Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
TQB0E0817C-1
Trasformate il vostro soggiorno una sala cinematografica!
Provate un livello stupefacente di
2
Avviso per le funzioni DVB
Tutte le funzioni relative a DVB (Digital Video Broadcasting) possono funzionare ●
nelle aree di ricezione delle trasmissioni digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4-
(H.264)), dove vengono forniti i servizi digitali via cavo DVB-C (MPEG2 e
AVC
MPEG4-AVC
(MPEG2 e MPEG4-AVC
Per le aree interessate rivolgersi al rivenditore, oppure al fornitore del cavo per l’accesso.
Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi o aree.●
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi o aree.●
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili con alcuni fornitori del cavo.●
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili con alcuni satelliti.●
Questo televisore ha la capacità per le specifiche DVB. Non si possono però garantire i servizi futuri.
●
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-L37G15E è conforme al D.M.
28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987
(par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-L37G15E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M.
26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
(H.264)), o di ricezione delle trasmissioni digitali satellitari DVB-S
(H.264)).
Indice
emozioni multimediali
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza● ····························· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Visione dei programmi TV● ······························· 14
● ········································· 18
Uso della Guida TV
● ······································· 20
Visione del Televideo
● ··························· 22
Visione degli ingressi esterni
● ················· 24
Modo di usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Amplificatore con
sistema di diffusori
VCR
Registratore DVD
Camcorder
Personal
computer
Decoder
Lettore DVD
6
Guida di avvio
veloce
VisioneAvanzate
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto
AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente
per (i) la codifica video conforme allo standard AVC (“AVC
Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata dall’utente
che svolge una attività personale e non commerciale e/o
ottenuta da un fornitore video dotato della licenza di fornire
il servizio AVC Video. Non viene concessa alcuna licenza,
implicita o esplicita, per nessun altro uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com.
Fino a 60.000 ore di vita del pannello LCD
Il pannello LCD usato nella gamma TV VIERA 2009 ha una
durata nominale di 60.000 ore.
∗
Questa misurazione si basa sul tempo impiegato dal pannello per la
riduzione della sua luminosità alla metà del suo massimo livello.
Il tempo impiegato per raggiungere tale livello dipende dal contenuto delle
immagini e dall’ambiente dove viene usato il televisore.
Nel calcolo non sono inclusi i malfunzionamenti.
∗
Caratteristiche avanzate
Risintonizzazione dal menu Funzioni● ·············· 32
Sintonizzazione e modifica dei canali (DVB)
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
●
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.●
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)●
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
●
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.●
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.●
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.●
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
●
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.●
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con ●
una tensione CA di 220-240 V, a 50 / 60 Hz.
Non introdurre oggetti estranei
nell’unità
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modificare l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l’unità dal
●
rivenditore Panasonic locale.
Il televisore non deve essere posto
su superfici inclinate o instabili
Utilizzare soltanto i piedistalli o le
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare ●
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori,
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori ●
di ventilazione del televisore (potrebbero causare
incendi o scosse elettriche).
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.●
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi difissaggio ●
non omologati può rendere il televisore instabile
col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l’installazione.
Utilizzare tavolini / porta-TV omologati (pag. 6).●
4
Non esporre alla luce diretta del
sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta ●
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio
di incendio, evitare di collocare candele o fiamme
libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non permettere ai bambini di
maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD potrebbero ●
essere ingoiate dai bambini piccoli. Rimuoverle
immediatamente dopo l’uso.
Note
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
■
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare ●
scosse elettriche.
Se il televisore non sarà utilizzato per un ■
periodo prolungato, rimuovere il cavo di
alimentazione
Questo televisore continua a consumare della corrente anche
●
quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di
alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno ■
all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
Quando si utilizza il piedistallo, mantenere uno spazio ●
tra la parte inferiore del televisore e la superficie del
pavimento.
Qualora si utilizzi la staffa per sospensione a parete, ●
seguire il relativo manuale.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
■
L’ostruzione della ventilazione mediante giornali, ●
tovaglie, tende, ecc. può provocare surriscaldamento,
incendi o scosse elettriche.
Il volume eccessivo delle cuffie può ■
danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.●
1010
(cm)
Funzione di standby automatico di ■
corrente
Se non c’è il segnale e non si eseguono ●
operazioni per 30 minuti nella modalità
TV analogica, il televisore si dispone
automaticamente in modalità standby.
Tenere il televisore lontano dai tipi ■
di apparecchi seguenti
Componenti elettronici●
In modo particolare, non mettere componenti
video vicini all’unità (l’interferenza magnetica
potrebbe causare la distorsione delle immagini /
suono).
Componenti con sensori a infrarossi●
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
(essi potrebbero influire sul funzionamento
dell’altro componente).
Trasportare soltanto in posizione ■
verticale
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superficie usando un panno morbido.
Se la superficie è molto sporca: Pulire la superficie utilizzando un panno morbido inumidito con acqua pulita o contenente detergente neutro
diluito (1 parte di detergente per 100 parti di acqua). Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superficie finché è asciutta.
Precauzioni
Per la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
●
Non urtare o graffiare la superficie con le unghie o altri oggetti duri.
Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulla superficie ●
dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile, Piedistallo
Normale manutenzione: Pulire la superficie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superficie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superficie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Fare attenzione a non utilizzare detergenti sulle superfici del televisore.●
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulle superfici ●
dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Non far entrare in contatto il mobile e il piedistallo con sostanze in gomma o PVC per un periodo di tempo prolungato.
●
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5
Accessori / opzioni
Accessori standard Accertarsi che ci siano tutti gli accessori e le parti mostrate
Telecomando□
N2QAYB000353●
abc def
jkl
ghi
tuvpqrs
Batterie □
telecomando (2)
R6 (UM3)●
mno
wxyz
Morsetto□
pag. 8
Panno di pulizia□
Istruzioni per l’uso□
Garanzia pan-europea□
Schema elettrico□
Questo prodotto contiene parti che potenzialmente pericolose (come sacchetti di plastica), che potrebbero essere ●
ingoiate accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali
Staffa di montaggio su
parete
TY-WK3L2RW●
Piedistallo□
TBLA0410●
pag. 7
Rivolgersi al rivenditore Panasonic per l’acquisto della staffa di
montaggio su parete consigliata. Per ulteriori dettagli, vedere il
manuale di installazione della staffa di montaggio su parete.
Vite di montaggio □
piedistallo (4)
M4
ATTENZIONE!
L’impiego di una staffa che non sia Panasonic o il montaggio fatto dall’utente sono rischi che l’utente si ●
assume. Qualsiasi danno risultante dal montaggio del televisore non eseguito da un professionista rende
invalida la garanzia.
Chiedere a un tecnico qualificato di eseguire l’installazione del televisore.●
L’attrezzatura sbagliata potrebbe causare la caduta del televisore, con pericolo di incidenti e danni al
televisore.
Il televisore non deve essere montato direttamente sotto luci del soffitto (come faretti, proiettori o lampade ●
alogene) che di per sè emettono calore. Ciò potrebbe deformare o danneggiare le parti del mobile.
Fare attenzione quando si fissano le staffe alla parete. Prima di attaccare le staffe, accertarsi sempre che ●
non ci siano cavi elettrici o tubi nella parete.
Per evitare cadute e incidenti, rimuovere il televisore dalla sua posizione fissa sulla parete quando non ●
viene più usato.
6
Installazione / rimozione delle batterie
Tirare
1
Gancio
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare perdite delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.●
Non mischiare batterie vecchie e nuove.●
Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese).●
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).●
Non bruciare o rompere le batterie.●
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come alla luce del sole, fuoco o simili.
per aprire
2
Fare attenzione
allapolarità corretta
(+ o -).
Chiudere
Modo di attaccare il piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modificare il piedistallo.
Il televisore potrebbe altrimenti cadere e danneggiarsi, con pericolo di incidenti.●
Precauzioni
Non usare altri televisori e display.
Il televisore potrebbe altrimenti cadere e danneggiarsi, con pericolo di incidenti.●
Non usare il piedistallo se è storto o danneggiato.
Se si usa il piedistallo quando è danneggiato, c’è pericolo di incidenti. Rivolgersi immediatamente al rivenditore ●
Panasonic più vicino.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano strette saldamente.
Se non si presta sufficiente attenzione per fare in modo che le viti siano strette dovutamente durante il ●
montaggio, il piedistallo non ha la forza sufficiente per supportare il televisore, e questo potrebbe cadere
danneggiandosi e causando incidenti.
Accertarsi che il televisore non possa cadere.
Se il televisore si rovescia o dei bambini salgono sul piedistallo con il televisore installato, il televisore potrebbe ●
cadere causando incidenti.
Per l’installazione o la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.●
Guida di avvio
veloce
Per fissare il televisore■
Usare le viti di montaggio per fissare saldamente.
Accertarsi che le viti siano strette saldamente.●
Lavorare su una superficie orizzontale e piana.●
Segno della freccia
Tappetino di
gommapiuma o
spesso panno morbido
Regolare il pannello all’angolo desiderato
Accertarsi che il piedistallo non sporga dal bordo della base, anche se il televisore viene girato nella sua intera ●
gamma di rotazione.
Fare attenzione che non ci siano oggetti o le mani entro l’intera gamma di rotazione.●
Accessori / opzioni●
Fori per l’installazione del piedistallo
Mettere il segno al centro, come illlustrato,
per assicurare la massima rotazione in
entrambe le direzioni.
295 mm
15°
399 mm
(Veduta dall’alto)
15°
7
Accessori / opzioni
Uso del morsetto
Per stringere:
Per allentare:
Mantenere
Parte posteriore del televisore
Non legare insieme il cavo del satellite, il cavo RF e il cavo di alimentazione (diversamente l’immagine potrebbe ●
essere distorta).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.●
Se si usa l’accessorio opzionale, seguire le istruzioni del manuale di montaggio delle opzioni per fissare i cavi.●
premuta la
protuberanza
Identificazione dei comandi
Televisore
Terminali AV3
(pag. 69)
Presa per
cuffia (pag. 69)
Fessura CI
(pag. 43)
Terminale
HDMI4 (pag. 69)
Slot scheda SD
(pag. 56)
S-V
V
L
R
AV3
HDMI 4
SD CARD
LED di registrazione
Standby per la registrazione TV diretta: arancione●
LED di accensione
Attesa: rossa●
Attivato: verde
Quando si usa il telecomando, indica che il televisore ha ricevuto un comando.
