PANASONIC TX-L37G15E User Manual [it]

Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Modello No. TX-L37G15E
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
TQB0E0817C-1
Trasformate il vostro soggiorno una sala cinematografica!
Provate un livello stupefacente di
Avviso per le funzioni DVB
Tutte le funzioni relative a DVB (Digital Video Broadcasting) possono funzionare nelle aree di ricezione delle trasmissioni digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4-
(H.264)), dove vengono forniti i servizi digitali via cavo DVB-C (MPEG2 e
AVC MPEG4-AVC (MPEG2 e MPEG4-AVC Per le aree interessate rivolgersi al rivenditore, oppure al fornitore del cavo per l’accesso. Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi o aree. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi o aree. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili con alcuni fornitori del cavo. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili con alcuni satelliti. Questo televisore ha la capacità per le specifiche DVB. Non si possono però garantire i servizi futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-L37G15E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TX-L37G15E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
(H.264)), o di ricezione delle trasmissioni digitali satellitari DVB-S
(H.264)).

Indice

emozioni multimediali
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ····························· 4 (Avvertimenti / Precauzioni)
··································································· 5
Note
···················································· 5
Manutenzione
Per la fruizione di ricchi multisupporti
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni ·············· Identificazione dei comandi
Scheda SD
····· 8 Collegamenti di base ········· 10 Sintonia automatica ··········· 12
Godetevi questo vostro televisore!
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ······························· 14
········································· 18
Uso della Guida TV
······································· 20
Visione del Televideo
··························· 22
Visione degli ingressi esterni
················· 24
Modo di usare le funzioni dei menu (immagini, qualità del suono, ecc.)
Amplificatore con sistema di diffusori
VCR
Registratore DVD
Camcorder
Personal
computer
Decoder
Lettore DVD
6
Guida di avvio
veloce
Visione Avanzate
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente per (i) la codifica video conforme allo standard AVC (“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata dall’utente che svolge una attività personale e non commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per nessun altro uso. Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com.
Fino a 60.000 ore di vita del pannello LCD
Il pannello LCD usato nella gamma TV VIERA 2009 ha una durata nominale di 60.000 ore.
Questa misurazione si basa sul tempo impiegato dal pannello per la riduzione della sua luminosità alla metà del suo massimo livello. Il tempo impiegato per raggiungere tale livello dipende dal contenuto delle immagini e dall’ambiente dove viene usato il televisore. Nel calcolo non sono inclusi i malfunzionamenti.
Caratteristiche avanzate
Risintonizzazione dal menu Funzioni ·············· 32 Sintonizzazione e modifica dei canali (DVB)
····· 36
············· 40
Sintonizzazione e modifica dei canali (Analogici)
··········································· 42
Sicurezza bambini
···························· 43
Uso dell’interfaccia comune
······································· 44
Impostazioni originali
······················ 45
Aggiornamento del software TV
················································ 46
Nome ingresso
························· 47
Modo di usare VIERA TOOLS
······································ 48
Uso dei servizi di rete (DLNA / VIERA CAST)
··································56
Visione dalle schede SD (VIERA IMAGE VIEWER)
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore● ···
·················································· 60
Funzioni Link (Q-Link / VIERA Link)
······································· 68
Componente esterno
59
Domande&Risposte, ecc.
Informazioni tecniche ······································ 70
········································ 76
Domande&Risposte
···························································· 78
Licenza
······················································· 79
Dati tecnici
Risposte, ecc.
Domande&

Precauzioni per la sicurezza

Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione. Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente. Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo. Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente. Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con una tensione CA di 220-240 V, a 50 / 60 Hz.
Non introdurre oggetti estranei nell’unità
Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modificare l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l’unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Il televisore non deve essere posto su superfici inclinate o instabili
Utilizzare soltanto i piedistalli o le
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori,
tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi, ecc.)
attrezzature di montaggio dedicati
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di ventilazione del televisore (potrebbero causare incendi o scosse elettriche).
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi difissaggio non omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione. Utilizzare tavolini / porta-TV omologati (pag. 6).
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fiamme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non permettere ai bambini di maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD potrebbero essere ingoiate dai bambini piccoli. Rimuoverle immediatamente dopo l’uso.

Note

Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.
Se il televisore non sarà utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione
Questo televisore continua a consumare della corrente anche
quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
Quando si utilizza il piedistallo, mantenere uno spazio tra la parte inferiore del televisore e la superficie del pavimento. Qualora si utilizzi la staffa per sospensione a parete, seguire il relativo manuale.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
L’ostruzione della ventilazione mediante giornali, tovaglie, tende, ecc. può provocare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
Il volume eccessivo delle cuffie può danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.
10 10
(cm)
Funzione di standby automatico di corrente
Se non c’è il segnale e non si eseguono operazioni per 30 minuti nella modalità TV analogica, il televisore si dispone automaticamente in modalità standby.
Tenere il televisore lontano dai tipi di apparecchi seguenti
Componenti elettronici In modo particolare, non mettere componenti video vicini all’unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini / suono). Componenti con sensori a infrarossi Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi potrebbero influire sul funzionamento dell’altro componente).
Trasportare soltanto in posizione verticale

Manutenzione

Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superficie usando un panno morbido. Se la superficie è molto sporca: Pulire la superficie utilizzando un panno morbido inumidito con acqua pulita o contenente detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti di acqua). Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superficie finché è asciutta.
Precauzioni
Per la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
Non urtare o graffiare la superficie con le unghie o altri oggetti duri. Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulla superficie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile, Piedistallo
Normale manutenzione: Pulire la superficie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Se la superficie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superficie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Fare attenzione a non utilizzare detergenti sulle superfici del televisore. (Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.) Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulle superfici dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice). Non far entrare in contatto il mobile e il piedistallo con sostanze in gomma o PVC per un periodo di tempo prolungato.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)

