PANASONIC U16GF2E5, U20GE2E5, U30GE2E5, U25GEP2E5, U25GE2E5 User Manual [de]

...
Page 1
GASWÄRMEPUMPEN-KLIMAANLAGE
NEUES KÄLTEMITTEL
R-410A
BEDIENUNGSANLEITUNG
Zweiweg-Multi-Serie Zweiweg-Hochleistungs-Serie Dreiweg-Multi-Serie
Modell Nr.: Außengerät
U-16GE2E5 U-20GE2E5 U-25GE2E5 U-30GE2E5 U-16GEP2E5 U-20GEP2E5 U-25GEP2E5 U-16GF2E5 U-20GF2E5 U-25GF2E5
Vielen Dank für den Kauf dieser Gaswärmepumpen- Klimaanlage.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch unbedingt die „Sicherheitsmaßnahmen“ (Seite 5-8).
INHALT
Eigenschaften und Anforderungen ............ 2
Regelmäßige Inspektion ............................ 3
Sicherheitsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen
vor dem Gebrauch .................................. 5
Vorsichtsmaßnahmen während
des Gebrauchs ....................................... 6
Standortwechsel/Instandsetzung ............ 8
Wissenswertes .......................................... 9
DE
82664119412000
Sachgemäßer Gebrauch spart Energie
Page 2
EIGENSCHAFTEN UND ANFORDERUNGEN
INFO ZU IHRER GASWÄRMEPUMPEN-KLIMAANLAGE
Die Gaswärmepumpen-Klimaanlage (GHP) verwendet Gas als Brennstoff zum Antrieb des Kompressors. Da das Gerät einen Gasmotor verwendet, sind einige Punkte zu beachten.
Das Gerät friert nicht leicht ein, so dass auch an sehr kalten Tagen selten Enteisungsvorgänge erforderlich sind. Dadurch liefert das Gerät einen stabilen und kontinuierlichen Heizbetrieb.
Da der Stromverbrauch nur etwa 1 kW beträgt, kann die Stromaufnahmekapazität verringert werden.
Wie bei einem Automotor sind jedoch regelmäßige Inspektionen durch einen Spezialisten für effi zienten Einsatz und komfortablen Betrieb notwendig. Bitte lassen Sie diese regelmäßigen Inspektionen unbedingt durchführen.
BITTE SCHLIESSEN SIE EINEN VERTRAG FÜR REGELMÄSSIGE INSPEKTIONEN AB
Um einen komfortablen Betrieb des GHP über eine lange Zeitspanne zu gewährleisten, sind regelmäßige Inspektionen notwendig. Bitte lassen Sie jährliche Inspektionen durch einen Spezialisten durchführen. Was geschieht, wenn keine regelmäßigen Inspektionen durchgeführt werden?
1. Das Motoröl verschlechtert sich, wodurch eine Funktionsstörung verursacht wird.
2. Das Luftfi lterelement setzt sich zu, wodurch die Abgabe von Kohlenmonoxid und eine gelegentliche
Leistungsverschlechterung verursacht werden.
ANFORDERUNGEN
Wenn Sie einen Vertrag für regelmäßige Inspektionen abgeschlossen haben, wird ein Spezialist Sie je nach Betriebsdauer des Gerätes besuchen. Nach einer bestimmten Betriebsstundenperiode erscheint die Anzeige „Oil Inspection“ an der Fernbedienung. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, sich bezüglich einer Überprüfung an Ihren Händler oder Ihre Kundendienststelle zu wenden. Einzelheiten dazu fi nden Sie auf Seite 4.
MOTORÖLWECHSEL
Motoröl und Ölfi lter sollten regelmäßig gewechselt werden.
Falls Sie vergessen, das Motoröl zu wechseln, oder ein nicht angegebenes Öl verwenden, kann sich das negativ auf den Motor auswirken und Störungen verursachen.
* Motoröl (Originalöl)
VORSICHT
Einfüllen von zu viel Öl wirkt sich negativ auf den Motor aus.
Bitte konsultieren Sie Ihre Kundendienststelle oder Ihren Händler bezüglich des Ölwechsels.