Peer aumentare o ridurre di uno la posizione
dei canali. Se una funzione è già visualizzata,
premere per aumentare o ridurre la funzione
selezionata. Per accendere il televisore se è
nella modalità standby.
Per cambiare la modalità di ingresso
Interruttore di accensione /
spegnimento principale
Per accendere il televisore o per disporlo ●
nella modalità standby con il telecomando
8
Ricevitore dei segnali del telecomando
Non posare nessun oggetto tra il telecomando ed il sensore del ●
telecomando della TV.
Identificazione dei comandi
Telecomando
VIERA IMAGE VIEWER (pag. 56)
Per selezionare la modalità di visione della
●
scheda SD
Interruttore di accensione / standby
Per accendere il televisore o per disporlo ●
nella modalità standby
Formato (pag. 16)
Per cambiare il formato dalla lista di
●
Selezione formato
Possibile anche premendo ripetutamente questo
●
tasto finché si ottiene il formato desiderato
Menu principale (pag. 24)
Premere per accedere ai menu Immagine,
●
Audio e Funzioni
Informazioni sui Canali / Programmi
Per visualizzare le informazioni sui canali e
●
programmi
(pag. 15)
Menu VIERA Link (pag. 64)
Accede al menu VIERA Link
●
OK
Per confermare le selezioni e le scelte●
Premere dopo aver selezionato le posizioni
●
dei canali per cambiare velocemente canale
Menu delle opzioni (pag. 17)
Impostazione facile per le opzioni di
●
visione e del suono
ASPECT
k
n
i
L
A
R
E
I
V
OPTION
TEXT
MENU
R
E
I
V
STTL
INPUT
DIRECT TV REC
T
O
A
O
L
S
INDEX HOLD
AVTV
EXIT
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
Selezione della modalità di ingresso
TV – ●
per selezionare la modalità DVB-S /
DVB-C / DVB-T / Analogica (pag. 14)
AV - ●
seleziona la modalità d’ingresso AV dalla
lista di selezione ingresso (pag. 22)
Registrazione TV diretta
Per registrare immediatamente i
●
programmi con il registratore DVD / VCR
con il collegamento Q-Link o VIERA Link
(pag. 62 e pag. 64)
VIERA CAST (pag. 55)
Consente di visualizzare la schermata
●
home di VIERA CAST
Esci
Per tornare alla schermata normale di visione
●
VIERA TOOLS (pag. 47)
Visualizza alcune icone di funzioni
●
speciali e accede facilmente
Guida (pag. 18)
Per visualizzare la Guida TV
●
Tasti dei cursori
Per operare le selezioni e le regolazioni●
Ritorno
Per tornare al menu / pagina precedente●
Guida di avvio
veloce
Identificazione dei comandi●
Accessori / opzioni●
Tasti colorati
Serve alla selezione, navigazione e ●
a usare varie altre funzioni
Televideo (pag. 20)
Per selezionare la modalità Televideo
●
Sottotitoli (pag. 16)
Per visualizzare i sottotitoli
●
Tasti numerici
Per cambiare i canali e le pagine Televideo●
Imposta i caratteri●
Per accendere il televisore quando è nella ●
modalità standby
Silenziamento suono
Per attivare e disattivare il silenziamento del suono
●
Volume Su / Giù
ghi
abcdef
jkl
tuvpqrs
REC
TV
mno
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini (pag. 15)
●
Mantiene la pagina Televideo attuale ●
(modalità Televideo) (pag. 20)
Indice (pag. 21)
Per tornare alla pagina indice del
●
Televideo (modalità Televideo)
Surround (pag. 27)
Per selezionare il suono surround
●
Canale Su / Giù
Per selezionare sequenzialmente i canali●
Operazioni del componente collegato
(pag. 23 e pag. 66)
9
Collegamenti di base
Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Esempio 1
Collegamento del disco o dell’antenna
Televisore soltanto
Parte posteriore del televisore
Disco antenna
parabolica
Cavo satellite
Per le trasmissioni ●
digitali satellitari
C.a. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Cavo di alimentazione
DIGITAL
AUDIO OUT
Y
LRL
P
B
R
P
R
PC
AUDIO
AUDIO IN
OUT
COMPONENT
HDMI 1
HDMI 2
RGB
AV1AV 2
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
HDMI 3
Cavo
Per le trasmissioni digitali via cavo, digitali
●
terrestri e analogiche
Antenna
terrestre
Cavo RF
10
Satelliti selezionabili e l’allineamento del disco per la sintonizzazione dei canali DVB-S:■
Turksat a 42° est•
Hellas a 39° est•
Astra a 28.2° est•
Arabsat a 26° est•
Astra a 23.5° est•
Astra a 19.2° est•
●
Rivolgersi al rivenditore per la conferma che il disco dell’antenna satellitare sia installato correttamente.
Per i dettagli rivolgersi anche alle emittenti delle trasmissioni satellitari.●
Eutelsat a 16° est•
Hot Bird a 13° est•
Eutelsat a 10° est•
Eurobird a 9° est•
Eutelsat a 7° est•
Sirius a 5° est•
Interlsat a 1° ovest•
Amos a 4° ovest•
Atl. Bird a 5° ovest•
Atl. Bird a 7° ovest•
Atl. Bird a 8° ovest•
Hispasat a 30° ovest•
Nota
Collegare i terminali AV1 / AV2 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag. 62).●
Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / ●
HDMI4) usando il cavo HDMI (pag. 68).