Accessori / opzioni

Accessori standard Accertarsi che ci siano tutti gli accessori e le parti mostrate
Telecomando
N2QAYB000353
abc def
jkl
ghi
tuvpqrs
Batterie
telecomando (2)
R6 (UM3)
mno
wxyz
Morsetto
pag. 8
Panno di pulizia
Istruzioni per l’uso Garanzia pan-europea Schema elettrico
Questo prodotto contiene parti che potenzialmente pericolose (come sacchetti di plastica), che potrebbero essere ingoiate accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali
Staffa di montaggio su parete
TY-WK3L2RW
Piedistallo
TBLA0410 pag. 7
Rivolgersi al rivenditore Panasonic per l’acquisto della staffa di montaggio su parete consigliata. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di installazione della staffa di montaggio su parete.
Vite di montaggio
piedistallo (4)
M4
ATTENZIONE!
L’impiego di una staffa che non sia Panasonic o il montaggio fatto dall’utente sono rischi che l’utente si assume. Qualsiasi danno risultante dal montaggio del televisore non eseguito da un professionista rende invalida la garanzia. Chiedere a un tecnico qualificato di eseguire l’installazione del televisore. L’attrezzatura sbagliata potrebbe causare la caduta del televisore, con pericolo di incidenti e danni al televisore. Il televisore non deve essere montato direttamente sotto luci del soffitto (come faretti, proiettori o lampade alogene) che di per sè emettono calore. Ciò potrebbe deformare o danneggiare le parti del mobile. Fare attenzione quando si fissano le staffe alla parete. Prima di attaccare le staffe, accertarsi sempre che non ci siano cavi elettrici o tubi nella parete. Per evitare cadute e incidenti, rimuovere il televisore dalla sua posizione fissa sulla parete quando non viene più usato.
Installazione / rimozione delle batterie
Tirare
1
Gancio
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare perdite delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando. Non mischiare batterie vecchie e nuove. Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese). Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd). Non bruciare o rompere le batterie. Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come alla luce del sole, fuoco o simili.
per aprire
2
Fare attenzione allapolarità corretta (+ o -).
Chiudere
Modo di attaccare il piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modificare il piedistallo.
Il televisore potrebbe altrimenti cadere e danneggiarsi, con pericolo di incidenti.
Precauzioni
Non usare altri televisori e display.
Il televisore potrebbe altrimenti cadere e danneggiarsi, con pericolo di incidenti.
Non usare il piedistallo se è storto o danneggiato.
Se si usa il piedistallo quando è danneggiato, c’è pericolo di incidenti. Rivolgersi immediatamente al rivenditore Panasonic più vicino.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano strette saldamente.
Se non si presta sufficiente attenzione per fare in modo che le viti siano strette dovutamente durante il montaggio, il piedistallo non ha la forza sufficiente per supportare il televisore, e questo potrebbe cadere danneggiandosi e causando incidenti.
Accertarsi che il televisore non possa cadere.
Se il televisore si rovescia o dei bambini salgono sul piedistallo con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Per l’installazione o la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Guida di avvio
veloce
Per fissare il televisore
Usare le viti di montaggio per fissare saldamente.
Accertarsi che le viti siano strette saldamente. Lavorare su una superficie orizzontale e piana.
Segno della freccia
Tappetino di gommapiuma o spesso panno morbido
Regolare il pannello all’angolo desiderato
Accertarsi che il piedistallo non sporga dal bordo della base, anche se il televisore viene girato nella sua intera gamma di rotazione. Fare attenzione che non ci siano oggetti o le mani entro l’intera gamma di rotazione.
Accessori / opzioni
Fori per l’installazione del piedistallo
Mettere il segno al centro, come illlustrato, per assicurare la massima rotazione in entrambe le direzioni.
295 mm
15°
399 mm
(Veduta dall’alto)
15°
Accessori / opzioni
Uso del morsetto
Per stringere:
Per allentare:
Mantenere
Parte posteriore del televisore
Non legare insieme il cavo del satellite, il cavo RF e il cavo di alimentazione (diversamente l’immagine potrebbe essere distorta). Fissare i cavi con i morsetti, come necessario. Se si usa l’accessorio opzionale, seguire le istruzioni del manuale di montaggio delle opzioni per fissare i cavi.
premuta la protuberanza