HINWEIS
Bei der englischen Textfassung handelt es sich um das Original. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
DE - 2
Page 3
REGELMÄSSIGE INSPEKTION
Um komfortablen Betrieb des GHP über eine lange Zeitspanne zu gewährleisten, sind regelmäßige Inspektionen notwendig. Bitte schließen Sie beim Kauf Ihres GHP einen Vertrag für Panasonics Inspektionssystem ab. Wenn Sie einen Vertrag für regelmäßige Inspektionen abschließen, wird ein Spezialist Sie besuchen. Bitte wenden Sie sich bezüglich weiterer Einzelheiten über den Inspektionsvertrag an Ihren Händler, oder konsultieren Sie eine unserer Kundendienststellen.
TESTBETRIEB
Inspektionspunkte
(Testbetrieb)
Überprüfen der Installationsarbeit
Inspizieren der elektrischen Verkabelung
Inspizieren der Anlage
Überprüfen des Motorsystems
Überprüfen der Schutzvorrichtungen
Sammeln der Betriebsdaten
Überprüfen auf Gaslecks
BITTE
wenden Sie sich bezüglich Reparaturen an Ihren Installateur, falls während des Testbetriebs festgestellt wird, dass etwas nicht in Ordnung ist.
DE
DE - 3
Page 4
REGELMÄSSIGE INSPEKTION
GARANTIEZEIT
Die Garantiezeit beträt EIN Jahr nach dem Datum eines erfolgreichen Testbetriebs und der Produktauslieferung. Die Garantiezeit für den Motor selbst und Austauschteile beträgt jedoch EIN Jahr nach einem erfolgreichen Testbetrieb und der Produktauslieferung bzw. 2000 Betriebsstunden, je nachdem, was zuerst eintrifft.
REGELMÄSSIGE INSPEKTIONEN NACH ABLAUF DER GARANTIE
Die Zahl der Inspektionen hängt von den Betriebsstunden für den Zeitraum eines Jahres ab. Die nachstehende Tabelle zeigt einen Fall mit 2000 Betriebsstunden in einem Jahr. Wenn Sie einen Vertrag für regelmäßige Inspektionen abgeschlossen haben, wird ein GHP-Spezialist Sie besuchen und die unten angegebenen Wartungsarbeiten ausführen, Teile auswechseln und notwendige Einstellungen vornehmen.
POSTEN FÜR REGELMÄSSIGE INSPEKTIONEN
Inspektionszeitpunkt Bitte überlassen Sie den Zeitpunkt des Besuchs dem Spezialisten.
Inspektionspunkte Überprüfen des Kühlmittelstands - erforderlichenfalls Nachfüllung:
alle 10.000 Stunden oder alle fünf Jahre.
Überprüfen des Antalkalistands im Ablassfi lter - erforderlichenfalls Nachfüllung: alle 10.000 Stunden oder alle fünf Jahre.
Inspizieren und Einstellen verschiedener Teile: Abhängig vom Inhalt der regelmäßigen
Inspektion. Überprüfen des Motorsystems Überprüfen der Schutzvorrichtungen Überprüfen des Motoröls und eventuelles Nachfüllen Sammeln der Betriebsdaten Überprüfen auf Gaslecks
Austauschteile
Austauschintervall
Zweiweg-Multi Dreiweg-Multi
Teilebezeichnung
Zweiweg-Hochleistungs-Multi
Motoröl Motoröl
Öl lter • Öl lter
alle 10.000 Stunden oder 5 Jahre
Hinweis: Der Motorölwechsel betrifft nur den Motor selbst und die Hilfsölwanne. Füllen Sie
das Öl in den im Oberteil befi ndlichen Öltank nach.
Regelmäßige Einstellung
Die regelmäßigen Inspektionen sind gebührenpfl ichtig. Hinweis: Der Teileaustausch wird auf der Basis von 2.000 Stunden pro Jahr über einen Zeitraum von 10 Jahren
berechnet.
