Для сборки этого аппарата обращайтесь к руководству по установке на стр. 39-47.
•
Перед эксплуатацией этого аппарата прочитайте, пожалуйста, эту инструкцию полностью и аккуратно сохраняйте ее
для справок в будущем.
•
Конструкция этого устройства предполагает установку квалифицированным техником по обслуживанию.
Выполнение установки неавторизованными лицами может стать причиной неисправностей, связанных с
безопасностью эксплуатации оборудования.
Дата приобретения: _______________________Серийный номер: _________________________
Наименование и адрес дилера: __________________________________________________________
Тел:
Предупреждение относительно сохранения данных
Когда запоминающее устройство системы или любое из ее дополнительных запоминающих устройств
подвергаются неблагоприятному воздействию ошибок управления, статического электричества, электрических
помех, вибрации, пыли или когда отключается питание вследствие неисправности, ремонта или неосторожности,
содержимое памяти может быть утеряно или изменено. Перед эксплуатацией системы обязательно прочитайте
предостережения в Инструкции по эксплуатации и справочной информации и соблюдайте их во время
эксплуатации.
Соблюдайте, пожалуйста, тщательно следующие предостережения:
• Будьте абсолютно уверенны, что все важные данные сохранены с помощью резервного
копирования, или сохранены оригиналы.
Настоящим производитель заявляет, что он не несет ответственности за любые потери или изменения в любых
данных, хранящихся на дискетах, жестких дисках, оптических дисках или других устройствах памяти.
2
Page 3
ТребованияФедеральнойкомиссиисвязи (FCC)
(ТолькодляСоединенныхШтатовАмерики)
Примечания: Это оборудование проверено и признано соответствующим ограничениям для цифровых
устройств класса A в соответствии с ч. 15 Правил Федеральной комиссии связи. Эти
ограничения предназначены для установки разумной защиты от помех при эксплуатации
оборудования в офисных помещениях. Это оборудование вырабатывает, использует и может
излучать радиоволны, которые при установке и использовании не в соответствии с
инструкциям данного руководства, могут вызывать помехи радиосвязи. Эксплуатация этого
оборудования в жилых помещениях может вызывать помехи, и в этом случае пользователь
должен устранять создаваемые помехи самостоятельно.
Предупреждение FCC: Для обеспечения длительнойэксплуатации в соответствии со стандартами FCC
следует пользоваться только прилагаемым сетевым шнуром. Любые
несанкционированные изменения или модификация этого оборудования лишают
пользователя права на эксплуатацию этого устройства.
Незаконное копирование
Копирование некоторых документов запрещено законом.
Копирование некоторых документов в вашей стране может быть незаконным.
Наказанием за это может служить денежный штраф и/или лишение свободы. Например, в вашей стране
может быть незаконным копирование следующих материалов.
•
Валюта
•
Банковскиебилетыичеки
•
Банковскиеигосударственныеоблигации и ценные бумаги
Материалы, защищенные авторскими правами или торговые марки без разрешения их владельца
•
Почтовые марки и другие предметы, могущие быть объектом сделки
Этот список неполный и не подразумевается ответственности за его полноту или точность.
В затруднительных случаях обратитесь к юрисконсульту.
Рекомендация:
Установите аппарат в контролируемом месте, чтобы избежать незаконного копирования.
Pусский
•
Microsoft, Windows и Windows Vista являются либо зарегистрированными товарными знаками, либо товарными знаками
компании Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или в других странах.
•
IBM и AT являются зарегистрированными товарными знаками компании International Business Machines Corporation в
Соединенных Штатах Америки и/или других странах.
•
Pentium является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании Intel Corporation или ее
филиалов в Соединенных Штатах и других странах.
•
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader и Reader являются либо зарегистрированными товарными знаками, либо товарными
знаками компании Adobe Systems Incorporated в Соединенных Штатах и/или других странах.
•
SD Logo является товарным знаком.
•
Все зарегистрированные товарные знаки, упомянутые в этой инструкции, являются собственностью соответствующих
компаний.
•
Это программное обеспечение частично основано на разработках IndependentJPEG Group.
•
Данноепрограммноеобеспечениеоснованона “libtiff”, имеющем следующиеавторскиеправа:
Copyright (C) 1988–1997 Sam Leffler
Copyright (C) 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.
Модель UB-2815C / 2315C представляет собой электронную доску, оборудованную цветным сканером, который
позволяет присоединять с помощью магнитов плакаты, графики, диаграммы и т.д. и копировать их как данные или же
печатать на бумаге. Имеются следующие способы вывода сканированных документов или рукописного текста/диаграмм:
Сэтимаппаратомсовместимыневсекарты памяти SD memory card.
■
Печать на внешнем принтере
Позволяет печатать сканированные документы или рукописный текст/диаграммы на внешнем принтере, подсоединенном
с помощью кабеля USB.
■
Интерфейс компьютера
Приложение Board Image Capture позволяет сканировать рукописный текст и схемы или документы,
прикрепленные к Panaboard, и сохранять сканированное изображение как файл в формате PDF.
“Quick Image Navigator” представляет собой программное обеспечение, совместимое с драйвером TWAIN,
позволяющее сканировать документы или рукописный текст/схемы и сохранять их непосредственно на
компьютере. Приложение Quick Image Navigator также снабжено целым рядом функций, одна из которых
позволяет эффективно и без особых усилий управлять сканированными изображениями и организовывать
их.
Чтобы использовать приложение Quick Image Navigator, необходимо загрузить программу установки Quick
Image Navigator с веб-узла и установить приложение на компьютер.
Более подробные сведения о приложении Quick Image Navigator см. в инструкции по эксплуатации Quick
Image Navigator.
*1
2
*
Примечания
•
Сведения о доступных устройствах флэш-памяти USB, картах памяти SD Memory Card и принтерах можно получить на
следующем Web-сайте:
Во избежание серьезных травм и смерти внимательно
прочитайте этот раздел до использования аппарата, чтобы
обеспечить его правильную и безопасную эксплуатацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подсоединение к электропитанию и
заземлению
СВЕТ СВЕТОДИОДА
НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА СВЕТ ЧЕРЕЗ
ОПТИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ.
СВЕТОДИОДНЫЙ ПРОДУКТ 1M КЛАССА
Свойства светодиода
Мощность светодиода:300 мВт (макс.)
Длина волны: красный 630 нм (тип.)
зеленый 530 нм (тип.)
синий460 нм (тип.)
Длительность излучения: постоянная
Стандарт: IEC 60825-1:1993 +A1:1997 +A2:2001
В инструкциях по эксплуатации используются следующие
символьные обозначения.
Обозначает
потенциальную
опасность, которая
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Эти обозначения используются
для предупреждения оператора
о том, что указанную операцию
нельзя выполнять.
Эти обозначения используются
для предупреждения оператора
о том, что на определенную
операцию нужно обратить
особое внимание для
обеспечения безопасной
эксплуатации аппарата.
может быть
причиной серьезной
травмы или смерти.
Предупреждает об
опасности, которая
может стать причиной
легкой травмы или
повреждения
аппарата.
Напряжение источника питания для данного
аппарата указано на табличке изготовителя.
Вставьте вилку аппарата в розетку переменного
тока с соответствующим напряжением.
Если используется сетевой шнур, на котором не
указаны характеристики напряжения, аппарат и
вилка могут задымиться или ощутимо
нагреться.
При эксплуатации аппарата сетевая розетка
должна располагаться поблизости, в легко
доступном месте.
Для обеспечения правильной работы сетевой
шнур, поставляемый с аппаратом, следует
вставлять в стандартную розетку переменного
тока под трехштепсельную вилку, правильно
заземленную с помощью стандартной проводки.
Тот факт, что оборудование работает
удовлетворительно, не означает, что гнездо
электропитания заземлено, и установка
абсолютно безопасна. В целях вашей
безопасности при любых подозрениях на
неэффективность заземления розетки
электропитания, обращайтесь к
квалифицированному электротехнику.
Если вилку не удается вставить в сетевую
розетку переменного тока, обратитесь к
квалифицированному электротехнику для
замены сетевой розетки на правильно
заземленную розетку.
Не нарушайте работу вилки с заземлением
(например, не пользуйтесь вилкамипереходниками).
Плотно вставьте вилку сетевого шнура в розетку
переменного тока. Несоблюдение этого
требования может привести к воспламенению
или к поражению электрическим током.
6
Page 7
ДляВашейбезопасности
Не тяните за шнур, не перегибайте и не
кладите на него никакие предметы, а также не
допускайте перетирания шнура и вилки.
Повреждение сетевого шнура или вилки
может вызвать возгорание или привести к
поражению электрическим током.
Не пытайтесь ремонтировать сетевой шнур
или вилку. Если сетевой шнур или вилка
повреждены или изношены, обратитесь к
авторизованному представителю по
обслуживанию на предмет их замены.