Connessione di rete ● pag. 49
Collegamento Q-Link ● pag. 60
Connessione VIERA Link ● pag. 60 e pag. 61
Leggere anche il manuale del componente.●
Esempio 2
Collegamento del registratore
DVD / VCR
Esempio 3
Collegamento del registratore
DVD / VCR e decoder
Televisore, registratore DVD o VCR
Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Antenna
terrestre
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder
Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Cavo
Cavo di alimentazioneCavo di alimentazione
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 2
DIGITAL
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
Guida di avvio
veloce
Antenna
terrestre
Collegamenti di base●
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 2
Y
LRL
P
B
R
P
R
PC
AUDIO
AUDIO IN
COMPONENT
AV1AV 2
OUT
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
R
PC
AUDIO
OUT
Cavo
conforme HDMI
Cavo SCART
completamente
completamente
allacciato
allacciato
Y
LRL
P
B
P
R
AUDIO IN
COMPONENT
RGB
AV1AV 2
VIDEO
Cavo SCART
completamente
Cavo SCART
completamente
RGB
VIDEO
S VIDEO
allacciato
allacciato
Registratore DVD
o VCR
RF OUT
Decoder
Cavo
RF OUT
Registratore
DVD o VCR
Cavo RFCavo RF
RF IN
RF IN
Cavo RFCavo RF
11
Sintonia automatica
Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore.●
Completare i collegamenti (pag. 10 e pag. 11) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare la
●
Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi)
Selezionare la lingua
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
selezionare
impostare
Selezionare la nazione
Paese
Germania
Austria
Francia
Italia
Spagna
Portogallo
Svizzera
Malta
AndorraGrecia
Danimarca
Svezia
Norvegia
Finlandia
Lussemburgo
Belgio
Olanda
Turchia
Polonia
Repubblica Ceca
Ungheria
Slovacchia
Sloveno
Estone
Lituano
Europa orientale
selezionare
impostare
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
R
E
I
V
STTL
INPUT
DIRECT TV REC
N
T
O
A
O
L
S
INDEX HOLD
AVTV
EXIT
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
1
2
3
REC
TV
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
4
L’impostazione
automatica comincia
Invio dati programmati
Attendere prego!
0%100%
Telecomando non disponibile
La Sintonia automatica comincia a cercare ●
e a memorizzare i canali TV.
L’ordine dei canali dipende dal segnale
TV, dal sistema di trasmissione e dalle
condizioni di ricezione.
Se è collegato un registratore con ●
tecnologia Q-Link, VIERA Link o altra
tecnologia simile (pag. 62), le impostazioni
della lingua, nazione / regione vengono
scaricate automaticamente nel registratore.
Se lo scaricamento non è riuscito, è ●
possibile scaricare in seguito con le opzioni
dei menu.
“Download” (pag. 28)
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
CasaNegozio
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto
per la visione dei programmi TV.
Per controllare a colpo d’occhio la lista dei ●
canali
“Uso della Guida TV” (pag. 18 e pag. 19)
Per modificare i canali●
“Sintonizzazione e modifica dei canali”
(pag. 36 - 41)
selezionare
impostare
12
Uso delle indicazioni sullo schermo
Con il menu delle indicazioni sullo schermo si può accedere a molte caratteristiche disponibili con questo televisore.
Modo di usare il telecomando■
Per spostare il cursore / selezionare le
opzioni dei menu
Per accedere ai menu / memorizzare
le impostazioni dopo l’esecuzione delle
RETURN
Per spostare il cursore / regolare i livelli /
selezionare da una gamma di opzioni
BACK/
Per tornare al menu precedente
regolazioni o l’impostazione delle opzioni
MENU
Per aprire il menu principale
EXIT
Per uscire dal sistema dei menu e tornare
alla normale schermata di visione
Riquadro di istruzioni AIUTO SULLO SCHERMO - Guida alle operazioni■
Se la sintonizzazione non è riuscita ● “Sintonia automatica” (pag. 32 - 35)
Per inizializzare tutte le impostazioni ● “Impostazioni originali” (pag. 44)
Se l’ultima volta il televisore è stato spento mentre era nella modalità standby, esso si dispone nella modalità ●
standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento.
La Sintonia Automatica varia secondo il Paese selezionato■
A seconda della nazione selezionata, potrebbe essere necessario selezionare la rete o regione desiderata.
●
Modalità di ricerca
Se si seleziona “Germania”,
“Austria”, “Svizzera”,
(
“Svezia” o “Finlandia”
Modalità di ricerca
Tutti i canaliCanali Free
p
er selezionare la modalità
impostare
Sintonia automatica ●
analogica
Sintonia automatica - DVB-T e Analogica
Ricerca DVB-TCH 569
Ricerca analogicaCH 2CC 214199
Ciò richiede 6 minuti circa.
Can.Nome canaleTipo Qualità
62CBBC Channel
62BBC Radio Wales
62E4
62Cartoon Nwk
29
33BBC1
TV in Chiaro: 4 Pay TV: 0Radio: 0
Ricerca in corso
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
Analogico
Analogico
Dati
: 0
10
10
10
10
-
-
Analogico: 2
)
Sintonia automatica DVB-S●
(se si seleziona “Germania”, “Austria” o “Svizzera”)
Sintonia automatica DVB-S
Satellite
Analogue Scan2168
Progres.
