PANASONIC TX-P50G10E, TX-P46G10E, TX-P42G10E User Manual

Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Modello No. TX-P42G10E
TX-P46G10E TX-P50G10E
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
TQB0E0797C
Trasformate il vostro soggiorno una sala cinematografica!
Provate un livello stupefacente di emozioni
2
Avviso per le funzioni DVB
Qualsiasi funzione relativa a DVB (Digital Video Broadcasting) può operare nelle
aree in cui si ricevono le trasmissioni digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4-
(H.264)) o dove vengono forniti i servizi del cavo digitale DVB-C (MPEG2 e
AVC MPEG4-AVC Per le aree interessate, rivolgersi al rivenditore, oppure al fornitore del cavo per l’accesso.
Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi. Alcune funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili con alcuni fornitori del cavo.
Questo televisore ha la capacità per le specifiche DVB. Non si possono però
garantire i servizi futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-P42G10E, TX-P46G10E, TX-P50G10E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TX-P42G10E, TX-P46G10E, TX-P50G10E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
(H.264)).

Indice

multimediali
Per la fruizione di ricchi multisupporti
Amplificatore con sistema di diffusori
VCR
Registratore DVD
Scheda SD
Camcorder
Lettore DVD
Personal
computer
Decoder
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ····························· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note ··································································· 5
Manutenzione ···················································· 5
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni ············· 6
Identificazione dei comandi
Collegamenti di base ········ 10
Sintonia automatica ·········· 12
··· 8
Godetevi questo vostro televisore!
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ·······························14
Uso della Guida TV ········································· 18
Visione del Televideo ······································· 20
Visione degli ingressi esterni ··························· 22
Modo di usare le funzioni dei menu ················· 24
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Guida di avvio
veloce
Visione Avanzate
Durata della vita dello schermo al plasma fino a
100.000 ore
Lo schermo al plasma del televisore usato nella gamma TV VIERA 2009 ha una durata nominale di fino a
100.000 ore.
Questa misurazione si basa sul tempo impiegato dal pannello per la riduzione della sua luminosità alla metà del suo massimo livello. Il tempo impiegato per raggiungere tale livello dipende dal contenuto delle immagini e dall’ambiente dove viene usato il televisore. La ritenzione dell’immagine e i malfunzionamenti non sono tenuti in conto.
Caratteristiche avanzate
Risintonizzazione dal menu Funzioni ··············30
Sintonizzazione e modifica dei canali (DVB) ··· 32
Sintonizzazione e modifica dei canali
(Analogico) ······················································ 34
Sicurezza bambini ···········································36
Uso dell’interfaccia comune ···························· 37 Impostazioni originali ······································· 38
Aggiornamento del software TV ······················39
Nome ingresso ················································ 40
Modo di usare VIERA TOOLS ·························41
Visione dalle schede SD·································· 42
(VIERA IMAGE VIEWER) Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Funzioni Link ·················································· 46
(Q-Link / VIERA Link) Componente esterno ······································· 54
Domande&Risposte, ecc.
Informazioni tecniche ······································ 56
Domande&Risposte ········································ 61
Dati tecnici ······················································· 63
Licenza ···························································· 64
··· 45
Risposte, ecc.
Domande&
3

Precauzioni per la sicurezza

Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Assicurarsi che la punta di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia saldamente collegata, per
evitare scosse elettriche.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore. (Potrebbero causare
pericoli d’incendio o di scosse elettriche.) Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o
scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina. Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con una
tensione CA di 220-240 V, a 50/60 Hz.
Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modifi care l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
Non rimuovere il coperchio posteriore del televisore
per evitare l’eventuale contatto con i componenti sotto tensione. All’interno del televisore non si trovano i componenti riparabili dall’utente. Far controllare, regolare o riparare l’unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non esporre alla pioggia oppure all’umidità eccessiva
Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità
eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe causare una folgorazione oppure un incendio. Non posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua, come per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua gocciolante né all’acqua corrente.
Non introdurre oggetti estranei nell’unità
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori
di ventilazione del televisore. (potrebbero causare incendi o scosse elettriche).
Il televisore non deve essere posto su superfici inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Utilizzare soltanto i piedistalli o le attrezzature di montaggio dedicati
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fissaggio non
omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione. Utilizzare tavolini / porta-TV omologati (pag. 6)
4
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non permettere ai bambini di maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD potrebbero
essere ingoiate dai bambini piccoli. Rimuoverle immediatamente dopo l’uso.
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.
Se il televisore non sarà utilizzato per un periodo
prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione
Questo televisore continua a consumare della corrente anche
quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto in su o in giù
potrebbe danneggiare i circuiti interni.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno all’unità
per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
10
(cm)
Quando si utilizza il piedistallo,
mantenere uno spazio tra la parte inferiore del televisore e la
7
superficie del pavimento.
Qualora si utilizzi la staffa per sospensione a parete, seguire il relativo manuale.