Убедитесь, что контакты вилки не загрязнены.
В условиях повышенной влажности
загрязненные контакты могут вызывать
значительное повышение напряжения,
приводящее к выделению тепла, а если
розетка длительное время находится без
присмотра – к воспламенению.
Ни в коем случае не касайтесь вилки мокрыми
руками. Существует опасность поражения
электрическим током.
Немедленно прекратите эксплуатацию
аппарата, если он начинает дымиться,
чрезмерно нагревается, а также при
появлении постороннего запаха или шумов.
Эти условия могут привести к пожару или
поражению электрическим током. Немедленно
выключите аппарат и отсоедините сетевой
шнур, после чего обратитесь к вашему дилеру
для проведения технического осмотра.
При отсоединении аппарата беритесь за
вилку, а не за шнур. Если с усилием тянуть за
шнур, это может привести к его повреждению,
воспламенению или к поражению
электрическим током.
Аппарат должен использоваться только с
сетевым шнуром, поставляемым
изготовителем.
Установка и перемещение
Во избежание воспламенения или поражения
электрическим током не допускайте
попадания на аппарат капель дождя и какойлибо влаги.
Меры предосторожности при
эксплуатации
При попадании в аппарат металлических
частиц или воды выключите аппарат и
немедленно отсоедините его от
электропитания. Обратитесь к вашему дилеру
для проведения сервисного обслуживания.
Эксплуатация загрязненного аппарата может
вызвать воспламенение или поражение
электрическим током.
Батарея
Ни в коем случае не открывайте и не снимайте
крышки аппарата, привинченные винтами,
если для этого нет специальных указаний в
инструкциях по эксплуатации. Компоненты под
высоким напряжением могут стать причиной
поражения электрическим током.
Не изменяйте аппарат и не модифицируйте
его части. Изменения и модификации могут
привести к воспламенению или к поражению
электрическим током.
ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ
Во избежание удушья храните колпачок
маркировального карандаша, батарею, карту
памяти SD Memory Card и устройство флэшпамяти USB вне досягаемости детьми.
Используйте батарею только указанного типа.
Использование батареи другого типа может
привести к перегреву/возгоранию или утечке
кислоты батареи.
Убедитесь в том, что батарея установлена с
соблюдением полярности, как это указано на
держателе батареи. Неправильно
установленная батарея может взорваться или
дать утечку, что приведет к травме.
Не используйте батареи со следами износа
или повреждения. Использование
изношенных или поврежденных батарей
может привести к утечке кислоты.
Не заряжайте, не закорачивайте, не
нагревайте, не разбивайте и не бросайте
батарею в огонь, так как это может привести к
утечке кислоты из батареи, ее нагреванию или
взрыву.
При утилизации батареи закрывайте ее
контакты изолирующим материалом
(например, лентой). Прямой контакт с другой
батареей может вызвать утечку,
воспламенение или взрыв.
Не выполняйте пайку на батарее, так как этом
может вызвать утечку кислоты из батареи,
нагревание или взрыв.
Pусский
эксплуатацией
Перед
7
Page 8
ДляВашейбезопасности
ВНИМАНИЕ
Перемещайте аппарат вдвоем. В противном
случае аппарат может упасть и вызвать
травму.
Электропитание
Если аппарат длительное время не
используется, выключите его и отсоедините от
сети электропитания. Если неиспользуемый
аппарат оставлен подключенным к источнику
электропитания на длительный срок,
ухудшение изоляции может вызвать
поражение электрическим током, утечку тока
или возгорание.
Установка и перемещение
Не размещайте аппарат в местах, где он будет
неустойчивым.
Не размещайте аппарат в загрязненных
местах или в условиях повышенной
температуры и влажности.
Длительное нахождение аппарата в подобных
неблагоприятных условиях может стать
причиной возгорания или поражения
электрическим током.
При перемещении аппарата убедитесь в том,
что сканер поддерживается надлежащим
образом. В противном случае сканер может
сдвинуться/покачнуться и вызвать травму.
Меры предосторожности при
эксплуатации
При падении или повреждении аппарата
выключите аппарат и отсоедините сетевой
шнур. Несоблюдение этого требования может
привести к воспламенению или к поражению
электрическим током.
Не ставьте напитки, другие жидкости или
тяжелые предметы на лоток и белую доску.
Случайная протечка электролита в аппарат
может стать причиной серьезных
повреждений. Если это происходит,
выключите аппарат, отсоедините сетевой
шнур и обратитесь к вашему дилеру для
проведения ремонта.
Не наклоняйтесь над белой доской и над
лотком.
При перемещении аппарата обязательно
отсоедините сетевой шнур от сетевой розетки
переменного тока. Перемещение аппарата с
подсоединенным сетевым шнуром может
привести к повреждению шнура, и как
следствие – к воспламенению или поражению
электрическим током.
Устано вка должна выполняться только
квалифицированным персоналом.
После установки или перемещения аппарата
заблокируйте ролики и установите
предотвращающие падение выдвижные
ножки.
Блокирование роликов
(нажмите с этой стороны)
Нажмите, чтобы
блокировать
Поворачивайте белею доску осторожно и
медленно. Несоблюдение этого требования
может привести к защемлению пальца, или же
белая доска может ударить стоящего рядом
человека, что приведет к травме.
Поворачивая или закрепляя белую доску, не
просовывайте пальцы между белой доской и
фиксаторами, так как это может привести к
травме.
Повернув белую доску, убедитесь в том, что
она правильно закреплена фиксаторами
доски. В противном случае белая доска может
неожиданно повернуться и вызвать травму.
Не касайтесь сканера, когда он движется,
поскольку это может привести к травме.
8
Page 9
Батарея
Не смотрите прямо на свет, излучаемый
сканером, так как он может быть вреден для
глаз.
Если аппарат длительное время не
используется, извлеките из него батарейи. В
противном случае батареи могут протечь. Не
используйте протекшие батарейи.
Для Вашей безопасности
Информация по безопасности
(Только для Великобритании)
Для удобства и безопасности данное устройство
снабжено формованной трехштекерной сетевой вилкой.
В вилку вмонтирован предохранитель на 5 ампер. При
замене предохранителя убедитесь, что новый
предохранитель рассчитан на 5 ампер и подтвержден
стандартами ASTA и BSI до BS1362. Проверьте наличие
меток ASTA или BSI на корпусе предохранителя.
Если в вилке имеется съемная крышка предохранителя,
обязательно установите ее на место после замены
предохранителя. При потере крышки предохранителя
вилкой пользоваться нельзя до тех пор, пока крышка не
будет установлена на место. Крышку заменяемого
предохранителя можно приобрести у местного дилера
компании Panasonic.
Если используемая формованная вилка не подходит к
имеющейся розетке, необходимо снять предохранитель,
отрезать вилку и безопасно утилизировать их.
Если отрезанную вилку вставить в розетку на 13 ампер,
можно получить серьезное поражение электрическим
током.
При подсоединении новой вилки обязательно проверьте
маркировку проводки, как показано ниже. При малейших
сомнениях консультируйтесь у квалифицированного
электротехника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
заземлить.
ВАЖНО:
электропроводки окрашены в соответствии с кодировкой
ниже.
Если цвета проводов в сетевой проводке этого аппарата
не соответствуют цветовой маркировке, обозначающей
контакты вилки, выполните следующее.
Провод с желтой и зеленой маркировкой подсоединяется
к разъему вилки, маркированному буквой E, символом
земли или цветами: зеленым или зеленым и желтым.
Гол убой провод подсоединяется к разъему вилки,
маркированному буквой N или имеющему черный цвет.
Коричневый провод подсоединяется к разъему вилки,
маркированному буквой L или имеющему красный цвет.
данное устройство необходимо
провода в данной сети
Зеленый и желтый: земля
Гол убой:нейтраль
Коричневый:под напряжением
Pусский
эксплуатацией
Перед
Как заменить предохранитель
Отверткой откройте отсек
для предохранителя и
замените
предохранитель.
9
Page 10
Предостережения
Предостережения
•
Установка
Белая доска
Маркировальн
ые карандаши
и стирающая
щетка
Сканер
Переключатель
питания
Сетевой шнур
USB
Не устанавливайте аппарат в местах, подверженных воздействию прямого солнечного света,
вблизи обогревающего оборудования или вблизи вентиляционных отверстий воздушного
кондиционера, так как это может вызвать обесцвечивание белой доски.
•
Íå устанавливайте аппарат в местах, подверженных воздействию сильного солнечного света
или сильного освещения. Правильное копирование может стать невозможным.
•
Не устанавливайте аппарат в местах, где температура может значительно изменяться, т.к. это
может привести к неспособности аппарата копировать.
•
Делайте толстые и темные линии внутри
сканируемой области. Обратите внимание, что
любые надписи внутри затененной области
(справа) не могут быть сканированы.