Identificazione dei comandi

Televisore
Terminali AV3
(pag. 69)
Presa per cuffia (pag. 69)
Fessura CI
(pag. 43)
Terminale HDMI4 (pag. 69)
Slot scheda SD
(pag. 56)
S-V
V
L
R
AV3
HDMI 4
SD CARD
LED di registrazione
Standby per la registrazione TV diretta: arancione
LED di accensione
Attesa: rossa Attivato: verde Quando si usa il telecomando, indica che il televisore ha ricevuto un comando.
Sensore C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini quando “Modalità Eco” nel menu Immagine è impostata su “On” (pag. 26).
Selettore di funzione
Volume / Contrasto / Luminosità / Colore / Nitidezza / Tinta (Modalità NTSC) / Bassi / Acuti / Bilanciamento / Sintonia automatica (pag. 32, 34, 35)
Peer aumentare o ridurre di uno la posizione dei canali. Se una funzione è già visualizzata, premere per aumentare o ridurre la funzione selezionata. Per accendere il televisore se è nella modalità standby.
Per cambiare la modalità di ingresso
Interruttore di accensione / spegnimento principale
Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby con il telecomando
Ricevitore dei segnali del telecomando
Non posare nessun oggetto tra il telecomando ed il sensore del telecomando della TV.
Identificazione dei comandi
Telecomando
VIERA IMAGE VIEWER (pag. 56)
Per selezionare la modalità di visione della
scheda SD
Interruttore di accensione / standby
Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby
Formato (pag. 16)
Per cambiare il formato dalla lista di
Selezione formato Possibile anche premendo ripetutamente questo
tasto finché si ottiene il formato desiderato
Menu principale (pag. 24)
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
Informazioni sui Canali / Programmi
Per visualizzare le informazioni sui canali e
programmi
(pag. 15)
Menu VIERA Link (pag. 64)
Accede al menu VIERA Link
OK
Per confermare le selezioni e le scelte Premere dopo aver selezionato le posizioni
dei canali per cambiare velocemente canale
Menu delle opzioni (pag. 17)
Impostazione facile per le opzioni di
visione e del suono
ASPECT
k
n
i
L
A
R
E
I
V
OPTION
TEXT
MENU
R
E
I
V
STTL
INPUT
DIRECT TV REC
T
O
A
O
L
S
INDEX HOLD
AVTV
EXIT
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
Selezione della modalità di ingresso
TV –
per selezionare la modalità DVB-S / DVB-C / DVB-T / Analogica (pag. 14)
AV -
seleziona la modalità d’ingresso AV dalla lista di selezione ingresso (pag. 22)
Registrazione TV diretta
Per registrare immediatamente i
programmi con il registratore DVD / VCR con il collegamento Q-Link o VIERA Link
(pag. 62 e pag. 64)
VIERA CAST (pag. 55)
Consente di visualizzare la schermata
home di VIERA CAST
Esci
Per tornare alla schermata normale di visione
VIERA TOOLS (pag. 47)
Visualizza alcune icone di funzioni
speciali e accede facilmente
Guida (pag. 18)
Per visualizzare la Guida TV
Tasti dei cursori
Per operare le selezioni e le regolazioni
Ritorno
Per tornare al menu / pagina precedente
Guida di avvio
veloce
Identificazione dei comandi
Accessori / opzioni
Tasti colorati
Serve alla selezione, navigazione e a usare varie altre funzioni
Televideo (pag. 20)
Per selezionare la modalità Televideo
Sottotitoli (pag. 16)
Per visualizzare i sottotitoli
Tasti numerici
Per cambiare i canali e le pagine Televideo Imposta i caratteri Per accendere il televisore quando è nella modalità standby
Silenziamento suono
Per attivare e disattivare il silenziamento del suono
Volume Su / Giù
ghi
abc def
jkl
tuvpqrs
REC
TV
mno
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini (pag. 15)
Mantiene la pagina Televideo attuale (modalità Televideo) (pag. 20)
Indice (pag. 21)
Per tornare alla pagina indice del
Televideo (modalità Televideo)
Surround (pag. 27)
Per selezionare il suono surround
Canale Su / Giù
Per selezionare sequenzialmente i canali
Operazioni del componente collegato
(pag. 23 e pag. 66)

Collegamenti di base

Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Esempio 1 Collegamento del disco o dell’antenna
Televisore soltanto
Parte posteriore del televisore
Disco antenna parabolica
Cavo satellite
Per le trasmissioni digitali satellitari
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Cavo di alimentazione
DIGITAL AUDIO OUT
Y
LRL
P
B
R
P
R
PC
AUDIO
AUDIO IN
OUT
COMPONENT
HDMI 1
HDMI 2
RGB
AV1 AV 2
VIDEO
RGB VIDEO S VIDEO
HDMI 3
Cavo
Per le trasmissioni digitali via cavo, digitali
terrestri e analogiche
Antenna terrestre
Cavo RF
10
Satelliti selezionabili e l’allineamento del disco per la sintonizzazione dei canali DVB-S:
Turksat a 42° est• Hellas a 39° est• Astra a 28.2° est• Arabsat a 26° est• Astra a 23.5° est• Astra a 19.2° est
Rivolgersi al rivenditore per la conferma che il disco dell’antenna satellitare sia installato correttamente. Per i dettagli rivolgersi anche alle emittenti delle trasmissioni satellitari.
Eutelsat a 16° est• Hot Bird a 13° est• Eutelsat a 10° est• Eurobird a 9° est• Eutelsat a 7° est• Sirius a 5° est
Interlsat a 1° ovest• Amos a 4° ovest• Atl. Bird a 5° ovest• Atl. Bird a 7° ovest• Atl. Bird a 8° ovest• Hispasat a 30° ovest
Nota
Collegare i terminali AV1 / AV2 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag. 62). Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 /
HDMI4) usando il cavo HDMI (pag. 68).
Connessione di rete pag. 49 Collegamento Q-Link pag. 60 Connessione VIERA Link pag. 60 e pag. 61 Leggere anche il manuale del componente.
Esempio 2 Collegamento del registratore DVD / VCR
Esempio 3 Collegamento del registratore DVD / VCR e decoder
Televisore, registratore DVD o VCR
Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Antenna terrestre
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder
Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Cavo
Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 2
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
Guida di avvio
veloce
Antenna terrestre
Collegamenti di base
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 2
Y
LRL
P
B
R
P
R
PC
AUDIO
AUDIO IN COMPONENT
AV1 AV 2
OUT
RGB VIDEO
RGB VIDEO S VIDEO
R
PC
AUDIO
OUT
Cavo conforme HDMI
Cavo SCART completamente
completamente allacciato
allacciato
Y
LRL
P
B
P
R
AUDIO IN COMPONENT
RGB
AV1 AV 2
VIDEO
Cavo SCART
completamente
Cavo SCART completamente
RGB VIDEO S VIDEO
allacciato
allacciato
Registratore DVD o VCR
RF OUT
Decoder
Cavo
RF OUT
Registratore
DVD o VCR
Cavo RFCavo RF
RF IN
RF IN
Cavo RFCavo RF
11

