Panasonic TX-L55ETW5, TX-L37ETW5, TX-L37ETW5W, TX-L32ETW5, TX-L32ETW5W User Manual

...
Kullanım Talimatları
Bu Panasonic ürününü aldığınız için teşekkürler. Lütfen bu ürünü çalıştırmaya başlamadan önce bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Bu kılavuzdaki resimler sadece örnek olarak kullanılmıştır. Yardım için yerel Panasonic bayiinizle temas kurmanız gerekiyorsa lütfen Avrupa Geneli Garanti Kartına başvurun.
Türkçe
Model No.
TX-L32ETW5 TX-L42ETW5 TX-L32ETW5W TX-L42ETW5W TX-L37ETW5 TX-L47ETW5 TX-L37ETW5W TX-L55ETW5
TQB0E2278U-1
DVB / Data yayını / IPTV fonksiyonları hakkında bildirim
Bu TV, (Ağustos 2011 itibarıyla) DVB-T (MPEG2 ve MPEG4-AVC (H.264)) dijital karasal servisler, DVB-C (MPEG2
ve MPEG4-AVC (H.264)) dijital kablolu servisler ve DVB-S (MPEG2 ve MPEG4-AVC (H.264)) dijital uydu servisleri standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmıştır.
Bölgenizde DVB-T ya da DVB-S servislerinin olup olmadığı konusunda bayiinize danışın. DVB-C servislerinin bu TV ile izlenip izlenemeyeceği konusunda kablolu servis sağlayıcınıza danışın.
Bu TV DVB-T, DVB-C ya da DVB-S standardına uymayan sinyallerle doğru biçimde çalışmayabilir.
Ülke, alan, yayıncı, servis sağlayıcısı, uydu ve ağ ortamına bağlı olarak kullanılamayacak özellikler bulunmaktadır.
CI modüllerinin hepsi bu TV’de düzgün çalışmaz. Kullanılabilen CI modülleri hakkında servis sağlayıcınıza danışın.
Bu TV servis sağlayıcısının onaylamadığı CI modülüyle düzgün çalışmayabilir.
Servis sağlayıcısına bağlı olarak ek ücret talep edilebilir.
Gelecekteki servislerle uyumluluk garantili değildir.
Kullanılabilen servisler hakkındaki en son bilgileri aşağıdaki web sitesinde kontrol edebilirsiniz. (Sadece İngilizce)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
2
Sadece dik pozisyonda taşıyın.
Panasonic diğer üreticiler tarafından üretilmiş çevrebirim cihazların çalışmasını veya performansını garantilemez; söz konusu diğer üreticilerin çevrebirim cihazlarının kullanımından kaynaklanabilecek hasarların sorumluluğu bize ait değildir.
Bu ve başka cihazlarda içerik kaydı ve oynatılması söz konusu içerikteki telif hakkı ve diğer hakların sahiplerinden izin alınmasını gerektirebilir. Panasonic size bu izni vermeye yetkili değildir ve vermez; ayrıca söz konusu izni kendi adına alma hak, yetenek veya niyetini de açıkça reddeder. Bu ya da başka bir cihazı kullanmanızın kendi ülkenizdeki telif hakları mevzuatına uygun olmasını sağlamak sizin sorumluluğunuzdadır. İlgili kanun ve yönetmelikler hakkında daha fazla bilgi almak için o mevzuata başvurun ya da kaydetmek ya da oynatmak istediğiniz içerikteki hakların sahibiyle temas kurun.
Bu ürün, bir tüketicinin ticari olmayan kişisel kullanımı için (i) AVC Standardına göre video kodlamak (“AVC Video”) ve/veya (ii)
ticari olmayan kişisel bir faaliyette bulunan bir tüketici tarafından kodlanmış olan ve/veya AVC Video sağlama lisansına sahip bir video sağlayıcısından elde edilmiş AVC
Videonun kodunu çözmek üzere, AVC patent portföy lisansı
kapsamında lisanslanmıştır. Başka hiçbir kullanım için lisans
verilmemiştir veya verildiği ima edilmemektedir. Ek bilgiler MPEG LA, LLC şirketinden elde edilebilir. Bkz. http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation ve/veya bağlı ortaklıkları ve iştirakleri, GUIDE Plus+/Rovi Guide sistemindeki program tablosu bilgilerinin ya da diğer verilerin doğruluğundan ya da kullanılabilirliğinden hiçbir şekilde sorumlu değildir ve servisin sizin bölgenizde kullanılabileceğini garanti edemez. Rovi Corporation ve/veya iştirakleri GUIDE Plus+/Rovi Guide sistemindeki program tablosu bilgilerinin ya da diğer verilerin doğruluğu ya da kullanılabilirliğiyle ilgili hiçbir zarardan sorumlu olmayacaktır.
İçindekiler
Mutlaka Okuyun
Güvenlik Önlemleri ....................................................4
Hızlı Başlatma Kılavuzu
Aksesuarlar / Opsiyonlar........................ 6
Kumandaların Tanıtımı ..............................................9
Temel Bağlantı .......................................................... 11
Otomatik Kurulum...................................................... 14
TV’nizin Keyfini Çıkarın!
Temel
“VIERA Connect” Kullanımı .......................................18
TV’nin İzlenmesi ........................................................19
TV Rehberinin Kullanımı............................................ 23
Teletekstin İzlenmesi ................................................. 26
Harici Girişlerin İzlenmesi ..........................................28
3D görüntülerin İzlenmesi..........................................30
VIERA TOOLS Nasıl Kullanılır................................... 34
Menü Fonksiyonları Nasıl Kullanılır............................35
Gelişmiş
Kurulum Menüsünden Yeniden Ayarlama..................44
Kanalların Ayarlanması ve Düzenlenmesi..................48
Zamanlayıcının Programlanması ............................... 52
Çocuk Kilidi................................................................ 55
Veri Hizmeti Uygulamasının Kullanılması ..................56
Ortak Arabirimin Kullanılması ....................................57
Sevkiyat Durumu ....................................................... 58
TV Yazılımının Güncellenmesi...................................59
TV’de PC Ekranının Gösterilmesi ..............................60
Gelişmiş Resim Ayarları.............................................61
USB HDD’ye Kayıt..................................................... 62
Ortam Yürütücüsünün Kullanılması ...........................65
Ağ Servislerinin Kullanılması
(DLNA / VIERA Connect)...........................................76
Link Fonksiyonları (Q-Link / VIERA Link)................... 86
Harici Ekipman...........................................................94
Diğer
Teknik Bilgiler ............................................................ 97
SSS ........................................................................... 105
Bakım ........................................................................108
Lisans ........................................................................108
Teknik Özellikler ........................................................110
3
Güvenlik Önlemleri
Güvenlik Önlemleri
Uyarı
Elektrik fişi ve kablosunun kullanımı
Elektrik fişini duvardaki prize tam olarak sokun. (Fiş tam olarak sokulmazsa, ısınabilir ve yangına neden olabilir.)
Elektrik fişine kolayca erişilebileceğinden emin olun.
Fişe ıslak elle dokunmayın. Elektrik çarpabilir.
Bu TV ile birlikte verilenden başka bir güç kablosu kullanmayın. Elektrik çarpabilir ya da yangın çıkabilir.
Güç kablosuna zarar vermeyin, zarar gören kablolar yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir.
Fişi prize takılıyken TV’yi taşımayın.
Kablo üzerine ağır bir nesne koymayın ya da kabloyu ısı yayan bir nesnenin yanına koymayın.
Kabloyu kıvırmayın, aşırı derecede bükmeyin ya da germeyin.
Kabloyu çekmeyin. Fişi çekerken kabloyu değil, fişi tutun.
Hasarlı fiş ya da elektrik prizini kullanmayın.
TV’nin güç kablosunu ezmediğinden emin olun.
Herhangi bir anormallikle karşılaşırsanız, derhal elektrik fişini prizden çıkarın!
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Güç Kaynağı / Kurulum
Bu TV aşağıdakiler için tasarlanmıştır:
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Masa üstünde kullanım
Kapaklarını açmayın ve TV’yi ASLA kendiniz değiştirmeye çalışmayın
Yüksek gerilimli parçalar ciddi elektrik çarpmasına neden olabilir; arka kapağı açmayın, çünkü kapak açılırsa elektrikli parçalara temas edilebilir.
Cihaz içinde kullanıcının onarabileceği bir parça yoktur.
TV’nizi yerel Panasonic bayiinize kontrol ettirin,
ayarlatın ya da tamir ettirin.
TV’yi doğrudan güneş ışığına ya da ısı kaynaklarına maruz bırakmayın
TV’yi doğrudan güneş ışığına ya da diğer ısı kaynaklarına maruz bırakmaktan kaçının
Yangını önlemek için mum ya da diğer açık alev kaynaklarını her zaman bu üründen uzak tutun
Yağmura ya da aşırı rutubete maruz bırakmayın
Elektrik çarpması ya da yangına neden olabilecek hasarı önlemek için bu TV’yi yağmura ya da aşırı rutubete maruz bırakmayın.
Bu TV su damlaması ya da su sıçramasına maruz
kalmamalı ve vazolar gibi içi sıvı dolu nesneler TV’nin üstüne ya da yukarısına konulmamalıdır.
TV’nin içine yabancı nesneler sokmayın
TV’nin havalandırma deliklerinden içeri herhangi bir nesne düşmesine izin vermeyin, aksi takdirde yangın ya da elektik çarpması meydana gelebilir.
TV’yi eğimli veya dengesiz yüzeylere koymayın ve TV’nin kenardan aşağı sarkmadığından emin olun
TV düşebilir ya da devrilebilir.
Sadece orijinal özel kaidesini / montaj ekipmanını kullanın
Onaylanmamış kaide veya montaj ekipmanlarını
kullanmak TV’nin dengesini bozarak yaralanma riski
doğurabilir. Kurulum işlemlerini mutlaka yerel
Panasonic bayiinizden isteyin.
Onaylı kaideleri (sf. 7) / duvar montaj braketlerini (sf.
6) kullanın.