Note

Non visualizzare una immagine fissa per un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma (“ritenzione di immagine”). Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto dalla garanzia.
Fermi immagine tipici
Numero del programma e altri logo
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi Immagini del computer
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se non viene inviato un segnale o non si esegue una operazione. (pag. 61)
Non bloccare le aperture di
ventilazione sul retro
L’ostruzione della ventilazione mediante
giornali, tovaglie, tende, ecc. può provocare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
Il volume eccessivo delle cuffie
può danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.
Il televisore è pesante. Esso
deve essere maneggiato da 2 o più persone. Supportare come mostrato per evitare incidenti se il televisore si rovescia o cade.
Funzione di standby automatico di
corrente
Se non c’è il segnale e non si eseguono
operazioni per 30 minuti nella modalità TV analogica, il televisore si dispone automaticamente in modalità standby.
Tenere il televisore lontano dai tipi
di apparecchi seguenti
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video vicini all’unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini / suono). Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).

Manutenzione

Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superficie usando un panno morbido. Se la superficie è molto sporca: Pulire la superficie utilizzando un panno morbido inumidito con acqua pulita o contenente detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti di acqua). Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superficie finché è asciutta.
Precauzioni
Per la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
Non urtare o graffiare la superficie con le unghie o altri oggetti duri. Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulla superficie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile, piedistallo
Normale manutenzione: Pulire la superficie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Se la superficie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superficie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Fare attenzione a non utilizzare detergenti sulle superfici del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.) Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulle superfici dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice). Non far entrare in contatto il mobile e il piedistallo con sostanze in gomma o PVC per un periodo di tempo prolungato.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5

Accessori / opzioni

Accessori standard Accertarsi che ci siano tutti gli accessori e le parti mostrate
Telecomando
N2QAYB000354
Batterie
telecomando (2)
R6 (UM3)
Morsetto
Cavo di
pag. 8
alimentazione
pag. 11
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Schema elettrico
Questo prodotto contiene parti che potenzialmente pericolose (come sacchetti di plastica), che potrebbero
essere ingoiate accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali
Staffa di montaggio su parete
TY-WK4P1RW
Panno di pulizia
Piedistallo
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’apparecchio,
richiedere al rivenditore o all’installatore di fissare le staffe al muro.
Leggere attentamente le istruzioni in dotazione al piedistallo, e provvedere assolutamente in modo che il televisore non si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, in modo che non subisca colpi o venga soggetto a forze che lo possono danneggiare.
Fare attenzione quando si fissano le staffe alla parete. Prima di attaccare le staffe, accertarsi sempre che non ci siano cavi elettrici o tubi nella parete.
Nel caso in cui non utilizzerete la TV per un certo periodo, smontatela dal suo supporto di sospensione per evitare la sua caduta e le lesioni.
pag. 7
6
Installazione / rimozione delle batterie
Tirare per
1
Gancio
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare perdite delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come alla luce del sole, fuoco o simili.
aprire
2
Fare attenzione alla polarità corretta (+ o -).
Chiudere
Modo di attaccare il piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modificare il piedistallo.
Il televisore potrebbe altrimenti cadere e danneggiarsi, con pericolo di incidenti.
Precauzioni
Non usare altri televisori e display.
Il televisore potrebbe altrimenti cadere e danneggiarsi, con pericolo di incidenti.
Non usare il piedistallo se è storto o danneggiato.
Se si usa il piedistallo quando è danneggiato, c’è pericolo di incidenti. Rivolgersi immediatamente al rivenditore Panasonic più vicino.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano strette saldamente.
Se non si presta sufficiente attenzione per fare in modo che le viti siano strette dovutamente durante il montaggio, il piedistallo non ha la forza sufficiente per supportare il televisore, e questo potrebbe cadere danneggiandosi e causando incidenti.
Accertarsi che il televisore non possa cadere.
Se il televisore si rovescia o dei bambini salgono sul piedistallo con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Per l’installazione o la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Guida di avvio
veloce
Vite di montaggio (4)
(argento)
XYN5+F18FN
M5 × 18 M5 × 25
Montaggio del piedistallo
Usare le quattro viti di montaggio per fissare saldamente i paletti destro e sinistro alla base.
Accertarsi che le viti siano strette saldamente.
Se si forzano le viti nel senso sbagliato si rovinano
le filettature.
Sulla parte inferiore dei paletti sono stampigliati i segni “L” (sinistro) e “R” (destro).
Vite di montaggio (4) (nero)
THEL062N
(TX-P42G10E)
THEL060N
TX-P46G10E
(
TX-P50G10E
Paletto (2)
R : TBLA3689
(TX-P42G10E) TBLA3679
TX-P46G10E
(
TX-P50G10E
)
L : TBLA3690
(TX-P42G10E) TBLA3680
TX-P46G10E
(
TX-P50G10E
L
R
D
)
)
R
Base
TBLX0099
(TX-P42G10E)
TBLX0095
TX-P46G10E
(
TX-P50G10E
A
)
Parte anteriore
L
Accessori / opzioni
Accessori / opzioni
Per fissare il televisore
Usare le viti di montaggio per fissare saldamente.
Accertarsi che le viti siano strette saldamente.
Lavorare su una superficie orizzontale e piana.
Foro per l’installazione del
B
Segno della freccia
Veduta dal basso
piedistallo
D
7
Accessori / opzioni
Regolare il pannello all’angolo desiderato
Accertarsi che il piedistallo non sporga dal bordo della base, anche se il televisore viene girato nella sua intera
gamma di rotazione.
Fare attenzione che non ci siano oggetti o le mani entro l’intera gamma di rotazione.
Mettere il segno al centro, come illustrato, per assicurare la massima rotazione in entrambe le direzioni.
TX-P42G10E
a: 520 mm / b: 354 mm / c: 15˚
TX-P46G10E, TX-P50G10E a: 528 mm / b: 407 mm / c: 10˚
Utilizzo del morsetto
b
c
a
(Veduta dall’alto)
c
8
Parte posteriore del televisore
Attaccare il morsetto Avvolgere i cavi
foro
Inserire il morsetto in un foro
Per rimuovere dal televisore:
fermagli
Spingere
entrambi I fermagli laterali
Non aggomitolare insieme il cavo RF e il cavo di
alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario. Se si usa l’accessorio opzionale, seguire le istruzioni del
manuale di montaggio delle opzioni per fissare i cavi.
Per allentare:
ganci
Mettere la
punta nei ganci
bottone
Spingere il
bottone

