 18 po (h) GO12SW : 30 po (L) x 25 po (l) x 24 po (h)
6EN |
GO10SW
Placez le caisson de sous-graves dans le trou; assurez­vous qu’il y a environ 5 pouces d’espace entre le niveau du sol et la partie inférieure du couvert.
GO12SW (voir le diagramme)
Placez le caisson de sous-graves monté dans le trou, puis tournez le boîtier du caisson de sous-graves jusqu’à ce qu’il y ait un espace d’environ 5 pouces entre le sol et la partie inférieure du couvert. Lorsque la position du caisson de sous-graves est satisfaisante, serrez la pince de compression qui retient le port en coude sur le caisson de sous-graves.
IMPORTANT! NE REMPLISSEZ PAS LE TROU AVANT D’AVOIR ENTIÈREMENT TESTÉ ET RACCORDÉ LE SYSTÈME.
Illustré : GO12SW
Illustré : GO12SW
MONTAGE DU CAISSON DE SOUSGRAVES
POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUSGRAVES
Niveau
du sol
Exemple 1
Exemple 2
Exemple 3
5po
GOSW10
Pour le montage, placez le couvert dans le tube du port et serrez la pince de compression avant d’assurer un scellement étanche.
GO12SW (voir le diagramme)
REMARQUE : LE PORT EN COUDE PORTE CLAIREMENT LA MENTION  VERS COUVERT  (TO CANOPY) ET  VERS CAISSON DE SOUSGRAVES  (TO SUBWOOFER).
Étape 1 : insérez le couvert dans une extrémité du
port en coude jusqu’à ce qu’il soit bien appuyé. Serrez entièrement la pince de compression.
Étape 2 : fixez le couvert monté et le port en coude sur le caisson de sous-graves, en vous assurant que la saleté et les autres débris n’entrent pas dans le tube du port. Ne serrez pas entièrement la pince de compression qui retient le port en coude sur le caisson de sous-graves.
Étape 1 Étape 2
7 | FR
Nous vous recommandons fortement d’utiliser un câble de type souterrain (non compris) lorsque vous installez tout type du caisson de sous-graves Garden Oasis. De plus, il est essentiel d’utiliser le bon calibre de câble d’enceinte. Veuillez consulter le tableau ci-dessous.
RECOMMENDATIONS EN MATIÈRE DE CÂBLES
TABLEAU DE CALIBRE DE CÂBLE
Calibre de câble Distance
Calibre 18 Jusqu’à 100 pieds (30 mètres)
Calibre 16 Jusqu’à 150 pieds (45 mètres)
Calibre 14 Jusqu’à 200 pieds (61 mètres)
Calibre 12 Jusqu’à 400 pieds (122 mètres)
Calibre 10 Jusqu’à 650 pieds (198 mètres)
8FR |
Configuration mono à l’aide de 4 câbles de raccordement souterrains et amplificateur Crown
INSTALLATION DU CÂBLAGE ET DU CAISSON DE SOUSGRAVES
Préparation des 4 câbles conducteurs souterrains
1. En commençant
par la première enceinte et chaque enceinte/ caisson de sous-graves qui vient après, créez une boucle d’une longueur d’environ 6 po.
3. Utilisez une pince
à dénuder ronde pour enlever la gaine de câble protectrice extérieure pour exposer les quatre câbles à code de couleur. Séparez les boucles de câble comme illustré.
2. Recommandé :
Utilisez un serre-câble (non compris) pour garder la boucle de câble intacte et en tant réducteur de tension.
4. Coupez les
câbles blanc (+) et vert (-) avec la pince à dénuder et enlevez un pouce (25,4 mm) d’isolation des extrémités afin d’exposer le conducteur en cuivre.
Câbles pour caisson de sous‑graves
blanc (+) et vert (-)
Câbles
pour enceinte
rouge (+) et
noir (-)
Mono Mono Mono MonoMono Mono
GOSW12
GOSW10
OU
9 | FR
Raccordement entre le caisson de sous-graves et le câble souterrain
Combinez et tournez (sens horaire) les câbles (comme illustré dans le diagramme) de l’amplificateur, le caisson de sous­graves et vers la prochaine enceinte. Sécurisez ces trois câbles à l’aide des capuchons de câble remplis de silicone.
REMARQUE :
vous pourriez devoir couper une certaine partie du câble d’enceinte qui dépasse d’un caisson de sous-graves pour obtenir une longueur plus facile à gérer.