Analogue Scan68
Ciò richiede fino a 15 minuti circa.
Astra 19.2° E
Hot Bird 13° E
Premere USCITA per saltare l'installazione satellitare
Controllo dell'LNB2 in corso
0100%
Satellite
Ricerca satellite in corso
Sintonia automatica DVB-S
Satellite
Analogue Scan2168
Progres.
Analogue Scan68
Ciò richiede 30 minuti circa.
NumeroNome canaleTipo Qualità
372CBBC Channel
372BBC Radio Wales
372E4
TV in Chiaro: 3Pay TV: 0Radio: 0
Ricerca del satellite:
Se si possiede soltanto un LNB
(non avendo il sistema dell’antenna
di controllo DiSEqC), si può saltare
questo passo premendo il tasto EXIT.
Sintonia automatica DVB-T●
Se si seleziona una nazione
diversa dal “Portogallo”, Polonia”,
(
“Ungheria” e “Europa orientale”
Sintonia automatica - DVB-T e Analogica
Ricerca DVB-TCH 569
Ricerca analogicaCH 2CC 214199
Ciò richiede 6 minuti circa.
Can.Nome canaleTipo Qualità
62CBBC Channel
62BBC Radio Wales
62E4
62Cartoon Nwk
TV in Chiaro
: 4 Pay TV: 0Radio: 0
Ricerca in corso
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
Dati
: 0
Analogico
)
10
10
10
10
: 0
Sintonia automatica DVB-C●
Se si seleziona
(
“Svezia” o “Finlandia”
Sintonia automatica DVB-C
Progres.0%100%
Analogue Scan2168
Attendere circa 3 minuti
NumeroNome canaleTipo Qualità
1CBBC Channel
2BBC Radio Wales
3E4
TV in Chiaro: 3 Pay TV: 0Radio: 0Dati: 0
Controllo dell'LNB1 in corso
0100%
Ricerca satellite in corso
)
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
Ricerca in corso
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
10
10
10
Guida di avvio
veloce
Sintonia automatica●
10
10
10
Se per sbaglio si seleziona “Negozio”■
Tornare alla selezione dell’ambiente di
visione premendo il tasto RETURN.
Demo automatica
OffOn
Se si imposta su “On” o su “Off” su questo
●
menu, il televisore si dispone nell’ambiente di
visione “Negozio”. Per tornare all’ambiente di
visione “Casa”, inizializzare tutte le impostazioni
accedendo alle Impostazioni originali.
“Impostazioni originali” (pag. 44)
BACK/
RETURN
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
CasaNegozio
selezionare
impostare
La Sintonia Automatica
è completata
13
Visione dei programmi TV
Accendere il televisore
(Premere per 1 secondo circa)
Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / ●
spegnimento. (pag. 8)
Selezionare la modalità
Selezione TV
TV
Le modalità selezionabili differiscono secondo il Paese selezionato (pag. 12).●
Se il menu “Selezione TV” non viene visualizzato, premere il tasto TV per ●
selezionare la modalità.
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Analogico
guardare
selezionare
ASPECT
MENU
R
E
I
V
1
2
INPUT
TV
N
EXIT
T
O
A
O
L
S
OPTION
TEXT
ghi
STTL
REC
TV
BACK/
RETURN
INDEX
HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Volume
3
1 BBC ONE WALES
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Adesso
20:35
Per inform. premere
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
La barra delle informazioni appare ogni volta che si
seleziona un canale
Per i dettagli ● pag. 15
La modalità può anche essere selezionata premendo ripetutamente il tasto ●
TV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore. (pag. 8)
Selezionare un canale
su
o
giù
Per la selezione dalla lista dei canali
●
Tutti canali DVB-T
6
7
8
1
2
3
4
abcdef
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
Per selezionare un numero di una ●
posizione di canale di oltre due cifre, per
es., 399
wxyz
wxyz
def
selezionare il canale
guardare
14
Nota
Per guardare le ●
pay-TV
“Uso dell’interfaccia
comune”
(pag. 43)
Selezionare un canale usando la barra delle informazioni ■(pag. 15)
Prima di cambiare i canali si può verificare il nome del canale e il programma.
Visualizzare la barra delle
informazioni se non è visualizzata
Selezionare il canale mentre
la barra è visualizzata
selezionare il canale
guardare
La durata della visione può essere ●
impostata in “Durata visione” (pag. 30).
Selezionare un canale usando la Guida TV ■(pag. 18)
Possibile per confermare la Guida TV (EPG o Lista canali) prima di cambiare i canali.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi.
