PANASONIC TX-L19C20, TX-L19D35, TX-L19E3 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle
TX-L19C20E TX-L19C20EW
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Vivez une expérience multimédia d’un niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Magnétoscope
Amplificateur
avec système
d’enceintes
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Caméscope
Note concernant les fonctions DVB
Ce téléviseur est conçu pour être conforme aux normes (à la date d’août 2009) de services de télévision numérique terrestre DVB-T (MPEG2). Veuillez consulter votre distributeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles selon le pays, la région, le diffuseur et le
prestataire de services. Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez
consulter votre prestataire de services à propos des modules IC disponibles. Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non
homologué par le prestataire de services. Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services DVB n’est pas garantie. Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/
2
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ·········································· 4 (Avertissement / Attention)
Entretien
···························································· 5
Guide de mise en
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options·········· 6 Identifier les commandes ···· 8
route rapide
Ordinateur personnel
Décodeur
Carte SD
Raccordement de base ····· 10 Configuration automatique
···· 12
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ······································ 14 Utiliser le guide des programmes ···················· 18 Afficher le télétexte ·········································· 20 Regarder les appareils raccordés aux
entrées externes ·············································· 22 Utiliser les fonctions du menu ························· 24
(image, qualité sonore, etc.)
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration ··················································· 30
Régler et éditer les chaînes (DVB)
·················· 32
Régler et éditer les chaînes (Analogique) ······· 34 Verrouillage parental ······································· 36 Noms d’entrée
················································· 37 ···························· 38
Utiliser l’interface commune Réglage usine
················································· 39
Mettre à jour le logiciel du téléviseur ··············· 40 Afficher l’écran d’un ordinateur sur le
téléviseur ························································· 42 Utilisation de VIERA TOOLS
··························· 43
Afficher depuis la carte SD ······························ 44 (VIERA IMAGE VIEWER)
Fonctions de liaison ········································46 (Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe
·············································· 54
Visionnement Fonctions avancées FAQ, etc.
FAQ, etc.
Données techniques ········································56 FAQ ································································· 61 Caractéristiques
··············································63
Licence ···························································· 64
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter. N
’endommagez pas le cordon d’alimentation, un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou
d’une électrocution.
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.• Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
• Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.• Ne tirez pas directement sur le cordon. Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation, tenez-le par le corps de la prise.
• N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.• Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas le câble réseau.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation !
!
CA 220 à 240 V 50 Hz
4
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
Les composantes à haute tension peuvent entraîner un choc sérieux par courant électrique, c’est pourquoi vous ne devez pas ôter le cache arrière du téléviseur, un contact avec des composantes sous tension pouvant se produire.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil
Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
.
Ne pas exposer à la pluie ou à une humidité excessive.
Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité
excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie.
Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil et à d’autres sources de chaleur.
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à
proximité du récepteur de télévision.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
N
e laissez pas tomber dans l’appareil quelque objet que ce soit par les orifices d’aération, car il pourrait s’ensuivre un incendie ou un choc par courant électrique.
Ne placez pas le téléviseur sur des surfaces instables.
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que le piédestal original recommandé / équipement de montage
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure. Demandez au vendeur local Panasonic le réglage ou l’installation de l’équipement. Utilisez les piédestaux agréés / supports pour accrochage au mur (p. 6 - 7).
Ne permettez pas aux enfants de manipuler la carte SD ou des composantes dangereuses.
Les petits enfants pourraient avaler la carte SD de même que d’autres petits objets. Veuillez ôter la carte SD dès après utilisation et la garder hors de portée des enfants. Ce produit comporte des pièces pouvant être
dangereuses ou être aspirées ou avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.
Débranchez la prise réseau du réseau électrique si vous n’utilisez pas le
téléviseur pendant une longue période
Si le téléviseur est branché au réseau, il continue à prélever une certaine quantité d’énergie électrique, même lorsqu’il est en état éteint. Avant de connecter et de déconnecter les câbles, il faut débrancher la  che du réseau électrique.
N
e bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération suffisante est indispensable pour empêcher une panne des composantes électriques. Ne recouvrez pas les orifices d’aération avec des objets comme des journaux, nappes et rideaux. Nous recommandons de laisser une distance minimale de 10 cm autour du récepteur de télévision, et ce même au cas où il est placé à l’intérieur d’une armoire ou entre des étagères. En utilisant le piédestal, garder un espace entre le bas
de la TV et la surface du sol. Si vous n’utilisez pas de piédestal, assurez-vous que les orifices dans la partie inférieure du téléviseur ne sont pas bloqués.