Sintonia automatica

Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore. Completare i collegamenti (pag. 10 e pag. 11) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare la
Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi)
Selezionare la lingua
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
selezionare
impostare
Selezionare la nazione
Paese
Germania
Austria Francia
Italia
Spagna
Portogallo
Svizzera
Malta
Andorra Grecia
Danimarca
Svezia Norvegia Finlandia
Lussemburgo
Belgio Olanda Turchia
Polonia
Repubblica Ceca
Ungheria
Slovacchia
Sloveno
Estone Lituano
Europa orientale
selezionare
impostare
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
R
E
I
V
STTL
INPUT
DIRECT TV REC
N
T
O
A
O
L
S
INDEX HOLD
AVTV
EXIT
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
1
2
3
REC
TV
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
4
L’impostazione
automatica comincia
Invio dati programmati
Attendere prego!
0% 100%
Telecomando non disponibile
La Sintonia automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV. L’ordine dei canali dipende dal segnale TV, dal sistema di trasmissione e dalle condizioni di ricezione.
Se è collegato un registratore con tecnologia Q-Link, VIERA Link o altra tecnologia simile (pag. 62), le impostazioni della lingua, nazione / regione vengono scaricate automaticamente nel registratore. Se lo scaricamento non è riuscito, è possibile scaricare in seguito con le opzioni dei menu.
“Download” (pag. 28)
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Per controllare a colpo d’occhio la lista dei canali
“Uso della Guida TV” (pag. 18 e pag. 19)
Per modificare i canali
“Sintonizzazione e modifica dei canali”
(pag. 36 - 41)
selezionare impostare
12
Uso delle indicazioni sullo schermo
Con il menu delle indicazioni sullo schermo si può accedere a molte caratteristiche disponibili con questo televisore.
Modo di usare il telecomando
Per spostare il cursore / selezionare le opzioni dei menu
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo l’esecuzione delle
RETURN
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
BACK/
Per tornare al menu precedente
regolazioni o l’impostazione delle opzioni
MENU
Per aprire il menu principale
EXIT
Per uscire dal sistema dei menu e tornare alla normale schermata di visione
Riquadro di istruzioni AIUTO SULLO SCHERMO - Guida alle operazioni
(esempio: Menu audio)
Menu audio 1/2
Modo audio Musica
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia Surround Off Cor. Volume Distanza speaker dal muro MPX Stereo
Seleziona
Per uscirec Cambio Ritorno
Più di 30 cm Stereo
Pagina su
Pagina giù
0 0 0
11
0
La guida alle operazioni può essere di aiuto.
Nota
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 32 - 35) Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 44) Se l’ultima volta il televisore è stato spento mentre era nella modalità standby, esso si dispone nella modalità standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento.
La Sintonia Automatica varia secondo il Paese selezionato
A seconda della nazione selezionata, potrebbe essere necessario selezionare la rete o regione desiderata.
Modalità di ricerca
Se si seleziona “Germania”, “Austria”, “Svizzera”,
(
“Svezia” o “Finlandia”
Modalità di ricerca
Tutti i canali Canali Free
p
er selezionare la modalità
impostare
Sintonia automatica analogica
Sintonia automatica - DVB-T e Analogica
Ricerca DVB-T CH 5 69
Ricerca analogica CH 2 CC 21 4199
Ciò richiede 6 minuti circa.
Can. Nome canale Tipo Qualità
62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk 29 33 BBC1
TV in Chiaro: 4 Pay TV: 0 Radio: 0
Ricerca in corso
TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro
Analogico Analogico
Dati
: 0
10 10 10 10
-
-
Analogico: 2
)
Sintonia automatica DVB-S (se si seleziona “Germania”, “Austria” o “Svizzera”)
Sintonia automatica DVB-S
Satellite
Analogue Scan 21 68 Progres.
Analogue Scan 68
Ciò richiede fino a 15 minuti circa.
Astra 19.2° E Hot Bird 13° E
Premere USCITA per saltare l'installazione satellitare
Controllo dell'LNB2 in corso
0 100%
Satellite
Ricerca satellite in corso
Sintonia automatica DVB-S
Satellite
Analogue Scan 21 68 Progres.
Analogue Scan 68
Ciò richiede 30 minuti circa.
Numero Nome canale Tipo Qualità
372 CBBC Channel 372 BBC Radio Wales 372 E4
TV in Chiaro: 3 Pay TV: 0 Radio: 0
Ricerca del satellite: Se si possiede soltanto un LNB (non avendo il sistema dell’antenna di controllo DiSEqC), si può saltare questo passo premendo il tasto EXIT.
Sintonia automatica DVB-T
Se si seleziona una nazione diversa dal “Portogallo”, Polonia”,
(
“Ungheria” e “Europa orientale”
Sintonia automatica - DVB-T e Analogica
Ricerca DVB-T CH 5 69
Ricerca analogica CH 2 CC 21 4199 Ciò richiede 6 minuti circa.
Can. Nome canale Tipo Qualità
62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk
TV in Chiaro
: 4 Pay TV: 0 Radio: 0
Ricerca in corso
TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro
Dati
: 0
Analogico
)
10 10 10 10
: 0
Sintonia automatica DVB-C
Se si seleziona
(
“Svezia” o “Finlandia”
Sintonia automatica DVB-C
Progres. 0% 100%
Analogue Scan 21 68
Attendere circa 3 minuti
Numero Nome canale Tipo Qualità
1 CBBC Channel 2 BBC Radio Wales 3E4
TV in Chiaro: 3 Pay TV: 0 Radio: 0 Dati: 0
Controllo dell'LNB1 in corso
0100%
Ricerca satellite in corso
)
TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro
Ricerca in corso
TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro
10 10 10
Guida di avvio
veloce
Sintonia automatica
10 10 10
Se per sbaglio si seleziona “Negozio”
Tornare alla selezione dell’ambiente di visione premendo il tasto RETURN.
Demo automatica
Off On
Se si imposta su “On” o su “Off” su questo
menu, il televisore si dispone nell’ambiente di visione “Negozio”. Per tornare all’ambiente di visione “Casa”, inizializzare tutte le impostazioni accedendo alle Impostazioni originali.
“Impostazioni originali” (pag. 44)
BACK/
RETURN
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
selezionare impostare
La Sintonia Automatica è completata
13