Identificazione dei comandi

Televisore
Fessura per scheda SD
(pag. 42)
Fessura CI
(pag. 37)
Terminale HDMI3
(pag. 55)
Terminale PC
(pag. 55)
Terminali AV3
(pag. 55)
Presa per cuffia
(pag. 55)
SD CARD
Common Interface
HDMI3
PC
AV3
S-V
V
L
R
Alimentazione On / Off
Per accendere il televisore
o per disporlo nella modalità standby con il telecomando
Ricevitore dei segnali del telecomando
Non posare
nessun oggetto tra il telecomando ed il sensore del telecomando della TV.
LED di registrazione
Standby per la registrazione TV diretta: arancione
LED di accensione
Standby: rosso
On: verde Quando si usa il telecomando,
indica che il televisore ha ricevuto un comando.
Sensore C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini quando
“Modalità eco” nel menu Immagine è impostata su “On” (pag. 26).
Selettore di funzione
Volume / Contrasto / Luminosità / Colore /
Nitidezza / Tinta (Modalità NTSC) / Bassi / Acuti / Bilanciamento / Sintonia automatica (pag. 30 e pag. 31)
Peer aumentare o ridurre di uno la posizione dei canali. Se una funzione è già visualizzata, premere per aumentare o ridurre la funzione selezionata. Per accendere il televisore se è nella modalità standby. Per cambiare la modalità di ingresso
Identificazione dei comandi
Telecomando
VIERA IMAGE VIEWER (pag. 42)
Per selezionare la modalità di visione della
scheda SD
Interruttore di accensione / standby
Per accendere il televisore o per disporlo
nella modalità standby
formato (pag. 16)
Per cambiare il formato dalla lista di
Selezione formato Possibile anche premendo ripetutamente
questo tasto finché si ottiene il formato desiderato
Menu principale (pag. 24)
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
Informazioni sui Canali / Programmi
(pag. 15)
Per visualizzare le informazioni sui canali e
programmi
Menu VIERA Link (pag. 50)
Accede al menu VIERA Link
OK
Per confermare le selezioni e le scelte
Premere dopo aver selezionato le posizioni dei canali per cambiare velocemente canale
Menu delle opzioni (pag. 17)
Impostazione facile per le
opzioni di visione e del suono
Tasti colorati
Serve alla selezione, navigazione e
a usare varie altre funzioni
Televideo (pag. 20)
Per selezionare la modalità Televideo
ASPECT
k
n
i
L
A
R
E
I
V
OPTION
TEXT
MENU
R
E
I
V
STTL
INPUT
DIRECT TV REC
N
T
O
A
O
L
S
INDEX HOLD
AVTV
EXIT
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
Selezione della modalità di ingresso
TV – per selezionare la modalità DVB-C /
DVB-T / Analogica (pag. 14)
AV - seleziona la modalità d’ingresso
AV dalla lista di selezione ingresso (pag. 22)
Registrazione TV diretta (pag. 48 e
pag. 50)
Per registrare immediatamente i
programmi con il registratore DVD / VCR con il collegamento Q-Link o VIERA Link
Normalizzazione (pag. 24)
Ripristina le impostazioni delle immagini e
del suono ai loro livelli predefiniti
Esci
Per tornare alla schermata normale di
visione
VIERA TOOLS (pag. 41)
Visualizza alcune icone di funzioni
speciali e accede facilmente
Guida (pag. 18)
Per visualizzare la Guida TV
Tasti dei cursori
Per operare le selezioni e le regolazioni
Ritorno
Per tornare al menu / pagina precedente
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini
(pag. 15) Mantiene la pagina Televideo attuale
(modalità Televideo) (pag. 20)
Indice (pag. 21)
Per tornare alla pagina indice del
Televideo (modalità Televideo)
Guida di avvio
veloce
Identificazione dei comandi
Accessori / opzioni
Sottotitoli (pag. 16)
Per visualizzare i sottotitoli
Tasti numerici
Per cambiare i canali e le pagine Televideo
Imposta i caratteri
Per accendere il televisore quando è nella modalità standby
Silenziamento suono
Per attivare e disattivare il silenziamento del
suono
Volume Su / Giù
REC
TV
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Surround (pag. 27)
Per selezionare il suono surround
Canale Su / Giù
Per selezionare sequenzialmente i canali
Operazioni del componente collegato
(pag. 23 e pag. 52)
9