Çocukların SD Kartı ya da diğer tehlikeli parçalarla oynamalarına izin vermeyin
Tüm küçük nesnelerde olduğu gibi SD Kartı da küçük çocuklar tarafından yutulabilir. SD Kartını
kullandıktan sonra hemen çıkarın ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Bu ürün küçük çocuklar tarafından kazara
solunabilecek ya da yutulabilecek muhtemelen tehlikeli parçalar içerir. Bu parçaları küçük çocukların
erişiminden uzak tutun.
4
Radyo dalgaları
TV’yi tıp kurumlarında veya tıbbi ekipman bulunan ortamlarda kullanmayın. TV’den çıkan radyo dalgaları tıbbi ekipmana girişim yapabilir ve arıza nedeniyle kazalara sebep olabilir.
TV’yi, otomatik kapılar ya da yangın alarmları gibi otomatik kontrol ekipmanlarının yakınında kullanmayın. TV’den çıkan radyo dalgaları otomatik kontrol ekipmanına girişim yapabilir ve arıza nedeniyle kazalara sebep olabilir.
Kalp pili kullanıyorsanız ürün içindeki kablosuz LAN parçasıyla aranızda en az 22 cm mesafe bırakın. Parçadan
çıkan radyo dalgaları kalp pilinin işleyişini bozabilir.
Ürün içindeki kablosuz LAN parçasını kesinlikle sökmeyin veya herhangi bir şekilde değiştirmeyin.
Dikkat
TV’yi temizlemeden önce fişini çekin
Elektrikliyken TV'yi temizlemek elektrik çarpmasına neden olabilir.
TV uzun süre kullanılmayacaksa fişini prizden çekin
Fişi takılı olduğu sürece bu TV kapalıyken bile belli bir miktar güç harcamaya devam edecektir.
Kulaklık kullanırken kulaklarınızı aşırı ses şiddetine maruz bırakmayın
Kulaklarınızda düzeltilemez hasar oluşabilir.
Ekran paneline bastırmayın ya da vurmayın
Bu yaralanmayla sonuçlanacak bir hasara yol açabilir.
Arkadaki havalandırma deliklerini kapatmayın
Elektronik parçaların arızalanmasını önlemek için yeterli havalandırma zorunludur.
Havalandırma açıklıkları gazete, masa örtüsü, perde gibi nesnelerle kapatılarak havalandırma engellenmemelidir.
Bu TV’yi bir dolap içine ya da raflar arasına
yerleştirirken her tarafından en az 10 cm.lik boşluk bırakılmasını tavsiye ederiz.
Kaide kullanırken, TV’nin altıyla TV’nin yerleştirildiği yüzey arasında boşluk bırakın.
Kaide kullanılmıyorsa, TV’nin altındaki havalandırma
deliklerinin kapatılmadığından emin olun.
Minimum mesafe
10
10
10
10
(cm)
Dahili kablosuz LAN
Dahili kablosuz LAN kullanmak için bir erişim noktası elde edilmelidir.
Dahili kablosuz LAN’yi, kullanma hakkınız olmayan kablosuz ağ (SSID*) bağlamak için kullanmayın. Aramalar sonucunda bu tür ağlar da listede çıkabilir. Ancak, bunların kullanılması yasadışı erişim sayılır.
*
SSID iletim için belirli bir kablosuz ağı tanımlamak için kullanılan bir isimdir.
Dahili kablosuz LAN’yi yüksek sıcaklıklara, doğrudan güneş ışığına ya da neme maruz bırakmayın.
Radyo dalgalarıyla iletilen ve alınan veriler önlenebilir ve izlenebilir.
Dahili kablosuz LAN 2.4 GHz ve 5 GHz frekans bantlarını kullanır. Radyo dalgalarının girişiminden kaynaklanan arızaları ya da tepki yavaşlığını önlemek için, dahili kablosuz LAN kullanırken, TV’yi diğer kablosuz LAN cihazları, mikrodalgalar, cep telefonları ve 2.4 GHz ve 5 GHz sinyallerini kullanan cihazlardan uzak tutun.
Statik elektrik, vs. parazite neden olursa, TV cihazları korumak için çalışmayı durdurabilir. Bu durumda, TV’yi ana
elektrik düğmesinden kapatıp, sonra tekrar açın.
Dahili kablosuz LAN ve erişim noktası hakkındaki ek bilgilere aşağıdaki web sitesinden ulaşılabilir. (Sadece İngilizce)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Güvenlik Önlemleri
5
Aksesuarlar / Opsiyonlar
Standart Aksesuarlar
Uzaktan Kumanda
Hızlı Başlatma
Kılavuzu
Aksesuarlar / Opsiyonlar
Terminal adaptörleri
AV1 (SCART) adaptörü
(sf. 12)
N2QAYB000752
TX-L32ETW5 TX-L37ETW5 TX-L42ETW5 TX-L47ETW5
(
TX-L55ETW5
N2QAYB000785
TX-L32ETW5W TX-L37ETW5W
(
TX-L42ETW5W
Uzaktan Kumanda pilleri (2)
R6
(sf. 7)
)
)
AV2 (KOMPONENT / VİDEO) adaptörü
(sf. 94, 95)
Kaide
(sf. 7)
Kablo
Kelepçesi
(sf. 13)
Güç kablosu
(sf. 11)
3D Gözlük (4) (sf. 30)
Kullanım Talimatları
Avrupa Geneli Garanti Kartı
Aksesuarlar bir arada yerleştirilmemiş olabilir. Farkında olmadan bazı aksesuarları ambalajla birlikte atmamak için
dikkatli olun.
Bu ürün küçük çocuklar tarafından kazara solunabilecek ya da yutulabilecek muhtemelen tehlikeli parçalar
(plastik torbalar gibi) içerir. Bu parçaları küçük çocukların erişiminden uzak tutun.
Opsiyonel aksesuarlar
Tavsiye edilen opsiyonel aksesuarları almak için lütfen yerel Panasonic bayiinizle temas kurun. Ek ayrıntılar için lütfen opsiyonel aksesuarların kılavuzlarını okuyun.
Duvar montaj braketi
Tavsiye edilen duvar montaj braketini almak için lütfen yerel Panasonic bayiinizle temas kurun.
Duvar montaj braketinin delikleri
a
b
TV’nin arka tarafı
TX-L32ETW5 / TX-L32ETW5W / TX-L37ETW5 / TX-L37ETW5W
a: 200 mm b: 200 mm
Uyarı
Bir Panasonic braketi kullanmamanız ya da ünitenin montajını kendiniz yapmanız durumunda risk size aittir. Kurulum işlemini daima vasıflı bir teknisyenden isteyin. Yanlış montaj ekipmanın düşmesine, bu da yaralanmaya ve ürünün hasar görmesine neden olabilir. Ünitenizin profesyonel bir kurulumcu tarafından kurulmamasından kaynaklanan herhangi bir hasarda garantiniz geçersiz olacaktır.
Her türlü opsiyonel aksesuar ya da duvar montaj braketleri kullanılırken daima verilen talimatlara tam olarak uyulmasını sağlayın.
Üniteyi doğrudan doğruya tipik olarak yüksek ısı veren tavan ışıklarının (spot lambaları ya da halojen lambalar gibi) altına yerleştirmeyin. Aksi takdirde, plastik kabin kısımları bükülebilir veya hasar görebilir.
Duvar braketlerini duvara sabitlerken dikkatli olun. Duvara monte edilen ekipman duvar içindeki metale
topraklanmayacaktır. Braketi monte etmeden önce daima duvar içinde elektrik kablosu ya da boru olmadığından
emin olun.
şme ve yaralanmayı önlemek için artık kullanılmadığında TV’yi duvardaki sabit konumundan alın.
6
Vida derinliği:
minimum 10 mm maksimum 14 mm
Çap: M6
TV’yi duvar montaj braketine sabitlemek için vida
(TV ile birlikte verilmez)
(Yandan görünüm)
TX-L42ETW5 / TX-L42ETW5W / TX-L47ETW5 / TX-L55ETW5
a: 400 mm b: 400 mm
3D Gözlük
TY-EP3D10EB
(1 pakette 2 gözlük
bulunur)
Ek 3D Gözlüğe ihtiyacınız varsa, lütfen bu opsiyonel aksesuarı satın alın.
Pasif 3D için Panasonic 3D Gözlük kullanın.
Daha fazla bilgi için (sadece İngilizce):
http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html
İletişim Kamerası
TY-CC20W
Bu kamera VIERA Connect (sf. 18, 85) üzerinde kullanılabilir.
Alana bağlı olarak bu opsiyonel aksesuar kullanılamayabilir. Ayrıntılar için yerel
Panasonic bayiinize danışın.
Uzaktan kumanda pillerinin takılması / çıkarılması
1
2
Doğru polariteye dikkat edin (+ veya -)
Kanca
Çekerek açın
Kapatın
Pillerin yanlış takılması pilin akıp çürümesine, bu da uzaktan kumandanın hasar görmesine neden olabilir.
Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın.
Eski pilleri sadece aynı ya da dengi pillerle değiştirin. Farklı pil tiplerini (alkalin ve manganez piller gibi) bir arada kullanmayın.
Yeniden doldurulabilir (Ni-Cd) pil kullanmayın.
Pilleri ateşe atmayın, parçalayarak açmayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş ya da benzeri aşırı ısı kaynaklarına maruz bırakmayın.
Pilleri doğru şekilde bertaraf ettiğinizden emin olun.
Pillerin doğru şekilde takıldığından emin olun; piller ters takılırsa patlama ve yangın tehlikesi vardır.
Uzaktan kumandayı sökmeyin ya da değiştirmeyin.
Kaidenin takılması / çıkarılması
Uyarı
Kaideyi sökmeyin veya değiştirmeyin.
Aksi takdirde TV düşüp hasar görebilir ve insanlar yaralanabilir.
Dikkat
Bu TV ile birlikte verilenden başka bir kaide kullanmayın.
Aksi takdirde TV düşüp hasar görebilir ve insanlar yaralanabilir.
Bükülmüş ya da fiziksel hasar görmüşse kaideyi kullanmayın.
Eğer fiziksel hasar gördüğü halde kaideyi kullanırsanız yaralanma meydana gelebilir. Derhal yerel Panasonic
bayiinizle temas kurun.