N’utilisez pas de grande force et évitez les chocs sur le panneau de l’écran
Cela peut entraîner une détérioration provoquant une blessure.
N‘exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
F
onction de mise en veille automatique
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Transportez le téléviseur en position debout
Distance minimale
10
10
10 10
(cm)
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier : Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes. Pour la saleté récalcitrante : Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface. Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du
téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement. Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou des objets rigides.
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.
5
Accessoires / Options
Accessoires standard Vérifiez que vous avez les accessoires et pièces indiqués
INPUT
Télécommande
N2QAYB000328
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
TV AV
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
N
EXIT
OPTION
RETURN
TEXT
STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
Piédestal
7A7040084A (TX-L19C20E) 7A7040086A (TX-L19C20EW)
Piles pour
la télécommande (2)
R6 (UM3)
Vis de montage du piédestal (3)
XTB4+15JFJK (TX-L19C20E) XTB4+15JFJ (TX-L19C20EW)
p. 7
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK23LR2W
Informez-vous auprès de votre revendeur Panasonic pour l’achat de l’applique de suspension au mur recommandée. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
AVERTISSEMENT !
N
otez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques. Vous devez demander à un technicien qualifié d’effectuer l’installation. L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confié le montage de l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie. Si vous utilisez des accessoires en option ou un support pour un accrochage au mur, veillez toujours à ce que soient respectées dans toute leur étendue les instructions dans le mode d’emploi.
N
e montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (comme les lampes spots ou les ampoules halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier. Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support au mur. Le support pour l’accrochage au mur
ne doit pas être mis à la terre sur des parties métalliques dans le mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur. Si vous n’utilisez pas la TV pendant une longue durée, démontez-la de son support mural dans le mur pour éviter toute chute et blessure
.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
6
Tirez pour
1
ouvrir
Crochet
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
Ne remplacez que par un même type ou un type équivalent. N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, par ex. un rayonnement solaire, du feu, etc. Assurez-vous que vous vous débarrassez des piles de manière correcte.
Assurez un bon remplacement des piles, si les piles sont mises à l’envers, il existe un risque d’explosion et d’incendie.
2
Fermez
Respectez la polarité (+ ou -)
Fixer le piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Pendant le montage, n’utilisez que les vis fournies et assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
Si vous ne serriez pas suffisamment avec soin les vis pendant le montage, le piédestal n’aurait pas la stabilité nécessaire pour pouvoir soutenir le téléviseur en toute sécurité. Le résultat pourrait être que le téléviseur dépasse et sa détérioration ou un accident pour des personnes.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Fixer le téléviseur
Utilisez les vis de montage pour le fixer fermement.
Veillez à bien serrer toutes les vis. Effectuez le travail sur une surface horizontale et plane.
Orifices pour l’installation du piédestal
Guide de mise en
route rapide
Accessoires / Options
Matelas de mousse ou chiffon doux épais
Veillez à ce que le piédestal soit stable et que le téléviseur ne se renverse pas lorsque vous réglez le panneau.
Réglez l’écran sur l’angle désiré
(Vue du dessus)
7
Identifier les commandes
Téléviseur
Change le mode d’entrée
Augmente ou réduit d’une unité la position de chaîne. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou
Fente IC
(p. 38)
Prise de casque
Fente pour carte SD
(p. 44)
(p. 55)
SD CARD
Interrupteur d’alimentation
Activez-le pour allumer le téléviseur ou pour pouvoir mettre le téléviseur en mode de veille à l’aide de la télécommande.
Voyant DEL d’enregistrement
Veille d’enregistrement Direct TV : orange
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge Activé : vert Lors de l’utilisation de la télécommande,
indique que le téléviseur a reçu une commande.
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option “Mode Eco” du Menu Image est réglée sur “Activé” (p. 26).
réduire la valeur de la fonction sélectionnée. En mode de veille, allume le téléviseur.
Sélection de fonction
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / Teinte (mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Configuration auto (p. 30 et p. 31)
Capteur de signal de télécommande
Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de télécommande de la TV.