Collegamenti di base

Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione prima di scollegarlo dalla presa di corrente.
Esempio 1 Collegamento dell’antenna
Esempio 2 Collegamento del registratore DVD / VCR
Televisore soltanto Televisore, registratore DVD o VCR
Parte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
Cavo Cavo
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Cavo RF
Cavo di alimentazione (in dotazione)
HDMI1
HDMI2
Antenna terrestre
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Cavo di alimentazione (in dotazione)
HDMI1
HDMI2
Antenna terrestre
AUDIO
OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
L
R
P
R
RGB VIDEO
RGB VIDEO
AV1 AV2
S VIDEO
DIGITAL
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
Y
IN
P
L
R
P
Registratore DVD o VCR
RGB
AV1 AV2
VIDEO
B
R
Cavo SCART completamente allacciato
RGB VIDEO S VIDEO
RF OUT
RF IN
Cavo RF
Cavo RF
10
Nota
Collegare i terminali AV1 / AV2 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag. 48).
Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3)
usando il cavo HDMI (pag. 54).
Collegamento Q-Link pag. 46 Connessione VIERA Link pag. 46 e pag. 47
Leggere anche il manuale del componente.
Esempio 3 Collegamento del registratore DVD / VCR e decoder
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder
Parte posteriore del televisore
Guida di avvio
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Cavo di alimentazione (in dotazione)
Cavo conforme HDMI
completamente allacciato
AUDIO
OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
L
R
P
R
HDMI1
RGB VIDEO
HDMI2
RGB VIDEO
AV1 AV2
S VIDEO
Spingere finché entrambe le appendici scattano
Per rimuovere dal televisore:
appendici
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia fissato saldamente.
Premere entrambe le appendici e tirare il connettore del cavo di alimentazione per rilasciare
Cavo
Cavo RF
Antenna terrestre
veloce
Collegamenti di base
Collegamenti di base
Decoder
Cavo SCART completamente allacciato
Cavo SCART completamente allacciato
Registratore DVD o VCR
RF OUT
RF IN
Cavo RF
11