●
Visualizzare la Guida TVSelezionare il canale
G
U
I
D
E
selezionare
guardare
Altre funzioni utili
■
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
Appare anche quando si cambia canale●
Posizione e nome del canale
Tipo di canale (se il canale è Radio o Dati)
Esempio (DVB):
1 ZDF
Programma
Ora di inizio e fine programma
Esempio (Analogico):
3 ITV
itv1
CH23
Encrypted
Numero canale
Per confermare il nome di ●
un altro canale sintonizzato
Per guardare i canali elencati nella barra ●
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Radio
19:35
SubtitlesAD
CodificatoDolby D +
Tutti canali analogici
For info press
Stereo45
HOLD
Categoria
Per cambiare la categoria ●
Ora attuale
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
Adesso
20:35Radio
Per inform. premere
Caratteristiche disponibili / significato dei messaggi
Attivazione del silenziamento del suono
Cattivo segnale
Qualità scarsa del segnale TV
Codificato
Programma rimescolato
Dolby D +, Dolby D
Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital
Blu
45
Visione
Visione dei programmi TV●
Informazioni sul programma seguente ●
(DVB)
EXIT
Per nascondere
●
Informazioni extra ●
(DVB)
(premere di nuovo per nascondere la barra)
Per impostare il timeout ●
“Barra di visualizzazione timeout” (pag. 30)
Servizio sottotitoli disponibile
Servizio Televideo disponibile
Audio muliplo disponibile
Video multiplo disponibile
Stereo, Mono
Modalità audio
1 - 90
Tempo restante di spegnimento con il timer
● pag. 17
Per le impostazioni
15
Visione dei programmi TV
Altre funzioni utili
■
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli
(se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB (se disponibile)●
“Sottotit. preferiti” (pag. 30)
Nota
Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina ●
preferita (pag. 21). Premere il tasto EXIT per tornare alla modalità TV.
Aspetto
STTL
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini)
ASPECT
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali.
I segnali hanno normalmente il segnale di controllo del formato (segnale widescreen, ecc.), e il televisore
sceglie automaticamente il formato secondo il segnale di controllo formato (pag. 70).
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT ●
ASPECT
(Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata)
Auto
16:9Formato 4:3
Viene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo.
Per i dettagli
pag. 70
Visualizza direttamente le immagini 16:9
senza distorsione (anamorfiche).
Quando la lista è visualizzata, selezionare la modalità
per memorizzare
selezionare
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite
orizzontalmente per riempire lo schermo.
Segnale HD soltanto
●
16
14:9Zoom1
Visualizza le immagini nello standard 14:9
senza distorsione.
N-ZoomZoom2
Visualizza le immagini 4:3 sull’intero
schermo.
L’allungamento si nota soltanto
sui bordi destro e sinistro.
4:3Zoom3
Visualizza le immagini nello standard 4:3
senza distorsione.
Nota
Nei canali HD, sono disponibili soltanto “16:9” e “Formato 4:3”.●
Nella modalità di ingresso PC sono disponibili soltanto “16:9” e “4:3”.●
Non disponibile quando la funzione dei sottotitoli è attivata.●
Non disponibile nel servizio Televideo.●
La modalità formato può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD ●
(alta definizione).
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o
4:3 senza distorsione.
Visualizza le immagini 16:9 (anamorfiche)
sull’intero schermo senza distorsione.
Visualizza le immagini 2,35:1
(anamorfiche) sull’intero schermo senza
distorsione. Con 16:9, visualizza le
immagini al loro massimo (con un leggero
ingrandimento).
Altre funzioni utili
■
Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma attuale
Per controllare o cambiare
OPTION
Per cambiare ●
istantaneamente lo stato del
programma
Multi Video (modalità DVB)
Permette di selezionare le immagini (se disponibile)
Multi Audio (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue alternative delle piste
del suono (se disponibili)
Sotto-canale (modalità DVB)
Permette di selezionare i programmi di
multialimentazione - canale secondario (se disponibili)
Lingua sottotitoli (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue dei sottotitoli
(se disponibili)
Nota
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 26 - 31).●
Setup carattere teletext
Per l’impostazione della lingua Televideo
Menu funzioni (pag. 30)
Lingua Televideo (modalità DVB)
Permette di selezionare una lingua alternativa per il
Televideo (se disponibile)
MPX (modalità analogica)
Menu audio (pag. 27)
Cor. Volume
Per la regolazione del volume dei canali individuali o
la modalità di ingresso
per cambiare
selezionare
Timer di spegnimento automatico
Spegne automaticamente il televisore dopo un certo periodo
Visualizzare il
menu
MENU
Per annullare ● Posizionare su “Off” o spegnere il televisore.
Per visualizzare il tempo restante●Barra delle informazioni (pag. 15)
Selezionare “Impostazione”Selezionare “Timer” e impostare il tempo
Menu principale
Immagine
Audio
Impostazione
per accedere
selezionare
Menu funzioni
TimerOff
Impostazioni Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia DVB-T
Lingua
Impostazioni schermo
Common Interface
Menu sistema
Altre impostazioni
Visione
impostare
selezionare
Visione dei programmi TV●
Nota
Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.●
17
Uso della Guida TV
Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei
programmi attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle
emittenti).
Questa funzione varia secondo la nazione selezionata (pag. 12).●
I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV. ●
I canali analogici sono elencati dopo i canali DVB-T, ma non c’è l’elenco dei programmi. “D” significa canale
DVB-T e “A” canale analogico.
Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la ●
visualizzazione della Guida TV completa potrebbe richiedere qualche tempo.