8
Télécommande
VIERA IMAGE VIEWER (p. 44)
Permute en mode d’affichage de carte SD
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
Active ou désactive le mode de veille
Rapport de format (p. 16)
Change le rapport de format à partir de la liste
Sélection d’aspect. Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
Menu principal (p. 24)
Appuyez pour accéder aux menus Image,
Son et Configuration
Informations de chaîne et de programme
(p. 15)
Affiche les informations de la chaîne et du programme
Menu VIERA Link (p. 50)
Accède au Menu VIERA Link
OK
Valide les sélections et choix Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne
Menu Options (p. 17)
Réglage facile pour les options
d’affichage et de son
Touches de couleur
Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions
Télétexte (p. 20)
Permute en mode télétexte
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
STTL
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
Sélection du mode d’entrée
TV - permute entre les modes DVB-T /
Analogique (p. 14)
AV - permute sur le mode d’entrée AV à
partir de la liste Sélection d’entrée (p. 22)
Enregistrement Direct TV (p. 48 et p. 50)
Enregistre immédiatement un programme
sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERA Link
Normaliser (p. 24)
Rétablit les valeurs par défaut des réglages
d’image et de son
Quitter
Revient à l’écran d’affichage normal
VIERA TOOLS (p. 43)
Affiche certaines icônes de fonctions
spéciales pour faciliter l’accès à ces fonctions
Guide (p. 18)
Affiche le Guide des programmes
Touches de curseur
Servent à effectuer les sélections et réglages
Retour
Revient au menu précédent ou à la page précédente
Verrouillage
Fige ou défige l’image (p. 15) Conserve la page de télétexte actuelle (mode télétexte) (p. 20)
Index (p. 21)
Revient à la page d’index du télétexte
(mode télétexte)
Guide de mise en
route rapide
Identifier les commandes
Sous-titres (p. 16)
Affiche les sous-titres
Touches numériques
Servent à changer de chaîne et de page de télétexte Valide la saisie des caractères
En mode de veille, allume le téléviseur
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
PROGRAMME
REC
TV
Surround (p. 27)
Permute en son Surround
Chaîne Haut / Bas
Sélectionne les chaînes une à la fois
Opérations sur les appareils connectés
(p. 23 et p. 52)
9
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Exemple 1 Raccorder une antenne
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Antenne
CA 220 à 240 V, 50 Hz
Câble RF
AntenneArrière du téléviseur
CA 220 à 240 V, 50 Hz
Arrière du téléviseur
Cordon d’alimentation Cordon d’alimentation
HDMI
HDMI
AV 2
COMPONENT
AUDIO
OUT
PC
AUDIO IN
L
L
R
R
AV 1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO
OUT
L
R
COMPONENT
AUDIO IN
Y
P
B
L
P
R
R
RGB VIDEO
AV 1
AV 2
RGB VIDEO S VIDEO
Câble péritel de type “fully wired”
Câble RF
RF OUT
10
Remarque
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 48). Un équipement compatible HDMI peut être raccordé à la borne HDMI à l’aide d’un câble HDMI (p. 54). Liaison Q-Link p. 46 Connexion VIERA Link p. 46 et p. 47 Lisez également le mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Enregistreur DVD ou magnétoscope
RF IN
Câble RF
Exemple 3 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur de télévision par câble
Arrière du téléviseur
Guide de mise en
route rapide
Antenne
CA 220 à 240 V, 50 Hz
Raccordement de base
Cordon d’alimentation
HDMI
COMPONENT
AUDIO
OUT
PC
AUDIO IN
L
L
R
R
Câble compatible HDMI de type “fully wired”
Décodeur
AV 2
AV 1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
Câble RF
Câble péritel de type “fully wired”
Câble péritel de type “fully wired”
RF OUT
Enregistreur DVD ou magnétoscope
RF IN
Câble RF
11
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. Effectuez les connexions (p. 10 et p. 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
1
2
allumez-le
(L’image met quelques secondes à s’afficher)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe

Polski eština Magyar
Slovenina 
Român
Srpski
Hrvatski
Slovenšina
Latviešu
eesti keel
Lietuvi
sélectionnez
validez
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
MENU
PROGRAMME
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
3
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Malte
Andorre Grèce
Danemark
Suède Norvège Finlande
Luxembourg
Belgique
Pays-Bas
Turquie
Pologne
République tchèque
Hongrie
Slovaquie
Slovène Estonien Lituanien
Europe de l’Est
La configuration
automatique commence
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
sélectionnez
validez
La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise. L’ordre de tri des chaînes varie suivant le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie similaire (p. 48) est raccordé, les réglages de chaînes, de langue et de pays / zone sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur. Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 28)
12
TV
4
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage.
Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul coup d’œil
“Utiliser le Guide des programmes”
(p. 18 et p. 19)
Pour éditer les chaînes
“Régler et éditer les canaux”
(p. 32 à 35)
sélectionnez
validez
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Utiliser la télécommande
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option de menu
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options
RETURN
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux / Sélectionnez parmi une plage d’options
Revenez au menu précédent
sélectionnées
MENU
Ouvrez le menu principal
EXIT
Quittez les menus et revenez à l’écran d’affichage normal
Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation
(exemple : menu Son)
Son 1/2
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Désactivé Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Stereo
Choisir
Sortir Modifier Revenir
Plus de 30 cm Stéréo
Vers le haut
Vers le bas
0 0 0
11
0
Le Guide d’utilisation vous aidera.
Remarque
Si le réglage a échoué “Configuration automatique” (p. 30 et p. 31) Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 39) Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Guide de mise en
route rapide
Configuration automatique
La configuration auto varie suivant le pays sélectionné
Region Selection (si vous sélectionnez “Finlande”)
Sélection de zone
Helsinki
Turku
Eurajoki
Tampere
Lahti
Anjalankoski
Lapua
Jyväskylä
Mikkeli Kuopio
Koli
Oulu
Rovaniemi
sélectionnez la zone
validez
Configuration automatique DVB-T
si vous sélectionnez tout autre pays que “Portugal”, “Pologne”,
(
“Hongrie” ou “Europe de l’Est”
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
Balayage DVB-T CH 5 69
Balayage analogique CH 2 CC 21 4199 Cette opération prendra environ 6 minutes.
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0
Si vous sélectionnez “Magasin” par erreur
Revenez à la sélection de l’environnement de visionnement en appuyant sur la touche RETURN.
Demo automatique
Désactivé Activé
Si vous réglez sur “Désactivé” ou “Activé” dans ce menu, le téléviseur sera dans l’environnement de visionnement “Magasin”. Pour revenir à l’environnement de visionnement “Maison”, réinitialisez tous les réglages en accédant à Réglage usine.
“Réglage usine” (p. 39)
RETURN
CH Nom de la chaîne Type QTE
62 CBBC Channel TV gratuite 10 62 BBC Radio Wales TV gratuite 10 62 E4 TV gratuite 10 62 Cartoon Nwk TV gratuite 10
Recherche en cours
Analogique: 0
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
sélectionnez validez
)
Configuration automatique mode analogique
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
Balayage DVB-T
Balayage analogique
Cette opération prendra environ 6 minutes.
CH Type
62 CBBC Channel 10 62 BBC Radio Wales 10 62 E4 10 62 Cartoon Nwk 10 29 Analogique 33 BBC1 Analogique
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0
CH 5 69
CH 2 CC 21 4199
Nom de la chaîne QTE
Recherche en cours
TV gratuite TV gratuite TV gratuite TV gratuite
Analogique: 2
La configuration auto est terminée
-
-
13
Regarder la télévision
Allumez le téléviseur
1
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 8)
Sélectionnez DVB-T ou Analogique
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
STTL
PROGRAMME
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
INDEX
HOLD
RETURN
Volume
2
3
TV
Les modes disponibles varient suivant le pays sélectionné (p. 12).
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Toutes les chaînes DVB-T
20:35
Changer catégorie
Actuel
Détails via
La bannière d’informations apparaît chaque fois que vous sélectionnez une chaîne
Pour plus de détails
p. 15
Il est également possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur le bouton TV en haut du panneau du téléviseur. (p. 8)
Sélectionnez une chaîne
Pour sélectionner un numéro de position de chaîne à plus de deux chiffres, par exemple 399
sélectionnez une chaîne
visionnez
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
haut
bas
ou
Toutes les chaînes DVB-T
Cartoon Nwk
6 7
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
TV
Remarque
Pour regarder la télévision payante
“Utiliser l’interface
commune” (p. 38)
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 15)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas déjà affichée
Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la chaîne
sélectionnez une
chaîne
visionnez
Il est possible de spécifier le délai d’affichage, sous “Délai d’affichage” (p. 29).