Sintonia automatica

Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore.
Completare i collegamenti (pag. 10 e pag. 11) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima
di cominciare la Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi)
Selezionare la lingua
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
selezionare
impostare
Selezionare la nazione
Paese
Germania
Austria Francia
Italia
Spagna
Portogallo
Svizzera
Malta
Andorra Grecia
Danimarca
Svezia Norvegia Finlandia
Lussemburgo
Belgio Olanda Turchia
Polonia
Repubblica Ceca
Ungheria
Slovacchia
Sloveno
Estone Lituano
Europa orientale
selezionare
impostare
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
R
E
I
V
STTL
INPUT
DIRECT TV REC
N
T
O
A
O
L
S
INDEX HOLD
AVTV
EXIT
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
1
2
3
REC
TV
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
4
L’impostazione
automatica comincia
Invio dati programmati
Attendere prego!
0% 100%
Telecomando non disponibile
La Sintonia automatica comincia a cercare
e a memorizzare i canali TV. L’ordine dei canali dipende dal segnale TV, dal sistema di trasmissione e dalle condizioni di ricezione.
Se è collegato un registratore con
tecnologia Q-Link, VIERA Link o altra tecnologia simile (pag. 48), le impostazioni della lingua, paese / regione vengono scaricate automaticamente nel registratore. Se lo scaricamento non è riuscito, si può
scaricare in seguito con l’opzione del menu.
“Scaricamento” (pag. 28)
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Per controllare a colpo d’occhio la lista dei
canali
“Uso della Guida TV” (pag. 18 e pag. 19)
Per modificare i canali
“Sintonizzazione e modifica dei canali”
selezionare impostare
(pag. 32 - 35)
12
Uso delle indicazioni sullo schermo
Con il menu delle indicazioni sullo schermo si può accedere a molte caratteristiche disponibili con questo televisore.
Modo di usare il telecomando
Per spostare il cursore / selezionare le opzioni dei menu
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo l’esecuzione delle
RETURN
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
BACK/
Per tornare al menu precedente
regolazioni o l’impostazione delle opzioni
MENU
Riquadro di istruzioni AIUTO SULLO SCHERMO – Guida alle operazioni
Per aprire il menu principale
EXIT
Per uscire dal sistema dei menu e tornare alla normale schermata di visione
(esempio: Menu audio)
Menu audio 1/2
Modo audio Musica
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia Surround Off Cor. Volume Distanza speaker dal muro MPX Stereo
Seleziona
Per uscirec Cambio Ritorno
Più di 30 cm Stereo
Pagina su
Pagina giù
0 0 0
11
0
La guida alle operazioni può essere di aiuto.
Nota
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 30 e pag. 31)
Per inizializzare tutte le impostazioni
Se l’ultima volta il televisore è stato spento mentre era nella modalità standby, esso si dispone nella modalità
standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento.
“Impostazioni originali” (pag. 38)
Guida di avvio
veloce
Sintonia automatica
La Sintonia Automatica varia secondo il paese selezionato
Selezione della rete preferita
Seleziona regione
(se si seleziona “Svezia”)
Selezione della rete preferita
Nome della rete
Attendere 15 secondi
impostare
per selezionare la rete
Sintonia automatica
Sintonia automatica DVB-T
analogica
Sintonia automatica - DVB-T e Analogica
Ricerca DVB-T Can. 5 69
Ricerca analogica Can. 2 CC 21 4199
Ciò richiede 6 minuti circa.
Can. Nome canale Tipo Qualità
62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk 29 33 BBC1
TV in Chiaro: 4 Pay TV: 0 Radio: 0
Se per sbaglio si seleziona “Negozio”
Ricerca in corso
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
Analogico
-
Analogico
-
Dati
: 0
Analogico: 2
Modalità di ricerca
(se si seleziona “Finlandia”)
Seleziona regione
Helsinki
Turku
Eurajoki
Tampere
Lahti
Anjalankoski
Lapua
Jyväskylä
Mikkeli Kuopio
Koli
Oulu
Rovaniemi
per selezionare la regione
impostare
Sintonia automatica DVB-C
Se si seleziona una nazione diversa dal “Portogallo”, Polonia”,
(
“Ungheria” e “Europa orientale”
Sintonia automatica - DVB-T e Analogica
Ricerca DVB-T Can. 5 69
Ricerca analogica Can. 2 CC 21 4199 Ciò richiede 6 minuti circa.
Can. Nome canale Tipo Qualità
62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk
TV in Chiaro
: 4 Pay TV: 0 Radio: 0
Ricerca in corso
TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro
Dati
: 0
Tornare alla selezione dell’ambiente di visione premendo il tasto RETURN.
Demo automatica
Off On
Se si imposta su “On” o su “Off” su questo menu, il
BACK/
RETURN
televisore si dispone nell’ambiente di visione “Negozio”. Per tornare all’ambiente di visione “Casa”, inizializzare tutte le impostazioni accedendo alle Impostazioni originali.
“Impostazioni originali” (pag. 38)
Se si seleziona
(
“Svezia” o “Finlandia”
Modalità di ricerca
Se si seleziona
(
)
10 10 10 10
Analogico
: 0
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
“Svezia” o “Finlandia”
Sintonia automatica DVB-C
Scansione 0% 100%
Analogue Scan 21 68
Attendere circa 3 minuti
TV in Chiaro: 3 Pay TV: 0 Radio: 0 Dati: 0
selezionare impostare
)
Tutti i canali Canali in chiaro
per selezionare la modalità impostare
)
Can. Nome canale Tipo Qualità
372 CBBC Channel 372 BBC Radio Wales 372 E4
Ricerca in corso
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
La Sintonia Automatica è completata
13

