PANASONIC U8ME1E8, U8MF1E8, U12ME1E8, U10ME1E8, U12MF1E8 User Manual [id]

...
Page 1
Save These Instructions! Conserver ce mode d’emploi Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung auf. Conservate queste istruzioni Guarde estas instruções
Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές
Guarde estas instrucciones
Сохраните эту инструкцию! Збережіть цю інструкцію!
Simpan Petunjuk Ini!
Model No.
Indoor Units
(4-WAY: U1 type) S-22MU1E5 S-28MU1E5 S-36MU1E5 S-45MU1E5 S-56MU1E5 S-73MU1E5 S-106MU1E5 S-140MU1E5 S-160MU1E5
(4-WAY: Y1 Type) S-22MY1E5 S-28MY1E5 S-36MY1E5 S-45MY1E5 S-56MY1E5
CASSETTE CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT
(1-WAY: D1 Type) S-28MD1E5 S-36MD1E5 S-45MD1E5 S-56MD1E5 S-73MD1E5
(2-WAY: L1 Type) S-22ML1E5 S-28ML1E5 S-36ML1E5 S-45ML1E5 S-56ML1E5 S-73ML1E5
This air conditioner uses the new refrigerant R410A.
(T1 Type) S-36MT1E5 S-45MT1E5 S-56MT1E5 S-73MT1E5 S-106MT1E5 S-140MT1E5
FLOOR STANDING
(P1 Type) S-22MP1E5 S-28MP1E5 S-36MP1E5 S-45MP1E5 S-56MP1E5 S-71MP1E5
(K1 Type) S-22MK1E5 S-28MK1E5 S-36MK1E5 S-45MK1E5 S-56MK1E5 S-73MK1E5 S-106MK1E5
CONCEALED FLOOR
STANDING
(R1 Type) S-22MR1E5 S-28MR1E5 S-36MR1E5 S-45MR1E5 S-56MR1E5 S-71MR1E5
(Slim Low Static) (M1 Type) S-22MM1E5 S-28MM1E5 S-36MM1E5 S-45MM1E5 S-56MM1E5
(Low Silhouette) (F1 Type) S-22MF1E5 S-28MF1E5 S-36MF1E5 S-45MF1E5 S-56MF1E5 S-73MF1E5 S-90MF1E5 S-106MF1E5 S-140MF1E5 S-160MF1E5
(High Static Pressure) (E1 Type) S-73ME1E5 S-106ME1E5 S-140ME1E5 S-224ME1E5 S-280ME1E5
Outdoor Units
MF1 3WAY U-8MF1E8, U-10MF1E8, U-12MF1E8, U-14MF1E8, U-16MF1E8 ME1 2WAY U-8ME1E8(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E)
Split System Air Conditioner
Climatiseur Split System
Split-System-Klimagerät
Condizionatore d’Aria Split
Aparelho de Ar Condicionado Sistema Split
Κλι ατιστικ Δύο Μονάδων
Acondicionador de Aire de tipo Sistema Partido
Сплит кондиционер
Кондиціонер спліт-системи
Penyejuk Ruangan Sistem Split
85464609070015
• INSTRUCTION MANUAL
• MODE D’EMPLOI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• ISTRUZIONI PER L’USO
• MANUAL DE INSTRUÇÕES
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
• MANUAL DE INSTRUCCIONES
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• PETUNJUK PENGGUNA
Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Page 2
Penyejuk ruangan ini menggunakan bahan pendingin R410A.
No. Model
Unit Indoor
KASET
(4 ARAH: Tipe U1) S-22MU1E5 S-28MU1E5 S-36MU1E5 S-45MU1E5 S-56MU1E5 S-73MU1E5 S-106MU1E5 S-140MU1E5 S-160MU1E5
(4 ARAH: Tipe Y1) S-22MY1E5 S-28MY1E5 S-36MY1E5 S-45MY1E5 S-56MY1E5
Unit Outdoor
MF1 3WAY U-8MF1E8, U-10MF1E8, U-12MF1E8, U-14MF1E8, U-16MF1E8 ME1 2WAY U-8ME1E8(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E)
(1 ARAH: Tipe D1) S-28MD1E5 S-36MD1E5 S-45MD1E5 S-56MD1E5 S-73MD1E5
(2 ARAH: Tipe L1) S-22ML1E5 S-28ML1E5 S-36ML1E5 S-45ML1E5 S-56ML1E5 S-73ML1E5
PEMASANGAN DI
LANGIT-LANGIT
(Tipe T1) S-36MT1E5 S-45MT1E5 S-56MT1E5 S-73MT1E5 S-106MT1E5 S-140MT1E5
BERDIRI
(Tipe P1) S-22MP1E5 S-28MP1E5 S-36MP1E5 S-45MP1E5 S-56MP1E5 S-71MP1E5
PEMASANGAN DI
DINDING
(Tipe K1) S-22MK1E5 S-28MK1E5 S-36MK1E5 S-45MK1E5 S-56MK1E5 S-73MK1E5 S-106MK1E5
BERDIRI DAN
TERSEMBUNYI
(Tipe R1) S-22MR1E5 S-28MR1E5 S-36MR1E5 S-45MR1E5 S-56MR1E5 S-71MR1E5
PIPA TERSEMBUNYI
(Statis Rendah dan Tipis) (Tipe M1) S-22MM1E5 S-28MM1E5 S-36MM1E5 S-45MM1E5 S-56MM1E5
(Siluet Rendah) (Tipe F1) S-22MF1E5 S-28MF1E5 S-36MF1E5 S-45MF1E5 S-56MF1E5 S-73MF1E5 S-90MF1E5 S-106MF1E5 S-140MF1E5 S-160MF1E5
(Tekanan Statis Tinggi) (Tipe E1) S-73ME1E5 S-106ME1E5 S-140ME1E5 S-224ME1E5 S-280ME1E5
Penyejuk Ruangan Sistem Split • PETUNJUK PENGGUNA
OI-070-1-ID
93
Page 3
Daftar isi
Informasi produk.......................................................................................................................... 94
Simbol peringatan .......................................................................................................................94
Lokasi pemasangan ....................................................................................................................95
Persyaratan listrik ........................................................................................................................95
Petunjuk keselamatan.................................................................................................................95
Remote control nirkabel (Komponen opsional) ...........................................................................97
CATATAN Lihat Petunjuk Pengguna yang terlampir pada Remote Control Nirkabel
opsional. ..............................................................................................................97
Remote control timer (Komponen opsional)................................................................................97
CATATAN Lihat Petunjuk Pengguna yang terlampir pada Remote Control Timer
opsional. ..............................................................................................................97
Kondisi pengoperasian................................................................................................................97
Mengatur arah aliran udara.........................................................................................................98
Mengatur arah aliran udara untuk beberapa unit indoor menggunakan satu remote control
(Berkabel) ....................................................................................................................100
Keterangan khusus..............................................................................................................
Pemeliharaan dan pembersihan................................................................................................ 101
Spesifikasi .................................................................................................................................103
Halaman
......101
Informasi produk
Berikut adalah informasi yang diperlukan jika Anda memiliki masalah atau pertanyaan terkait dengan Penyejuk Ruangan ini. Nomor model dan nomor seri terdapat pada pelat nama di bagian bawah kabinet.