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p. 18)
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG ou Liste des chaînes) avant de changer les chaînes.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Affichez le Guide des programmes
Sélectionnez la chaîne
sélectionnez
visionnez
14
Autres fonctions pratiques
Verrouillage
Fige ou défige l’image
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
Position et nom de la chaîne
Type de chaîne (s’il s’agit de la radio ou d’une chaîne de données)
Exemple (DVB) :
1 ZDF
Programme
Heure de début / Fin du programme
Exemple (Analogique) :
3 ITV
itv1 CH23
Encrypted
Numéro de chaîne
Pour vérifier le nom de chaîne d’une autre chaîne réglée
Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Radio
19:35
SubtitlesAD
Crypté
Chaînes analogiques
For info press
Stéréo 45
HOLD
Catégorie
Pour changer la catégorie
Heure actuelle
20:35Radio
Actuel
Toutes les chaînes DVB-T
Changer catégorie
Fonctions disponibles / Signification des messages
Son coupé
Signal faible
Signal de télévision de mauvaise qualité
Crypté
Programme brouillé
Service de sous-titres disponible
Bleu
Détails via
45
Visionnement
Regarder la télévision
Informations sur le programme suivant
(DVB)
EXIT
Pour cacher
Informations supplémentaires (DVB) (appuyez de nouveau
pour cacher la bannière)
Pour régler le délai d’affichage
“Délai d’affichage” (p. 29)
Service de télétexte disponible
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
Pour les réglages
p. 17
15
Regarder la télévision
Autres fonctions pratiques
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponible)
STTL
“Sous-titres préférés” (p. 29)
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page favorite (p. 21). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux. Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de format (p. 56).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
Affichez la liste Sélection d’aspect Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
ASPECT
Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement
Liste Sélection d’aspect
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Sélection d’aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
ASPECT
mémorisez
sélectionnez
Automatique
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran. Pour plus de détails
16:9 4:3 complet
p. 56
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans déformation (anamorphosée).
14:9 Zoom1
Affiche l’image à la norme 14:9, sans déformation.
Élargi Zoom2
Affiche une image 4:3 en plein écran. L’allongement n’est visible que sur les bords gauche et droit.
4:3 Zoom3
Affiche l’image à la norme 4:3, sans déformation.
Affiche une image 4:3 en l’allongeant horizontalement pour qu’elle remplisse l’écran.
Signal HD uniquement
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 ou une image 4:3 sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 (anamorphosée) en plein écran sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 2,35:1 (anamorphosée) en plein écran sans déformation. À 16:9, affiche l’image à sa taille maximale (en l’allongeant légèrement).
16
Remarque
Seuls “16:9” et “4:3 complet” sont disponibles sur les canaux HD. Seuls “16:9” et “4:3” sont disponibles en mode d’entrée PC. Non disponible lorsque la fonction de sous-titres est activée. Non disponible en mode de service télétexte. Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition).
Autres fonctions pratiques
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état
OPTION
Pour modifier
du programme actuel instantanément
Multi-vidéo (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi-audio (mode DVB) Permet de sélectionner une autre langue pour la piste sonore (si disponible)
Sous channel (mode DVB) Permet de sélection ner le sous-canal d’un programme à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB) Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des sous-titres (si disponible)
Remarque
Il est aussi possible de changer les réglages dans la liste Menu (p. 26 à 29).