•
Не позволяйте надписи оставаться на белой доске
в течение продолжительного периода времени, так
как ее будет труднее стереть.
•
Не стирайте с помощью чрезмерно загрязненной
стирающей щетки (см. стр. 29).
•
Периодически аккуратно протирайте белую доску влажной, тщательно отжатой тканью
•
Для прикрепления документов к белой доске используйте магниты не более 7 мм (9/32" )
высотой. В противном случае магнит может помешать сканированию документа.
•
Во время сканирования тень магнита может появляться на изображениях, блоках текста или в
определенных частях документа/диаграммы.
•
Используйте только вложенные или предназначенные маркировальные карандаши и
стирающую щетку (см. стр. 38). Использование принадлежностей, отличающихся от вложенных
или специально предназначенных (таких, как маркировальные карандаши на масляной основе),
может повредить белую доску или привести к трудно стираемым надписям.
•
Храните маркировальные карандаши горизонтально, т.к. вертикальное хранение может
остановить выход чернил.
•
Не кладите руки на верхнюю направляющую аппарата, так как это может привести к
неполадкам при сканировании.
•
Не кладите на лоток никакие предметы, кроме маркировальных карандашей или стирающих
щеток, так как это может привести к неполадкам при сканировании.
•
Не допускайте попадания посторонних объектов или образования пятен на обеих сторонах
области баланса белого. В противном случае изображения не будут сканироваться должным
образом.
•
При включении переключателя питания после выключения подождите 2 секунды или больше.
•
Поставляемый сетевой шнур предназначен только для данного устройства. Не используйте его
с другими устройствами.
•
При перемещении аппарата отсоединяйте оба конца сетевого шнура и сматывайте его перед
транспортировкой, чтобы избежать повреждения шнура, если на него кто-то наступит, или он за
что-то зацепится.
•
Не подсоединяйте устройство флэш-памяти USB к “Разъему-A USB для принтера”.
•
Не подсоединяйте внешний принтер к “Разъему-A USB для устройства флэш-памяти USB”.
•
Концентратор USB использовать не рекомендуется. Мы не гарантируем правильную работу
аппарата.
•
Используйтеэкранированныйкабель USB, который сертифицированФорумомповнедрению
USB (USB-IF) и имеет логотип.
•
Не подсоединяйте две или более электронные доски Panasonic к компьютеру. Это может
привести к тому, что функционирование компьютера станет неустойчивым.
(см. стр. 29).
10
Page 11
Предостережения
Батарея
При неправильном использовании батареи она может протечь и вызвать коррозию аппарата или
взорваться. Для предотвращения этого всегда следуйте предостережениям, данным ниже.
•
Всегда вставляйте батарею, соблюдая полярность.
•
Если батарея разрядилась, немедленно удалите и утилизируйте ее в соответствии с
местными правилами
При хранении разряженной батареи возможна ее протечка.
•
Не разбирайте батарею и не помещайте ее в огонь.
•
Не закорачивайте батарею.
Для США
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains
Perchlorate Material - special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Для Бразилии
.
Após o uso as pilhas / baterias contidas neste produto
poderão ser dispostas em lixo doméstico.
Pусский
эксплуатацией
Для Нидерландов
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg ziju, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
CD-ROM
ДляТайваня(台灣
Во избежание повреждения CD-ROM
•
Не трогайте поверхность диска и не пишите на ней.
•
Не оставляйте диск вне защитного футляра.
•
Не оставляйте диск под прямым солнечным светом или вблизи источников тепла.
•
Не помещайте тяжелые объекты на футляр диска и не роняйте футляр.
•
Чтобы очистить диск, держите диск за его края и вытирайте его от центра к краям сухой мягкой
тканью.
)
Соблюдайте следующие меры предосторожности при удалении конфиденциальных
данных, при утилизации устройства памяти (т.е. устройства флэш-памяти USB или карты
памяти SD memory card) или же при передаче устройства памяти другому лицу.
Перед
При использовании на компьютере таких базовых операций, как “форматирование” или “удаление”, данные из
устройства памяти могут быть удалены не полностью.
Чтобы гарантировать полное удаление данных, мы рекомендуем физически уничтожать устройство памяти или же
использовать специальное программное обеспечение для удаления файлов.
Ответственность за данные, хранящиеся в устройстве памяти, полностью лежит на заказчике, т.е. на вас.
11
Page 12
Названия и назначение частей
Названия и назначение частей
Область баланса
белого
Область баланса
белого
Сканер
Коробка
управления
Стойка
Ролик с
блокировкой
Ролик
Панель управления
Фиксатор доски
Рычаг фиксатора доски
Ролик с
блокировкой
Складные ножки
для устойчивости
Белая доска
Лоток
Стойка
Складные ножки
для устойчивости
Ролик
Сетевой шнур
Вход переменного тока
* Это схема аппарата UB-2815C.
Аппарат UB-2315C оборудован одним фиксатором доски и одним рычагом фиксатора доски.
Держатель батареи
Переключатель питания
ВЫКЛ
ВКЛ
Крышка карты памяти
SD Memory Card
Прорезь карты памяти
SD Memory Card
12
Разъем-A USB
для принтера
Разъем-A USB
для устройства
Разъем-B USB
для компьютера
Page 13
Панель управления
Названия и назначение частей
Клавиша
Дисплей
Клавиша Режим
Клавиша Настройка
Мультикопирование
НазваниеОписание
В режиме ожидания текущее состояние аппарата отображается на дисплее следующим
образом:
•
Время показано в левом верхнем углу дисплея.vb
•
Режим сканирования показан на значках в левой части дисплея.
•
Назначение сканированных изображений показано в центре дисплея.
Дисплей
Нажимайте несколько раз, чтобы выбрать режим сканирования. Выбранный режим
указывается рядом со значками в левой части дисплея.
Цвет-Четкий:для сканирования в цвете с высоким разрешением.
Цвет-Стандартный
Ч/Б-Темный :для сканирования черно-белых изображений таким
Клавиша Режим
Ч/Б-Нормальный
Режим просмотра: возвращает на предыдущий экран.
Режим настройки: возвращает в режим ожидания.
Нажмите, чтобы изменить основные настройки аппарата. (См. стр. 19.)
Рекомендуется для сканирования цветных документов.
: для сканирования в цвете с нормальным разрешением.
Рекомендуется для сканирования рукописного текста/
диаграмм, написанных цветным маркировальным
карандашом.
образом, чтобы они были темнее, чем при нормальной
плотности.
:для сканирования черно-белых изображений с
нормальной плотностью.
КлавишаСтарт/Стоп
Pусский
эксплуатацией
Перед
Клавиша Настройка
Клавиша
Мультикопирование
Клавиша Старт/Стоп
Режим просмотра, режим настройки: переход к следующему пункту ниже.
Нажимайте несколько раз, чтобы выбрать нужное число копий при печати на внешнем
принтере.
Режим просмотра, режим настройки: переход к следующему пункту справа.
Нажмите, чтобы начать или остановить сканирование.
13
Page 14
Сканирование
Сканирование
Сканированные изображения можно выводить на
устройство флэш-памяти USB, в карту памяти SD
Memory Card или на внешний принтер.
Если к устройству подсоединено несколько устройств
вывода одновременно, то они выбираются в следующем
порядке приоритетности.
1. Уст ройс твофлэш-памяти USB.
2. Картапамяти SD Memory Card.
3. Внешнийпринтер.
Текущее устройство вывода отображается на дисплее.
О сканировании изображений с помощью компьютера
см. в разделе “Интерфейс компьютера” на стр 22.
Примечания
•
Если к аппарату не подсоединено соответствующее
устройство вывода, на дисплее отображается значок
электронной доски. В этом случае аппарат не начинает
сканирование даже после нажатия Клавиша Старт/
Стоп.
•
Подробнее о доступных устройствах флэш-памяти
USB, картах памяти SD Memory Card и принтеров
смотрите на Web-сайте:
http://panasonic.co.jp/pcc/products/en/eboard/
ub-2815c_info.htm.
•
Еслидлявыводавыбраноустройствофлэш-памяти
USB иликарта памяти SD Memory Card, можно выбратьодинизследующихформатовфайла
(см. раздел “Установ каформатафайла” настр 19).
Цвет: формат PDF/JPEG
Ч/Б:формат PDF/TIFF
•
Изображения, выводимые на устройство флэш-памяти
USB иликарту памяти SD Memory Card, сохраняются вследующемвиде.
Сохранение изображений на
устройстве флэш-памяти USB
Уста новит е переключатель питания в
1
положение включения (
•
Сканер переместится в исходное положение и
остановится.
Подсоедините устройство флэш-памяти USB к
2
“Разъему-А USB дляустройствафлэш-памяти
USB”.
I
).
НажмитеКлавишаСтарт/Стоп.
4
•
Аппарат начинает сканирование.
•
Ход выполнения сканирования отображается
на дисплее.