Visione dei programmi TV

Accendere il televisore
(Premere per 1 secondo circa)
Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione /
spegnimento. (pag. 8)
Selezionare la modalità
Selezione TV
TV
Le modalità selezionabili differiscono secondo il Paese selezionato (pag. 12).
Se il menu “Selezione TV” non viene visualizzato, premere il tasto TV per
DVB-C
DVB-T
Analogico
selezionare la modalità.
guardare
selezionare
ASPECT
MENU
R
E
I
V
1
2
INPUT
TV
N
EXIT
T
O
A
O
L
S
OPTION
TEXT
STTL
REC
TV
RETURN
INDEX
HOLD
PROGRAMME
DVD/VCR
Nota
Per guardare le pay-
TV
“Uso dell’interfaccia
comune” (pag. 37)
BACK/
TV
Volume
3
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Adesso
20:35
Per inform. premere
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
La barra delle informazioni appare ogni volta che si seleziona un canale
Per i dettagli pag. 15
La modalità può anche essere selezionata premendo ripetutamente il tasto
TV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore. (pag. 8)
Selezionare un canale
Per selezionare un numero di una
su
o
giù
Per la selezione dalla lista dei canali
Selezionare un canale usando la barra delle informazioni
Tutti canali DVB-T
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
(pag. 15)
Prima di cambiare i canali si può verificare il nome del canale e il programma.
Visualizzare la barra delle informazioni se non è visualizzata
La durata della visione può essere
impostata in “Durata visione” (pag. 29).
posizione di canale di oltre due cifre, per es., 399
selezionare il canale
guardare
Selezionare il canale mentre la barra è visualizzata
selezionare il canale
guardare
14
Selezionare un canale usando la Guida TV (pag. 18)
Possibile per confermare la Guida TV (EPG o Lista canali) prima di cambiare i canali.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi.
Visualizzare la
Selezionare il canale
Guida TV
G
U
I
D
E
selezionare
guardare
Altre funzioni utili
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
Appare anche quando si cambia canale
Posizione e nome del canale
Tipo di canale (se il canale è Radio o Dati)
Esempio (DVB):
1 ZDF
Programma
Ora di inizio e fine programma
Esempio (Analogico):
3 ITV
itv1 CH23
Encrypted
Numero canale
Per confermare il nome
di un altro canale sintonizzato
Per guardare i canali elencati nella barra
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Radio
19:35
SubtitlesAD
Codificato Dolby D +
Tutti canali analogici
For info press
Stereo 45
HOLD
Categoria
Adesso
Caratteristiche disponibili / significato dei messaggi
Attivazione del silenziamento del suono
Cattivo segnale
Qualità scarsa del segnale TV
Codificato
Programma rimescolato
Dolby D +, Dolby D
Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital
Per cambiare la categoria
Ora attuale
20:35Radio
Per inform. premere
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
Blu
45
Visione
Visione dei programmi TV
Informazioni sul programma seguente
(DVB)
EXIT
Per nascondere
Informazioni extra
(DVB)
(premere di nuovo per nascondere la barra)
Per impostare il timeout
“Barra di visualizzazione timeout” (pag. 29)
Servizio sottotitoli disponibile
Servizio Televideo disponibile
Audio muliplo disponibile
Video multiplo disponibile
Stereo, Mono
Modalità audio
1 - 90
Tempo restante di spegnimento con il timer
Per le impostazioni
pag. 17
15
Visione dei programmi TV
Altre funzioni utili
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB (se disponibile)
STTL
“Sottotitoli preferiti” (pag. 29)
Nota
Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina
preferita (pag. 21). Premere il tasto EXIT per tornare alla modalità TV.
Aspetto
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini)