Kurulum sırasında tüm vidaların iyice sıkıştırılmış olduğundan emin olun.
Eğer montaj sırasında vidaların gerektiği gibi sıkıştırılmasına yeterince özen gösterilmezse, kaide TV’yi taşıyacak
kadar sağlam olmayacaktır ve TV düşüp hasar görebilir veya yaralanma meydana gelebilir.
TV’nin düşmeyeceğinden emin olun.
Eğer TV’ye darbe gelirse veya TV takılıyken çocuklar kaidesine tırmanırsa, TV devrilebilir ve yaralanma meydana gelebilir.
TV’yi kurmak ve sökmek için iki ya da daha fazla kişiye ihtiyaç vardır.
Eğer iki ya da daha fazla kişi mevcut değilse, TV düşebilir ve yaralanma meydana gelebilir.
Kaideyi TV’den ayırı
Aksi takdirde TV ve/veya kaide düşüp hasar görebilir ve insanlar yaralanabilir.
rken, belirtilen prosedürden başka yöntemler kullanmayın. (sf. 8)
Dikkat
Hızlı Başlatma Kılavuzu Aksesuarlar / Opsiyonlar
7
Montaj vidası (4)
Hızlı Başlatma
M5 × 15
Montaj vidası (4)
M4 × 25
Braket
TBL5ZA32911 (TX-L32ETW5)
TBL5ZA32912 (TX-L32ETW5W)
TBL5ZA32831 (TX-L37ETW5)
TBL5ZA32832 (TX-L37ETW5W)
TBL5ZA32922 (TX-L42ETW5W)
TBL5ZA32921
TX-L42ETW5 TX-L47ETW5
( )
TX-L55ETW5
Taban
TBL5ZX03551 (TX-L32ETW5)
TBL5ZX03553 (TX-L32ETW5W)
TBL5ZX03541 (TX-L37ETW5)
TBL5ZX03543 (TX-L37ETW5W)
TBL5ZX03531 (TX-L42ETW5)
TBL5ZX03535 (TX-L42ETW5W)
TBL5ZX03511 (TX-L47ETW5)
TBL5ZX03851 (TX-L55ETW5)
Aksesuarlar / Opsiyonlar
Kaidenin monte edilmesi
1
Braketi (C) tabana (D) takmak için montaj vidalarını (A) kullanın.
Vidaların iyice sıkıştırılmış olduğundan emin olun.
Montaj vidalarını yanlış şekilde sıkıştırmaya
çalışmak vida dişlerini bozar.
TV’nin sabitlenmesi
2
TV’yi sıkıca bağlamak için montaj vidalarını (B) kullanın.
Dört adet montaj vidasını önce gevşek biçimde takın, sonra üniteyi güvenli bir şekilde sabitlemek için iyice sıkıştırın.
Yatay ve düz bir yüzey üzerinde çalışın.
A
C
Ön
D
Tırnak (top)
Kaide montajı
Ok işareti
deliği
Kaidenin TV’den ayrılması
Duvar montaj braketi kullanacak ya da TV’yi ambalajına geri koyacaksanız kaideyi mutlaka aşağıdaki şekilde ayırın.
1 Montaj vidalarını (B) TV’den çıkarın. 2 Kaideyi TV’den çekip ayırın. 3 Montaj vidalarını (A) braketten çıkarın.
Panelin istediğiniz açıya ayarlanması
Tam dönüşıları içinde herhangi bir nesne bırakmayın.
(Üstten görünüm)
TV’nin devrilmesinin önlenmesi
şmeyi önleyici vida deliğini ve bir vida (piyasada mevcut) kullanarak kaide gövdesini kurulum yüzeyine güvenli bir şekilde sabitleyin.
Kaidenin sabitleneceği yer yeterince kalın olmalı ve sert malzemeden yapılmış olmalıdır.
Vida (birlikte verilmez) Çap 55 inçlik model: 4 mm Diğer inçlerdeki modeller: 3 mm Uzunluk: 25 - 30 mm
Vida deliği
B
15°
15°
8
Kumandaların Tanıtımı
Uzaktan Kumanda
Bekleme Açma / Kapama düğmesi
1
TV’yi, bekleme modunda açar veya kapatır.
3D düğmesi (sf. 31)
2
İzleme modunu 2D ile 3D arasında değiştirir.
[Ana Menü] (sf. 35)
3
Picture, Sound, Timer ve Setup Menülerine
erişmek için bu düğmeye basın.
Görüntü oranı (sf. 22)
4
Görüntü oranını değiştirir.
Bilgi (sf. 20)
5
Kanal ve program bilgilerini gösterir.
VIERA TOOLS (sf. 34)
6
Bazı orijinal özelliklerin simgelerini gösterir ve
bunlara kolayca erişmeyi sağlar.
İNTERNET ([VIERA Connect]) (sf. 18, 85)
7
VIERA Connect ana ekranını gösterir.
8
9 [Opsiyon Menüsü]
10
11
12
13
14
15 16
17
18
19
20 21
22
23
24
25
26 27 İçerikler, bağlı ekipmanlar, vs. ile ilgili işlemler
OK
Seçimleri onaylar.
Kanalı hızla değiştirmek için kanal pozisyonlarını seçtikten sonra basın.
Kanal Listesini gösterir.
İzleme, ses, vs. için kolay opsiyonel ayarlama.
Renkli tuşlar
(kırmızı-yeşil-sarı-mavi)
Fonksiyonlar arası gezinim, fonksiyon seçimi ve işletimi için kullanılır.
Teletekst (sf. 26)
Teletekst moduna geçmeyi sağlar.
Altyazılar (sf. 20)
Altyazıları gösterir.
Sayı tuşları
Kanal ve teletekst sayfalarını değiştirir.
Karakterleri belirler.
Bekleme modundayken, TV’yi açar (yaklaşık 1
saniye basılı tutun).
Sesi Kapatma
Sesi kapatır veya açar.
Sesi
Arttı rma / Azaltma
Giriş modu seçimi
TV - DVB-S / DVB-C / DVB-T / Analog moda geçmeyi
sağlar. (sf. 19)
AV - Giriş Seçim listesinden AV giriş moduna
geçmeyi sağlar. (sf. 28)
Surround (sf. 38)
Çevreleyen ses ayarına geçmeyi sağlar.
Normalleştirme (sf. 35)
Ses ve görüntü ayarlarını varsayılan seviyelere
sıfırlar.
Çıkış
Normal izleme ekranına geri döndürür.
TV Rehberi (sf. 23)
İmleç düğmeleri
Seçimleri ve ayarlamaları yapar.
Geri Dönüş
Bir önceki menüye / sayfaya geri dönmeyi sağlar.
Dondurma
Resmi dondurur / serbest bırakır. (sf. 21)
Mevcut teletekst sayfasını (teletekst modu) tutar.
(sf. 26)
İndeks (sf. 26)
Teletekst indeks sayfasına geri döndürür (teletekst modu).
Son izleme (sf. 22)
İzlenen bir önceki kanala ya da giriş moduna
geçmeyi sağlar.
Kanal Yukarı / Aşağı
(sf. 29, 64, 66, 82)
(sf. 21)
Hızlı Başlatma Kılavuzu Kumandaların Tanıtımı
9
Gösterge / Kumanda paneli
Fonksiyon seçimi
1
[Volume] / [Contrast] / [Brightness] / [Colour] / [Sharpness] / [Tint] (NTSC signal) / [Bass]
[Treble] *Ses Menüsünde [Music] veya [Speech] modu
Kanal Yukarı / Aşağı, Değer değiştirme (F
2
ğmesini kullanırken), TV modundayken iki düğmeden birini yaklaşık 1 saniye
Hızlı Başlatma
Kumandaların
basılı tutun)
Giriş modunu değiştirir
3
Elektrik düğmesi
4
Elektrik gücünü açmak veya kapatmak için kullanın.
Son seferinde TV’yi Bekleme modundayken uzaktan kumandadan kapattıysanız, TV’yi elektrik düğmesinden açtığınızda TV Bekleme modunda olacaktır.
Kumanda panelinin düğmesine (1 - 4) bastığınızda, bastığınız düğmeyi vurgulamak için kumanda paneli rehberi 3 saniyeliğine ekranın sağ tarafında belirir.
Uzaktan kumanda sinyal alıcısı
5
TV’nin uzaktan kumanda sinyal alıcısıyla uzaktan
kumanda arasına herhangi bir nesne koymayın.
6 C.A.T.S. (Kontrast Otomatik İzleme Sistemi) sensörü
Picture Menüsündeki [Eco Mode] [On] olarak
ayarlandığında resim kalitesini ayarlamak için parlaklığı algılar.
(sf. 36)
/ [Balance] / [Auto Setup] (sf. 44 - 47)
/
’yi açma (Bekleme
Güç ve Zamanlayıcı LED’i
7
Kırmızı: Bekleme
Yeşil: ık
Turuncu: Zamanlayıcı Programlama Açık Turuncu (yanıp sönüyor):
Zamanlayıcı Programlaması Kaydı, Doğrudan TV Kaydı ya da Tek Dokunuşla Kayıt devam ediyor
Yanıp sönen turuncuyla birlikte kırmızı:
Zamanlayıcı Programlamasııkken, Doğrudan TV Kaydı ya da Tek Dokunuşla Kayıtla birlikte bekleme
TV uzaktan kumandadan bir komut aldığında LED yanıp söner.
Ekran Üstü Menünün Kullanımı - Kullanım kılavuzu
Bu TV’de mevcut pek çok özelliğe Ekran Üstü Menüden erişilebilir.
Kullanım kılavuzu
Kullanım kılavuzu üniteyi uzaktan kumanda ile kullanmanıza yardımcı olacaktır. Örnek: [Ses Menüsü]
Uzaktan kumanda nasıl kullanılır
Ana menüyü açın
İmleci taşıyın / çeşitli seçeneklerden birini seçin / menü öğesini seçin (sadece yukarı ve aşağı) / seviyeleri ayarlayın (sadece sol ve sağ)
Menüye erişin / ayarlamalar yapıldıktan ya da seçenekler belirlendikten sonra ayarları kaydedin
Bir önceki menüye geri dönün.