Visione dei programmi TV

Accendere il televisore
(Premere per 1 secondo circa)
Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / spegnimento. (pag. 8)
Selezionare la modalità
Selezione TV
TV
Le modalità selezionabili differiscono secondo il Paese selezionato (pag. 12). Se il menu “Selezione TV” non viene visualizzato, premere il tasto TV per selezionare la modalità.
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Analogico
guardare
selezionare
ASPECT
MENU
R
E
I
V
1
2
INPUT
TV
N
EXIT
T
O
A
O
L
S
OPTION
TEXT
ghi
STTL
REC
TV
BACK/
RETURN
INDEX
HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Volume
3
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Adesso
20:35
Per inform. premere
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
La barra delle informazioni appare ogni volta che si seleziona un canale
Per i dettagli pag. 15
La modalità può anche essere selezionata premendo ripetutamente il tasto TV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore. (pag. 8)
Selezionare un canale
su
o
giù
Per la selezione dalla lista dei canali
Tutti canali DVB-T
6 7 8
1
2 3 4
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Cartoon Nwk BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE BBCi CBBC Channel
Per selezionare un numero di una posizione di canale di oltre due cifre, per es., 399
wxyz
wxyz
def
selezionare il canale
guardare
14
Nota
Per guardare le
pay-TV
“Uso dell’interfaccia
comune” (pag. 43)
Selezionare un canale usando la barra delle informazioni ■(pag. 15)
Prima di cambiare i canali si può verificare il nome del canale e il programma.
Visualizzare la barra delle informazioni se non è visualizzata
Selezionare il canale mentre la barra è visualizzata
selezionare il canale
guardare
La durata della visione può essere impostata in “Durata visione” (pag. 30).
Selezionare un canale usando la Guida TV (pag. 18)
Possibile per confermare la Guida TV (EPG o Lista canali) prima di cambiare i canali.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi.
Visualizzare la Guida TV Selezionare il canale
G
U
I
D
E
selezionare
guardare
Altre funzioni utili
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
Appare anche quando si cambia canale
Posizione e nome del canale
Tipo di canale (se il canale è Radio o Dati)
Esempio (DVB):
1 ZDF
Programma
Ora di inizio e fine programma
Esempio (Analogico):
3 ITV
itv1 CH23
Encrypted
Numero canale
Per confermare il nome di
un altro canale sintonizzato
Per guardare i canali elencati nella barra
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Radio
19:35
SubtitlesAD
Codificato Dolby D +
Tutti canali analogici
For info press
Stereo 45
HOLD
Categoria
Per cambiare la categoria
Ora attuale
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
Adesso
20:35Radio
Per inform. premere
Caratteristiche disponibili / significato dei messaggi
Attivazione del silenziamento del suono
Cattivo segnale
Qualità scarsa del segnale TV
Codificato
Programma rimescolato
Dolby D +, Dolby D
Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital
Blu
45
Visione
Visione dei programmi TV
Informazioni sul programma seguente
(DVB)
EXIT
Per nascondere
Informazioni extra
(DVB)
(premere di nuovo per nascondere la barra)
Per impostare il timeout
“Barra di visualizzazione timeout” (pag. 30)
Servizio sottotitoli disponibile
Servizio Televideo disponibile
Audio muliplo disponibile
Video multiplo disponibile
Stereo, Mono
Modalità audio
1 - 90
Tempo restante di spegnimento con il timer
pag. 17
Per le impostazioni
15
Visione dei programmi TV
Altre funzioni utili
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli
(se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB (se disponibile)
“Sottotit. preferiti” (pag. 30)
Nota
Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina preferita (pag. 21). Premere il tasto EXIT per tornare alla modalità TV.
Aspetto
STTL
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini)
ASPECT
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali. I segnali hanno normalmente il segnale di controllo del formato (segnale widescreen, ecc.), e il televisore sceglie automaticamente il formato secondo il segnale di controllo formato (pag. 70).
Se si desidera cambiare manualmente il formato
Visualizzare la lista di selezione aspetto
ASPECT
Lista di selezione formato
Selezione formato
Auto
16:9 14:9 N-Zoom 4:3 Formato 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seleziona
Cambio
Per uscire
Ritorno
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
ASPECT
(Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata)
Auto
16:9 Formato 4:3
Viene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo. Per i dettagli
pag. 70
Visualizza direttamente le immagini 16:9 senza distorsione (anamorfiche).
Quando la lista è visualizzata, selezionare la modalità
per memorizzare
selezionare
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite orizzontalmente per riempire lo schermo.
Segnale HD soltanto
16
14:9 Zoom1
Visualizza le immagini nello standard 14:9 senza distorsione.
N-Zoom Zoom2
Visualizza le immagini 4:3 sull’intero schermo. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro.
4:3 Zoom3
Visualizza le immagini nello standard 4:3 senza distorsione.
Nota
Nei canali HD, sono disponibili soltanto “16:9” e “Formato 4:3”. Nella modalità di ingresso PC sono disponibili soltanto “16:9” e “4:3”. Non disponibile quando la funzione dei sottotitoli è attivata. Non disponibile nel servizio Televideo. La modalità formato può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD (alta definizione).
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o 4:3 senza distorsione.
Visualizza le immagini 16:9 (anamorfiche) sull’intero schermo senza distorsione.
Visualizza le immagini 2,35:1 (anamorfiche) sull’intero schermo senza distorsione. Con 16:9, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento).
Altre funzioni utili
Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma attuale
Per controllare o cambiare
OPTION
Per cambiare
istantaneamente lo stato del programma
Multi Video (modalità DVB)
Permette di selezionare le immagini (se disponibile)
Multi Audio (modalità DVB) Permette di selezionare le lingue alternative delle piste del suono (se disponibili)
Sotto-canale (modalità DVB) Permette di selezionare i programmi di multialimentazione - canale secondario (se disponibili)
Lingua sottotitoli (modalità DVB) Permette di selezionare le lingue dei sottotitoli (se disponibili)
Nota
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 26 - 31).
Setup carattere teletext
Per l’impostazione della lingua Televideo
Menu funzioni (pag. 30)
Lingua Televideo (modalità DVB) Permette di selezionare una lingua alternativa per il Televideo (se disponibile)
MPX (modalità analogica)
Menu audio (pag. 27)
Cor. Volume
Per la regolazione del volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
per cambiare selezionare
Timer di spegnimento automatico
Spegne automaticamente il televisore dopo un certo periodo
Visualizzare il menu
MENU
Per annullare Posizionare su “Off” o spegnere il televisore. Per visualizzare il tempo restante Barra delle informazioni (pag. 15)
Selezionare “Impostazione” Selezionare “Timer” e impostare il tempo
Menu principale
Immagine
Audio
Impostazione
per accedere
selezionare
Menu funzioni
Timer Off
Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia DVB-T Lingua Impostazioni schermo Common Interface Menu sistema Altre impostazioni
Visione
impostare selezionare
Visione dei programmi TV
Nota
Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
17