Sollten andere Austauschteile als die oben aufgelisteten erforderlich sein, wird außer der Gebühr für den
Inspektionsvertrag eine zusätzliche Gebühr erhoben.
Hinweis: Falls sich Staub oder Schmutz auf den Lamellen des Wärmetauschers des Innen- oder Außengerätes
ansammelt, führt das zu einer Verschlechterung des Wirkungsgrads.
Bitte entfernen Sie den Schmutz und Staub nach einer Rücksprache mit Ihrem Händler oder der
Kundendienststelle, und waschen Sie den Wärmetauscher.
Die Ventilspieleinstellung wird alle 10.000 Betriebsstunden oder alle fünf Jahre durchgeführt.
Luft lterelement • Luft lterelement
Zündkerze Zündkerze
Kompressorriemen Kompressorriemen
Ölabsorptionsmatte Ölabsorptionsmatte
Generatorgetriebener Riemen
DE - 4
Page 5
SAFETY PRECAUTIONS
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die SICHERHEITSMASSNAHMEN durch. Die Vorsichtsmaßnahmen sind je nach Dringlichkeitsstufe mit WARNUNG oder VORSICHT gekennzeichnet. Diese Anweisungen sollten aus Sicherheitsgründen unbedingt beachtet werden.
Die Ausdrücke haben folgende Bedeutung.
WARNUNG
VORSICHT
Bedeutung der Symbole
Weist auf „WARNUNG“ oder „VORSICHT“ hin.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung für bequemes Nachschlagen an einem leicht zugänglichen Ort auf. Bitte händigen Sie diese Anleitung bei einem Benutzerwechsel dem neuen Benutzer aus.
Weist darauf hin, dass ein Benutzungsfehler zum Tod oder zu Verletzungen führen kann.
Weist darauf hin, dass ein Benutzungsfehler zu Verletzungen oder Sachschäden an der Anlage führen kann.
Kennzeichnet eine „VERBOTENE“ Handlung.
Kennzeichnet eine notwendige Handlung.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DEM GEBRAUCH
WARNUNG
Versuchen Sie NICHT, die Anlage allein zu installieren.
Bitten Sie Ihren Händler oder einen Spezialisten, die Anlage zu installieren.
Lassen Sie die
Anlage von Fachleuten
installieren
Eine unsachgemäße Installation kann zu einem elektrischen Schlag, Brand, Wasserleck usw. führen.
Stellen Sie sicher, dass die Abgasleitung des Außengerätes nicht mit der Abwasserleitung des Innengerätes verbunden ist.
Sind diese Rohre miteinander verbunden, kann Abgas in den Raum eindringen und
Ablassleitungen
überprüfen
eine Vergiftung verursachen. Stellen Sie daher sicher, dass die Leitungen getrennt sind.
Im seltenen Fall eines Kältemittellecks.
Wird die Anlage in einem kleinen Raum installiert, müssen Maßnahmen getroffen
Die Kältemittel-
Leckmenge
muss begrenzt
werden.
werden, die gewährleisten, dass im seltenen Fall eines Kältemittellecks eine bestimmte Grenze nicht überschritten wird. Konsultieren Sie Ihren Händler vor der Installation bezüglich dieser Grenze. Im Falle eines Kältemittellecks kann ein Unfall durch Sauerstoffmangel in der Luft verursacht werden.
Prüfen Sie mit einem Händler oder einem professionellen Dienstleister, dass das vorgeschriebene Kältemittel verwendet wird.
Kältemittel
prüfen
Die Verwendung eines unvorschriftsmäßigen Kältemittels kann zu einem Geräteschaden, einem Bersten oder einer Verletzung führen.
Überprüfen Sie den verwendeten Gastyp.
Die Verwendung eines falschen Gases kann zu unvollständiger Verbrennung und
Gastyp
überprüfen
Gasvergiftung führen. Überprüfen Sie daher den Gastyp.
Stellen Sie sicher, dass jedes Gerät einen eigenen Stromkreis besitzt.