Menü sisteminden çıkın ve normal izleme
İşletim rehberi
Otomatik güç bekletme fonksiyonu
TV aşağıdaki durumlarda otomatik olarak Bekleme moduna geçecektir:
Analog TV modunda 30 dakikadır sinyal alınmıyor ve hiçbir işlem yapılmıyor.
Timer Menüsünde [Off Timer] öğesi aktif. (sf. 21)
[Auto Standby] öğesinde seçilen süre boyunca hiçbir işlem yapılmıyor (sf. 40).
Bu fonksiyon Zamanlayıcı Programlaması, Doğrudan TV Kaydı ve Tek Dokunuşla Kayıt kayıtlarını etkilemez.
ekranına geri dönün
TV’nin arka tarafı
10
Temel Bağlantı
Gösterilen harici ekipman ve kablolar bu TV ile birlikte verilmez. Herhangi bir uç kablosunu takıp çıkarmadan önce ünitenin fişinin elektrik prizinden çekilmiş olduğundan emin olun.
Terminaller
1
6 7 8 9
CI yuvası (sf. 57)
1
SD Kartı yuvası (sf. 65)
2
USB 1 - 3 portu (sf. 62, 65, 94)
3
HDMI1 - 4 (sf. 12, 94)
4
Kulaklık jakı (sf. 95)
5
ETHERNET (sf. 13)
6
Bağlantılar
Güç kablosu, çanak anten ve karasal anten
Güç kablosu
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Not
Uydu anteninizin doğru takıldığından emin olmak için lütfen yerel bayiinize danışın.
Ayrıca, ayrıntılar için lütfen alınan uydu yayınlarının şirketlerine danışın.
DVB-S kanallarını ayarlamak için seçilebilen uydular ve çanak anten hizalaması (sf. 45)
2
3
4
5
10 11 12
Uydu terminali
7
Karasal / kablolu terminali (aşağıya bakın)
8
DİJİTAL SES ÇIKIŞI (sf. 95)
9
PC terminali (sf. 94)
10
AV1 (SCART) (sf. 12)
11
AV2 (KOMPONENT / VİDEO) (sf. 94, 95)
12
DVB-S
Uydu anteni
Karasal anten
Uydu kablosu
DVB-C, DVB-T,
Güç kablosu
Güç kablosunu (ürünle birlikte verilir) sıkıca üniteye takın.
Güç kablosunu çıkarırken mutlaka önce duvar prizindeki fişi çıkarın.
RF kablosu
Analog
Kablolu
Hızlı Başlatma Kılavuzu Temel Bağlantı
11
AV cihazları
Oynatıcı / 3D uyumlu oynatıcı
TV
Oynatıcı / 3D uyumlu oynatıcı
Hızlı Başlatma Kılavuzu
DVD Kaydedici / VCR
TV
HDMI kablosu
AV1 (SC ART)
adaptörü*
DVD Kaydedici / VCR
Temel Bağlantı
DVD Kaydedici / VCR ve Set üstü kutu
TV
TV
AV1 (SC ART)
RF kablosu
HDMI kablosu
adaptörü
SCART kablosu
*
Set üstü kutu
SCART kablosu
SCART kablosu
RF kablosu
Not
Bir DVD Kaydedici / VCR destekleyici Q-Link için TV’nin AV1’ine bağlantı yapın (sf. 88).
Q-Link ve VIERA Link bağlantısı (sf. 86, 87)
Lütfen bağlı ekipmanın kılavuzunu da okuyun.
TV’yi elektronik ekipmanlardan (video ekipmanı, vs.) veya kızılötesi sensörlü ekipmanlardan uzak tutun. Aksi takdirde, görüntü / ses bozulabilir ya da diğer ekipmanın işleyişi engellenebilir.
SCART ya da HDMI kablosu kullanırken tam kablolu olanını kullanın.
Bağlantıyı yaparken terminallerin türünün ve kablo fişlerinin doğru olup olmadığını kontrol edin.
12
DVD Kaydedici / VCR
Karasal anten
RF kablosu
Kablolu
Karasal anten
RF Kablosu
*
Bu TV ile birlikte verilir
Kablolu
Ağ
Ağ servisi fonksiyonlarını (VIERA Connect, vs.) etkinleştirmek için TV’yi geniş bantlı bir ağ ortamına bağlamanız gerekir.
Geniş bantlı ağ hizmeti almıyorsanız, lütfen satıcınızdan yardım isteyin.
Kablolu bağlantı ya da kablosuz bağlantı için internet ortamını hazırlayın.
Ağ bağlantısı kurulumu kanal ayarından sonra (TV’yi ilk kez kullanırken başlayacaktır). (sf. 15 - 17)
Kablolu bağlantı
TV
LAN kablosu (Blendajlı)
Blendajlı Bükümlü Tel çiftli (STP) LAN kablosu kullanın.
Kablosuz bağlantı
Dahili kablosuz LAN
Kablo kelepçesi kullanımı
Erişim noktası
İnternet ortamı
İnternet ortamı
Kablo kelepçesi (Standart aksesuar)
Ucu kancalara geçirin
ğmeyi basılı
tutun
Uydu kablosu, RF kablosu ve güç kablosunu bir araya getirmeyin (görüntünün bozulmasına neden olabilir).
Kabloları kelepçelerle gerektiği gibi sabitleyin.
Opsiyonel aksesuar kullanırken kabloları sabitlemek için opsiyonun kurulum kılavuzuna uyun.
Kelepçeyi takın Kabloları demet yapın
Kelepçeyi bir
deliğe sokun
delik
kancalar
TV’den çıkarmak için: Gevşetmek için:
kıskaçlar
Her iki yandaki
kıskaçları basılı tutun
ğme
Hızlı Başlatma Kılavuzu Temel Bağlantı
13
Otomatik Kurulum
TV kanallarını otomatik olarak arayıp kaydedin.
Eğer kurulum işlemi yerel bayiiniz tarafından yapılmışsa bu adımlar gerekli değildir.
Otomatik Kurulumu başlatmadan önce lütfen bağlı ekipmanın bağlantılarını (sf. 11 - 13) ve ayarlarını (gerekliyse)
tamamlayın. Bağlı ekipmanın ayarlanmasıyla ilgili ayrıntılar için o ekipmanın kılavuzunu okuyun.
TV’nin fişini prize takıp TV’yi açın
Hızlı Başlatma
1
Görüntünün gelmesi birkaç saniye sürer.
Eğer TV’de kırmızı LED görünürse, uzaktan kumandadaki Bekleme Açma
/ Kapama düğmesini yaklaşık 1 saniye basılı tutun.
Dil seçin
2
Menüsprache
Deutsch
English Svenska
Otomatik Kurulum
Français Italiano Suomi Slovenčina Latviešu Español Türkçe Português Еλληνικά Română Lietuvių Nederlands
Ülkenizi seçin
3
Country
Germany
Austria Sweden Czech France Norway Hungary
Spain Luxembourg Slovenia
Portugal Belgium Croatia
Switzerland Netherlands Estonia
Malta Turkey Lithuania
Andorra Greece Others
Ayarlama modunu seçin
4
TV Signal Selection
[Start Auto
5
TV Signal Selection
Otomatik Kurulum TV kanallarını aramaya başlayacak ve kaydedecektir.
Kaydedilen kanallar ve sıralanan kanal düzeni ülke, alan, yayın sistemi ve sinyal alış şartlarına göre değişebilir.
Otomatik Kurulum ekranı seçtiğiniz ülkeye göre farklılık gösterebilir.
Dansk
Polski Srpski
čeština Hrvatsk i
Norsk Magyar Slovenščina
Български eesti keel
Denmark
Setup
Italy
Finland Slovakia
DVB-S DVB-C
DVB-T
Analogue
Start Auto
Setup] seçin
DVB-S DVB-C DVB-T Analogue
Start Auto
Setup
Poland
Seçtiğiniz ülkeye bağlı olarak, Bölgenizi seçin veya ekran üstü talimatlara uyarak Çocuk Kilidi PIN numarasını kaydedin (“0000” kaydedilemez).
: Ayarlayın (kullanılabilen kanalları arayın) : ayarlamayı atlayın
seçin
kaydedin
seçin
kaydedin
seçin
ayarlayın / ayarlamayı atlayın
seçin
girin
14
1 DVB-S Arama Modu 2 DVB-S Uydu Arama
5
Search Mode
Free Channels
All Channels
seçin
kaydedin
DVB-S Auto Setup
Satellite Checking LNB2 Progress This will take up to 40 minutes.
Satellite Astra
19.2°E Hot Bird 13°E
Press EXIT to skip Satellite installation
3 [DVB-S Auto Setup] 4 [DVB-C Network Settings]
DVB-S Auto Setup
Satellite Progress This will take about 30 minutes.
No. Channel Name Type
1 CBBC Channel 2 BBC Radio Wales 3 E4
Free TV: 3 Pay TV: 0 Radio: 0
Astra 19.2° E
0% 100%
Free TV Free TV Free TV
Searching
Quality
100 100 100
Ülke seçiminize bağlı olarak, ekran üstü talimatlara uyarak kablo sağlayıcınızı önceden seçin.
DVB-C Network Settings
Frequency Auto Network ID Auto
[Start Auto Setup] seçin
Searching Satellite
Start Auto Setup
0% 100%
girin
Normalde [Frequency] ve [Network ID], [Auto] olarak ayarlanır.
Eğer [Auto] gösterilmiyorsa veya o şekilde yapmanız gerekiyorsa, kablo sağlayıcınızın verdiği [Frequency] ve [Network ID] değerlerini
5 [DVB-C Auto Setup] 6 [DVB-T Auto Setup]
DVB-C Auto Setup
Progress 0% 100%
This will take about 3 minutes.
No. Channel Name Type
1 CBBC Channel 2 BBC Radio Wales 3 E4
Free TV: 3 Pay TV: 0 Radio: 0
Searching
Free TV Free TV Free TV
Quality
100 100 100
sayı tuşlarıyla girin.
DVB-T Auto Setup
Progress CH 5 69
This will take about 3 minutes.