•
По окончании сканирования изображение
показывается на дисплее в режиме
предварительного просмотра.
Сканирование
Pусский
•
Если устройство флэш-памяти USB
подсоединено, на дисплее мигает значок USB
flash memory. После распознавания
устройства аппаратом значок перестает
мигать.
Дисплей ниже представляет собой пример
устройства в режиме ожидания.
Примечания
•
Невозможно использование устройств флэшпамяти USB, оснащенных определенными
функциями (например, функцией
безопасности).
•
Время, необходимое аппарату для
распознавания устройства флэш-памяти,
зависит от файловой системы устройства.
Устр о йства, отформатированные в файловой
системе FAT (FAT16), распознаются аппаратом
быстрее.
Примечания
•
Не удаляйте устройство флэш-памяти USB до
отображения на дисплее экрана
предварительного просмотра.
Нажмите Клавиша Мультикопирование
5
для увеличения изображения.
•
Можно просматривать отдельные области
изображения.
•
Текущая область просмотра отображается в
левой верхней части дисплея.
Клавиша Настройка
вниз.
Клавиша Мультикопирование
выполняется сдвиг влево.
•
Нажмите Клавиша Режим
вернуться в режим предварительного
просмотра.
()
()
выполняетсясдвиг
()
()
, чтобы
Использование
Нажмите Клавиша Режим , чтобы выбрать
3
режим сканирования.
Нажмите Клавиша Режим
6
вернуться в режим ожидания.
•
Уст рой ство флэш-памяти USB можно извлечь
только после возврата в режим ожидания.
•
Подробнее о сохранении файлов на
устройстве флэш-памяти USB смотрите стр.
14.
()
ещераз, чтобы
15
Page 16
Сканирование
Сохранение изображений на
карте памяти SD Memory Card
Уста новит е переключатель питания в
1
положение включения (
•
Сканер переместится в исходное положение и
остановится.
Откройте крышку карты памяти SD Memory Card
2
и установите карту памяти SD Memory Card в
прорезь карты памяти SD Memory Card до ее
защелкивания. Затем закройте крышку карты
памяти SD Memory Card.
I
).
НажмитеКлавишаСтарт/Стоп.
4
•
Аппарат начинает сканирование.
•
Ход выполнения сканирования отображается
на дисплее.
•
По окончании сканирования изображение
показывается на дисплее в режиме
предварительного просмотра.
16
•
На дисплее отображается значок карты
памяти SD Memory Card.
Дисплей ниже представляет собой пример
устройства в режиме ожидания.
Примечания
•
Карта памяти SD Memory Card часто не
распознается этим аппаратом, если она
отформатирована (например, с помощью
общего программного обеспечения для
форматирования на компьютере).
Для использования в этом аппарате карты
памяти SD Memory Card карта должна быть
переформатирована с помощью программного
обеспечения, соответствующего техническим
характеристикам SD Memory Card.
Программу форматирования для карты
памяти SD Memory Card можно также
загрузить с Web-сайта:
Не удаляйте карту памяти SD memory card до
отображения на дисплее экрана
предварительного просмотра.
Нажмите Клавиша Мультикопирование
5
чтобы увеличить изображение.
•
Можно просматривать отдельные области
изображения.
•
Текущая область просмотра отображается в
левой верхней части дисплея.
Клавиша Настройка
вниз.
Клавиша Мультикопирование
выполняется сдвиг влево.
•
Нажмите Клавиша Режим
вернуться в режим предварительного
просмотра.
Нажмите Клавиша Режим
6
возврата в режим ожидания.
•
Карту памяти SD Memory Card можно извлечь
только после возврата в режим ожидания.
•
Для извлечения карты SD Memory Card
откройте крышку карты памяти SD Memory
Card и одним нажатием высвободите карту
памяти SD Memory Card. После
высвобождения карту можно извлечь.
•
Подробнее о сохранении файлов на карте
памяти SD Memory Card смотрите стр. 14.
()
()
()
,
выполняетсясдвиг
()
()
, чтобы
ещераздля
Page 17
Сканирование / Перемещение электронной доски
Печать на внешнем принтере
Уста новит е переключатель питания в
1
положение включения (
•
Сканер переместится в исходное положение и
остановится.
Включите внешний принтер и загрузите бумагу.
I
).
2
Кабелем USB подсоедините внешний принтер к
3
“Разъему-А USB дляпринтера”.
•
На дисплее отображается значок принтера.
Дисплей ниже представляет собой пример
устройства в режиме ожидания.
Перемещение электронной
доски
Отсоедините сетевой шнур с обеих сторон и
1
смотайте его.
•
Убедитесь, что к аппарату не подсоединено
других устройств. Если имеются
подсоединенные устройства, отсоедините их.
Высвободите крепление A и сложите ножки для
2
устойчивости
A
Высвободите устройства блокировки роликов и
3
переместите аппарат.
B
следующимобразом:
A
B
Pусский
Нажмите Клавиша Режим , чтобы выбрать
4
режим сканирования.
Несколько раз нажмите Клавиша
5
Мультикопирование , чтобы выбрать число
копий для печати (от 1 до 9).
Нажмите Клавиша Старт/Стоп.
6
•
Аппарат начинает сканирование, и
изображение печатается.
•
Ход выполнения сканирования отображается
на дисплее.
•
По окончании печати аппарат возвращается в
режим ожидания.
Примечания
•
Удаляйте кабель USB только после возврата в
режим ожидания.
Высвобождение блокировки
Заблокируйте ролики и установите складные
4
ножки для устойчивости.
Блокирование роликов
(нажмите с этой стороны)
Нажмите, чтобы
блокировать
Вставьте оба конца сетевого шнура в разъемы.
5
Использование
17
Page 18
Поворот белой доски
Поворот белой доски
Можно использовать обе стороны белой доски.
ВНИМАНИЕ
•
Поворачивайте белею доску осторожно и медленно.
Несоблюдение этого требования может привести к
защемлению пальца, или же белая доска может
ударить стоящего рядом человека, что приведет к
травме.
•
Поворачивая или закрепляя белую доску, не
просовывайте пальцы между белой доской и
фиксаторами, так как это может привести к травме.
•
Повернув белую доску, убедитесь в том, что она
правильно закреплена фиксаторами доски. В
противном случае белая доска может неожиданно
повернуться и вызвать травму.
Примечания
•
При повороте белой доски будьте осторожны и не
задевайте окружающих или находящиеся рядом
предметы.
•
Модель UB-2315C снабжена одним фиксатором доски
и одним рычагом фиксатора доски.
Высвободите белую доску, нажав рычаги
2
фиксаторов доски вниз.
•
После высвобождения фиксаторов доски
белую доску можно поворачивать.
Убедитесь в правильности закрепления белой
доски (показано ниже).
18
Page 19
Настройка аппарата
Настройка аппарата
Следующие настройки можно выполнить с помощью
панели управления.
Настройка отображения
времени сканирования
Можно выбрать, следует ли отображать на изображении
время сканирования изображения.
PanaboardPanaboard
[][]
Нажмите Клавиша Настройка .
1
•
Отображается экран настройки.
Установка формата файла
Длявыводаизображенийнаустройствофлэш-памяти
USB иликарту памяти SD Memory Card можновыбрать
формат файла.
Нажмите Клавиша Настройка .
1
•
Отображается экран настройки.
Нажмите Клавиша Настройка
2
•
Выбираетсяустановкаформатафайла.
()
ещераз.
Pусский
Нажимая Клавиша Мультикопирование
2
выберите (Вкл) или (Выкл).
•
Если отображение времени сканирования
установлено на “Выкл.”, отображается
следующий экран.
Нажмите Клавиша Режим
3
режиможидания.
()
()
,
длявозвратав
НажимаяКлавишаМультикопирование
3
выберите (PDF) или (JPEG/TIFF).
•
При выборе формата PDF все изображения
сохраняются как файлы в формате PDF.
•
При выборе формата JPEG/TIFF изображения,
сканированные в цвете, сохраняются как
файлы в формате JPEG, а изображения,
сканированные в черно-белом режиме,
сохраняются как файлы в формате TIFF.
Нажмите Клавиша Режим
4
режиможидания.
()
()
для возвратав
Примечания
•
При выборе формата JPEG/TIFF изображения
поворачиваются на 90 градусов и сохраняются.
Используйте графическое программное обеспечение
для поворота изображения в то положение, в котором
оно отображалось на белой доске.
,
Использование
19
Page 20
Настройка аппарата
Настройка для
полноформатного
сканирования (только для
модели UB-2815C)
При сканировании в полноформатном режиме
изображения вытягиваются и увеличиваются так, чтобы
использовалась все пространство страницы.
Panaboard
Нажмите Клавиша Настройка .
1
•
Отображается экран настройки.
Panaboard
[Полныйформат][Обычныйформат]
Установка текущего времени
Часы аппарата можно установить на текущее время.