Uso della Guida TV

Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei programmi attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle emittenti).
Questa funzione varia secondo la nazione selezionata (pag. 12). I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV.
I canali analogici sono elencati dopo i canali DVB-T, ma non c’è l’elenco dei programmi. “D” significa canale DVB-T e “A” canale analogico.
Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la
visualizzazione della Guida TV completa potrebbe richiedere qualche tempo.
Selezionare la modalità
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
1 2
Ora Guida TV
Esempio:
Mer 24.10.2007 10:46
Seleziona canale
Visualizza
-24 ore +24 ore Tipo programma Categoria
Annuncio pubblicitario
pag. 14
TV
Visualizzare la Guida TV
G
U
I
D
E
Data e ora attuali
Data della Guida TV
Guida TV: Ritratto
Mer, 24.10.2007
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Time: 20:00 20:30 21:00
1
BBC ONE
D
BBC THREE
7
D
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
14
D
BBC FOUR 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
70
D
BBC 2W Panorama Spring watch Coast
72
D
BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News
105
D
BBC Radi
719
D Rugby 15 To 1 The Bill
Per uscire Seleziona programma Ritorno
Posizione e nome del canale
Per cambiare la disposizione (Panorama / Ritratto) visualizzare “Panorama” per vedere molti canali visualizzare “Ritratto” per vedere un canale alla volta
Programma
Tutti i tipi Tutti i canali
19:30
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Hot Wars Holiday Program
Info
GUIDE
Cambia visualizzazione
OPTION
Seleziona pubblicità
Panorama (visualizza i canali)
Pagina giù
Pagina su
Esempio:
Mer 24.10.2007 10:46
Seleziona programma
Visualizza
Mer, 24.10.2007
D 1 BBC ONE D
19:30~20:00 20:00~20:30 20:30~21:00 21:00~22:00 22:30~23:00 23:00~23:30 23:00~00:00
Per uscire Seleziona canale Ritorno
G
U
I
D
E
Guida TV: Ritratto
7 BBC THREE
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Live junction POP 100 Rugby
Info
GUIDE
Cambia visualizzazione
OPTION
Seleziona pubblicità
+24 ore Tipo programma Categoria
Tutti i tipi Tutti i canali
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
Ritratto (visualizza con l’ora)
Pagina su
Pagina giù
PROGRAMME
REC
DVD/VCR
TV
Per tornare al televisore
EXIT
TV
Per il giorno precedente
(modalità DVB)
Rosso
Per guardare il programma
Selezionare il programma o canale
selezionare
guardare
Per vedere una lista dei canali del tipo selezionato
(modalità DVB)
Giallo
Per vedere una lista dei canali della categoria selezionata
Blu
Tipo programma
Tutti i tipi
Tutti i tipi
Film
Notizie
. . . . .
Categor y
Categoria
All Service s
Tutti i canali
Tutti i canali
Tutti canali DVB-T
Tutti canali analogici
Canali Free
Canali a pagamento
TV
Radio
Preferito 1
Preferito 2
Preferito 3
Preferito 4
Per il giorno seguente
(modalità DVB)
Verde
Per vedere i dettagli del
programma (modalità DVB)
Selezionare il programma
selezionare
Premere di nuovo per
tornare alla Guida TV.
(Lista dei tipi)
per selezionare il tipo
per vedere
(Lista delle categorie)
Vengono elencati soltanto i canali analogici
per selezionare la categoria
per vedere
Per elencare i canali preferiti pag. 37
18
A seconda del Paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella modalità DVB-T o analogica
È necessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni dei messaggi.
È anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni
“Aggiorna” / “Codice postale” nelle “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 31)
Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice postale dell’area sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblicitari non vengono visualizzati correttamente.
OPTION
Visualizzare gli annunci pubblicitari
Per cambiare annuncio pubblicitario
o
BACK/
RETURN
Per tornare alla Guida TV
OPTION
Per visualizzare l’annuncio pubblicitario più recente
Nota
Per aggiornare continuamente le informazioni bisogna che la notte il televisore sia lasciato nella modalità standby.
La Guida TV potrebbe non essere supportata a seconda del Paese selezionato.
In questo caso appare la Lista canali.
Tutti canali analogici
Cartoon Nwk
6 7
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
“Aggiorna” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 31)
Visione
selezionare il canale
guardare
Uso della Guida TV
19