CH Channel Name Type Quality
62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk
Free TV: 4 P ay TV: 0 Radio: 0
Ülke seçiminize bağlı olarak, çok sayıda kanal aynı mantıksal kanal
Searching
Free TV Free TV Free TV Free TV
100 100 100 100
numarasına sahipse DVB-T Auto Setup ardından kanal seçim ekranı görüntülenir. Tercih ettiğiniz kanalı seçin veya otomatik seçimler için ekrandan çıkın.
7 [Analogue Auto Setup] 8 Önayarlı İndirme
Analogue Auto Setup
Scan CH 2 78 CC 1 41
This will take about 3 minutes.
CH Channel Name
CH 29 CH 33 BBC1
Analogue: 2
Searching
Eğer Q-Link, VIERA Link ya da benzer teknolojiyle (sf. 88, 89) uyumlu kaydedici bağlıysa, kanal, dil ve ülke / bölge ayarları kaydediciye otomatik olarak indirilir.
Sending Preset Data
Please wait!
Remote control unavailable
Eğer
tekrar indirebilirsiniz.
0% 100%
indirme başarısız olursa, Setup Menüsünden daha sonra
[Download] (sf. 41)
Ağ bağlantısının kurulması
6
VIERA Connect, vs. (sf. 18, 76) gibi ağ servisi fonksiyonlarını etkinleştirmek için ağ bağlantısı kurun.
Lütfen, bu TV’nin kablosuz genel erişim noktalarını desteklemediğine dikkat edin.
Kurulumu başlatmadan önce ağ bağlantılarının (sf. 13) ve ağ ortamının tamamlandığından emin olun.
Ağ tipini seçin
Network Setup
Select Wired or Wireless
Wired Wireless Set later
[Wired] “Kablolu bağlantı” (sf. 13) [Wireless] “Kablosuz bağlantı" (sf.13)
seçin girin
Daha sonra ayarlamak ya da bu adımı geçmek için
[Set later] seçin veya
Hızlı Başlatma Kılavuzu
15
[Wired]
1. [Auto] seçin
6
Acquire IP Address
Auto Manual
seçin girin
Hızlı Başlatma
Sonraki 7. adıma geçin
2.
(İki kez basın)
Kurulum otomatik olarak yapılır ve ağ
bağlantısının sınanması başlar
Manüel ayarlama için [Manual] öğesini seçin ve her bir öğeyi ayarlayın. Ayrıntılar için (sf. 79)
[Wireless]
Otomatik Kurulum
Otomatik bulunan erişim noktaları listelenir.
1. Kendi istediğiniz erişim noktasını seçin
Available Wireless Networks
No. Network Name(SS ID)
1 Access Point A 2 Access Point B 3 Access Point C
Yeniden erişim noktası aramak için
(mavi)
2. Şifreleme anahtarı giriş moduna girin
Encryption Key Setting
Connection
will be
Network Name(SSID) : Access Point A Security type : WPA-PSK Encryption type : TKIP
Please input the encryption ke y.
Encryption key
3. Erişim noktasının şifreleme anahtarını girin
Wireless Network Settings
Encryption key
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : # a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ( ) + - . * _ @ / “ ‘ % & ?
, ; = $ [ ] ~ < > { } | ` ^
\
4. Erişim noktasının ayarlanması tamamlandıktan sonra, bağlantı testini gerçekleştirin
5. Sonraki 7. adıma geçin
(İki kez basın)
Wireless type Status
11n(2.4GHz) 11n( 5GH z) 11n( 5GH z)
made
with the
following settings:-
Connection Test
Check wireless network connection. Check acquired IP address. Check for devices using same IP address. Check gateway connection. Check server connection.
Connection Test
Check network cable connection. Check acquired IP address. Check for devices using same IP address. Check gateway connection. Check server connection.
.
seçin
girin
: Şifreli erişim noktası
Vurgulanan erişim noktası hakkında daha fazla bilgi için
[WPS(Push button)] için (sf. 17)
Test başarılı ve TV ağa bağlı.
Ayarları ve bağlantıları kontrol edin ve [Retry] seçin.
(kırmızı)
Manüel olarak
ayarlamak için (sf. 81)
(sarı)
Eğer seçili erişim noktası şifreli değilse, onay ekranı görüntülenecektir. Şifreli erişim noktasını seçmeniz tavsiye edilir.
Karakterleri girin Kaydedin
seçin
kaydedin
Sayı tuşlarını kullanarak karakterleri girebilirsiniz.
: Başarılı
Test başarılı ve TV ağa bağlı.
: Başarısız
Ayarları ve bağlantıları kontrol edin ve [Retry] seçin.
Manüel ayarlama için [Manual] öğesini seçin ve her bir öğeyi ayarlayın. Ayrıntılar için (sf. 79)
: Başarılı
: Başarısız
16
[WPS(Push button)]
6
1. Işık yanıp sönmeye başlayana kadar erişim noktası üstündeki WPS düğmesini basılı tutun
2. TV’yi erişim noktasına bağlayın
WPS(Push button)
1) Please press the ‘WPS’ button on th e wireless access point until its light flashes .
2) When the light is flashing select ‘Connect’ on TV.
If you are unsure, please check the instructi on manual of the wireless access point.
3. Erişim noktasının ayarlanması tamamlandıktan sonra, bağlantı testini gerçekleştirin
4. Sonraki 7. adıma geçin
Connect
Connection Test
Check wireless network connection. Check acquired IP address. Check for devices using same IP address. Check gateway connection. Check server connection.
(İki kez basın)
Erişim noktanızın bu kurulum için WPS’yi desteklediğinden emin olun.
WPS: Wi-Fi Protected Setup™
Eğer bağlantı başarısız olursa, erişim noktanızın ayarlarını ve konumlarını kontrol edin. Ardından, ekran üstü talimatlara uyun.
Başarılı
:
Test başarılı ve TV ağa bağlı.
:
Başarısız
Ayarları ve bağlantıları kontrol edin ve [Retry] seçin.
Manüel ayarlama için [Manual] öğesini seçin ve her bir öğeyi ayarlayın. Ayrıntılar için (sf. 79)
[Home] seçin
7
Üniteyi kendi ev ortamınızda kullanmak için [Home] izleme ortamını seçin.
Please select your viewing environment.
Home Shop
kaydedin
seçin
[Shop] izleme ortamı (sadece mağazada sergileme için)
[Shop] izleme ortamı bu TV’nin ana özelliklerini açıklayan gösterim modudur.
Üniteyi kendi ev ortamınızda kullanmak için [Home] izleme ortamını seçin.
Shop onay ekranı aşamasında izleme modu seçim ekranına geri dönebilirsiniz.
1 İzleme ortamı seçim ekranına
geri dönün
Shop
You have selected shop mode
İzleme ortamını daha sonra değiştirmek için Shipping Condition’a girerek tüm ayarları sıfırlamanız gerekir.
[Shipping Condition] (sf. 58)
2 [Home] seçin
Please select your viewing environment.
Home Shop
seçin
kaydedin
Otomatik Kurulum artık tamamlandı ve TV’niz izlemeye hazır.
Eğer kanal ayarlama başarısız olursa, Uydu kablosu, RF kablosunun durumunu kontrol edin ve ardından da ekran üstü talimatlara uyun.
Not
Kanal listesini kontrol etmek için “TV Rehberinin Kullanımı” (sf. 23)
Kanalları düzenlemek ya da saklamak (atlamak) için “Kanalların Ayarlanması ve Düzenlenmesi” (sf. 48 - 51)
Tüm kanalları yeniden ayarlamak için [Auto Setup] (sf. 44 - 47)
Kullanılabilen TV modunu daha sonra eklemek için [Add TV Signal] (sf. 41)
Tüm ayarları [Shipping Condition] (sf. 58)
Hızlı Başlatma Kılavuzu
17
“VIERA Connect” Kullanımı
VIERA Connect internet servislerine açılan, Panasonic’e özel bir geçittir. VIERA Connect Panasonic tarafından desteklenen belirli bazı web sitelerine erişebilmenizi ve videolar, oyunlar, iletişim araçları, vs. gibi internet içeriklerini VIERA Connect ana ekranından kullanabilmenizi sağlar.
Bu TV tam web tarayıcısı fonksiyonunu desteklemez ve web sitelerinin bazı özellikleri kullanılamayabilir.
Gücü açın
TV’yi her açışınızda VIERA Connect reklam bandı görüntülenir. Bu reklam bandı değiştirilebilir.
Enjoy selected internet c ontent with VIERA Connect.
VIERA Connect’e girin
“VIERA Connect” Kullanımı
VIERA Connect’ten
çıkmak için
Kullanım şartlarına bağlı olarak tüm verilerin okunması zaman alabilir.
VIERA Connect ana ekranından önce mesajlar gösterilebilir.
Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ekran üstü talimatlara uyun. Örnek:
VIERA Connect ana ekranı
VIERA Connect reklam bandının gösterimini kapatmak için
[VIERA Connect
Banner] (sf. 42)
Görüntülü iletişim (örneğin, Skype™) özel İletişim Kamerası TY-CC20W gerektirir.
“Opsiyonel aksesuarlar” (sf. 6)
Ayrıntılar için lütfen İletişim Kamerası kılavuzunu okuyun.
VIERA Connect’te karakter girmek ve oyun oynamak için USB portu aracılığıyla bir klavye ve oyun konsolu bağlayabilirsiniz. Ayrıca, VIERA Connect özellikleri haricinde, TV’yi klavye ya da oyun konsolundan da kullanabilirsiniz.
Daha fazla bilgi için “USB bağlantısı” (sf. 102)
Not
VIERA Connect’e erişemiyorsanız, ağ bağlantılarını (sf. 13) ve ayarlarını (sf. 15 - 17) kontrol edin.
VIERA Connect hakkında daha fazla bilgi için (sf. 85)
Simply press the OK / INTERNET button
Reklam gösterilirken
veya
Yaklaşık 1 saniyeliğine basılı tutun.
Ana elektrik düğmesi açık olmalıdır. (sf. 10)
MORE
BACK
Bir sonraki seviyeye geçmek
için [MORE] seçin.
Bir önceki seviyeye geçmek için [BACK] seçin.