INSTALLATION DU CÂBLAGE ET DU CAISSON DE SOUSGRAVES (SUITE)
vers le caisson de sous-graves
vers l’amp
vers la prochaine
enceinte
10FR |
Ne vous laissez pas avoir par la commande de volume de votre amplificateur. Elle ajuste le niveau d’écoute – elle
n’indique pas la puissance de sortie. Si votre caisson de sous-graves commencent à produire un son dur ou râpeux, ou si les graves se brisent, baissez immédiatement le volume afin de ne pas endommager le caisson de sous­graves! Ce type de dommage constitue une utilisation abusive est n’est pas couvert par la garantie.
Les commandes de ton et les égalisateurs peuvent demander encore plus de puissance d’un amplificateur, ce qui abaisse le point auquel il produit une distorsion d’écrêtage. Utilisez-les avec parcimonie, si vous les utilisez, et ne les utilisez pas lors d’une écoute à des niveaux élevés.
À l’extérieur, il n’y a pas de murs pour contenir le son. Les bruits de fond sont plus forts et habituellement, les auditeurs sont plus loin de caisson de sous-graves. Il peut être plus difficile d’obtenir un niveau d’écoute raisonnable. Les gens ont tendance à monter le volume; toutefois, cela peut déranger les voisins, et lorsque le volume est trop haut, cela peut endommager le caisson de sous-graves ou l’amplificateur.
La solution? Dans les zones plus grandes, nous recommandons d’utiliser plusieurs caisson de sous­graves Paradigm Garden Oasis. L’utilisation de plusieurs caisson de sous-graves permet de s’assurer que le son est distribué uniformément, ce qui permet des niveaux d’écoute raisonnables à des volumes plus bas. La demande sur l’amplificateur est diminuée et les voisins ne sont pas dérangés. Voyez les choses de la façon suivante : lorsque vous éclairez une grande zone extérieure, l’utilisation de projecteurs avec un gradateur à un réglage bas est beaucoup plus efficace que l’utilisation d’un seul projecteur avec un gradateur à un réglage trop élevé.
POUR ÉVITER LES DOMMAGES AU CAISSON DE SOUSGRAVES
ÉCOUTE À L’EXTÉRIEUR
11 | FR
TABLEAU DES PARAMÈTRES AUDIO
INSTALLATION AVEC DES CÂBLES LONGS (100 pi ou plus)
CANAL NO 1
SUR AMP
CANAL NO 2
SUR AMP
PRÉRÉGLAGES
SUR AMP CROWN
NOM
PRÉRÉGLÉ
PUISSANCE
DE SORTIE
RÉGLER CADRAN SUR ENCEINTE SATELLITE
Raccordez le produit au Canal no 1 sur
l’amplificateur
en couronne
Raccordez le produit au Canal no 2 sur
l’amplificateur
en couronne
Choisissez le
numéro préréglé sur
l’amplificateur Crown
indiqué ci-dessous
Niveau de signal
fourni au caisson
de sous-graves/
enceintes
Enlevez le couvert de la partie
arrière de l’enceinte satellite et
placez le cadran au numéro
indiqué ci-dessous.
GO10SW ou GO12SW
plus enceintes
satellites GO4 ou GO6
GO10SW GO4
Préréglé 2 pour GO10SW et GO4
GO4_10SW
8 ohm / 70V
hybride
Enceintes : 1-12 30W (ou moins)
GO10SW GO6
Préréglé 3 pour GO10SW et GO6
GO6_10SW
8 ohm / 70V
hybride
Enceintes : 13-24 15W (ou moins)
GO12SW GO4
Préréglé 4 pour GO12SW et GO4
GO4_12SW
8 ohm / 70V
hybride
Enceintes : 25-50 7.5W (ou moins)
GO12SW GO6
Préréglé 5 pour GO12SW et GO6
GO6_12SW
8 ohm / 70V
hybride
Enceintes : 50-100 3.8W (ou moins)
AUCUN caisson
de sous-graves et
enceintes satellites
GO4 ou GO6
GO4 GO4
Préréglé 10 pour
GO4 en Mono
GO_4_MO na / 70V Enceintes : 1-12 30W (ou moins)
GO6 GO6
Préréglé 11 pour
G06 en Mono
GO_6_MO na / 70V Enceintes : 13-24 15W (ou moins)
GO4 GO4
Préréglé 12 pour
GO4 en stéréo
GO_4_ST na / 70V Enceintes : 25-50 7.5W (ou moins)
GO6 GO6
Préréglé 13 pour
GO6 in stéréo
GO_6_ST na / 70V Enceintes : 50-100 3.8W (ou moins)
INSTALLATION AVEC LES CÂBLES COURTS (moins de 100 pieds) POUR 4 ENCEINTES OU MOINS
CANAL NO 1
SUR AMP
CANAL NO 2
SUR AMP
PRÉRÉGLAGES
SUR AMP CROWN
NOM
PRÉRÉGLÉ
PUISSANCE
DE SORTIE
RÉGLER CADRAN SUR ENCEINTE SATELLITE
Raccordez le produit au Canal no 1 sur
l’amplificateur
en couronne
Raccordez le produit au Canal no 2 sur
l’amplificateur
en couronne
Choisissez le
numéro préréglé sur
l’amplificateur Crown
indiqué ci-dessous
Niveau de signal
fourni au caisson
de sous-graves/
enceintes
Enlevez le couvert de la partie
arrière de l’enceinte satellite et
placez le cadran au numéro
indiqué ci-dessous.