Visione del Televideo

I servizi Televideo sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti. Le caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per accedere a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto con il colore corrispondente. Questa comoda funzione permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard che permette una ricerca più facile e serve da guida efficace.
Rassegna veloce delle informazioni Televideo disponibili Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile
Per selezionare i blocchi dei soggetti
Per selezionare il soggetto seguente dentro il blocco del soggetto (Dopo l’ultimo soggetto, si passa al blocco del soggetto successivo.)
Cos’è la modalità Lista?
Nella modalità Lista, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro numeri di pagina con colori diversi. Ciascuno di questi numeri può essere modificato e memorizzato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente”, pag. 21)
Per cambiare modalità “Televideo” nel menu Funzioni (pag. 30)
AVTV
DIRECT TV REC
MENU
N
EXIT
1
ASPECT
Rosso
Verde
Blu
Selezionare Televideo
TEXT
Visualizza la pagina indice (il contenuto varia secondo le emittenti)
Giallo
Numero della pagina attuale
Numero della pagina secondaria
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
Ora / data
TELETEXT
INFORMATION
Barra dei colori
Verde
Giallo Blu
Quando viene visualizzata la barra del blu
OPTION
TEXT STTL
ghi
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
2
Selezionare la pagina
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
Per regolare il contrasto
o
wxyz
su
giù
MENU
Rosso
o
(Corrisponde alla barra dei colori)
(Premere tre volte)
EXIT
Per tornare al televisore
Per palesare i dati nascosti
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte della pagina dei quiz
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
MENU
Verde
Normale (PAGINA COMPLETA)
20
(Espande la metà superiore)
(Espande la metà inferiore)
TENUTA
Per arrestare l’aggiornamento automatico
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza l’aggiornamento)
HOLD
Per continuare
HOLD
INDICE
Per tornare alla pagina indice principale
INDEX
Richiamo di una pagina preferita
Per vedere una pagina preferita memorizzata
STTL
Richiamare la pagina memorizzata nel tasto blu (Modalità normale) L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Visione su multiple finestre
Per guardare la TV e il Televideo su due finestre allo stesso tempo
MENU
(premere due volte)
Le operazioni sono possibili soltanto sulla schermata Televideo.
Selezionare Immagine e testo On o Off
Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente
Per memorizzare le pagine guardate frequentemente nella barra dei colori
Quando è visualizzata una pagina
Tasto colorato corrispondente
mantenere premuto
Il numero diventa bianco.
(Modalità Lista soltanto)
Per cambiare le pagine memorizzate
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato che si desidera cambiare
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
mantenere premuto
Visione della pagina secondaria
Per guardare la pagina secondaria (soltanto se il teletesto ha più di una pagina)
Appare sulla parte superiore dello schermo
Per guardare una pagina specifica
Immettere il
MENU
Blu
Pagine secondarie:
Il numero delle pagine secondarie varia secondo le emittenti (fino a 79 pagine). Per la ricerca potrebbe essere necessario un certo tempo, durante il quale si può guardare la TV.
numero di 4 cifre
esempio: P6
mno
Visione
Visione del Televideo
Visione dei programmi TV in attesa di un aggiornamento
Per guardare la TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
MENU
La pagina delle notizie ha una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie Flash”)
Giallo
Si cambia temporaneamente nello schermo TV
P108
(Non è possibile cambiare canale.)
Appare al completamento dell’aggiornamento
Per vedere la pagina aggiornata
Giallo
21