VIERA Connect ana ekranına geri dönmek için
18
TV’nin İzlenmesi
Gücü açın
Yaklaşık 1 saniyeliğine basılı tutun.
Ana elektrik düğmesi açık olmalıdır. (sf. 10)
VIERA Connect reklam bandı belirir
TV’yi açtığınız her seferinde bu reklam bandı ekranın altında belirir. VIERA Connect’e kolayca girebilir ve çeşitli içeriklerden faydalanabilirsiniz. (sf. 18)
Bu reklam bandını kaldırmak için (VIERA Connect’e girmek için
gerekenler haricinde) tüm düğmeleri 5 saniyeliğine bırakın ya da basılı tutun.
Bu reklam bandını kapalıya ayarlamak için [VIERA Connect Banner] (sf. 42)
Bu reklam bandı değiştirilebilir.
Modu seçin
Ses şiddeti
Kanal seçin
yukarı
aşağı
Kanal Listesinden seçim yapmak için
veya
Seçilebilir modlar kayıtlı kanallara bağlı olarak değişir (sf. 14).
Uzaktan kumanda ya da TV üzerindeki TV düğmesine tekrar tekrar basarak da modu seçebilirsiniz (sf. 10).
Eğer [TV Selection] menüsü gösterilmiyorsa,
modu değiştirmek için TV düğmesine basın.
Örneğin, 399 gibi ikiden fazla basamaklı bir kanal pozisyon numarası seçmek için,
kanal seçin
izleyin
Bilgi bandını kullanarak bir kanal seçmek için (sf. 20)
1 Zaten gösterilmiyorsa Bilgi bandını görüntüleyin 2 Bant gösterilirken kanalı seçin
TV Rehberinden kanal seçmek için (sf. 23)
1 TV Rehberini
görüntüleyin
Ülke seçiminize bağlı olarak posta kodu girmeniz ya da güncellemeniz gerekebilir (sf. 14). Ekran üstü talimatlara uyun.
Not
Ücretli kanal izlemek için “Ortak Arabirimin Kullanılması” (sf. 57)
2 Geçerli program ya da
kanalı seçin
seçin
girin
3 [View] (DVB) seçin
kanal seçin
izleyin
seçin
girin
Kanal isimlerini alfabetik olarak sıralamak için
Kategori değiştirmek için
(kırmızı)
(mavi)
seçin
izleyin
TV’nin İzlenmesi
19
Diğer faydalı fonksiyonlar
Bilgi bandının gösterilmesi
Bilgi bandını görüntüleyin
Ayrıca bir kanalı değiştirirken de görüntülenir.
Örnek: DVB
Kanal pozisyonu ve adı
1
Kanal tipi ([Radio], [Data], [HDTV], vs.) /
2
Şifreli kanal ( ) /
TV modu (
Program
3
Geçerli zaman
4
TV’nin İzlenmesi
Kullanılabilir özellikler / Mesajların anlamları
, , , )
Ses kapatma açık Teletekst servisi kullanılabilir
[Bad signal]
Zayıf TV sinyali kalitesi
Çoklu ses kullanılabilir Veri hizmeti (Hibrit Yayın
[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC]
Dolby Digital Plus, Dolby Digital veya HE-AAC ses kaydı
Çoklu görüntü kullanılabilir
Program Başlama / Bitiş saati
5
(DVB) Kanal Numarası, vs. (Analog) Seçili programın ilerleme zaman
6
göstergesi Kategori
7
(DVB)
Kategori değiştirmek için (DVB)
(mavi)
[Stereo], [Mono]
Ses modu
bantlı TV uygulaması)
(sf. 56)
1 - 90
Kapanış Zamanlayıcısı kalan süresi
Ayarlar için (sf. 21)
Altyazı servisi kullanılabilir Çoklu ses ve görüntü kullanılabilir
Başka bir ayarlanmış kanal adını onaylamak için
Bantta listelenen kanalı izlemek için
Sonraki program hakkındaki bilgiler (DVB)
Saklamak için
Ekstra bilgiler (DVB)
(Bandı saklamak için tekrar basın)
Altyazıların gösterilmesi
Altyazıları (varsa) gösterin / gizleyin
DVB dilini (varsa) değiştirmek için
[Preferred Subtitles] (sf. 42)
Not
Eğer bu düğmeye Analog modda basarsanız, TV teletekst hizmetine geçer ve bir favori sayfayı çağırır (sf. 26). TV moduna geri dönmek için EXIT düğmesine basın.
3D görüntülerde alt yazılar düzgün gösterilmeyebilir.
Ekran kapanma süresini ayarlamak için
[Banner Display Timeout] (sf. 42)
seçin
kaydedin
Geniş
kullanılabilir
20
Dondurma
Resmi dondurun / serbest bırakın
Geçerli durum için seçilebilir ayarların gösterilmesi
Geçerli durumu derhal onaylayın ya da değiştirin
Değiştirmek için
[Multi Video] (DVB) Bir grup çoklu görüntü (varsa) içinden seçim yapar
Bu ayar ezberlenmez, geçerli programdan çıktığınızda varsayılan ayara geri dönecektir.
[Multi Audio] (DVB) Ses kayıtları için alternatif diller (varsa) arasından seçim yapar
Bu ayar ezberlenmez, geçerli programdan çıktığınızda varsayılan ayara geri dönecektir.
[Dual Audio] (DVB) Stereo / tek ses (varsa) arasında seçim yapar
seçin
girin
seçin / değiştirin
[Sub Channel] (DVB) Çoklu beslemeli program – alt kanal (varsa) arasında seçim yapar
kaydedin
[Subtitle Language] (DVB)
Altyazıların (varsa) hangi dilde görüneceğini seçer
[Teletext Character Set]
Teletekst dilinin karakter boyutunu belirler
(sf. 42)
[Teletext Language] (DVB)
Teletekst için alternatif diller (varsa) arasından seçim yapar
Kapanış Zamanlayıcısı
TV’yi belirli bir süre sonunda otomatik olarak Bekleme moduna alın
1 Menüyü görüntüleyin
2 [Timer] seçin
3 [Off Timer] seçin ve süreyi 15 dakikalık artışlarla ayarlayın
seçin
girin
[Off Timer] seçin
girin
İptal etmek, [Off]’a ayarlamak ya da TV
Kalan süreyi onaylamak için “Bilgi bandının gösterilmesi” (sf. 20)
Kalan süre 3 dakika içindeyse, kalan süre ekran üstünde yanıp sönecektir.
[MPX] (Analogue) Çoklayıcı ses modunu (varsa) seçer
(sf. 38)
[Volume Correction]
Tek kanalın ya da giriş modunun ses şiddetini ayarlar
[Safely remove USB]
Takılı USB aygıtının TV’den güvenli bir şekilde çıkarılması için bu işlemi yapar
süreyi seçin
kaydedin
’yi kapatmak için.
TV’nin İzlenmesi
21
Görüntü Oranı
Görüntü oranının (görüntü boyutu) değiştirilmesi
Görüntüyü optimum boyutunda ve oranında izleyin. Programlar genellikle bir “Görüntü Oranı Kontrol Sinyali” (Geniş ekran sinyali, vs.) içerir ve TV de görüntü oranını bu “Görüntü Oranı Kontrol Sinyali”ne göre otomatik olarak seçecektir (sf. 97).
Görüntü oranını manüel olarak değiştirmek için
1 Görüntü Oranı Seçim listesini görüntüleyin 2 Liste gösterilirken modu
seçin
seçin
kaydedin
Modu sadece ASPECT düğmesini
kullanarak da değiştirebilirsiniz.
(İstediğiniz moda ulaşana kadar düğmeye tekrar tekrar basın.)
TV’nin İzlenmesi
Görüntü Oranı Seçim listesi
[Auto]
En iyi orantı seçilir ve görüntü ekranı kaplayacak şekilde genişletilir. Ayrıntılar için (sf. 97)
[16:9] [4:3 Full]
Görüntüyü çarpıtmadan doğrudan doğruya 16:9’da gösterir (anamorfik).
Ekranı kaplamak üzere yatay olarak genişletilmiş 4:3 görüntü gösterir.
[14:9] [Zoom1]
Görüntüyü çarpıtmadan standart 14:9’da gösterir.
Çarpıtmadan 16:9 Letterbox ya da 4:3 görüntü gösterir.
[Just] [Zoom2]
4:3 görüntüyü tam ekran gösterir. Germe işlemi sadece sol ve sağ
kenarlarda belli olur.
[4:3] [Zoom3]
Görüntüyü çarpıtmadan standart 4:3’te gösterir.
Not
PC girişi modunda sadece [16:9] ve [4:3] kullanılabilir.
Teletekst hizmeti ve 3D modunda görüntü oranı değiştirilemez.
Görüntü oranı modu SD (Standart tanımlı) ve HD (Yüksek tanımlı) sinyaller için ayrı ayrı hafızaya kaydedilebilir.
16:9 letterbox (anamorfik) görüntüyü çarpıtmadan tam ekran gösterir.
2.35:1 letterbox (anamorfik) görüntüyü çarpıtmadan tam ekran gösterir. 16:9’da
görüntüyü maksimumunda gösterir (hafif genişleterek).
Son izleme
İzlenen bir önceki kanala ya da giriş moduna kolayca geçin.
Geçerli izleme ekranına geri dönmek için tekrar basın.
Not
Timer Programming, Direct TV Recording ya da One Touch Recording kaydı devam ederken kanal değiştirme
yapılamaz.
10 saniyeden az izleme izlenen bir önceki kanal ya da giriş modu sayılmaz.
22
TV Rehberinin Kullanımı
TV Rehberi – Elektronik Program Rehberi (EPG) halihazırda yayınlanmakta olan ve gelecek yedi gün boyunca yayınlanacak olan (yayıncılara bağlı olarak) programların ekran üstü bir listesini sağlar.
Bu fonksiyon seçtiğiniz ülkeye göre farklılık gösterebilir (sf. 14).
GUIDE Plus+ sistemi kullanmak için ülke seçiminize bağlı olarak posta kodu girmeniz ya da güncellemeniz gerekebilir.