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali. I segnali hanno normalmente il segnale di controllo del formato (segnale widescreen, ecc.), e il televisore sceglie automaticamente il formato secondo il segnale di controllo formato (pag. 56).
Se si desidera cambiare manualmente il formato
Visualizzare la lista di selezione aspetto
ASPECT
Lista di selezione formato
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
ASPECT
(Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata)
Selezione formato
Auto
16:9 14:9 N-Zoom 4:3 Formato 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seleziona
Cambio
Per uscire
Ritorno
Quando la lista è visualizzata, selezionare la modalità
per memorizzare
selezionare
ASPECT
Auto
16:9 Formato 4:3
14:9 Zoom1
N-Zoom Zoom2
4:3 Zoom3
Viene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo. Per i dettagli
Visualizza direttamente le immagini 16:9 senza distorsione (anamorfiche).
Visualizza le immagini nello standard 14:9 senza distorsione.
Visualizza le immagini 4:3 sull’intero schermo. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro.
Visualizza le immagini nello standard 4:3 senza distorsione.
pag. 56
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite orizzontalmente per riempire lo schermo.
Segnale HD soltanto
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o 4:3 senza distorsione.
Visualizza le immagini 16:9 (anamorfiche) sull’intero schermo senza distorsione.
Visualizza le immagini 2,35:1 (anamorfiche) sull’intero schermo senza distorsione. Con 16:9, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento).
16
Nota
Nei canali HD, sono disponibili soltanto “16:9” e “Formato 4:3”.
Nella modalità di ingresso PC sono disponibili soltanto “16:9” e “4:3”.
Non disponibile quando la funzione dei sottotitoli è attivata.
Non disponibile nel servizio Televideo.
La modalità formato può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD
(alta definizione).
Altre funzioni utili
Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma attuale
Per cambiare
Per controllare o cambiare istantaneamente lo stato del programma
OPTION
per cambiare selezionare
Multi Video (modalità DVB) Permette di selezionare le immagini (se disponibile)
Gruppo di caratteri Televideo
Per l’impostazione della lingua Televideo
Menu Funzioni (pag. 29)
Multi Audio (modalità DVB) Permette di selezionare le lingue alternative delle piste del suono (se disponibili)
Lingua Televideo (modalità DVB) Permette di selezionare una lingua alternativa per il Televideo (se disponibile)
Canale secondario (modalità DVB) Permette di selezionare i programmi di multialimentazione – canale secondario (se disponibili)
Lingua sottotitoli (modalità DVB) Permette di selezionare le lingue dei sottotitoli (se disponibili)
MPX (modalità analogica)
Menu audio (pag. 27)
Cor. Volume
Per la regolazione del volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
Nota
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 26 - 29).
Timer di spegnimento automatico
Spegne automaticamente il televisore dopo un certo periodo
Visualizzare il menu
MENU
Per annullare Posizionare su “Off” o spegnere il televisore.
Per visualizzare il tempo restante
Selezionare “Impostazione” Selezionare “Timer di spegnimento
automatico” e impostare il tempo
Menu principale
Immagine
Audio
Impostazione
per accedere
selezionare
Barra delle informazioni (pag. 15)
Menu funzioni
Timer Off
Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia DVB-T Lingua Impostazioni schermo Common Interface Menu sistema Altre impostazioni
impostare selezionare
Visione
Visione dei programmi TV
Nota
Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
17

Uso della Guida TV

Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei programmi attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle emittenti).
Questa funzione varia secondo la nazione selezionata (pag. 12).
I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV.
I canali analogici sono elencati dopo i canali DVB-T, ma non c’è l’elenco dei programmi. “D” significa canale DVB-T e “A” canale analogico. Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la
visualizzazione della Guida TV completa potrebbe richiedere qualche tempo.
Selezionare la modalità
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
1 2
Ora Guida TV
Esempio:
Mer 24/10/2007 10:46
Seleziona canale
Visualizza
-24 ore +24 ore Tipo programma Categoria
Annuncio pubblicitario
pag. 14
TV
Visualizzare la Guida TV
G
U
I
D
E
Data e ora attuali
Data della Guida TV
Guida TV: Ritratto
Mer 24
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Time: 20:00 20:30 21:00
19:30
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D
105
D
719
D Rugby 15 To 1 The Bill
Per uscire Seleziona programma Ritorno
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap
BBC ONE BBC THREE
Hot Wars Holiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill BBC FOUR 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye BBC 2W Panorama Spring watch Coast BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News BBC Radi
OPTION
Posizione e nome del canale
Per cambiare la disposizione (Panorama / Ritratto)
visualizzare “Panorama” per vedere molti canali visualizzare “Ritratto” per vedere un canale alla volta
Programma
Tutti i tipi Tutti i canali
Info
GUIDE
Cambia visualizzazione Seleziona pubblicità
Panorama (visualizza i canali)
Pagina su
Pagina giù
Esempio:
Mer 24/10/2007 10:46
Seleziona programma
Visualizza
D 1 BBC ONE D
19:30~20:00 20:00~20:30 20:30~21:00 21:00~22:00 22:30~23:00 23:00~23:30 23:00~00:00
Per uscire Seleziona canale Ritorno
G
U
I
D
E
Guida TV: Ritratto
Mer 24
7 BBC THREE
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Live junction POP 100 Rugby
Info
GUIDE
Cambia visualizzazione
OPTION
Seleziona pubblicità
+24 ore Tipo programma Categoria
Tutti i tipi Tutti i canali
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
Ritratto (visualizza con l’ora)
Pagina su
Pagina giù
PROGRAMME
REC
DVD/VCR
TV
Per tornare al
televisore
EXIT
TV
Per il giorno precedente
Per il giorno seguente
(modalità DVB)
Rosso
Per guardare il programma
Per vedere i dettagli del
Selezionare il programma o canale
(modalità DVB)
Verde
programma (modalità DVB)
Selezionare il programma
selezionare
Premere di nuovo
per tornare alla Guida TV.
per selezionare il tipo
per vedere
per selezionare la categoria
per vedere
Per vedere una
lista dei canali del tipo selezionato
(modalità DVB)
Giallo
Per vedere
una lista dei canali della categoria selezionata
Blu
selezionare
guardare
Tipo programma
Tutti i tipi
Tutti i tipi
Film
Notizie
. . . . .
Category
Categoria
All Service s
Tutti i canali
Tutti i canali
Tutti canali DVB-T
Tutti canali analogici
Canali in chiaro
Canali a pagamento
TV
Radio
Preferito 1
Preferito 2
Preferito 3
Preferito 4
(Lista dei tipi)
(Lista delle categorie)
Vengono elencati soltanto i canali analogici
Per elencare i canali preferiti pag. 33
18
A seconda del Paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella
modalità DVB-T o analogica
È necessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
È anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni
“Aggiorn. sistema” / “Codice postale” nelle “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 29)
Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice postale dell’area sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblicitari non vengono visualizzati correttamente.
OPTION
Visualizzare gli annunci pubblicitari
Per cambiare annuncio
pubblicitario
o
BACK/
RETURN
Per tornare alla Guida TV
Per visualizzare l’annuncio
pubblicitario più recente
OPTION
“Aggiorn. sistema” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 29)
Nota
Per aggiornare continuamente le informazioni bisogna che la notte il televisore sia lasciato nella modalità
standby.
La Guida TV potrebbe non essere supportata a seconda del Paese selezionato.
In questo caso appare la Lista canali.
Tutti canali analogici
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
selezionare il canale
guardare
Visione
Uso della Guida TV
19

Visione del Televideo

I servizi Televideo sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti. Le caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per accedere a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto con il colore corrispondente. Questa comoda funzione permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard che permette una ricerca più facile e serve da guida efficace.
Rassegna veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità
Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile
Per selezionare i blocchi dei soggetti Per selezionare il soggetto seguente dentro il blocco del soggetto
(Dopo l’ultimo soggetto, si passa al blocco del soggetto successivo.)
Cos’è la modalità Lista?
Nella modalità Lista, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro numeri di pagina con colori diversi. Ciascuno di questi numeri può essere modificato e memorizzato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente”, pag. 21)
Per cambiare modalità “Televideo” nel menu Funzioni (pag. 29)
AV
DIRECT TV REC
MENU
N
EXIT
1
ASPECT
Rosso
Verde
Blu
Selezionare Televideo
Visualizza la
TEXT
pagina indice (il contenuto varia secondo le emittenti)
Giallo
Numero della pagina attuale
Numero della pagina secondaria
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
Ora / data
TELETEXT
INFORMATION
Barra dei colori
Verde
Rosso
(Corrisponde alla barra dei colori)
Giallo Blu
Quando viene visualizzata la barra del blu
OPTION
TEXT STTL
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
2
Selezionare la pagina
su
o
Per regolare il contrasto
Per tornare al televisore
giù
MENU
o
(Premere tre volte)
EXIT
Per palesare i dati nascosti
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte della pagina dei quiz
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
MENU
Verde
Normale (PAGINA COMPLETA)
20
(Espande la metà superiore) (Espande la metà inferiore)
TENUTA
Per arrestare l’aggiornamento automatico
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza l’aggiornamento)
HOLD
Per continuare
HOLD
Loading...
+ 44 hidden pages