Selezionare la modalità
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
1
2
Ora Guida
TV
Esempio:
Mer 24.10.2007
10:46
Seleziona canale
Visualizza
-24 ore+24 oreTipo programmaCategoria
Annuncio
pubblicitario
pag. 14
TV
Visualizzare la Guida TV
G
U
I
D
E
Data e ora attuali
Data della Guida TV
Guida TV: Ritratto
Mer, 24.10.2007
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Time:20:0020:3021:00
1
BBC ONE
D
BBC THREE
7
D
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
14
D
BBC FOUR 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
70
D
BBC 2WPanoramaSpring watchCoast
72
D
BBCiI’m A CelebrityPop IdolNews
105
D
BBC Radi
719
DRugby15 To 1The Bill
Per uscire
Seleziona programma
Ritorno
Posizione e nome del canale
Per cambiare la disposizione (Panorama / Ritratto) ●
visualizzare “Panorama” per vedere molti canali
visualizzare “Ritratto” per vedere un canale alla volta
Programma
Tutti i tipiTutti i canali
19:30
EastenderDIY SOSThe BillRed Cap
Hot WarsHoliday Program
Eastender
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
Info
GUIDE
Cambia visualizzazione
OPTION
Seleziona pubblicità
+24 oreTipo programmaCategoria
Tutti i tipiTutti i canali
D 14 E4D 70 BBC FOUR
Ritratto (visualizza con l’ora)
Pagina su
Pagina giù
PROGRAMME
REC
DVD/VCR
TV
Per tornare al ■
televisore
EXIT
TV
Per il giorno precedente ■
(modalità DVB)
Rosso
Per guardare il programma■
Selezionare il programma o canale
selezionare
guardare
Per vedere una ■
lista dei canali del
tipo selezionato
(modalità DVB)
Giallo
Per vedere una ■
lista dei canali
della categoria
selezionata
Blu
Tipo programma
Tutti i tipi
Tutti i tipi
Film
Notizie
.
.
.
.
.
Categor y
Categoria
All Service s
Tutti i canali
Tutti i canali
Tutti canali DVB-T
Tutti canali analogici
Canali Free
Canali a pagamento
TV
Radio
Preferito 1
Preferito 2
Preferito 3
Preferito 4
Per il giorno seguente ■
(modalità DVB)
Verde
Per vedere i dettagli del ■
programma (modalità DVB)
Selezionare il programma
selezionare
Premere di nuovo per
●
tornare alla Guida TV.
(Lista dei tipi)
per selezionare il tipo
per vedere
(Lista delle categorie)
Vengono elencati soltanto i canali
analogici
per selezionare la categoria
per vedere
Per elencare i canali preferiti pag. 37
18
A seconda del Paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella ■
modalità DVB-T o analogica
È necessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni dei messaggi.
È anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni ●
“Aggiorna” / “Codice postale” nelle “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 31)
Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice ●
postale dell’area sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblicitari non vengono visualizzati
correttamente.
OPTION
Visualizzare gli annunci pubblicitari
Per cambiare annuncio ●
pubblicitario
o
BACK/
RETURN
Per tornare alla Guida TV●
OPTION
Per visualizzare l’annuncio ●
pubblicitario più recente
Nota
Per aggiornare continuamente le informazioni bisogna che la notte il televisore sia lasciato nella modalità ●
standby.
La Guida TV potrebbe non essere supportata a seconda del Paese selezionato.■
In questo caso appare la Lista canali.
Tutti canali analogici
Cartoon Nwk
6
7
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
“Aggiorna” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 31)
Visione
selezionare il canale
guardare
Uso della Guida TV●
19
Visione del Televideo
I servizi Televideo sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti.
Le caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per
accedere a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto con il colore corrispondente. Questa
comoda funzione permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard che permette una ricerca più facile e serve da guida efficace.
Rassegna veloce delle informazioni Televideo disponibili●
Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità●
Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo●
Pagina su / giù disponibile
Per selezionare i blocchi dei soggetti
Per selezionare il soggetto seguente dentro il blocco del soggetto
(Dopo l’ultimo soggetto, si passa al blocco del soggetto successivo.)
Cos’è la modalità Lista?
Nella modalità Lista, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro numeri di pagina con colori diversi. Ciascuno di questi numeri
può essere modificato e memorizzato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente”, pag. 21)
Per cambiare modalità■“Televideo” nel menu Funzioni (pag. 30)
AVTV
DIRECT TV REC
MENU
N
EXIT
1
ASPECT
Rosso
Verde
Blu
Selezionare Televideo
TEXT
Visualizza la ●
pagina indice
(il contenuto
varia secondo le
emittenti)
Giallo
Numero
della
pagina
attuale
Numero della pagina secondaria
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
Ora / data
TELETEXT
INFORMATION
Barra dei colori
Verde
GialloBlu
Quando viene visualizzata la barra del blu
OPTION
TEXT STTL
ghi
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
2
Selezionare la pagina
abcdef
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
Per regolare il contrasto
■
o
wxyz
su
giù
MENU
Rosso
o
(Corrisponde alla barra dei colori)
(Premere tre volte)
EXIT
Per tornare al televisore ■
Per palesare i dati nascosti
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte della pagina dei quiz
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo ●
Rosso
PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE
(PARTE SUPERIORE)(PARTE INFERIORE)
MENU
Verde
Normale (PAGINA COMPLETA)
20
(Espande la metà superiore)
(Espande la metà inferiore)
TENUTA
Per arrestare l’aggiornamento automatico
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza l’aggiornamento)
HOLD
Per continuare ●
HOLD
INDICE
Per tornare alla pagina indice principale
INDEX
Richiamo di una pagina preferita
Per vedere una pagina preferita memorizzata
STTL
Richiamare la pagina memorizzata nel tasto blu (Modalità normale)●
L’impostazione della fabbrica è “P103”.●
Visione su multiple finestre
Per guardare la TV e il Televideo su due finestre allo stesso tempo
MENU
(premere due volte)
Le operazioni sono possibili soltanto sulla schermata Televideo.●
Selezionare Immagine e testo On o Off
Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente
Per memorizzare le pagine guardate frequentemente nella barra dei colori
Quando è
visualizzata
una pagina
Tasto colorato
corrispondente
mantenere
premuto
Il numero diventa bianco.