No. Model ________________________________ No. Seri_________________________ Tanggal pembelian ____________________________________________________________ Alamat dealer ________________________________________________________________
Nomor telepon ___________________
Simbol peringatan
Simbol berikut digunakan dalam buku panduan ini untuk mengingatkan Anda tentang kemungkinan kondisi berbahaya terhadap pengguna, teknisi servis, atau peralatan:
Simbol ini mengacu pada praktik berbahaya atau tidak aman yang dapat menyebabkan cedera parah atau kematian.
Simbol ini mengacu pada praktik berbahaya atau tidak aman yang dapat menyebabkan cedera atau kerusakan produk maupun properti.
94
OI-070-2-ID
Page 4
Lokasi pemasangan
C
• Sebaiknya penyejuk ruangan ini dipasang dengan benar oleh teknisi pemasangan resmi sesuai dengan Petunjuk Pemasangan yang diberikan bersama unit.
• Sebelum pemasangan, pastikan tegangan catu daya di rumah atau kantor telah sesuai dengan tegangan yang tercantum pada pelat nama.
• Jangan pasang penyejuk ruangan ini di lokasi berisi asap atau gas yang mudah terbakar, atau ruangan yang sangat lembab seperti rumah kaca.
• Jangan pasang penyejuk ruangan ini di lokasi penyimpanan benda penghasil panas berlebihan.
Pencegahan: Agar penyejuk ruangan tidak berkarat, jangan pasang unit outdoor di lokasi yang mudah
terkena percikan air laut secara langsung atau mengandung udara beraroma belerang di dekat spa.
Persyaratan listrik
1. Semua kabel harus mematuhi undang-undang listrik setempat. Untuk informasi rinci, hubungi
dealer Anda atau teknisi listrik resmi.
2. Setiap unit harus diarde dengan benar menggunakan kabel yang diarde (atau dibumikan),
atau kabel yang telah tersedia.
3. Pemasangan kabel harus dilakukan oleh teknisi listrik resmi.
Untuk memanaskan sistem, catu daya harus diaktifkan minimal 5 (lima) jam sebelum pengoperasian. Biarkan catu daya tetap ON (AKTIF), kecuali jika Anda tidak akan menggunakan perangkat ini dalam waktu lama.
atu daya
ON (AKTIF)
Petunjuk keselamatan
• Baca Petunjuk Pengguna dengan cermat sebelum menggunakan penyejuk ruangan ini. Jika kesulitan atau masalah terus berlanjut, hubungi dealer Anda untuk meminta bantuan.
• Penyejuk ruangan ini dirancang untuk memberikan kondisi ruangan yang nyaman. Gunakan unit ini hanya untuk tujuan yang telah ditetapkan sebelumnya seperti dijelaskan dalam Petunjuk Pengguna.
• Jangan sentuh unit dengan tangan basah.
• Jangan gunakan atau simpan bahan bakar, atau gas maupun cairan lain yang mudah terbakar di dekat penyejuk ruangan karena sangat berbahaya.
• Penyejuk ruangan ini tidak dilengkapi celah ventilasi untuk aliran masuk udara bersih dari luar ruangan. Anda harus sering membuka pintu atau jendela bila menggunakan peralatan pemanas dengan gas maupun minyak di ruangan yang sama, karena peralatan tersebut mengambil oksigen dalam jumlah besar dari udara. Jika tidak, risiko kematian karena kekurangan oksigen mungkin terjadi.
• Sediakan stopkontak yang khusus digunakan oleh masing-masing unit. Selain itu, pemutus catu daya, pemutus arus, serta pemutus kebocoran pengardean untuk perlindungan arus berlebih harus disiapkan pada jalur khusus.
• Sediakan stopkontak khusus untuk masing-masing unit, dan peralatan pemutus arus sepenuhnya yang memiliki kontak terpisah di semua kutub harus diintegrasikan pada kabel tetap sesuai dengan peraturan kabel yang berlaku.
• Untuk mencegah kemungkinan bahaya akibat kegagalan isolasi, unit harus diarde.
• Jangan bersihkan sendiri bagian dalam unit indoor dan outdoor. Hubungi dealer atau teknisi resmi untuk melakukan pembersihan.
• Jika terjadi kerusakan fungsi pada peralatan, jangan perbaiki sendiri. Hubungi dealer penjualan atau servis untuk melakukan perbaikan.
• Kebocoran gas bahan pendingin dapat menyebabkan kebakaran.
• Demi keselamatan, pastikan penyejuk ruangan telah dimatikan dan dilepas dari catu daya sebelum dibersihkan atau diservis.
• Hentikan penggunaan produk bila terjadi kegagalan fungsi/kondisi yang tidak wajar, lalu lepas konektor daya atau nonaktifkan tombol dan pemutus daya. (Risiko terjadinya asap/kebakaran/sengatan listrik)
OI-070-3-ID
95
Page 5
PEMBERITAHUAN
• Jangan hidupkan dan matikan penyejuk ruangan dari sakelar catu daya. Gunakan tombol pengoperasian ON/OFF (AKTIF/TIDAK AKTIF).
• Jangan letakkan benda apapun di celah keluaran udara pada unit outdoor. Hal ini berbahaya karena kipas berputar pada kecepatan tinggi.
• Jangan sentuh celah masukan udara atau sirip aluminium tajam pada unit outdoor. Anda mungkin dapat mengalami cedera.
• Beri jarak alarm kebakaran dan celah keluaran udara minimal 1,5 m dari unit.
• Peralatan ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh seseorang (termasuk anak-anak) dengan kemampuan fisik, pancaindera, atau mental yang kurang, atau tidak memiliki pengalaman maupun pengetahuan yang cukup, kecuali jika ia telah diberikan pengawasan atau petunjuk terkait dengan penggunaan peralatan tersebut oleh pihak yang bertanggung jawab atas keselamatannya. Anak-anak harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan peralatan tersebut.
• Jangan tambah atau kurangi suhu ruangan terlalu ekstrem jika bayi atau penderita cacat berada di dalam ruangan.
• Jangan duduki atau injak unit. Anda dapat terjatuh secara tiba-tiba.
• Jangan masukkan benda apapun ke dalam WADAH KIPAS. Anda dapat mengalami cedera dan unit mungkin rusak.
• Kompresor terkadang berhenti beroperasi saat terjadi badai. Ini bukan merupakan kerusakan mekanis. Anak-anak harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan peralatan tersebut.
• Teks berbahasa Inggris adalah petunjuk asli. Teks berbahasa lain merupakan terjemahan petunjuk asli.
96
OI-070-4-ID
Page 6
Remote control nirkabel (Komponen opsional)
CATATAN
CATATAN
Lihat Petunjuk Pengguna yang terlampir pada Remote Control Nirkabel opsional.
Remote control timer (Komponen opsional)
Lihat Petunjuk Pengguna yang terlampir pada Remote Control Timer opsional.
Kondisi pengoperasian
Gunakan penyejuk ruangan ini dalam kisaran suhu berikut.