“Reklamın izlenmesi” (sf. 24)
DVB-T ve Analog kanalları aynı TV Rehberi ekranında gösterilir. DVB-T ve Analog kanalları birbirinden ayırmak için [D] ve [A] gösterilebilir. Analog kanallar için program listelemesi yapılmayacaktır.
Bu TV ilk kez açıldığında ya da TV bir haftadan uzun süre kapalı tutulduğunda, TV Rehberinin tam olarak gösterilmesi zaman alabilir.
Modu seçin
(sf. 19)
TV Rehberini görüntüleyin
Sayfa düzenini ([Landscape] / [Portrait]) değiştirmek için tekrar basın.
Birkaç kanalı görmek için [Landscape] düzeninde izleyin. Bir seferde tek bir kanalı görmek için [Portrait] düzeninde izleyin.
Örnek: [Landscape]
Örnek: [Portrait]
TV’ye geri dönmek için
Programı seyretmek için
1 Geçerli program ya da kanalı
seçin
seçin
girin
2 [View] (DVB) seçin
Timer Programming kullanmak için (sf. 25)
Geçerli tarih ve saat
1
TV Rehberi tarihi
2
TV Rehberi saati
3
Program
4 5 6 Kanal pozisyonu ve
7
Ülke seçiminize bağlı olarak, TV Rehberi tipini seçebilirsiniz
[Default Guide] (sf. 42)
[Channel List] öğesini seçerseniz, GUIDE düğmesine basıldığında kanal listesi görünecektir.
seçin
izleyin
Reklam
adı [D]: DVB-T
[A]: Analog
TV Rehberinin Kullanımı
23
Bir önceki güne gitmek için (DVB)
(kırmızı)
Seçili tipte kanal listesini görmek için
(DVB)
(sarı)
(Tip listesi)
tipi seçin
görüntüleyin
Bir sonraki güne gitmek için (DVB)
(yeşil)
Seçili kategorideki kanal listesini görmek için
(mavi)
(Kategori lis tesi)
Sadece Analog kanallar listelenir
Favori kanalları listelemek için
TV Rehberinin Kullanımı
(sf. 48)
Diğer faydalı fonksiyonlar
Programın ayrıntılarını görüntüleyin (DVB)
1
Program seçin 2 Ayrıntıları görüntüleyin
TV Rehberine geri dönmek için tekrar basın.
Reklamın görüntülenmesi
Ülke seçiminize bağlı olarak, bu TV DVB-T ya da Analog modunda GUIDE Plus+ sistemini destekler
Posta kodu girilmesi ya da güncellenmesi gerekir. Ekran üstü talimatlara uyun.
Ayrıca Kurulum Menüsünden elle ayarlama da yapabilirsiniz.
[GUIDE Plus+ Settings] içinde [Update] / [Postcode] (sf. 43)
Bu fonksiyonu ilk kez kullanırken posta kodunuzu girin. Alanınız için yanlış posta kodu girer ya da hiç posta kodu girmezseniz, reklamlar doğru biçimde gösterilmeyebilir.
Reklam bilgilerini görüntüleyin
En son reklamları görüntülemek için
[GUIDE Plus+ Settings] içinde [Update] (sf. 43)
Reklamları değiştirmek için TV Rehberine geri dönmek için
Not
Bilgilerin sürekli olarak güncellenmesi için TV’nin Bekleme modunda bırakılması gerekir.
veya
kategoriyi seçin
görüntüleyin
24
Timer Programming (DVB)
Timer Programming (Zamanlayıcı Programlaması) menüsü izleme hatırlatmasının yapılmasını ya da harici kayıt cihazına ya da USB HDD’sine kaydedilmesini istediğiniz programları seçebilmenizi sağlar. Doğru zamanda, TV Bekleme modunda olsa bile doğru kanala geçecektir.
1 Gelecek programı seçin 2 Fonksiyonu seçin ([Ext Rec.], [USB HDD Rec.] veya [Reminder])
Timer Programming ayarlanırsa LED
turuncu renkte yanar. (Timer Programming kaydı devam ederken turuncu LED yanıp söner.) “Gösterge / Kumanda paneli” (sf. 10)
seçin
kaydedin
Bir zamanlayıcı programlama olayını
(Timer Programming ekranı)
[Ext Rec.] / [USB HDD Rec.] / [Reminder]
“Zamanlayıcı programlaması olay ayrıntılarının ayarlanması” (sf. 53)
seçin
kaydedin
TV Rehberine geri dönmek için
kontrol etmek / değiştirmek / iptal etmek için
“Timer Programming” (sf. 52 - 54)
Şimdiki programı seçerseniz
Programı izlemek mi yoksa kaydetmek mi istediğinizi soran bir teyit ekranı belirir. Zamanlayıcı programlaması olay ayarını bitirdiğiniz andan itibaren kayda başlamak için [Timer Programming] seçin ve [Ext Rec.] veya [USB HDD Rec.] ayarlayın.
Not
Bu fonksiyon Analog modda kullanılamaz.
Timer Programming, sadece yayıncı ya da servis sağlayıcı aracılığıyla doğru zaman bilgileri alınırsa güvenilir bir biçimde çalışır.
Timer Programming kaydı devam ederken başka bir kanal seçilemez.
Programları harici bir kayıt cihazına kaydederken TV’ye bağlı kayıt cihazında gereken ayarları yaptığınızdan emin olun.
Eğer TV’ye Q-Link, VIERA Link veya benzeri teknolojilerle (sf. 88, 89) uyumlu bir kayıt cihazı bağlanır ve [Link Settings] (sf.
40) tamamlanırsa, kayıt cihazında herhangi bir ayar yapmak gerekmez. Ayrıca, kayıt cihazının kı
Programları USB Sabit Diskine kaydederken, USB Sabit Diski mutlaka formatlayın ve [Recording Setup]’da kayıt yapmak
üzere etkinleştirin (p. 62).
USB HDD Kaydı hakkında daha fazla bilgi için (sf. 62, 101)
seçin
girin
lavuzunu da okuyun.
TV Rehberinin Kullanımı
25
Teletekstin İzlenmesi
Teletekst hizmetleri yayıncılar tarafından sağlanan yazılı bilgilerdir.
Özellikleri yayıncıya göre değişebilir.
FLOF (FASTEXT) modu nedir?
FLOF modunda, dört farklı renkte konu ekranın altında yer alır. Bu konular hakkında daha fazla bilgiye erişmek için
uygun renkteki düğmeye basın. Bu kolaylık gösterilen konularla ilgili bilgilere hızla erişmeyi sağlar. TOP modu nedir? (TOP tekst yayını yapılıyorsa)
TOP, standart teletekst servisinin, daha kolay arama ve etkili rehber sağlayan özel bir iyileştirmesidir.
Teletekst bilgilerinin hızlı bir genel görünümü sağlanır
Konuların, kolay kullanımlı adım adım seçimi
Ekranın altında sayfa durumu bilgileri
Sayfa yukarı / aşağı
(kırmızı) (yeşil)
Liste modu nedir?
Teletekstin İzlenmesi
Liste modunda, ekranın altında dört farklı renkte sayfa numarası ekranın altında yer alır. Bu numaraların her biri değiştirilebilir ve TV hafızasında kaydedilebilir. “Sık izlenen sayfaların kaydedilmesi” (sf. 27)
Modu değiştirmek için [Teletext] (sf. 42)
TV’ye geri dönmek için
Gizli verilerin gösterilmesi
Test sayfası cevapları gibi gizli kelimeleri gösterin
DONDURMA
Otomatik güncellemeyi durdurun
(Geçerli sayfayı güncellenmeden tutmak istiyorsanız.)
Bırakmak için tekrar basın.
Yeniden gizlemek için tekrar basın.
(kırmızı)
Konu blokları arasından seçim
yapmak için
(mavi)
yukarı
aşağı
Teletekste geçin
Alt sayfa numarası
Geçerli sayfa numarası
Sayfa seçin
veya
Kontrastı ayarlamak için
(Üç kez basın)
İNDEKS
Ana indeks sayfasına geri dönün
Sık kullanılan sayfanın açılması
Kayıtlı bir sık kullanılan sayfayı izleyin
Mavi düğmeye (Liste modu) kaydedilmiş sayfayıın.
Konu bloğundaki bir sonraki konuyu seçmek için (Son konudan sonra bir sonraki konu bloğuna geçer.)
(sarı)
İndeks sayfasını gösterir (içerik
yayıncıya bağlı olarak değişir).
Saat / tarih
Renkli çubuk
Renkli düğme
veya
(Renkli çubuğa karşılık gelir)
Mavi çubuk gösterilirken
Fabrika ayarı: “P103”.
26
TAM / ÜSTTE / ALTTA
(yeşil)
(ÜSTTE) (ALTTA) Normal (TAM)
(ÜST yarıyı genişletin) (ALT yarıyı genişletin)
Çoklu pencerede izleme
TV ve Teleteksti iki ayrı pencerede aynı anda izleyin
[Picture and text]’i Açık ya da Kapalı yapın
(İki kez basın)
İşlemler sadece teletekst ekranında yapılabilir.
Sık izlenen sayfaların kaydedilmesi
Sık izlenen sayfaları renkli çubuğa kaydedin (sadece Liste modu)
Sayfa görüntülenirken
(Karşılık gelen renkli düğme)
basılı tutun
Kayıtlı sayfaları değiştirmek için
Değiştirmek istediğiniz renkli düğme
Yeni sayfa numarasını girin
Alt sayfanın görüntülenmesi
Alt sayfayı görüntüleyin (Sadece birden fazla Teletekst sayfası varken)
Ekranın üst kısmında belirir
Belirli bir alt sayfayı görüntülemek için
Güncelleme beklerken TV izleme
Teletekst sayfası aranırken TV izleyin
Yeni bilgi mevcut olduğunda teletekst otomatik kendisini günceller.
Haberler sayfası en yeni haberlerin geldiğini belirten bir fonksiyon sunar (“News Flash”).
(mavi)
(sarı)
Sayı beyaza döner.
basılı tutun
Alt sayfaların sayısı yayıncıya bağlı olarak değişir (79 sayfaya kadar).
Arama zaman alabilir, bu süre zarfında TV izleyebilirsiniz.