(Modalità Lista soltanto)
Per cambiare le pagine memorizzate■
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
abcdef
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
mantenere
premuto
Visione della pagina secondaria
Per guardare la pagina secondaria (soltanto se il teletesto ha più di una pagina)
Appare sulla parte superiore
dello schermo
Per guardare una pagina specifica■
Immettere il
MENU
Blu
Pagine secondarie: ●
Il numero delle pagine secondarie varia secondo le emittenti (fino a 79 pagine).
Per la ricerca potrebbe essere necessario un certo tempo, durante il quale si può guardare la TV.
numero di 4
cifre
esempio: P6
mno
Visione
Visione del Televideo●
Visione dei programmi TV in attesa di un aggiornamento
Per guardare la TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
MENU
La pagina delle notizie ha una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie Flash”)●
Giallo
Si cambia temporaneamente nello schermo TV
P108
(Non è possibile cambiare canale.)
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
Per vedere la pagina aggiornata
Giallo
21
Visione degli ingressi esterni
Collegare il componente esterno (VCR, componente DVD, ecc.) per guardarne l’ingresso.
Per collegare il componente ● pag. 11 e pag. 68
Il telecomando può controllare alcune funzioni del componente esterno selezionato.
Accendere il televisore
Se si esegue il collegamento usando un cavo SCART come ■
esempio di 2 o 3 (pag. 11)
Riceve automaticamente i segnali di ingresso quando comincia la riproduzione
I segnali di ingresso vengono identificati automaticamente dal ●
terminale SCART (8 piedini).
Questa funzione è disponibile anche con i collegamenti HDMI (pag. 68).
●
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente■
Procedere con i passi e
Controllare l’impostazione del componente.●
Visualizzare il menu di selezione ingresso
AV
Selezionare la modalità di ingresso del componente
selezionato
Selezione ingresso
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
TV
Media Server
selezionare
guardare
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
ghi
MENU
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
1
2
3
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Per tornare al ■
televisore
TV
TV
L’ingresso può anche essere selezionato usando il tasto AV sul ●
telecomando o sul pannello laterale del televisore.
Premere ripetutamente il tasto finché viene selezionato l’ingresso desiderato.
Non è possibile selezionare “Media Server” utilizzando il tasto AV sul ●
pannello laterale del televisore.
●
Per cambiare alternativamente tra AV2/AV3 e AV2S/AV3S, spostare
l’indicatore premendo il tasto del cursore destro e sinistro.
●
Ciascuna modalità di ingresso può essere nominata o saltata
Gli ingressi saltati non vengono visualizzati quando si preme il tasto AV.
Guardare
4
Nota
Se il componente esterno è dotato della funzione di regolazione del formato, impostare ●
su “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale di istruzioni del componente usato o rivolgersi al ●
rivenditore.
Visualizza la modalità selezionata
“Nome ingressoformato” (pag. 46)
22
Funzionamento del componente con il telecomando del televisore
Il componente collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con i tasti sotto di
questo telecomando del televisore.
Interruttore di selezione per il funzionamento del componente
collegato
DVD/VCR
Modo di cambiare il codice per il tipo di componente usato
■
Ciascun tipo di componente Panasonic ha il proprio codice di comando a distanza.
Cambiare il codice secondo il componente che si desidera far funzionare.
TV
PROGRAMME
REC
Regolare la posizione su “DVD/VCR”
Selezionare “DVD/VCR” per far funzionare un registratore DVD, lettore
DVD, Player theatre, Blu-ray Disc theatre o VCR Panasonic
“Modo di cambiare il codice per il tipo di componente” (vedere sotto)
Selezionare “TV” per far funzionare il componente collegato in VIERA Link
“VIERA Link Control” (pag. 66)
Standby
Per disporre il televisore nella modalità standby / accendere il televisore
Riproduzione
Per riprodurre le videocassette / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento o la visione rapida delle immagini all’indietro
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Mantenere premuto per la ricerca all’indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per l’avanti veloce o la visione rapida delle immagini in avanti
DVD: Per saltare alla traccia o titolo seguente
Mantenere premuto per la ricerca in avanti
Pausa
Per far una pausa / Continuare
DVD: Mantenere premuto per la riproduzione lenta
Canale Su / Giù
Seleziona canale
Registrazione
Per cominciare la registrazione
DVD/VCR
TV
Visione
Visione degli ingressi esterni●
Mantenere premuto durante le operazioni seguenti
abcdef
jkl
ghi
Immettere il codice appropriato
(vedere la tabella sotto)
Accertarsi che il telecomando funzioni correttamente dopo il cambiamento del codice.●
I codici potrebbero venire ripristinati ai valori predefiniti se si sostituiscono le batterie.●
Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.●
23
Modo di usare le funzioni dei menu
I vari menu permettono di fare le impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.