Wenn Sie andere Elektrogeräte am selben Stromkreis betreiben, besteht die
Stromkreis überprüfen
Gefahr, dass eine Sicherung durchbrennt oder Sekundärschäden an der Anlage verursacht werden. Überprüfen Sie daher den Stromkreis.
Kaufen Sie unbedingt von Panasonic empfohlene Geräte.
Falls Sie zusätzliche Geräte, wie z.B. einen Luftfi lter oder Luftbefeuchter
Bitte kaufen Sie
von Panasonic
empfohlene
Geräte.
(im Falle des Einbaus in das Gerät) benötigen, kaufen Sie bitte nur von Panasonic empfohlene Produkte und lassen Sie die Geräte von einem Spezialisten installieren. Eine unsachgemäße Installation der Geräte kann zu einem elektrischen Schlag, Brand, Wasserleck usw. führen. Bitte kaufen Sie von Panasonic empfohlene Geräte.
DE
DE - 5
Page 6
SICHERHEITSMASSNAHMEN
VORSICHT
Bitte installieren Sie das Außengerät an einem Ort, an dem sich keine leicht üchtigen oder brennbaren Substanzen befi nden.
Bitte stellen Sie sicher, dass im Umfeld des Installationsortes des Außengerätes
Am Installationsort des Außengerätes
dürfen keine
brennbaren oder
leicht fl üchtigen
Substanzen
vorhanden sein.
keine brennbaren oder leicht fl üchtigen Gase auftreten, einströmen oder sich ansammeln können. Anderenfalls kann es zu einem Brand kommen.
Überprüfen Sie den Zustand der Erdung.
Schließen Sie den Erdungsdraht nicht an ein Gas- oder Wasserrohr,
Die Anlage erden
Wasserrohr
Manche Teile bestehen aus Kunststoff und eignen sich nicht für eine Erdung.
Gasrohr
Es besteht die Gefahr einer Zündung und Explosion.
Telefonerde, Blitzableiter
Bei Blitzschlag besteht die große Gefahr eines starken Stromstoßes.
einen Blitzableiter oder eine Telefon­Erdungsleitung an. Eine fehlerhafte Erdung kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Gefahr!
Erdungsdraht
Sicherstellen, dass ein Erdschlussstromunterbrecher installiert ist.
Ein Erdschlussstromunterbrecher ist gesetzlich vorgeschrieben. Wird keiner installiert, kann es zu elektrischen
Ein Erdschluss-
stromunter-
brecher ist
erforderlich.
Schlägen oder Bränden kommen.
Nur eine Sicherung mit der korrekten Kapazität verwenden.
Die Verwendung eines Drahtes oder dergleichen anstelle der korrekten
Verboten
Sicherung kann zu einem elektrischen Schlag und einem Brand führen.
Sicherstellen, dass eine Nennstromquelle verfügbar ist, und die Kapazität des Sicherungsautomaten überprüfen.
Es könnte zu einer Beschädigung der Anlage oder einem Brand kommen. Stromquelle und Kapazität des
Stromquelle und
Kapazität des
Sicherungsautomaten
überprüfen.
Sicherungsautomaten überprüfen.
Das Ablassrohr des Innengerätes mit gleichem Gefälle installieren, um einwandfreien Abfl uss zu gewährleisten.
Ein Wasserleck könnte Ihre Möbel und anderes Eigentum beschädigen.
Ablassrohr überprüfen
VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND DES GEBRAUCHS
WARNUNG
Bitte stellen Sie sicher, dass die Abgase des Außengerätes nicht in den Raum eindringen können.
Falls Abgase in den Raum eindringen, könnte es zu einer Gasvergiftung kommen.
Verboten
Stecken Sie nicht Ihre Hände oder Fremdkörper in die Auslass- oder Einlassöffnungen des Innen- und Außengerätes.
Der im Inneren mit hoher Drehzahl rotierende Lüfter könnte eine Verletzung verursachen.
Verboten
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung der Anlage kommen.
Verboten
Nicht die Einlass-, Auslass- oder Ablassöffnungen des Außengerätes blockieren.
Es kann zu unvollständiger Verbrennung führen und einen Brand oder eine Gasvergiftung verursachen.