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Menu Configuration (p. 29)
Langue Télétexte (mode DVB) Permet de sélectionner une autre langue pour le télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique)
Menu Son (p. 27)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée
modifiez sélectionnez
Minuterie veille
Éteint automatiquement le téléviseur après une période donnée
Affichez le menu Sélectionnez “Configuration” Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le
temps
MENU
Menu principal
Image Son
Configuration
accédez
sélectionnez
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Bannière d’informations (p. 15)
Pour afficher le temps restant
Configuration
Minuterie veille Désactivé
Réglage des liens Verrouillage parental Réglage menu DVB-T Langue Affichage réglages Interface commune Menu système Autres réglages
validez sélectionnez
Visionnement
Regarder la télévision
Remarque
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
17
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 12). Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes. Les chaînes analogiques apparaîtront après les chaînes DVB-T dans la liste, mais il n’y aura pas de listes de programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique. La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
Sélectionnez le mode
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
STTL
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
1 2
Heure du Guide des programmes
Exemple :
Mer 24/10/2007 10:46
Voir programme
-24 heures +24 heures Type de prog. Catégorie
Publicité
TV
Affichez le guide des programmes
Pour changer la disposition (Paysage / Portrait) voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois
Date et heure actuelles
Date du Guide des programmes
Programme
Guide TV: Paysage
Mer 24
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D
105
D
719
D Rugby 15 To 1 The Bill
Sélection du canal
Sortir Sélectionner programme Revenir
19:30
Time: 20:00 20:30 21:00
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap
BBC ONE BBC THREE
Hot Wars Holiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill BBC FOUR 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye BBC 2W Panorama Spring watch Coast BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News BBC Radi
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
Tous Toutes les chaînes
Paysage (Affichage par chaîne)
Position et nom de la chaîne
Vers le haut
Vers le bas
Exemple :
Mer 24/10/2007 10:46
Voir programme
D 1 BBC ONE D
19:30~20:00 20:00~20:30 20:30~21:00 21:00~22:00 22:30~23:00 23:00~23:30 23:00~00:00
Sélectionner programme
Sortir Sélection du canal Revenir
Guide TV: Portrait
Mer
24
7 BBC THREE
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Live junction POP 100 Rugby
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
+24 heures Type de prog. Catégorie
Tous Toutes les chaînes
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
Portrait (Affichage par heure)
Vers le haut
Vers le bas
PROGRAMME
TV
Pour revenir au
téléviseur
EXIT
Pour reculer au jour précédent
(mode DVB)
Rouge
Pour regarder le programme
Sélectionnez le programme ou la chaîne
sélectionnez
visionnez
Pour afficher la
liste des chaînes du type sélectionné
(mode DVB)
Jaune
Pour afficher la
liste des chaînes de la catégorie sélectionnée
Bleu
Type de prog.
Tous
Tous Film Informations
. . . . .
Categor y
Catégorie
All Service s
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes Toutes les chaînes DVB-T Chaînes analogiques Chaînes gratuites Chaînes payantes TV Radio Favori 1 Favori 2 Favori 3 Favori 4
Pour avancer au jour suivant
(mode DVB)
Vert
Pour afficher les informations
détaillées du programme (mode DVB)
Sélectionnez le programme
sélectionnez
Appuyez de nouveau pour revenir au Guide des programmes.
(Liste Type)
sélectionnez le type
affichez
(Liste Catégorie)
Seules les chaînes analogiques apparaissent dans la liste
sélectionnez la catégorie
affichez
Pour afficher la liste des chaînes favorites
p. 33
18
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration.
“Mise à jour” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
OPTION
Affichez les informations de publicité
Pour changer les publicités
Pour revenir au Guide des programmes
OPTION
ou
RETURN
Pour afficher la dernière publicité “Mise à jour” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29)
Remarque
Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit.
Suivant le pays sélectionné, il se peut que le Guide des programmes ne soit pas pris en
charge
Dans ce cas, la liste des chaînes apparaît.
Chaînes analogiques
Cartoon Nwk
6 7
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
sélectionnez une chaîne
visionnez
Visionnement
Utiliser le guide des programmes
19
INPUT
Afficher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs. Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets (Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 21)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 29)
TV AV
ASPECT
MENU
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
Rouge
Vert
Bleu
Permutez sur Télétexte
TEXT
Affiche la page d’index (le contenu varie suivant le diffuseur)
Jaune
Numéro de page actuel
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Fev
TELETEXT
INFORMATION
Heure / date
OPTION
RETURN
Sélectionnez la page
TEXT STTL
INDEX HOLD
2
ou
Pour régler le contraste
Pour revenir au téléviseur
haut
bas
Rouge
ou
(Correspond à la barre de couleur)
MENU
(Appuyez trois fois)
EXIT
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU
Rouge
Pour cacher de nouveau
Rouge
PLEIN / HAUT / BAS
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
MENU
Vert
Barre de couleur
Vert
Jaune Bleu
Avec la barre bleue affichée
20
(Agrandissez la moitié SUPÉRIEURE)
(Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD
Pour reprendre
HOLD
Loading...
+ 44 hidden pages