Нажмите Клавиша Настройка .
1
•
Отображается экран настройки.
Для UB-2815C нажмите Клавиша Настройка
2
()
3 раза.
Для UB-2315C нажмитеКлавишаНастройка
()
дважды.
•
Выбирается установка времени.
20
Нажмите Клавиша Настройка
2
•
Выбирается настройка формата изображения.
Нажимая Клавиша Мультикопирование
3
выберите (Обычный) или (Полный
формат).
Нажмите Клавиша Режим
4
режиможидания.
()
()
двараза.
()
длявозвратав
НажмитеКлавишаМультикопирование
3
•
Отображается экран настройки времени.
Выберите настройку, которую следует
изменить, нажимая Клавиша
Мультикопирование
Значение каждой настройки можно изменить,
нажимая Клавиша Настройка
,
•
Нажимая Клавиша Старт/Стоп, можно
изменять формат даты следующим образом:
“D/M/Y”“M/D/Y”“Y/M/D”
*D:День / М:Месяц / Y:Год
•
Формат времени можно изменить с помощью
компьютера (см. стр. 22).
Нажмите Клавиша Режим
4
установить время и вернуться в режим
ожидания.
()
.
()
()
, чтобы
()
.
.
Page 21
Настройка аппарата
Тестирование принтера
С помощью функции тестирования принтера можно
очистить печатающую головку аппарата, если
сканированные изображения печатаются неправильно
(например, отдельные области оказываются пустыми).
После очистки печатающей головки печатается
следующий образец.
Если образец печатается как показано ниже,
неисправность устранена. Если образец не печатается
как показано ниже, обратитесь к разъяснениям в
руководстве принтера.
Примечания
•
Этот пункт отображается, только если к аппарату
подключен внешний принтер.
Нажмите Клавиша Мультикопирование
3
•
Выполняется очистка печатающей головки, а
затем печатается показанный выше образец.
Нажмите Клавиша Режим
4
режиможидания.
()
()
.
длявозвратав
Pусский
Нажмите Клавиша Настройка .
1
•
Отображается экран настройки.
В случае модели UB-2815C нажмите Клавиша
2
Настройка
В случае модели UB-2315C нажмите Клавиша
Настройка
•
Выбираетсяфункциятестированияпринтера.
()
4 раза.
()
3 раза.
Использование
21
Page 22
Интерфейс компьютера
Интерфейс компьютера
Для использования интерфейса компьютера
необходимо установить на компьютер драйверы и
программное обеспечение.
Требования к системе
Компьютер
Процессор
Интерфейс
Операцион
ная
система
Память
Жесткий
диск
*1Этот аппарат не функционируетсвысокоскоростным
USB 2.0. Даже при использовании скомпьютером,
оснащенным высокоскоростным USB 2.0, аппарат
функционирует с полноскоростным USB 2.0.
*2Операционная система Microsoft Windows 2000
(вдальнейшем Windows 2000)
3
Операционнаясистема Microsoft Windows XP
*
(вдальнейшем Windows XP)
4
Операционнаясистема Microsoft Windows Vista
*
(вдальнейшем Windows Vista)
IBM PC/AT илисовместимый
компьютер с накопителем для CD-ROM
Процессор Pentium II или более
мощный
USB 2.0*1 или USB 1.1
Windows 2000*2 / Windows XP*3 /
Windows Vista
(64-разрядные версии не поддерживаются.)
256 Mбайт или более
Не менее 200 Мбайт свободного
дискового пространства (кроме места
для хранения файлов данных)
TM*4
TM
Содержание CD-ROM
В прилагаемом CD-ROM содержится следующее.
•
Драйвер USB
•
Драйвер TWAIN
•
Программное обеспечение Board Image Capture
Позволяет сканировать рукописный текст и схемы
или документы, прикрепленные к Panaboard, и
сохранять сканированное изображение как файл в
формате PDF.
•
Инструкции по эксплуатации доски Panaboard
Примечания
•
Вокне “меню” содержатся ссылки “Quick Image
Navigator software”, “SD memory card format
software” и “Adobe
О чем следует помнить при
подсоединении аппарата к
компьютеру
•
Сначалаустановитенакомпьютердрайверы USB и
TWAIN, затемподсоедините аппарат к компьютеру
(см. “Установк адрайверов / программногообеспечения Panaboard”).
Неподсоединяйтедвеилиболееэлектронные доски
Panasonic к компьютеру. Этоможет привести к тому,
что функционирование компьютера станет
неустойчивым.
•
Используйте экранированный кабель USB, который
сертифицирован Форумом по внедрению USB (USB-IF)
и имеет логотип.
Reader” (см. стр. 23).
22
•
Требования к системе, приведенные выше, не
соответствуют рекомендованным спецификациям
для всех операционных систем и всего
поставляемого программного обеспечения.
Page 23
Интерфейс компьютера
Установка драйверов /
программного обеспечения
Panaboard
Чтобы установить на компьютер драйверы USB, TWAIN
и программное обеспечение Panaboard, выполните
следующие операции.
Примечания
•
Не подсоединяйте кабель USB к аппарату.
Включите питание компьютера и запустите
1
Windows*
•
Войдитевсистемукакадминистратор.
*1Операционная система Microsoft Windows
(вдальнейшем Windows)
Вставьте CD-ROM впривод CD-ROM.
2
Автоматически появляется окно установки.
•
В зависимости от операционной системы и
используемых вами настроек окно установки
может не появляться автоматически.
В этом случае запустите “Menu.exe” с CD-ROM
вручную из окна “Мой компьютер”.
•
Если в операционной системе Windows Vista
открывается диалоговое окно автозапуска,
щелкните “Run Menu.exe” .
1
.
приложение Adobe Reader или Acrobat
Reader. Ономожет быть загружено с Web-сайта
компании Adobe, если имеется доступ к сети
Интернет.
Внимательно прочитайте “END-USER LICENSE
5
AGREEMENT” (лицензионное соглашение для
конечного пользователя) и щелкните
После появления следующего окна убедитесь,
6
что аппарат не подсоединен к вашему
компьютеру, и щелкните
•
Если кабель USB подсоединен к аппарату,
отсоедините его и щелкните
[OK]
.
[OK]
[Yes]
.
.
Pусский
При появлении окна “
Welcome
” щелкните
3
Щелкните
[Install Panaboard Software]
4
•
Если в Windows Vista отображается окно
“Kонтрольучетных записей пользователей
выберите
установки.
•
Для чтения инструкции по эксплуатации на
прилагаемом диске CD-ROM на вашем
компьютере должно быть установлено
[продолжить]
дляпродолжения
.
[Next]
”,
.
•
Если в операционной системе Windows Vista
отображается сообщение “Не удалось
проверить издателя
продолжения установки выберите “Все равно
установить
э
тот драйвер”.
э
тих драйверов”, для
Использование
23
Page 24
Интерфейскомпьютера
При появлении следующего окна включите
7
питаниеаппаратаиподсоединитеегокабелем
USB к вашему компьютеру.
Установка программного
обеспечения Quick Image
Navigator
Включите питание компьютера и запустите
1
Windows.
•
Войдите в систему как администратор.
Вставьте CD-ROM в привод CD-ROM.
2
Автоматически появляется окно установки.
•
В зависимости от операционной системы или от
установок, которые вы используете, окно
установки может не появиться автоматически.
В этом случае запустите “Menu.exe” с CD-ROM
вручную из окна “Мой компьютер”.
При появлении окна “
Welcome
” щелкните
3
Щелкните
[Download Quick Image Navigator]
4
[Next]
.
.
Следуйтеэкранныминструкциям в окнахмастера
8
установки.
•
Если отображается окно программы-мастера
для подсоединения к Windows Update в
Windows XP SP2, выберите
•
Есливоперационнойсистеме
Windows 2000 / Windows XP отображается окно предупреждения, выберите
равно продолжить]
установку. В операционнойсистеме Windows
Vista неотображаетсяокнопредупреждения, и
установка продолжается.
Когда установка будет завершена, щелкните
9
[OK]
.
, чтобыпродолжить
[Нег]
[Да]
.
или
[Все
Примечания
•
Если доска Panaboard подключена к сети питания и
подсоединена к компьютеру с помощью кабеля USB,
то по завершении установки при нажатия кнопки
программное обеспечение Board Image Capture
запускается автоматически. Подробнее см. в разделе
Длязагрузкипрограммногообеспечения Quick
Image Navigator ваш компьютер должен иметь
доступ к Интернету.
Загрузите необходимое программное
5
обеспечение Quick Image Navigator с веб-узла
загрузки Quick Image Navigator, а затем дважды
щелкните загруженную программу установки.
Следуйте экранным инструкциям для установки
6
программного обеспечения.
•
Сведения о приложении Quick Image Navigator
см. в инструкции по эксплуатации Quick Image
Navigator, которую можно загрузить с веб-узла.