Verboten
DE - 6
Page 7
SICHERHEITSMASSNAHMEN
WARNUNG
Setzen Sie sich nicht längere Zeit direkt dem Warm- oder Kaltluftstrom aus.
Es könnte Ihrer Gesundheit schaden.
Verboten Anlage
Was tun, wenn Kältemittel ausläuft?
Falls Kältemittel ausströmt, sollten Sie die Klimaanlage ausschalten und den Raum
Anlage ausschalten und für ausreichende
Belüftung
sorgen.
lüften. Benachrichtigen Sie dann Ihren Händler oder eine Kundendienststelle. Falls die Leckmenge eine bestimmte Grenze überschreitet, kann es zu Sauerstoffmangel in der Luft kommen.
Was tun, wenn Brennstoffgas am Außengerät ausströmt?
Falls Brennstoffgas am Außengerät ausströmt, schalten Sie die Klimaanlage aus, schließen Sie das Hauptgasventil,
ausschalten
und Gasventil
schließen.
und kontaktieren Sie die örtliche Gasgesellschaft, einen Wartungsbetrieb oder Ihren Händler bezüglich Reparaturen. Es besteht Brandgefahr.
Falls Sie einen merkwürdigen Geruch (Brandgeruch, Gasgeruch), ein ungewöhnliches Geräusch oder anormale Vibrationen feststellen, schalten Sie die Klimaanlage und die Stromversorgung aus.
Wird der Betrieb der Anlage unter anormalen Bedingungen fortgesetzt, kann
Anlage und
Stromversorgung
ausschalten
es zu einem elektrischen Schlag, Brand oder Ausfall der Maschine kommen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine Kundendienststelle.
VORSICHT
NICHT die Abdeckung öffnen.
Im Geräteinneren befi nden sich rotierende, heiße und Hochspannung
Verboten Verboten
führende Teile, die bei Berührung Verletzungen oder elektrische Schläge verursachen können.
NICHT die Auspufföffnung berühren.
Die Abgase sind sehr heiß und können Verbrennungen verursachen.
Verboten
KEINE Verbrennungsapparate in den direkten Abluftstrom des Innengerätes stellen.
Es könnte eine unvollständige Verbrennung der Gase des
Verboten Verboten
Verbrennungsapparates verursachen.
Bitte verwenden Sie das Gerät NICHT für bestimmte Kühlanwendungen, wie
NICHT den Lüftergrill entfernen.
KEINE brennbaren Sprays auf die Geräte sprühen.
Lüften Sie den Raum öfters, wenn Sie brennbares Material bei eingeschalteter Klimaanlage verwenden.
KEINE Tiere oder Pfl anzen dem direkten
Luftstrom aussetzen. z.B. Lebensmittel, Tiere und Pfl anzen, Präzisionsgeräte oder Kunstobjekte: Dinge, die spezielle Konservierungsbedingungen erfordern.
Es könnte zu einer Verschlechterung der Qualität von Nahrungsmitteln usw.
Verboten
führen.
Verboten
Verboten
Der Lüfter rotiert mit hoher Drehzahl und kann Verletzungen verursachen.
Bitte unterlassen Sie das Aufbewahren oder Versprühen von brennbaren Sprays in der Nähe oder auf den Geräten. Es könnte zu einer Entfl ammung führen.
Unzureichende Belüftung könnte zu Sauerstoffmangel in der Luft führen.
Dies kann schädlich für Tiere oder Pfl anzen sein.
DE
DE - 7
Page 8
SICHERHEITSMASSNAHMEN
VORSICHT
KEINE Behälter mit Wasser auf das Innengerät stellen.
Bitte KEINE Blumenvasen oder ähnliche Behälter mit Wasser auf das Innengerät stellen. Es könnte zu einer Beschädigung der elektrischen Isolierung des Innengerätes und einem
Verboten
elektrischen Schlag kommen.
REQUÊTES
Bitte die Fernbedienung NICHT mit einem spitzen Gegenstand betätigen.
Die Fernbedienung könnte beschädigt werden.