Visione degli ingressi esterni

Collegare il componente esterno (VCR, componente DVD, ecc.) per guardarne l’ingresso.
Per collegare il componente pag. 11 e pag. 68
Il telecomando può controllare alcune funzioni del componente esterno selezionato.
Accendere il televisore
Se si esegue il collegamento usando un cavo SCART come esempio di 2 o 3 (pag. 11)
Riceve automaticamente i segnali di ingresso quando comincia la riproduzione
I segnali di ingresso vengono identificati automaticamente dal terminale SCART (8 piedini). Questa funzione è disponibile anche con i collegamenti HDMI (pag. 68).
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
Procedere con i passi e Controllare l’impostazione del componente.
Visualizzare il menu di selezione ingresso
AV
Selezionare la modalità di ingresso del componente selezionato
Selezione ingresso
AV1
AV2/S
AV3/S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV Media Server
selezionare
guardare
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
ghi
MENU
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
1
2 3
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Per tornare al televisore
TV
TV
L’ingresso può anche essere selezionato usando il tasto AV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore. Premere ripetutamente il tasto finché viene selezionato l’ingresso desiderato. Non è possibile selezionare “Media Server” utilizzando il tasto AV sul pannello laterale del televisore.
Per cambiare alternativamente tra AV2/AV3 e AV2S/AV3S, spostare l’indicatore premendo il tasto del cursore destro e sinistro.
Ciascuna modalità di ingresso può essere nominata o saltata
Gli ingressi saltati non vengono visualizzati quando si preme il tasto AV.
Guardare
4
Nota
Se il componente esterno è dotato della funzione di regolazione del formato, impostare su “16:9”. Per i dettagli, vedere il manuale di istruzioni del componente usato o rivolgersi al rivenditore.
Visualizza la modalità selezionata
“Nome ingressoformato” (pag. 46)
22
Funzionamento del componente con il telecomando del televisore
Il componente collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con i tasti sotto di questo telecomando del televisore.
Interruttore di selezione per il funzionamento del componente collegato
DVD/VCR
Modo di cambiare il codice per il tipo di componente usato
Ciascun tipo di componente Panasonic ha il proprio codice di comando a distanza. Cambiare il codice secondo il componente che si desidera far funzionare.
TV
PROGRAMME
REC
Regolare la posizione su “DVD/VCR”
Selezionare “DVD/VCR” per far funzionare un registratore DVD, lettore DVD, Player theatre, Blu-ray Disc theatre o VCR Panasonic
“Modo di cambiare il codice per il tipo di componente” (vedere sotto)
Selezionare “TV” per far funzionare il componente collegato in VIERA Link
“VIERA Link Control” (pag. 66)
Standby
Per disporre il televisore nella modalità standby / accendere il televisore
Riproduzione
Per riprodurre le videocassette / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento o la visione rapida delle immagini all’indietro DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Mantenere premuto per la ricerca all’indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per l’avanti veloce o la visione rapida delle immagini in avanti DVD: Per saltare alla traccia o titolo seguente
Mantenere premuto per la ricerca in avanti
Pausa
Per far una pausa / Continuare DVD: Mantenere premuto per la riproduzione lenta
Canale Su / Giù
Seleziona canale
Registrazione
Per cominciare la registrazione
DVD/VCR
TV
Visione
Visione degli ingressi esterni
Mantenere premuto durante le operazioni seguenti
abc def
jkl
ghi
Immettere il codice appropriato (vedere la tabella sotto)
Tipo di componente Codice
Registratore DVD, Lettore DVD 70 (impostazione predefinita)
Player theatre, Blu-ray Disc theatre 71
VCR 72
mno
tuvpqrs
wxyz
Premere
Nota
Accertarsi che il telecomando funzioni correttamente dopo il cambiamento del codice. I codici potrebbero venire ripristinati ai valori predefiniti se si sostituiscono le batterie. Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.
23

Modo di usare le funzioni dei menu

I vari menu permettono di fare le impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.
Visualizzare il menu
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
@
ghi
MENU
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
1 2
3
MENU
Selezionare il menu
Menu principale
Immagine
Audio
Impostazione
(esempio: Menu Immagine)
Selezionare l’opzione
Menu immagine 1/2
Modo Immagine Dinamico
Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore Calda Gestione colore Off Modalità Eco Off
Visualizza le funzioni che possono essere impostate (varia secondo il segnale di ingresso)
60
0
30
5 0
(esempio: Menu Immagine)
per accedere
selezionare
selezionare
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Per tornare in qualsiasi momento ai programmi TV
EXIT
Per tornare alla schermata precedente
BACK/
RETURN
TV
Regolare o selezionare
4
Menu immagine
Modo Immagine Dinamico Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore Calda Gestione colore Off Modalità Eco Off
(esempio: Menu Immagine)
Scegliere una delle alternative
Numero e posizioni delle alternative
Temp colore Normale
Cambiamento
Regolare usando la barra di scorrimento
Nitidezza
Spostamento
Selezionare la schermata successiva
Sicurezza bambini Accedere
Visualizza la schermata seguente
1/2
60
0
30
5 0
Per ripristinare le
per cambiare
per memorizzare o accedere ( Necessario per
alcune funzioni)
impostazioni
Per ripristinare soltanto le impostazioni delle immagini
“Impostazioni originali” nel menu
Immagine (pag. 26)
Per ripristinare soltanto le impostazioni del suono
“Impostazioni originali” nel Menu
5
audio (pag. 27)
Per inizializzare tutte le impostazioni
“Impostazioni originali” nel
Menu funzioni (pag. 31)
24
Per cambiare le pagine dei menu
su
giù
Immettere i caratteri con il menu di immissione libera
Per alcune opzioni si possono immettere liberamente nomi o numeri.
Input utente
Nome
A B C D E F G H I J K L M N U V W X Y Z À È É Ì Í Ï Ò Ó a b c d e f g h i j k l m n u v w x y z à è é ì í ï ò 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . * _
O P Q R S T Ù Ú ! : # o p q r s t
ó
ù ú ( ) + -
I caratteri possono essere impostati usando i tasti numerici.
“Tabella dei caratteri per i tasti numerici” (pag. 73)
Immettere un carattere alla volta
selezionare
impostare
Memorizza
BACK/
RETURN
Loading...
+ 56 hidden pages