•
Для чтения инструкции по эксплуатации
приложения Quick Image Navigator на
компьютер необходимо установить приложение
Adobe Reader или Acrobat Reader.
24
Page 25
Интерфейс компьютера
Удаление драйверов /
программного обеспечения
Panaboard
Если требуется удалить драйверы USB и TWAIN, а
также программное обеспечение Panaboard, выполните
следующие действия.
Включите питание компьютера и запустите
1
Windows.
•
Войдите в систему как администратор.
В
Панельуправления
2
[Установкаиудалениепрограмм]
Vista:
[Удалениепрограммы]
Выберите программное обеспечение, которое
3
следует удалить, и удалите его.
•
Чтобы удалить драйвер USB и TWAIN,
выберите “
Чтобы удалить программное обеспечение Board
Image Capture, выберите “
Image Capture
Panaboard UB-2 Software
дваждыщелкните
(Windows
).
”.
Panasonic Board
”.
Удаление программного
обеспечения Quick Image
Navigator
Если вам необходимо удалить программное
обеспечение Quick Image Navigator, выполните
следующие действия.
Включите питание компьютера и запустите
1
Windows.
•
Войдите в систему как администратор.
В
Панельуправления
2
[Установкаиудалениепрограмм]
Vista:
[Удалениепрограммы]
Выберите “
3
удалите его.
Следуйте инструкциям на экране.
Panasonic Quick Image Navigator
дваждыщелкните
(Windows
).
4
После удаления повторно запустите ваш
5
компьютер.
Pусский
” и
Следуйте инструкциям на экране.
4
После удаления повторно запустите ваш
5
компьютер.
Использование
25
Page 26
Интерфейс компьютера
Сканирование с помощью
приложения Board Image
Capture
Приложение Board Image Capture позволяет
сканировать рукописный текст и схемы или документы,
прикрепленные к Panaboard, и сохранять сканированное
изображение как файл в формате PDF.
изображение отображается после сохранения
файла.
Для успешного отображения сканированного
изображения на компьютере должно быть
установлено приложение Adobe Reader или
Acrobat Reader.
[OK]
.
Включитепитание Panaboard.
1
Включите питание компьютера и запустите
2
Windows.
Соединитекомпьютери доску Panaboard
3
кабелем USB.
•
Автоматическизапускаетсяприложение Board
Image Capture, а затем отображается
“Panaboard Operation Panel” (Рабочая панель
Panaboard).
Примечания
•
Если панель Panaboard Operation Panel не
отображается, проверьте соединение кабеля
USB или состояние аппарата.
можно выбрать, будет ли отображаться на изображении время
сканирования изображения.
При установке флажка время отображается на изображении.
•
Scan/Copy in full-size: (только для модели UB-2815C)
при установке флажка изображения сохраняются в полном формате.
•
Date and Time:
установкагода, месяца, дняивремениначасах аппарата.
•
Date order:
можновыбратьодинизследующихвариантовотображения
: Y/M/D, M/D/Y, D/M/Y
даты
* Y:Год / М:Месяц / D:День
•
Time format:
можно выбрать 12-часовой или 24-часовой формат.
Щелкните для отображения справочной информации.
Щелкните, чтобы закрыть панель Panaboard Operational Panel.
.
Page 29
Ежедневный уход и обслуживание
Ежедневный уход и
обслуживание
Всегда отключайте переключатель питания и
отсоединяйте штепсельную вилку питания,
когда чистите снаружи и внутри аппарата.
Очистка белой доски и аппарата
Осторожно вытрите белую доску и аппарат влажной,
тщательно отжатой тканью.
Уход за стирающей щеткой
Когда стирающая поверхность щетки станет грязной,
удалите верхнее загрязненное полотно (белого или
серого цвета), потянув его в направлении, указанном
стрелкой; при этом щетку следует придерживать
пальцем.
Белое или
серое полотно
Примечания
•
Обязательно удаляйте только одно полотно стирающей
щетки – белое или серое.
•
Когда стирающая щетка станет тонкой, убедитесь, что
углы не царапают белую доску при стирании, так как
это может повредить белую доску.
Pусский
Примечания
•
Если вы случайно написали на белой доске масляным
маркером, сотрите надпись небольшим количеством
этилового спирта.
•
Не используете растворитель, бензол или очистители,
содержащие абразивные или поверхностно-активные
вещества, поскольку это может привести к
обесцвечиванию или затруднениях при стирании.
Помощь
29
Page 30
Ежедневный уход и обслуживание
Очистка области баланса белого
Если появились белые линии, или изображение
полностью белое, очистите область баланса белого.
Panaboard
Сместите сканер к центру белой-доски.
Белая линия
1
Осторожно протрите обе стороны области
баланса белого тканью, смоченной в воде и
2
тщательно отжатой.
Очистка сканера
Если появляются черные линии, или изображение
слишком темное, протрите оптическое стекло сканера.
Panaboard
Поднимите сканер.
Черная
1
Осторожно протрите оптическое стекло сканера
смоченной в воде и тщательно отжатой тканью
2
или ватным тампоном.
30
Область баланса белого
Примечания
•
Не используйте растворитель, бензол или
очистители, содержащие абразивы, так как это
может привести к обесцвечиванию.
Переместите сканер в исходное положение.
3
Оптическое
стекло сканера
Сдвиньте сканер в исходное положение.
3
Примечания
•
Осторожно опустите сканер на место. Падение сканера
может привести к травме или повреждению аппарата.
Page 31
Ежедневный уход и обслуживание
Замена батареи часов аппарата
Если батарея часов разряжена, то при каждом
включении питания аппарата появляется экран
установки времени.
Замените батарею следующим образом и установите
текущее время (см. стр. 20).
Ослабьте винт, крепящийся с нижней стороны
панели управления
1
держатель батареи
2
ВНИМАНИЕ
• Не ослабляйте никакие другие винты.
Выньте старую батарею и установите новую
батарею положительным контактом (“+”) вверх.
2
1
, а затем выньте
2
.
1
Винт
Для США
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery
which contains Perchlorate Material - special
handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Для Бразилии
Após o uso as pilhas / baterias
contidas neste produto poderão
ser dispostas em lixo doméstico.
Pусский
Для Нидерландов
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer
deze leeg ziju, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
•
Пользуйтесь только батареями “CR2032” и
обязательно устанавливайте батарею согласно
индикации на держателе батареи.
Старая
батарея
P
anasonic
C
R
2032
C
R
2032
PS
Уста новит е держатель батареи стороной
батареи вверх и закрепите винт, ослабленный в
3
шаге 1.
Включите электропитание и установите текущее
время. (См. стр. 20.)
В таблице ниже перечислены способы устранения возможных неисправностей аппарата, а также подсказки, помогающие
избежать неполадок в дальнейшем.
Если неполадка сохраняется, обратитесь к вашему дилеру.
ПроблемаРешение и обслуживание
Выключатель питания включен, но
дисплей выключен.
С трудом стирается текст/
диаграммы с белой доски.
Не опознается устройство флэшпамяти USB, карта памяти SD
Memory Сard или принтер.
Аппарат долго опознает устройство
флэш-памяти USB.
При сохранении изображения
поворачиваются на 90 градусов.
Часть текста или определенные
части диаграммы не сканируются.
Сканированное изображение
пустое, слабое или размытое.
Убедитесь, что вилка электропитания плотно вставлена.
(Если дисплей все же не включается, выключите и снова включите
питание.)
•
Вытрите доску смоченной в воде и тщательно отжатой тканью.
•
Пишите буквы и линии медленно. Быстро написанные буквы и
линии стираются труднее.
•
Стирайте текст/диаграммы после полного высыхания чернил.
•
Не пользуйтесь чистящими средствами с содержанием химически
активных веществ.
Устройство флэш-памяти USB, карта памяти SD Memory Card или
принтер не поддерживаются аппаратом.
Подробнее о совместимых устройствах флэш-памяти USB,
картах памяти SD Memory Сard и принтерах смотрите на Webсайте:
Изображения при сохранении в формате JPEG/TIFF поворачиваются
на 90 градусов.
Используйте графическое программное обеспечение для
поворота изображения в то положение, в котором оно
отображалось на белой доске.
Написанный текст выходит за сканируемую область.
Пишите текст внутри сканируемой области.
Надпись на белой доске слишком тонкая или светлая.
Сделайте линии толще, темнее или используйте новый
маркировальный карандаш.
все данные в устройстве флэш-памяти USB
См.
стр.
–
29
–
–
–
10
–
32
Page 33
Устранение неисправностей
ПроблемаРешение и обслуживание
На сканированном изображении
появляются черные или белые
линии, или сканированное
изображение темное или пустое.
Печатные изображения слабые или
пустые.
При печати сканированного
изображения цвета смещены или
размыты.
При включении питания аппарата
отображается экран установки
времени.