Kisaran suhu dalam ruangan: Mode pendinginan 14°C~25°C (*WBT) Mode pemanasan 15°C~30°C (*DBT)
Kisaran suhu luar ruangan: Mode pendinginan -10°C~43°C (*DBT) Mode pemanasan -25°C~15°C (*WBT) 3WAY
Mode pendinginan dan pemanasan
*DBT: Suhu bola lampu kering *WBT: Suhu bola lampu basah
-25°C~20°C (*WBT) 2WAY
-10°C ~ 43°C 3WAY
OI-070-5-ID
97
Page 7
Mengatur arah aliran udara
Fungsi ini berbeda menurut unit indoor yang digunakan. Arah aliran udara tidak dapat diatur menggunakan remote control untuk unit manapun yang tidak tercantum di bawah ini. Tipe U1, Y1, L1, D1, T1, dan K1.
• Jangan gunakan tangan untuk menggerakkan sirip (sirip aliran udara vertikal) yang dikontrol menggunakan remote control.
• Bila penyejuk ruangan dimatikan, sirip (sirip aliran udara vertikal) akan bergerak ke posisi bawah secara otomatis.
• Sirip (sirip aliran udara vertikal) bergerak ke posisi atas bila menjalankan pengoperasian siaga untuk pemanasan. Pengoperasian ayun dilakukan setelah pengoperasian siaga untuk pemanasan dijalankan, namun ayun tetap ditunjukkan pada remote control meskipun saat pengoperasian siaga untuk pemanasan berlangsung.
Menentukan arah aliran
Untuk mengaktifkan
pengoperasian ayun
Pemanasan Pendinginan dan pengeringan Pengoperasian kipas Semua
Atur sirip (sirip aliran udara vertikal) ke posisi bawah. Jika sirip diatur ke posisi atas, udara hangat mungkin tidak akan mencapai lantai.
Pengaturan awal
Arah aliran udara berubah setiap kali tombol FLAP ditekan saat pengoperasian
udara
berlangsung.
Tekan tombol FLAP untuk mengatur sirip (sirip aliran udara vertikal) ke posisi bawah, lalu tekan kembali tombol FLAP tersebut. Tindakan ini akan menampilkan , dan aliran udara berayun ke atas dan bawah secara otomatis.
pengoperasian
Sirip (sirip aliran udara vertikal) dapat diatur ke salah satu dari tiga posisi yang tersedia.
Pengaturan
Pengaturan awal
awal
Pengoperasian selanjutnya
Untuk menghentikan
pengoperasian ayun
98
Tekan kembali tombol FLAP saat pengoperasian ayun sirip berlangsung untuk menghentikan sirip pada posisi yang diinginkan. Setelah itu, aliran udara dapat diatur dari posisi atas dengan menekan kembali tombol FLAP.
Indikator saat pengoperasian ayun dihentikan
Kipas dan
pemanasan
Saat pengoperasian pendinginan atau pengeringan berlangsung, sirip tidak akan berhenti pada posisi bawah. Meskipun berhenti di posisi bawah saat pengoperasian ayun berlangsung, sirip tidak akan berhenti sebelum bergerak ke posisi ketiga dari atas.
Pendinginan dan pengeringan
OI-070-6-ID
Page 8
Mengatur arah aliran udara (lanjutan)
Penyejuk ruangan tipe U1, Y1, L1, dan D1 dilengkapi sirip otomatis. Anda dapat mengatur arah aliran udara ke sudut tertentu atau ke mode penyapuan menggunakan remote control.
Jangan gerakkan sirip dengan tangan.
4 arah (tipe U1), (tipe Y1) • Sirip celah keluaran udara dapat dilepas dengan mudah dan dicuci dengan air.
Unit indoor
• Pastikan untuk selalu menghentikan pengoperasian sebelum melepas sirip.
• Setelah dicuci, biarkan sirip mengering, lalu pasang kembali sirip dengan tanda panah menghadap ke luar.
Tipe pemasangan di langit-langit (T1)
Arah vertikal (otomatis)
Penyejuk ruangan ini dilengkapi sirip otomatis. Anda dapat mengatur arah aliran udara ke sudut tertentu atau ke mode penyapuan menggunakan remote control. (Lihat keterangan pada remote control.)
Jangan gerakkan sirip dengan tangan.
Arah horizontal (manual)
Arah aliran udara horizontal dapat diatur secara manual dengan menggerakkan baling-baling vertikal ke kiri atau kanan.
Tipe pemasangan di dinding (K1)
Arah vertikal (otomatis)
Pastikan remote control telah diaktifkan. Tekan tombol FLAP untuk mulai menggerakkan sirip ke atas dan bawah. Jika Anda ingin menghentikan gerakan sirip dan mengarahkan udara ke arah yang diinginkan, tekan kembali tombol FLAP. Dalam mode pendinginan, jangan arahkan sirip ke bawah dan keluar dari zona pendinginan "A" karena hasil kondensasi dapat menetes ke lantai. Zona "A" adalah posisi sirip yang disarankan untuk pendinginan. Bila pengoperasian terus berjalan pada pengaturan arah aliran udara yang ditetapkan selama satu jam, arah aliran udara akan secara otomatis dikontrol dan posisi sirip diubah. Arah aliran udara mungkin berbeda dengan yang ditampilkan pada remote control.
Jangan gerakkan sirip dengan tangan.
Zona "A" untuk pendinginan
OI-070-7-ID
Zona "B" untuk pemanasan
Arah horizontal (manual)
Arah aliran udara horizontal dapat diatur secara manual dengan menggerakkan baling-baling vertikal ke kiri atau kanan.
Tipe pipa tersembunyi (F2, M1, E1)
Penyejuk ruangan ini tidak dilengkapi komponen celah keluaran udara. Celah ini harus dibuat di tempat. Lihat buku panduan tentang komponen celah keluaran udara yang dibuat di tempat.
99
Page 9
Mengatur arah aliran udara untuk beberapa unit indoor menggunakan satu remote control (Berkabel)
• Arah aliran udara tidak dapat diatur menggunakan remote control untuk tipe pipa tersembunyi (F2, M1, E1) dan berdiri (P1, R1).
• Jika beberapa unit indoor tersambung ke remote control, arah aliran udara dapat diatur untuk setiap unit indoor dengan memilih unit indoor terkait (lihat pengoperasian di bawah ini).
Tombol ( ) Sirip
Otomatis
Satu unit outdoor dan delapan unit indoor Dua unit outdoor dan empat unit indoor
No display Unit No.
1–1
• Untuk mengatur aliran udara pada setiap unit, tekan tombol UNIT. Tampilan menunjukkan nomor unit indoor dalam kontrol grup. Tetapkan arah aliran udara untuk unit indoor yang ditampilkan di layar.
• Setiap kali UNIT ditekan, indikator akan beralih sesuai dengan urutan di bawah ini.
• Bila layar tidak menampilkan apapun, Anda dapat membuat pengaturan untuk semua unit indoor dalam satu pengoperasian.
• Nomor unit ditampilkan sebagai Nomor Unit Outdoor–Nomor Unit Indoor. Hal tersebut tergantung pada jumlah unit dalam kontrol grup.
Unit
Unit
Unit
Unit No.
1–2
Unit No.
1–3
Unit No.
1–8
No display
No. 1–1
No.
1–2
No.
1–3
Unit
No.
1–4
Unit
No.
2–1
Unit
No.
2–4
100
OI-070-8-ID
Page 10
Keterangan khusus
Pengoperasian "DRY"
(PENGERINGAN)
Cara kerja • Setelah suhu ruang mencapai tingkat yang ditetapkan, unit akan mengulangi siklus
Pengoperasian Pemanasan
Performa pemanasan • Karena peralatan ini memanaskan ruangan dengan memanfaatkan panas dari udara luar
Penghilangan bunga es • Bila suhu luar ruangan rendah, air yang membeku atau es dapat terbentuk pada kumparan
(standby) di layar • Selama beberapa menit setelah pengoperasian pemanasan dimulai, kipas indoor tidak
CATATAN
pengaktifan dan penonaktifan secara otomatis.
• Agar suhu ruangan tidak kembali lembab, kipas indoor juga dinonaktifkan bila unit berhenti beroperasi.
• Kecepatan kipas diatur ke "LO." (RENDAH) secara otomatis dan tidak dapat disesuaikan.
• Pengoperasian "DRY" tidak mungkin dilakukan jika suhu luar ruangan adalah 15°C atau lebih rendah.
ruangan (sistem pompa panas), efisiensi pemanasan akan berkurang bila suhu luar ruangan sangat rendah. Jika panas yang diperoleh dengan pompa panas ini tidak mencukupi, gunakan peralatan pemanas lain yang kompatibel dengan unit ini.
penukar panas di unit outdoor, sehingga mengurangi performa pemanasan. Bila hal ini terjadi, sistem penghilangan bunga es dengan kontrol mikrokomputer akan beroperasi. Di saat yang sama, kipas pada unit indoor akan berhenti (atau berjalan dengan kecepatan sangat rendah dalam kondisi tertentu) dan indikator "STANDBY" ditampilkan di layar hingga penghilangan bunga es selesai. Selanjutnya, pengoperasian pemanasan akan diaktifkan ulang setelah beberapa menit. (Interval ini akan sedikit berbeda menurut suhu luar ruangan dan cara terbentuknya pembekuan tersebut.)
akan berfungsi (atau berjalan dengan kecepatan sangat rendah dalam kondisi tertentu) hingga kumparan penukar panas di unit indoor mencapai suhu pemanasan yang memadai. Hal ini terjadi karena sistem pencegahan program pendinginan sedang beroperasi. Selama periode ini, indikator " " (standby) tetap ditampilkan.
• " " (standby) tetap ditampilkan saat penghilangan bunga es berlangsung atau kompresor dimatikan (atau bila unit berjalan dengan kecepatan sangat rendah) oleh thermostat sewaktu sistem berada dalam mode pemanasan.
• Saat penghilangan bunga es selesai dan kompresor dihidupkan kembali, " " (standby) akan dinonaktifkan secara otomatis dan pengoperasian pemanasan dilanjutkan kembali.
Bila daya terputus saat unit sedang beroperasi
Jika catu daya untuk unit ini terputus sementara waktu, unit akan secara otomatis melanjutkan pengoperasian kembali (setelah daya dikembalikan) menggunakan pengaturan yang sama seperti sebelum daya terputus.
Sisi celah keluaran dan
aliran masuk udara
OI-070-9-ID
(Unit indoor)
Pemeliharaan dan pembersihan
1. Jangan tuang air ke unit indoor untuk membersihkannya.
2. Hal ini akan merusak komponen internal dan menyebabkan sengatan listrik. Bersihkan sisi celah keluaran dan aliran masuk udara pada unit indoor dengan sikat pembersih vakum, atau seka menggunakan kain bersih dan lembut.
Jika bagian ini bernoda, gunakan kain bersih yang dilembabkan dengan air. Jangan tuang air ke unit indoor untuk membersihkannya. Saat membersihkan sisi celah keluaran udara, lakukan dengan hati-hati agar tidak menggeser baling-baling keluar dari tempatnya.
1. Jangan gunakan larutan atau bahan kimia yang keras untuk membersihkan unit indoor. Jangan seka komponen plastik menggunakan air yang sangat panas.
2. Sebagian sirip dan tepi logam sangat tajam sehingga dapat menyebabkan cedera jika ditangani dengan cara yang salah; saat membersihkan komponen tersebut, lakukan dengan sangat hati-hati.
3. Kumparan internal dan komponen lainnya pada unit outdoor harus dibersihkan secara berkala. Hubungi pusat servis atau dealer Anda.
101
Page 11
Informasi untuk Pemakai tentang Pengumpulan dan Pembuangan Peralatan Lama dan Baterai yang telah digunakan
Simbol-simbol produk, kemasan, dan/atau dokumen yang disertakan berarti bahwa produk listrik dan elektronik serta baterai bekas tidak boleh dicampur dengan sampah rumah tangga pada umumnya. Untuk penanganan, pemulihan dan daur ulang produk lama dan baterai bekas yang benar, bawa sampah tersebut ke tempat pengumpulan yang tepat, sesuai dengan undang-undang di negara Anda dan Peraturan 2002/96/EC dan 2006/66/EC. Dengan membuang produk dan baterai dengan tepat, Anda membantu menghemat sumber daya yang berharga dan mencegah dampak negatif yang ditimbulkan pada kesehatan masyarakat dan lingkungan yang mungkin diakibatkan dari penanganan sampah yang salah. Untuk informasi lebih lanjut mengenai pengumpulan dan daur ulang produk dan baterai, hubungi instansi setempat, layanan pembuangan sampah atau toko tempat Anda membeli produk tersebut. Pembuangan sampah yang salah dapat dikenai hukuman, sesuai dengan undang-undang di negara anda.
Bagi pengguna kalangan bisnis di Uni Eropa
Jika Anda ingin membuang perkakas listrik atau elektronik, hubungi dealer atau supplier Anda untuk mendapat­kan informasi selengkapnya.
[Informasi tentang Pembuangan di Negara selain Uni Eropa]
Simbol-simbol ini hanya berlaku di Uni Eropa. Jika Anda ingin membuang item ini, hubungi pihak berwenang setempat atau dealer Anda dan minta keterangan mengenai cara pembuangan yang tepat.
Catatan tentang simbol baterai (dua contoh simbol di bawah ini):
Simbol ini mungkin digunakan bersamaan dengan simbol kimia. Dalam hal ini, simbol ini sesuatu dengan
Pb
Peraturan Bahan Kimia yang telah ditetapkan.
Petunjuk Keselamatan
Hentikan penggunaan produk bila terjadi kegagalan fungsi/kondisi yang tidak wajar, lalu lepas konektor daya.
(Risiko terjadinya asap/kebakaran/sengatan listrik)
Contoh kegagalan fungsi/ kondisi tidak wajar
- Produk terkadang tidak dapat dihidupkan.
- Sambungan daya terkadang terputus saat kabel digerakkan.
- Bau sesuatu yang terbakar atau suara tidak wajar terdeteksi saat pengoperasian berlangsung.
- Badan perangkat berubah bentuk atau mengalami panas yang tidak wajar.
Hubungi segera dealer setempat untuk pemeliharaan/perbaikan.
Harus benar-benar diikuti
102
OI-070-10-ID
Page 12
4-Way Cassette (U1 type)
Model Name
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
Cooling Capacity
Heating Capacity
High
Sound Pressure Level
Sound Power Level
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
Model Name S-106MU1E5 S-140MU1E5
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
Cooling Capacity
Heating Capacity
Sound Pressure Level
Sound Power Level
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
Medium
Low
High
Medium
Low
High
Medium
Low
High
Medium
Low
S-22MU1E5 S-28MU1E5 S-36MU1E5 S-45MU1E5 S-56MU1E5 S-73MU1E5
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
mm
kg
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
mm
kg 29 29
2.2 2.8 3.6 4.5
7,500 9,600 12,000 15,000
2.5 3.2 4.2 5.0
8,500 11,000 14,000 17,000
29 29 29 30
28 28 28 28
27 27 27 27
44 44 44 47
42 42 42 45
41 41 41 43
290×950×950
10.6 14.0
36,000 47,800
11.4 16.0
39,000 54,600
353×950×950
290×950×950 290×950×950 290×950×950 290×950×950 290×950×950
24
43 44
38 39
32 33
60 61
55 55
47 49
24
353×950×950
24
S-160MU1E5
16.0
54,600
18.0
61,400
45
40
34
62
56
50
353×950×950
29
19,000
21,000
24 24 25
5.6
6.3
7.3
25,000
8.0
27,000
32
29
27
50
47
44
35
31
28
54
48
44
Ceiling (T1 type)
Model Name
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
Cooling Capacity
Heating Capacity
High
Sound Pressure Level
Sound Power Level
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
Medium
Low
High
Medium
Low
S-36MT1E5 S-45MT1E5 S-56MT1E5 S-73MT1E5 S-106MT1E5 S-140MT1E5
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
mm
kg
3.6 4.5 5.6 7.3
12,000 15,000 19,000 25,000
4.2 5.0 6.3 8.0
14,000 17,000 21,000 27,000
35 36 36 38
32 33 33 36
30 30 30 33
46 47 47 49
43 44 44 47
41 41 41 44
210×910×680
210×910×680 210×910×680 210×1180×680 210×1595×680 210×1595×680
21
21 21 25 33 33
36,000
39,000
10.6
11.4
41
38
35
52
49
46
14.0
47,800
16.0
54,600
43
40
37
54
51
48
103
Page 13
High Static Pressure Ducted (E1 type)
Model Name
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
Cooling Capacity
Heating Capacity
High
Sound Pressure Level
Sound Power Level
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
Medium
Low
High
Medium
Low
S-73ME1E5 S-106ME1E5 S-140ME1E5 S-224ME1E5 S-280ME1E5
220 - 230 - 240 V, single-phase, 50 Hz
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
mm
kg 47 50 54 110 120
7.3 10.6 14.0 22.4
25,000 36,000 47,800 76,400
8.0 11.4 16.0 25.0
27,000 39,000 54,600 85,300
44 45 47 48
43 44 46 47
42 42 44 46
55 56 58 59
54 55 57 58
53 53 55 57
420×1065×620
420×1065×620 450×1065×620
467×1428×1230 467×1428×1230
28.0
95,500
31.5
107,500
51
50
49
62
61
60
4-Way Cassette 60x60 (Y1 type)
Model Name S-22MY1E5 S-28MY1E5 S-36MY1E5 S-45MY1E5 S-56MY1E5
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
Cooling Capacity
Heating Capacity
Sound Pressure Level
Sound Power Level
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
High
Medium
Low
High
Medium
Low
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
mm
kg
2.2 2.8 3.6 4.7
7,500 9,600 12,000 16,000
2.5 3.2 4.2 5.0
8,500 11,000 14,000 17,000
30 30 32 36
27 27 29 32
25 25 26 28
46 46 49 53
43 43 46 48
41 41 42 45
313×625×625
18.4
313×625×625 313×625×625 313×625×625 313×625×625
18.4 18.4 18.4 18.4
5.6
19,000
6.3
21,000
41
37
33
58
54
50
Slim Low Static Ducted (M1 type)
Model Name
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
Cooling Capacity
Heating Capacity
High
Sound Pressure Level
Sound Power Level
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
Medium
Low
High
Medium
Low
S-22MM1E5 S-28MM1E5 S-36MM1E5 S-45MM1E5 S-56MM1E5
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
mm
kg
2.2 2.8 3.6 4.5
7,500 9,600 12,000 15,000
2.5 3.2 4.2 5.0
8,500 11,000 14,000 17,000
28 30 32 34
27 29 30 32
25 27 28 30
43 45 47 49
42 44 45 47
40 42 43 45
200×750×640
200×750×640 200×750×640 200×750×640 200×750×640
19
19 19 19 19
5.6
19,000
6.3
21,000
35
33
31
52
50
48
104
Page 14
Low Silhouette Ducted (F1 type)
Model Name
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
Cooling Capacity
Heating Capacity
High
Sound Pressure Level
Sound Power Level
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
Model Name S-90MF1E5 S-106MF1E5
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
Cooling Capacity
Heating Capacity
Sound Pressure Level
Sound Power Level
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
Medium
Low
High
Medium
Low
High
Medium
Low
High
Medium
Low
S-22MF1E5 S-28MF1E5 S-36MF1E5 S-45MF1E5 S-56MF1E5 S-73MF1E5
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
mm
kg
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
mm
kg 32 47 47
2.2 2.8 3.6 4.5
7,500 9,600 12,000 15,000
2.5 3.2 4.2 5.0
8,500 11,000 14,000 17,000
29 29 29 30
26 26 26 28
22 22 22 25
40 40 40 41
37 37 37 39
33 33 33 36
310×700×630
30,000 36,000
10.0 11.4
34,000 39,000
310×1000×630
310×700×630 310×700×630 310×700×630 310×700×630 310×1000×630
24
9.0 10.6
34 38
30 33
27 31
45 49
41 44
3842
24 24 25 25 32
310×1480×630
S-140MF1E5
47,800
54,600
310×1480×630
S-160MF1E5
14.0
16.0
40
37
33
51
48
44
310×1480×630
16.0
54,600
18.0
61,500
40
37
33
51
48
44
47
5.6
19,000
6.3
21,000
30
28
25
41
39
36
7.3
25,000
8.0
27,000
34
30
27
45
41
38
2-Way Cassette (L1 type)
Model Name
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
Cooling Capacity
Heating Capacity
High
Sound Pressure Level
Sound Power Level
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
Medium
Low
High
Medium
Low
S-22ML1E5 S-28ML1E5 S-36ML1E5 S-45ML1E5 S-56ML1E5 S-73ML1E5
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
mm
kg
2.2 2.8 3.6 4.5
7,500 9,600 12,000 15,000
2.5 3.2 4.2 5.0
8,500 11,000 14,000 17,000
30 33 34 35
27 29 31 33
24 26 28 29
40 44 45 46
38404244
35 37 3940
358×1060×680
358×1060×680 358×1060×680 358×1060×680 358×1060×680 358×1060×680
30
30 30 30 30 30
5.6
19,000
6.3
21,000
35
33
29
46
44
40
7.3
25,000
8.0
27,000
38
35
33
49
46
44
105
Page 15
1-Way Cassette (D1 type)
Model Name
Power Source
Cooling Capacity
Heating Capacity
Sound Pressure Level
Sound Power Level
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
High
Medium
Low
High
Medium
Low
S-28MD1E5 S-36MD1E5 S-45MD1E5 S-56MD1E5 S-73MD1E5
220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
mm
kg 26.5 26.5 26.5 26.5 27.5
2.8 3.6 4.5 5.6
9,600 12,000 15,000 19,000
3.2 4.2 5.0 6.3
11,000 14,000 17,000 21,000
36 36 36 38
34 34 35 36
33 33 34 34
47 47 47 49
45 45 46 47
44 44 45 45
220×1230×800
220×1230×800 220×1230×800 220×1230×800 220×1230×800
7.3
25,000
8.0
27,000
45
40
36
56
51
47
Floor Standing (P1 type)
Model Name S-22MP1E5 S-28MP1E5 S-36MP1E5 S-45MP1E5 S-56MP1E5
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
Cooling Capacity
Heating Capacity
Sound Pressure Level
Sound Power Level
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
High
Medium
Low
High
Medium
Low
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
mm
kg
2.2 2.8 3.6 4.5
7,500 9,600 12,000 15,000
2.5 3.2 4.2 5.0
8,500 11,000 14,000 17,000
33 33 39 38
30 30 35 35
28 28 29 31
44 44 50 49
41 41 46 46
39 394042
615×1065×230
615×1065×230 615×1065×230 615×1380×230 615×1380×230
29
29 29 39 39
5.6
19,000
6.3
21,000
39
36
31
50
47
42
S-71MP1E5
7.1
24,000
8.0
27,000
41
38
35
52
49
46
615×1380×230
39
Concealed Floor Standing (R1 type)
Model Name S-22MR1E5 S-28MR1E5 S-36MR1E5 S-45MR1E5 S-56MR1E5
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
Cooling Capacity
Heating Capacity
Sound Pressure Level
Sound Power Level
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
High
Medium
Low
High
Medium
Low
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
mm
kg
2.2 2.8 3.6 4.5
7,500 9,600 12,000 15,000
2.5 3.2 4.2 5.0
8,500 11,000 14,000 17,000
33 33 39 38
30 30 35 35
28 28 29 31
44 44 50 49
41 41 46 46
39 394042
616×904×229
616×904×229 616×904×229 616×1219×229616×1219×229 616×1219×229
21
21 21 28 28
5.6
19,000
6.3
21,000
39
36
31
49
46
42
106
S-71MR1E5
7.1
24,000
8.0
27,000
41
38
35
52
49
46
616×1219×229
28
Page 16
Wall Mounted (K1 type)
Model Name
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
Cooling Capacity
Heating Capacity
High
Sound Pressure Level
Sound Power Level
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
Model Name S-45MK1E5 S-56MK1E5
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
Cooling Capacity
Heating Capacity
Sound Pressure Level
Sound Power Level
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
Medium
Low
High
Medium
Low
High
Medium
Low
High
Medium
Low
S-22MK1E5 S-28MK1E5 S-36MK1E5
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
mm
kg
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
mm
kg 13 13 14.5
2.2 2.8 3.6
7,500 9,600 12,000
2.5 3.2 4.2
8,500 11,000 14,000
35 35 37
32 32 33
28 28 29
46 46 48
43 43 44
39 3940
285×825×217
15,000 19,000
17,000 21,000
300×1065×230
285×825×217 285×825×217
10
4.5 5.6
5.0 6.3
3840
34 36
30 32
49 51
45 47
41 43
10 10
300×1065×230
S-73MK1E5
300×1065×230
S-106MK1E5
7.3
25,000
8.0
27,000
47
44
40
58
55
51
300×1065×230
10.6
36,000
11.4
39,000
49
45
42
60
56
53
14.5
107
Page 17
2WAY (ME1 series) Standard-COP mode
Model Name
Power Source
Cooling Capacity
Heating Capacity
Sound Pressure Level
Sound Power Level dB(A)
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
Model Name
Power Source
Cooling Capacity
Heating Capacity
Sound Pressure Level
Sound Power Level dB(A)
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
* Outdoor unit model name ended with letters "E8E" is salt-air damage resistant specifications.
U-8ME1E8 U-8ME1E8E
380 - 400 - 415 V,
3N, 50/60 Hz
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
mm
kg 230 281 281 307 307
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
mm
kg 423 423
22.4 28.0 33.5 40.0
76,500 95,600 114,300 136,500
25.0 31.5 37.5 45.0
85,300 107,500 128,000 153,600
56.5 59.0
71.0
1758×770×930
U-18ME1E8 U-20ME1E8 U-18ME1E8E U-20ME1E8E
380 - 400 - 415 V, 3N, 50 Hz
50.0 56.0
170,600 191,100
56.0 63.0
191,100 215,000
60.0 63.0
74.5 77.5
1758×1540×930
U-10ME1E8 U-12ME1E8 U-14ME1E8 U-16ME1E8 U-10ME1E8E U-12ME1E8E U-14ME1E8E U-16ME1E8E
380 - 400 - 415 V, 3N, 50 Hz
61.0 62.0
73.5
1758×770×930 1758×770×930 1758×1000×930 1758×1000×930
1758×1540×930
75.5 76.5 76.5
45.0
153,600
50.0
170,600
62.0
2WAY (ME1 series) High-COP mode
Model Name
Power Source
Cooling Capacity
Heating Capacity
Sound Pressure Level
Sound Power Level dB(A)
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
* Outdoor unit model name ended with letters "E8E" is salt-air damage resistant specifications.
U-8ME1E8 U-8ME1E8E U-14ME1E8E U-16ME1E8E U-18ME1E8E U-20ME1E8E
380 - 400 - 415 V,
3N, 50/60 Hz
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
mm
kg 230
22.4
76,500
25.0
85,300
56.5
71.0 72.0 72.0
1758×770×930
U-14ME1E8
28.0
95,600
31.5
107,500
60.0
1758×1000×930
307
U-16ME1E8
380 - 400 - 415 V, 3N, 50 Hz
33.5
114,300
37.5
128,000
60.0
1758×1000×930
307
108
U-18ME1E8 U-20ME1E8
40.0 45.0
136,500 153,600
45.0 50.0
153,600 170,600
59.0 60.0
75.0 76.0
1758×1540×930
423 423
1758×1540×930
Page 18
3WAY (MF1 series)
Model Name
Power Source
Cooling Capacity
Heating Capacity
Sound Pressure Level
Sound Power Level dB(A)
Unit Dimensions (H×W×D)
Net Weight
kW
BTU/h
kW
BTU/h
dB(A)
mm
kg
U-8MF1E8 U-10MF1E8 U-12MF1E8 U-14MF1E8 U-16MF1E8
380 - 400 - 415 V, 3N, 50 Hz
22.4 28.0 33.5 40.0
76,400 95,500 114,300 136,500
25.0 31.5 37.5 45.0
85,300 107,500 128,000 153,600
54.7 55.3 56.3 60.3
68.4 69.0 70.0 74.0 73.7
1887×890×(890(Ceiling dimension)(+60))
290
290 290 340 340
45.0
153,600
50.0
170,600
60.5
109
Page 19
English Français Deutsch Italiano
4-Way Cassette (U1 type) Cassette 4 voies (Type U1) 4-Weg Kassette (Typ U1) A cassetta a 4 vie (tipo U1)
Ceiling (T1 type) Plafond (Type T1) Deckenmontage (Typ T1) A soffitto (tipo T1)
High Static Pressure Ducted (E1 type)
4-Way Cassette 60x60 (Y1 type) Cassette 4 voies 60x60 (Type Y1) 4-Weg Kassette 60 x 60 (Typ Y1) A cassetta a 4 vie 60x60 (tipo Y1)
Slim Low Static Du
Low Silhouette Ducted (F1 type) Conduit Silhouette Basse
2-Way Cassette (L1 type) Cassette 2 voies (Type L1) 2-Weg Kas sette (Typ L1) A cassetta a 2 vie (tipo L1)
1-Way Cassette (D1 type) Cass
Floor Standing (P1 type) Vertical au sol (Type P1) Bodenaufstellung (Typ P1) A pavimento (tipo P1)
Concealed Floor Standing (R1 type)
Wall Mounted (K1 type) Monté au mur (Typ e K1) Wandmontage (Typ K1) Con montaggio a parete (tipo K1)
2-Way (ME1 series)2 voies (série ME1) 2-Weg (Serie ME1) A 2 vie (serie ME1)
Standard-COP mode Mode COP
2-Way (ME1 series)2 voies (série ME1) 2-Weg (Serie ME1) A 2 vie (serie ME1)
High-COP mode Mode COP élevé COP-Modus hoch Modalità COP alta
3-Way (MF1 series)3 voies (sér ie MF1) 3-Weg (Serie MF1) A 3 vie (serie MF1)
cted (M1 type) Conduit Mince Faible Statique
Conduit Haute Pression Statique (Type E1)
(Type M1)
(Type F1)
ette 1 voie (Type D1) 1-Weg Kassette (Typ D1) A cassetta a 1 via (tipo D1)
Ver ti cal au sol caché (Type R1) Bodenaufstellung/Einbau (Typ R1) A pavimento nascosto (tipo R1)
standard COP-Modus Standard Modalità COP standard
Kanalgerät mit hoher statischer Pressung (Typ E1)
Flaches Kanalgerät mit niedriger statischer Pressung (M1)
Kanalgerät, flache Bauform (Typ F1)
A condotto ad alta pressione
statica (tipo E1)
Sottile a condotto a bassa
pressione statica (tipo M1)
A profilo basso a condotto (tipo F1)
EnglishPortug uês Ελληνικη Español
4-Way Cassette (U1 type) Cassete de 4 vias (Tipo U1) Κασέτας 4-δρομο (Τύ πο ς U1) Cassette de 4 vías (tipo U1)
Ceiling (T1 type) Tecto (Tipo T1) Οροφής (Τύπο ς T1) Tec h o ( t i p o T1 )
High Static Pressure Ducted (E1 type)
4-Way Cassette 60x60 (Y1 type) Cassete de 4 vias 60x60
Static Ducted (M1 type) Estática baixa fina no tubo
Slim Low
Low Silhouette Ducted (F1 type) Baixo perfil no t ubo (Tipo F1) Χαμηλής σιλουέτας με αγωγό
2-Way Cassette (L1 type) Cassete de 2 vias (Tipo L1) Κασέτας 2-δρομο
1-Way Cassette (D1 type) Cassete de 1 via (Tipo D1) Κασέτας 1-δρομο (Τύπο ς D1) Cassette de 1 vía (tipo D1)
Floor Standing (P1 type) Montagem no chão (Tipo P1) Όρθιο δαπέδου (Τύπο ς P1) De pie (tipo P1)
Concealed Floor Standing (R1 type)
Wall Mounted (K1 type) Montagem na parede (Tipo K1) Επιτοίχιο (Τύπ ος K1) Montado en pared (tipo K1)
2-Way (ME1 series)2 vias (Sér ie ME1)
Standard-COP mode Modo COP padrão Λειτουργία τυπικού COP Modo COP estándar
2-Way (ME1 series)2 vias (Sér ie ME1) 2-δρομο (Σειρά ME1) 2 vías (serie ME1)
High-COP mode Modo COP alto Λειτουργία υψηλού COP Modo COP alto
3-Way (MF1 series)3 vias (Série MF1) 3-δρ ομο (Σειρά MF1) 3 vías (serie M F1)
Pressão estática elevada no tubo (Tipo E1)
(Tipo Y1)
(Tipo M1)
Montagem no chão oculta (Tipo R1)
Αγωγός υψηλής στατικής πίεσης (Τύπ ο ς E1)
Κασέτας 4-δρομο 60x60 (Τύπ ο ς Y1)
Αγωγός χαμηλής στατικής πίεσης λεπτού τύπου (Τύπο ς M1)
(Τύπ ο ς F1)
Εντοιχισμένο όρθιο δαπέδου
(Τύπ ο ς R1)
2-δρομο (Σειρά ME1) 2 vías (serie ME1)
(Τύπ ο ς L1) Cass ette de 2 vías (tipo L1)
Conductos de presión estática alta (tipo E1)
Cassette de 4 vías 60x60 (tipo Y1)
Conductos finos de presión estática baja (tipo M1)
Conductos de silueta baja (tipo F1)
De pie y oculto (tipo R1)
110
Page 20
English Français Deutsch Italiano
Model Name Nom du modèle Modellbezeichnung Modello
Powe r Source Source d'alimentation Spannungsquelle Fonte di alimentazione
Cooling Capacity Capacité de refroidissement Kühlleistung Capacità di raff reddamento
Heating Capacity Capacité de chauffage Heizleistung Capacità di riscaldamento
Sound Pressure Level (High/ Medium/Low)
Sound Power Level (High/ Medium/Low)
Unit Dimensions (HxWxD; mm) Dimensions d'unité (HxLxP ; mm) Geräteabmessungen (H x B x T
Only 3-Way (MF1 series)
(HxWxD: ceiling dimension) (HxLxP : dimensions plafond) (H x B x T: Deckenmaß) (AxLxP: dimensione soffitto)
Net Weight (kg) Poids net (kg) Nettogewicht (k g) Peso netto (kg)
Outdoor unit model name ended with letters “E8E” is salt-air damage resistant specifications.
Niveau de pression s Moyen/Bas)
Niveau de puissance sonore (Haut/Moyen/Bas)
Seulement 3 voies (série MF1) Nur 3-Weg (Serie MF1) Solo a 3 vie (serie MF1)
Les noms de modèle d'unité exté rie ure se terminant par les lettres « E8E » sont des
s
pécifications de résistance aux dommages provoqués par l'air marin.
onore (Haut/
Schalldruckpegel (hoch/mittel/ niedrig)
Schallleistungspegel (hoch/mittel/ niedrig)
[mm])
Die Außeneinheit, deren Modelbezeichnung auf „E8E“ endet, ist laut Spezifikation salzluftbeständig.
Livello di pressione acustica (alto/ medio/basso)
Livello di potenza acustica (alto/ medio/basso)
Dimensioni unità (AxLxP; mm)
I nomi dei modelli di unità esterne che terminano con i caratteri “E8E” indicano caratteristiche tecniche di resistenza al danneggiamento da salsedine.
EnglishPortug uês Ελληνικη Español
Model Name Nome do modelo Όνομα μοντέλου Nombre del modelo
Powe r Source Fonte de alimentação Πηγή ισχύος Fuente de alimentación
Cooling Capacity Capacid ade de arrefecimento Δυνατότητα ψύξης Capacidad de refrigeración
Heating Capacity Capacidade de aquecimento Δυνατότητα θέρμανσης Capacidad de calefacción
Sound Pressure Level (High/ Medium/Low)
Sound Power Level (High/ Medium/Low)
Unit Dimensions (HxWxD; mm) Dimensões d a unidade (AxLxP;
Only 3-Way (MF1 series)Apenas 3 vias (Sér ie MF1) Μόνο 3δρομο (Σειρά MF1) Sólo 3 vías (serie MF1)
(HxWxD: ceiling dimension) (AxLxP: dimensão do tecto) (ΥxΠxΒ: διαστάσεις οροφής) (Alto x Largo x Ancho: dimensión
Net Weight (kg) Peso líquido (kg) Κα θαρό βάρος (kg) Peso neto (kg)
Outdoor unit model name ended with letters “E8E” is salt-air damage resistant specifications
Nível da pressão do som (Alto/ Médio/Baixo)
Nível da potência de som (Alto/ Médio/Baixo)
mm)
O nome do modelo da unidade exterior terminado pelas letras
.
“E8E” é a especificação de resistência aos danos do ar salgado.
Επίπεδο πίεσης ήχου (Υψηλό/ Μεσαίο/Χαμηλό)
Επίπεδο ισχύος ήχου (Υψηλό/ Μεσαίο/Χαμηλό)
Διαστάσεις μονάδας (ΥxΠxΒ, mm) Dimensiones de la
Το μοντ έλο εξωτερικής μονάδας του οποίου η ονομασία τελειώνει με τους χαρακ τήρες “E8E” είναι ανθεκτικό στην πρόκληση βλάβης από αέρα που περιέχει αλάτι.
Nivel de presión acústica (alto/ medio/bajo)
Nivel de potencia acústica (alto/ medio/bajo)
Largo x Ancho; mm)
del techo)
El nombre del modelo de la unidad exterior termina con los caracteres “E8E” para indicar sus especificaciones de resistencia al aire salado.
unidad (Alto x
111
Page 21
English Русский Українська
4-Way Cassette (U1 type) Кассетный с 4 направлениями потока (тип
Ceiling (T1 type) Потолочный (Тип T1) Стельовий (тип T1) High Static Pressure Ducted (E1 type) Скрытый с высоким статическим
4-Way Cassette 60x60 (Y1 type) Кассетный с 4 направлениями потока
Slim Low Static Ducted (M1 type) Скрытый тонкий с низким статическим
Low Silhouette Ducted (F1 type) Скрытый плоский (тип F1) Із каналом з низького профілю (тип F1) 2-Way Cassette (L1 type) Кассетный с 2 направлениями потока (тип
1-Way Cassette (D1 type) Кассетный с 1 направлением потока (тип
Floor Standing (P1 type) Напольный (Тип P1) Підлоговий (тип P1) Concealed Floor Standing (R1 type) Скрытый напольный (Тип R1) Прихований підлоговий (тип R1) Wall Mounted (K1 type) Настенный (тип K1) Настінний (тип K1) 2-Way (ME1 series) С 2 направлениями потока (серии ME1) 2-канальний (серія ME1)
Standard-COP mode 2-Way (ME1 series) С 2 направлениями потока (серии ME1) 2-канальний (серія ME1) High-COP mode Высокий COP режим Режим високого ККД 3-Way (MF1 series) С 3 направлениями потока (серии MF1) 3-канальний (серія MF1)
U1)
давлением (тип E1)
60x60 (тип Y1)
давлением (тип M1)
L1)
D1)
Стандартный COP режим Режим стандартного ККД
4-канальний касетний (тип U1)
Із каналом під високим статичним тиском (тип E1)
4-канальний касетний 60x60 (тип Y1)
Тонкий, із каналом під низьким статичним тиском (тип M1)
2-канальний касетний (тип L1)
1-канальний касетний (тип D1)
English Русский Українська
Model Name Название модели Назва моделі Power Source Источник питания Джерело живлення Cooling Capacity Мощность охлаждения Охолоджувальна здатність Heating Capacity Мощность обогрева Нагрівальна здатність
Sound Pressure Level (High/Medium/Low) Уровень звукового давления (Высокий/
Sound Power Level (High/Medium/Low) Уровень звуковой мощности (Высокий/
Unit Dimensions (HxWxD; mm) Размеры аппарата (ВxШxГ; мм) Розміри пристрою (ВxШxГ; мм) Only 3-Way (MF1 series) Только с 3 направлениями потока (серии
(HxWxD: ceiling dimension) (ВxШxГ: размеры потолка) (ВxШxГ: розмір стелі) Net Weight (kg) Вес нетто (кг) Вага нетто (кг)
Outdoor unit model name ended with letters “E8E” is salt-air damage resistant specifications
.
Средний/Низкий)
Средний/Низкий)
MF1)
Название модели внешнего блока, оканчивающееся буквами “E8E”, представляет собой устойчивый к соленому воздуху вариант.
Рівень звукового тиску (високий/середній/ низький)
Рівень потужності звуку (високий/середній/ низький)
Лише 3-канальний (серія MF1)
Якщо назва моделі зовнішнього пристрою закінчується буквами «E8E», це означає, що модель стійка до дії солоного повітря.
112
Page 22
SPECIFICATIONS
Spesifikasi
English B.INDONESIA
4-Way Cassette (U1 type) Kaset 4 Arah (Tipe U1)
Ceiling (T1 type) Langit-Langit (Tipe T1)
High Static Pressure Ducted (E1 type)
4-Way Cassette 60x60 (Y1 type) Kaset 4 Arah 60x60 (Tipe Y1)
Slim Low Static Ducted (M1 type) Pipa Statis Rendah dan Tipis
Low Silhouette Ducted (F2 type) Pipa Siluet Rendah (Tipe F2)
2-Way Cassette (L1 type) Kaset 2 Arah (Tipe L1)
1-Way Cassette (D1 type) Kaset 1 Ar
Floor Standing (P1 type) Berdiri (Tipe P1)
Concealed Floor Standing (R1 type)
Wall Mounted (K1 type) Pemasangan di Dinding (Tipe K1)
2-Way (ME1 series)2 Arah (seri ME-1)
Standard-COP mode Mode COP Standar
2-Way (ME1 series)2 Arah (seri ME-1)
High-COP mode Mode COP Tinggi
3-Way (MF1 series)3 Arah (seri MF-1)
Pipa Bertekanan Statis Tinggi (Tipe E1)
(Tipe M1)
ah (Tipe D1)
Berdiri dan Tersembu nyi (Tipe R1)
English B.INDONESIA
Model Name Nama Model
Power Source Catu Daya
Cooling Capacity Kapasitas Pendinginan
Heating Capacity Kapasitas Pe manasan
Sound Pressure Level (High/Medium/Low)
Sound Power Level (High/Medium/Low)
Unit Dimensions (HxWxD; mm) Dimensi Unit (PxLxT; mm)
(HxWxD:ceiling dimension) (PxLxT:dime nsi langit-langit)
Net Weight (kg) Berat Bersih (kg)
Outdoor unit model name ended with letters “E8E” is salt-air damage resistant specifications.
Tingkat Tekanan Suara (Tinggi/Sedang/Rendah)
Tingkat Daya Suara (Tinggi/Sedang/Rendah)
Nama model unit outdoor yang berakhir dengan huruf “E8E” memiliki spesifikasi antikerusakan akibat air asin.
113
Page 23
Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Printed in Japan
Loading...