Geçici olarak TV ekranına geçer Güncellenen sayfayı
P108
(Kanalı değiştiremezsiniz.)
4 basamaklı sayı girin Örnek: P6
Güncelleme tamamlandığında görünür
(sarı)
Teletekstin İzlenmesi
izleyin
27
Harici Girişlerin İzlenmesi
Harici ekipmanlar (VCR’ler, DVD ekipmanı, vs.) bağlayarak, içeriklerini giriş aracılığıyla izleyebilirsiniz.
Ekipman bağlamak için (sf. 11 - 13, 94 - 96)
Uzaktan kumanda içerikleri ya da harici ekipmanı çalıştırabilir. (sf. 29)
Harici Girişlerin İzlenmesi
TV’ye geri dönmek için
TV’yi açın.
SCART (sf. 12) takılıyken
Kayıttan yürütme başladığında giriş sinyallerini otomatik olarak alır
Giriş sinyalleri SCART (8 pimli) terminali tarafından otomatik olarak tespit edilir.
Bu fonksiyon HDMI bağlantıları (sf. 94) için de geçerlidir.
Eğer giriş moduna otomatik olarak geçilmezse
2. ve 3. adımları gerçekleştirin.
Ekipmanın kurulumunu kontrol edin.
Giriş seçim menüsünü görüntüleyin
Ekipmana bağlı giriş modunu seçin
● Uzaktan kumanda ya da TV üzerindeki AV düğmesini kullanarak da giriş
seçebilirsiniz ([SD Card/USB] hariç).
İstediğiniz girişi seçene kadar düğmeye tekrar tekrar basın.
[AV2]’de [COMPONENT] ile [VIDEO] arasında geçiş yapmak için sol ve sağ
imleç düğmelerine basarak göstergeyi taşıyın.
[SD Card/USB]: Ortam Yürütücüsüne geçer. “Ortam Yürütücüsünün
Kullanılması” (sf. 65)
Her giriş modunu etiketleyebilir ya da atlayabilirsiniz ([SD Card/USB] hariç).“Giriş
Etiketleri” (sf. 42)
AV düğmesine basıldığında, atlanan girişler gösterilmeyecektir.
Görüntüleyin
Seçili modu görüntüler
Not
Eğer harici ekipmanın bir görüntü oranı ayarlama fonksiyonu varsa “16:9”a ayarlayın.
Ayrıntılar için lütfen ekipman kılavuzunu okuyun ya da yerel bayiinize danışın.
seçin
izleyin
28
İçeriklerin ya da ekipmanın TV uzaktan kumandasıyla çalıştırılması
Ortam Yürütücüsü / ortam sunucuları, kayıt fonksiyonları ya da bağlı ekipmanların içeriklerini bu TV’nin uzaktan kumandasındaki aşağıda belirtilen düğmelerle kullanabilirsiniz.
Bekleme
Üniteyi Bekleme moduna alın / Açın
Oynat
Video kaset / DVD / video içeriğini oynatın
Durdur
İşlemleri durdurun
Geri sar / Atla / Ara
VCR:
Geri sarın, görüntüleri geriye doğru hızlı gösterin
DVD / video içeriği:
Önceki parça, başlık ya da bölüme atlayın Geriye doğru arama yapmak için basılı tutun
İleri sar / Atla / Ara
VCR:
İleri sarın, görüntüleri ileriye doğru hızlı gösterin
DVD / video içeriği:
Sonraki parça, başlık ya da bölüme atlayın İleriye doğru arama yapmak için basılı tutun
Duraklat
Duraklat / Devam et DVD: Düşük hızda oynatmak için basılı tutun
Kanal Yukarı / Aşağı
Kanal seçin
Harici Girişlerin İzlenmesi
[Direct TV Rec] (sf. 88, 90)
[One Touch Recording] (sf. 64)
Kod nasıl değiştirilir
Her bir tür Panasonic ekipmanı kendi uzaktan kumanda koduna sahiptir. Bu TV’nin bazı özelliklerini kullanmak için “73” kodunu seçmek zorundasınız.
Ekipmana ya da aşağıda belirtilen özelliklere göre uygun koda geçin.
Aşağıdaki işlemler sırasında ğmesini basılı tutun
Uygun kodu girin, aşağıdaki tabloya bakın
Basın
Ekipman türü, özellikler Kod
DVD Kaydedici, DVD Oynatıcı, Blu-ray Disk Oynatıcı 70 (varsayılan)
Oynatıcı sineması, Blu-ray Disk sineması
USB HDD Kaydında kullanım (sf. 62), Ortam Oynatıcısında kullanım
(sf. 66), DLNA özellikleri (sf. 82) veya Direct TV Recording (sf. 88,
Not
Kod değiştirildikten sonra uzaktan kumandanın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Piller değiştirilirse kodlar varsayılan değerlere sıfırlanabilir.
Bazı işlemler bazı ekipman modellerinde yapılamaz.
90) VIERA Link kullanılan Ekipman (sf. 91)
VCR
71 72
73
29
3D görüntülerin İzlenmesi
3D Gözlük katarak, 3D etkisine karşılık gelen içerik veya programlardaki 3D görüntüleri izleyebilirsiniz. “Standart aksesuarlar” (sf. 6) Bu TV [Frame Sequential]
*
1: Görüntülerin sol ve sağ göz için yüksek tanımlı kalitede kaydedildiği ve dönüşümlü olarak oynatıldığı 3D formatı.
*
2, *3: Kullanılabilen diğer 3D formatları
3D görüntüleri nasıl seyredebilirsiniz (sf. 31)
1
*
, [Side by Side]
Uyarı
3D Gözlüğü sökmeyin veya değiştirmeyin. Bu yaralanmaya ya da kullanıcının rahatsızlık hissetmesine neden olabilir.
Dikkat
3D Gözlüğü güvenli ve rahat bir şekilde kullanabilmek için lütfen bu talimatların tamamını okuyun. 3D Gözlük
3D Gözlüğü düşürmeyin, üstüne bastırmayın veya ayağınızla basmayın. Aksi takdirde, cam bölümüne zarar
verebilirsiniz ki bu da yaralanmaya neden olabilir.
3D Gözlüğü takarken çerçevenin uçlarına ve menteşelere dikkat edin. Bu uyarıyı dikkate almamak yaralanmaya
neden olabilir. Çocuklar bu ürünü kullanırken özellikle dikkatli olun.
3D görüntülerin izlenmesi
3D İçeriğin İzlenmesi
Eğer ışığa aşırı duyarlıysanız, kalp sorunlarınız ya da başka sağlık sorunlarınız varsa 3D Gözlüğü kullanmayın. 3D
Gözlük kullanmak semptomların daha da kötüleşmesine neden olabilir.
Yorgun, rahatsız ya da başka herhangi bir tür anormallik hissediyorsanız, 3D Gözlüğü kullanmayı derhal bırakın. Bu
gibi durumlarda 3D Gözlüğü kullanmaya devam etmeniz kendinizi kötü hissetmenize neden olabilir. Kullanmadan önce lütfen gözlerinizi gerektiği kadar dinlendirin. [3D Adjustment] kullanarak efekti ayarlarken, 3D görüntülerin görünümünün farklı bireyler arasında farklılık göstereceğini dikkate alın.
3D Gözlük kullanırken, kazara TV ekranına veya başka insanlara çarpmamaya dikkat edin. Görüntüler 3D
olduğundan, kullanıcıyla ekran arasındaki mesafe hatalı algılanabilir ve kullanıcının yaralanmasına neden olabilecek
şekilde ekrana çarpmasına neden olabilir.
3D Gözlük kullanırken, gözlerinizin yaklaşık olarak yatay seviyede olduğundan emin olun ve görüntüleri çift
görmediğiniz bir konumda kalın.
Eğer miyop, hipermetrop, astigmatsanız ya da sol gözünüzle sağ gözünüz arasında görüş farkı varsa, lütfen 3D Gözlük kullanmadan önce numaralı gözlük ya da görüşünüzü düzeltecek diğer yöntemleri kullanın.
3D içerik izlerken net bir şekilde çift görmeye başlarsanız 3D Gözlüğü kullanmayı bırakın. Uzun süreli kullanım göz
yorgunluğuna neden olabilir.
Ekranı, ekranın etkin yüksekliğinden en az 3 kat daha fazla mesafeden izleyin. Tavsiye edilen
mesafe: TX-L32ETW5 / TX-L32ETW5W: 1.2 m ya da
daha fazla
TX-L37ETW5 / TX-L37ETW5W: 1.4 m ya da daha fazla TX-L42ETW5 / TX-L42ETW5W: 1.6 m ya da daha fazla
TX-L47ETW5: 1.8 m ya da daha fazla TX-L55ETW5: 2.1 m ya da daha fazla
3D Gözlüğü tavsiye edilenden daha kısa mesafede kullanmak göz yorgunluğuna neden olabilir.
3D Gözlüğün Kullanımı
3D Gözlüğü 3D görüntülerin izlenmesinden başka hiçbir amaçla kullanmayın.
Prensip olarak, 3D Gözlük 5 - 6 yaşlarından küçük çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Küçük çocuklarınızın yorgunluk ya da rahatsızlığa karşı tepkilerini anlamanız güç olacağından, aniden kendilerini kötü hissetmelerini önlemek zor olabilir. Bu ürün bir çocuk tarafından kullanılırken, ebeveyni ya da vasisinin çocuğun gözlerinin yorulmadığından emin olmak için çocuğu kontrol etmesi gerekir.
Çatlamış ya da kırılmışsa 3D Gözlüğü kullanmayın. Aksi takdirde, yaralanabilir ya da göz yorgunluğu yaşayabilirsiniz.
Cildinizde rahatsızlık hissediyorsanız 3D Gözlüğü kullanmayı derhal bırakın. Nadiren de olsa 3D Gözlükte kullanılan boya veya malzemeler alerjik reaksiyona neden olabilir.
Not
3D Gözlük düzeltici numaralı gözlüğün üstüne takılabilir.
2
*
ve [Top and Bottom]
3
*
3D formatlarını destekler.
30
Loading...
+ 82 hidden pages