Компьютер не опознает аппарат.Убедитесь в правильности подсоединения обоих концов кабеля USB
Драйвер USB работает
неправильно.
Не удается правильно установить
приложение Quick Image Navigator.
К области баланса белого прикреплен магнит.
Удал ите магнит из области баланса белого.
Загрязнена область баланса белого.
Протрите область баланса белого.
Загрязнено оптическое стекло сканера.
Протрите оптическое стекло сканера.
Аппарат подвержен воздействию сильного солнечного света или
сильного освещения.
Измените расположение аппарата или установите защиту от
света.
Выполните тестирование печати.
Если неисправность не устраняется:
•
В печатном картридже закончились чернила.
Замените печатный картридж новым, следуя инструкциям
руководства пользователя принтера.
•
Загрязнены сопла печатного картриджа.
Прочистите сопла в соответствии с руководством пользователя
принтера.
Отрегулируйте совмещение принтера в соответствии с руководством
принтера.
Утечка батареи.
Замените батарею, после чего установите время.
или переключите аппарат на режим ожидания.
Аппарат подсоединен через концентратор USB.
Не подсоединяйте через концентратор USB.
Аппарат не был зарегистрирован в [Control Panel] - [Scanner and
Cameras].
Удал ите программное обеспечение (см. “Удаление драйверов/
программного обеспечения Panaboard” на стр.
его заново (см. “Установк а драйверов/программного
обеспечения Panaboard” на стр.
Приложение Quick Image Navigator не удастся установить правильно,
если во время установки на компьютере выполняется антивирусное
программное обеспечение.
обеспечение и повторите попытку установки.
Кроме того, обратите внимание, что в зависимости от используемого
антивирусного программного обеспечения приложение Quick Image
Navigator может работать неправильно, если одновременно
выполняется антивирусное программное обеспечение.
Закройте все антивирусное программное
23
).
25
) и установите
См.
стр.
–
30
30
–
21
Pусский
–
31
–
22
25
23
Помощь
–
33
Page 34
Устранение неисправностей
Коды ошибок
В таблице ниже описывается значение каждого кода ошибки, отображаемого на дисплее.
34
КодыошибокПричинаМеры
U307035
U306035
U307014
U307160
U407035
U306014
U306160
U406035
U307010
U306010
U307001
U307002
U307161
U306001
U306002
Уст рой ство флэш-памяти USB
установлено на защиту от записи.
Карта памяти SD Memory Card
установлена на защиту от записи.
Следующие папки для сохранения
изображений в устройстве флэшпамяти USB установлены на “только
чтение”.
Для UB-2815C: “UB-2815C”.
Для UB-2315C: “UB-2315C”.
Следующие папки для сохранения
изображений в карте памяти SD
Memory Card установлены на “только
чтение”.
Для UB-2815C: “UB-2815C”.
Для UB-2315C: “UB-2315C”.
Недостаточно свободного места на
устройстве флэш-памяти USB.
Недостаточно свободного места на
карте памяти SD Memory Card.
Подсоединено неподдерживаемое
устройство флэш-памяти USB.
Подсоединена неподдерживаемая
карта памяти SD Memory Card.
Отмените защиту от записи.
Отмените защиту от записи.
С помощью компьютера измените
свойства папки на разрешение для
записи.
С помощью компьютера измените
свойства папки на разрешение для
записи.
Увеличьте доступную память с
помощью компьютера.
Увеличьте доступную память с
помощью компьютера.
•
Невозможно использование
устройств флэш-памяти USB,
оснащенных определенными
функциями (например, функцией
безопасности).
•
Время, необходимое аппарату для
распознавания устройства флэшпамяти, зависит от файловой
системы устройства. Уст рой ства,
отформатированные в файловой
системе FAT (FAT16), распознаются
аппаратом быстрее.
•
Карта памяти SD Memory Card часто
не распознается этим аппаратом,
если она отформатирована
(например, с помощью общего
программного обеспечения для
форматирования на компьютере).
Для использования в этом аппарате
карты памяти SD Memory Card карта
должна быть переформатирована с
помощью программного
обеспечения, соответствующего
техническим характеристикам SD
Memory Card.
Программу форматирования для
карты памяти SD Memory Card можно
также загрузить с Web-сайта:
Достигнуто максимально допустимое
значение для последовательного
номера (99) имени файла.
ошибки (например, OK) на принтере
после устранения ошибки принтера.
Подробнее смотрите а руководстве по
принтеру.
руководством принтера.
Подсоедините поддерживаемый
принтер.
•
Очистите область баланса белого.
•
Если аппарат интенсивно освещен,
или на него падает солнечный свет,
измените положение аппарата или
установите защиту от света.
Увеличьте доступную память с
помощью компьютера и повторите
сканирование.
Увеличьте доступную память с
помощью компьютера и повторите
сканирование.
Проверьте, нормально ли выполняется
запись на устройство флэш-памяти
USB с помощью компьютера.
Проверьте, нормально ли выполняется
запись на карту памяти SD Memory
Card с помощью компьютера.
Подсоедините устройство флэшпамяти USB и повторите
сканирование.
Подсоедините карту памяти SD
Memory Card и повторите
сканирование.
Надежно подсоедините кабель USB к
принтеру, а затем повторно скопируйте
нужное число листов.
Перенесите файлы изображений из
следующей папки на устройстве флэшпамяти USB или с карты памяти SD
memory card в другое место.
Для UB-2815C: “UB-2815C”.
Для UB-2315C: “UB-2315C”.
См.
стр.
–
–
37
30
Pусский
–
–
–
–
–
–
–
Помощь
–
14
35
Page 36
Технические характеристики
Технические характеристики
Модель №UB-2815CUB-2315C
Основн
ое
Блок
ввода
Источник питанияСм. заводскую табличку на задней стороне коробки управления.
Потребление энергииСм. заводскую табличку на задней стороне коробки управления.
Внешние размеры
(высоташиринаглубина)
1858 мм
(6' 1
Масса39 к
Окружающие рабочие
условия
Услов ия окружающей
среды при хранении
Дисплей
Температура: 10–30
Влажность: 30–80% RH
Температура: -20–60
Влажность: 15–80% RH
1,8" цветной ЖК-дисплей
×
5
/32" × 6' 7 5/16" × 3' 11 17/32" )
г
(86 фунтов)33 кг (73 фунта)
Батарея для часовЛитиевая таблеточная батарея (CR2032) x 1
Интерфейс ПКПолноскоростной USB 2.0 *
*Аппарат не работает с высокоскоростным USB 2.0.
Поверхности панели2 стальные поверхности белой доски
Размер панели
(высота
×
ширина)
869 мм
(2' 10
×
1781 мм
3
/16" × 5' 103/32" )
[1981 мм (78") подиагонали]
×
Областьсканирования
(высоташирина)
797 мм
(2' 7
1720 мм
3
/8" × 5' 711/16" )
Система сканированияСканирующая система движения сканера с использованием контактных
сенсоров изображения
Письменные
принадлежности
Толщи н а магнита7 мм (
Режимы сканирования
Формат сканирования
Сухие стираемые маркировальные карандаши с войлочным пишущим
Размер Letter предназначен для моделей, поставляемых в США и Канаду.
3
*
Если карта памяти SD Memory Card была отформатирована (например, общей программой
форматирования на компьютере), карта может не опознаваться аппаратом.
Чтобы карту памяти SD Memory Card можно было использовать в аппарате, ее необходимо
переформатировать соответствующим программным обеспечением для ее соответствия спецификации
SD Memory Card.
Программное обеспечение для форматирования карты памяти SD Memory Card можно загрузить со
следующего Web-сайта:
Перед установкой этого комплекта прочитайте это руководство полностью.
СВЕТ СВЕТОДИОДА
НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА СВЕТ ЧЕРЕЗ
ОПТИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ.
СВЕТОДИОДНЫЙ ПРОДУКТ 1M КЛАССА
Свойства светодиода
Мощность светодиода:300 мВт (макс.)
Длина волны: красный 630 нм (тип.)
зеленый 530 нм (тип.)
синий460 нм (тип.)
Длительность излучения: постоянная
Стандарт: IEC 60825-1:1993 +A1:1997 +A2:2001
39
Установка
Page 40
Для Вашей безопасности
Во избежание серьезных травм и смерти внимательно
прочитайте этот раздел до использования аппарата, чтобы
обеспечить его правильную и безопасную эксплуатацию.
В руководстве по установке используются следующие
символьные обозначения.
Обозначает
потенциальную
опасность, которая
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Это обозначение используется
для предупреждения оператора
о том, что указанную процедуру
выполнять нельзя.
Эти обозначения используются
для предупреждения оператора
о том, что на определенную
операцию нужно обратить
особое внимание для
обеспечения безопасной
эксплуатации аппарата.
может быть причиной
серьезной травмы
или смерти.
Предупреждает об
опасности, которая
может стать
причиной легкой
травмы или
повреждения
аппарата.