GO10SW ou GO12SW
plus 4 enceintes
satellites GO4 ou GO6
ou moins
GO10SW GO4
Préréglé 6 pour GO10SW et GO 4
8GO410SW 8 ohm / 8ohm
8ohms
GO10SW GO6
Préréglé 7 pour GO10SW et GO 6
8GO610SW 8 ohm / 8ohm
GO12SW GO4
Préréglé 8 pour GO12SW et GO4
8GO412SW 8 ohm / 8ohm
GO12SW GO6
Préréglé 9 pour GO12SW et GO 6
8GO612SW 8 ohm / 8ohm
Aucun caisson de
sous-graves plus 4
enceintes satellites
GO4 ou GO6 ou moins
GO4 GO4
Préréglé 14 pour
GO4 en mono
8GO_4_MO nd / 8ohm
8ohms
GO6 GO6
Préréglé 15 pour
GO6 en mono
8GO_6_MO nd / 8ohm
GO4 GO4
Préréglé 16 pour
GO4 en stéréo
8GO_4_ST nd / 8ohm
GO6 GO6
Préréglé 17 pour
GO6 en stéréo
8GO_6_ST nd / 8ohm
12FR |
Le caisson de sous-graves ParadigmMD Garden Oasis sont garanties contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine. Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des défauts de matériaux ou de fabrication ne seront pas à la charge du premier acheteur. Les dommages causés par l’exposition abusive à la chaleur ou l’usage abusif ne sont pas couverts par la présente garantie.
Restrictions :
• La garantie entre en vigueur à la date d’achat d’origine
chez un revendeur autorisé ParadigmMD seulement. La garantie n’est pas transférable.
• La garantie s’applique au produit pour une utilisation
résidentielle normale uniquement. Si le produit est assujetti à l’une des conditions définies dans le paragraphe suivant, la garantie est annulée.
• La garantie ne s’applique pas à un usage commercial ou
professionnel.
• La garantie exclut la détérioration cosmétique normale
causée par les conditions environnementales.
La garantie est annulée si :
• Le produit est assujetti à un usage abusif (accidentel ou
intentionnel);
• Le produit est utilisé avec du matériel défectueux ou non
adéquat;
• Le produit est soumis à des signaux électriques
dommageables, un transport dangereux, des dommages mécaniques ou toute autre condition anormale;
• Le produit (y compris le boîtier) est altéré ou
endommagé lors d’une réparation non autorisée;
• La plaque du numéro de série est enlevée ou défigurée.
Responsabilités du propriétaire :
• Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables;
• Fournir ou assumer les frais de transport jusqu’à l’atelier de réparation;
• Fournir une preuve d’achat (conserver le reçu fourni lors de l’achat par le revendeur autorisé Paradigm
MD
comme
preuve de la date d’acquisition).
Si une réparation est nécessaire, contactez le revendeur autorisé Paradigm
MD
, Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l’étranger (à l’extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l’envoi prépayé de l’appareil défectueux. Consultez le site Web www.paradigm.com pour plus d’information.
Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d’améliorer la conception de tout produit sans obligations de modifier tout produit déjà fabriqué.
La présente garantie tient en lieu et place de toute autre garantie, explicite ou implicite, de qualité marchande et d’adéquation pour tout usage particulier, et ne peut être élargie ou étendue par quiconque. Paradigm Electronics Inc. et ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de dommages indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de ces produits en aucun cas. Dans les endroits où une réglementation spécifique interdit une telle limitation de la responsabilité, cette exclusion ne s’applique pas.
Conserver le présent manuel et le reçu comme preuve d’achat et de garantie.
GARANTIE LIMITÉE
13 | EN
NOTES
Loading...