Verboten
Bitte einen Luftfi lter im Innengerät verwenden.
Anderenfalls können Staub und Schmutz in das Gerät eindringen und einen Ausfall
Luftfi lter
verwenden
verursachen.
Die Klimaanlage NICHT bei offenen Türen oder Fenstern benutzen.
Es könnte zu Frostbildung um den Auslassteil kommen.
Verboten
NICHT die Ein- oder Auslassöffnungen in Innen- und Außengerät blockieren.
Es könnte zu einem Verlust der Kühl- und Heizwirkung kommen.
Verboten
Außerdem könnte es zu einer Beschädigung der Anlage führen.
Bitte beachten Sie Folgendes hinsichtlich der in der Nähe des Gerätes installierten Stromquelle:
Bitte betreiben Sie die Anlage NICHT mit der vorhandenen Stromquelle.
Bei Ihrer Klimaanlage handelt es sich um eine Multigeräte-
Klimaanlage.
Wenn Sie eine der in der Nähe des Gerätes installierten
Stromquellen ausschalten, werden alle an dieselbe Stromquelle angeschlossenen Gerät betriebsunfähig.
Bitte schalten Sie den Netzschalter mindestens 5 Stunden vor der Inbetriebnahme der Klimaanlage ein.
Zum Schutz des Kompressors ist eine Kurbelgehäuseheizung
installiert.
Bitte führen Sie unbedingt Folgendes aus:
Bei Inspektionen oder vor Gebrauch
Schalter
Stromquelle
mindestens 5 Stunden vor Inbetriebnahme einschalten.
Den Netzschalter während der Wartung ausschalten.
Bitte den Netzschalter während der Benutzungsperiode NICHT
ausschalten.
Den Schalter während der Benutzungs­periode einge­schaltet lassen.
Schalter EIN Schalter AUS
Den Schalter während der Periode der Nichtbenutzung ausgeschaltet lassen.
STANDORTWECHSEL/INSTANDSETZUNG
WARNUNG
Ziehen Sie im Falle eines Standortwechsels Ihren Händler hinzu.
Der Standortwechsel eines Innen- oder Außengeräts erfordert Fachwissen, weshalb Sie unbedingt Ihren Händler
Händler
hinzuziehen
oder eine Kundendienststelle hinzuziehen sollten.
Installationsfehler können einen Austritt von Abgasen innerhalb des Gebäudes verursachen und zu einer Vergiftung, einem Wasseraustritt, einer Elektrisierung oder einem Brand führen.
Wenn das Produkt nicht mehr gebraucht wird
Wenn das Produkt nicht mehr gebraucht wird, stellen Sie sicher, dass keine Fall- oder Kippgefahr besteht. Überlassen Sie den Ausbau Ihrem Händler oder einer Kundendienststelle.
Nicht eigenmächtig umgestalten oder instand setzen.
Führen Sie niemals eigenmächtig Umgestaltungen oder
Verboten
DE - 8
Instandsetzungen durch.
Wenden Sie sich außerdem im Reparaturfall an Ihren Händler oder eine Kundendienststelle.
Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu einem Wasseraustritt, einer Elektrisierung oder einem Brand führen.
Page 9
WISSENSWERTES
Information über speziellen Gebrauch.
VORSICHT
Dieses Klimagerät ist nur für den Einsatz in Wohnräumen vorgesehen. Bitte benutzen Sie die Anlage NICHT an Orten, wo Gegenstände vorhanden sind, die eine besondere Behandlung erfordern, wie z.B. Lebensmittel, Tiere, Präzisionsinstrumente und Kunstwerke.
Bei einem Stromausfall. Falls während des Betriebs ein Stromausfall auftritt, schaltet sich das Gerät aus und bleibt ausgeschaltet. Um den Betrieb nach der Wiederherstellung der Stromversorgung wieder aufzunehmen, führen Sie den Startvorgang erneut durch.
Im Falle einer Funktionsstörung Sollte während des Betriebs eine Funktionsstörung durch Blitzschlag, Funkwellen, Stromquellenrauschen usw. auftreten, schalten Sie den Hauptschalter aus. Um den Betrieb wieder aufzunehmen, schalten Sie den Netzschalter ein, und führen Sie den Startvorgang erneut durch.
Ein Gasmotor ist eingebaut, und regelmäßige Inspektionen sind notwendig. (Motorölwechsel usw.)
Info zur Anzeige „Oil Check“ auf der Fernbedienung
Die Ölkontrollanzeige blinkt auf der Fernbedienung, wenn die voreingestellten Betriebsstunden des Gasmotors abgelaufen sind (rechte Abbildung). Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder die Wartungsagentur, um beim Aufl euchten der Anzeige „Oil check“ eine planmäßige Inspektion durchführen zu lassen. Bleibt diese Warnanzeige unbeachtet, kommt es zu einem Ausfall des Außengerätes.
DE
Betriebsbedingungen
Um einwandfreien Betrieb der Klimaanlage zu gewährleisten, müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein.
Längerer Betrieb der Anlage bei extremen Temperaturen löst eine Aktivierung der Schutzeinrichtungen aus, so dass die Anlage betriebsunfähig wird.
Außentemperatur ca. -10°C, 43°C
KühlmodusHeizmodus
Außentemperatur ca. -20°C, 21°C
Innentemperatur ca. 18°C, 32°C
Innentemperatur ca. 26°C
Raumluftfeuchtigkeit ca. 80% Fortgesetzter Betrieb der Klimaanlage bei lange anhaltendem Regen oder bei hoher Luftfeuchtigkeit kann zu Frostbildung auf der Geräteoberfl äche und Nebelabgabe aus dem Luftauslass führen.
DE - 9
Page 10
– ANMERKUNGEN –
DE - 10
Page 11
Compliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirements
DO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS,
EN
COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL, WITH A GLOBAL WARMING POTENTIAL (GWP) = 1975.
Conformité aux exigences de l’article 7 (1) de la réglementation 842/EC/2006
NE PAS METTRE LE R410A À L’AIR LIBRE: LE R410A EST UN GAZ À EFFET DE SERRE FLUORÉ,
FR
RÉGULÉ PAR LE PROTOCOLE DE KYOTO AVEC UN POTENTIEL DE RÉCHAUFFEMENT DE LA PLANÈTE (GWP) = 1975.
Kompatibilität mit den Anforderungen der Vorschrift 842/EC/2006, Artikel 7 (1)
R410A NICHT IN DIE AUSSENLUFT ABLASSEN: R410A IST EIN FLUORIERTES TREIBHAUSGAS, DAS IM
DE
KYOTO-PROTOKOLL ENTHALTEN IST UND EIN ERDERWÄRMUNGSPOTENTIAL (GWP) VON 1975 AUFWEIST.
Osservanza delle richieste dell’Articolo 7(1) delle regolamentazioni 842/EC/2006
NON DISPERDERE R410A NELL’ATMOSFERA: L’R410A È UN GAS FLUORATO CAUSA DI EFFETTO SERRA E
IT
COPERTO DAL PROTOCOLLO DI KYOTO CON UN POTENZIALE DI RISCALDAMENTO GLOBALE (GWP) = 1975.
Conformidade com o regulamento 842/EC/2006 Requisitos do Artigo 7(1)
NÃO DEIXE O R410A ESCAPAR PARA A ATMOSFERA: O R410A É UM GÁS FLUORADO COM EFEITO DE ESTUFA,
PT
REGULADO PELO PROTOCOLO DE QUIOTO, COM UM POTENCIAL DE AQUECIMENTO GLOBAL (GWP) = 1975.
Cumplimiento de los requisitos del Artículo 7 (1) de la Directiva 842/EC/2006
NO LIBERAR R410A AL AIRE LIBRE: EL R410A ES UN GAS FLUORIZADO DE EFECTOS DE INVERNADERO,
ES
INCLUIDO EN EL PROTOCOLO DE KYOTO, CON UN POTENCIAL DE CALENTAMIENTO GLOBAL (GWP) = 1975.
Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
DG0312-0
Printed in Japan
Loading...