Для обеспечения правильной работы сетевой
шнур, поставляемый с аппаратом, следует
вставлять в стандартную розетку переменного
тока под трехштепсельную вилку, правильно
заземленную с помощью стандартной проводки.
Тот факт, что оборудование работает
удовлетворительно, не означает, что гнездо
электропитания заземлено, и установка
абсолютно безопасна. В целях вашей
безопасности при любых подозрениях на
неэффективность заземления розетки
электропитания, обращайтесь к
квалифицированному электротехнику.
ВНИМАНИЕ
Установка должна выполняться только
квалифицированным персоналом.
После установки или передвижения аппарата
заблокируйте ролики и установите
предотвращающие падение выдвижные
ножки.
40
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После установки этого аппарата
квалифицированный специалист по
техобслуживанию должен провести проверку
безопасности.
При установке аппарата обязательно
отсоедините сетевой шнур. Невыполнение
этого может привести к поражению
электрическим током или травме.
Для установки используйте только указанные
части. Невыполнение этого может привести к
воспламенению, поражению электрическим
током или травме.
Необходимо ознакомиться с инструкциями по
эксплуатации, а также с содержанием бирок
на корпусе, раме и на отдельных частях
аппарата.
Блокирование роликов
(нажмите с этой стороны)
Нажмите, чтобы
блокировать
Во избежание поражения электрическим
током или травмы обязательно надевайте
перчатки.
Page 41
Сборка аппарата
■ Принадлежности для сборки
Этот комплект включает показанные ниже части для установки аппарата. Перед началом операций убедитесь, что в
комплект упаковочной коробки входят все части.
№Название частиРисунокКол-воПримечания
1
Сетевойшнур
1
Крышка
соединителя
4
Pусский
Винт
4
4
5
Шайба
1
Шестиугольный
гаечный ключ
41
Установка
Page 42
■ Сборка
Прежде всего расположите упаковочную коробку таким образом, чтобы упаковочные
1
соединения были направлены вверх.
Затем удалите упаковочные соединения и упаковочную коробку.
Аппарат UB-2315C оборудован одним фиксатором доски и одним рычагом фиксатора доски.
ВНИМАНИЕ
•
Упаковочная коробка, материал подушек и другие упаковочные материалы потребуются для повторной
упаковки аппарата. Не выбрасывайте их.
Page 43
Удалитекоробкупринадлежностей,
2
двестойкиичетыреподушки
(верхние).
Поместитеаппаратнаподушки
4
(нижние).
1) Поднимите дно (сторона коробки управления)
рамы аппарата, сместите его на расстояние от
300 мм (1
подушку (нижнюю).
2) Удал и те две скобки
удерживающую ползун внутри.
3
/16" ) до 400 мм (1 9/16" ) и поставьте на
A, B
и ленту,
Скобки
Лента
Примечания
•
Старайтесь не повредить белую доску.
Снимитедветранспортировочных
3
пластины.
Удал ите два винта с помощью шестиугольного
гаечного ключа и снимите транспортировочную
пластину.
Таким же образом снимите транспортировочную
пластину с другой стороны.
Коробка управления
2
1
300 мм – 400 мм
3
(1
Pусский
/16" –1 9/16" )
Транспортировочная
пластина
Примечания
•
Не прикрепляйте стойки, не сняв
транспортировочные пластины.
нормальной высоте (1858 мм [6' 1
затяните два винта с шайбами с помощью
шестиугольного гаечного ключа в отверстиях A и
C.
5
/32" ]),
Винт
Поднимитеаппаратиприкрепите
6
белуюдоску.
1) Поставьтеаппарат вертикально.
2) Прикрепитебелуюдоскусзади, вставив
металлическую часть белой доски в прорезь
внутри рамы аппарата.
Шайба
A
B
C
D
Сторона блокировки
роликов
Примечания
•
При затягивании двух винтов с шайбами в
отверстиях A и B устройство будет
расположено на 100 мм (3
нормальной высоты (1958 мм [6' 5
15
/16" ) выше
5
/32" ]).
Задний
Передний
A
B
C
44
Page 45
Прикрепитесканеркаппарату.
7
1) Извлекитесканер.
2) Совместитевалсканераспрорезью ползуна и
протолкните вал в направлении стрелки
показанной на рисунке, так, чтобы узкая часть
вала вошла в прорезь. Вставьте вал в прорезь и
верните вал в первоначальное положение
таким образом, чтобы он зафиксировался на
месте.
1
,
2
Подсоединитесетевойкабель.
8
Надежно закрепите сетевой кабель во входном
разъеме переменного тока коробки управления.
1
1
Ползун
3) Подсоедините оба кабеля к соответствующим
разъемам. Закрепите оба кабеля фиксатором.
Кабели
Разъемы
Прорезь
Вал
Сканер
Фиксатор
2
2
Входной разъем
переменного тока
Сетевой шнур
Протритеповерхностибелойдоски.
9
Смочите мягкую ткань водой, тщательно
выжмите и протрите поверхность белой доски.
Pусский
4) Прикрепите крышку соединителя с помощью
черной смолы внутри крышки.
Крышка соединителя
Черная смола
10
11
Удалите защитный лист батареи.
Проверьте выполнение операций.
Обращайтесь к разделу “Проверка
функционирования электронной доски” на
стр 46.
Установка
45
Page 46
Проверкафункционированияэлектроннойдоски
После сборки аппарата выполните процедуры, представленные в следующей таблице, чтобы убедиться в том, что он
функционирует правильно.
Операция
Включите переключатель
1
питания.
Установите время.
2
(Cм. “Устан овка текущего
времени” на стр 20.)
Подключите устройство флэш-
3
памяти USB иликартупамяти SD
Memory Card.
(Cм. “Сканирование” настр 14.)
4
5
6
7
Используйте дополнительный
маркировальный карандаш, чтобы
нарисовать большой знак
по всей сканируемой области белой
доски.
•
Подробнее о сканируемой
области, см. “Белая доска” на
стр 10.
Нажмите Клавиша Старт/Стоп.
Увеличьте масштаб нескольких
областей сканированного
изображения.
(См. стр. 15 или 16.)
Поверните белую доску
(см. “Поворот белой доски” на
стр 18).
Выключите переключатель
питания и включите его вновь
через 3 минуты.
Пункты проверки
УсловиеРешение
После начального сообщения
отображается сообщение установки
времени.
(если этого не происходит)Проверьте сетевой шнур.
Время можно установить.(Нормальное
Время нельзя установить.Обратитесь к дилеру или в
Установленное устройство флэшпамяти USB или карта памяти SD
Memory Card опознаются и
отображаются на дисплее.
(если этого не происходит)Обратитесь к дилеру или в
Сканер плавно перемещается, и на
дисплее появляется сканированное
изображение.
Сканер не перемещается плавно.Проверьте соединитель.
Слышен необычный шум.Проверьте крепление сканера.
Сканированное изображение не
отображается.
Не сканируется вся сканируемая
область.
Изображение на дисплее
соответствует изображению на
белой доске.
На сканированном изображении
появляется черная или белая
горизонтальная полоса, или же
изображение сканируется как черное
или пустое.
Белая доска поворачивается
нормально.
Белую доску повернуть не удается.Проверьте крепление белой
После начального сообщения
отображается сообщение ожидания.
Время неправильно.Проверьте батарею.
(Нормальное
функционирование)
(Cм. операция 8 на стр. 45.)
функционирование)
магазин, в котором приобретен
аппарат.
(Нормальное
функционирование)
магазин, в котором приобретен
аппарат.
(Нормальное
функционирование)
(См. операция 7 настр. 45.)
(См. операция 7 настр. 45.)
Обратитесь к дилеру или в
магазин, в котором приобретен
аппарат.
(Нормальное
функционирование)
Проверьте область баланса
белого, оптическое стекло
сканера, а также наличие
сильного освещения
(см. “Устранение
неисправностей” на стр 32).
(Нормальное
функционирование)
доски
(см. операция 6 настр. 44).
(Нормальное
функционирование)
(Cм. стр. 31.)
46
Page 47
Упаковка
Выполните действия пунктов по сборке со 2 по 8 на стр. 43 - 45 в обратном порядке, чтобы вновь упаковать аппарат и
принадлежности. Используйте упаковочные соединения, чтобы закрепить упаковочную коробку.
Аппарат UB-2315C оборудован одним фиксатором доски и одним рычагом фиксатора доски.
Установка
47
Page 48
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
Panasonic Communications Company of North America
Отделение Panasonic Corporation вСевернойАмерике
One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3
Panasonic Business Systems U.K.
Подразделениекомпании Panasonic U.K. Ltd.
Willoughby Road, Bracknell, Berkshire, RG12 8FP
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Strasse 43
65203 Wiesbaden, Germany
For information of Compliance with EU relevant Regulatory
Directives, Contact to Authorised Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany